Как ответить на вопрос что делаешь на английском
Как отвечать на приветствия на английском языке?
Приветствия на английском языке — это очень простая тема, когда ее изучают на уроках в школе, но довольно каверзная, когда дело доходит до общения с иностранцами, особенно за границей, где часто приходится здороваться с незнакомыми людьми.
У многих при общении с носителями языка возникают сомнения, как правильно ответить на неразлучные с приветствиями вопросы вроде «How are you?», «How are you doing?», «What’s up?» Выясняется, что, к примеру, американцы на вопрос «How are you doing?» могут кратко сказать, как у них дела («Good!»), а могут ответить тем же самым вопросом. Так как же правильно?
Приветствия на английском языке и вопросы типа «Как дела?»
Правильно и так, и так, в зависимости от ситуации.
Приветствия на английском обычно состоит из двух частей:
Пройдите тест на уровень английского:
В большинстве случаев, вопрос типа «Как дела?» — это просто формула вежливости, от вас ожидается формальный ответ, не подробный. Хотя все зависит от контекста. Если вы здороваетесь с коллегой, который проходит мимо с пачкой бумаг и озадаченным выражением лица, то он точно не ждет от вас новостей, а если в непринужденной обстановке с другом, которого не видели пару месяцев, то можно и поболтать.
Кроме того, часто бывает, что вопрос «Как дела?» — это вовсе не вопрос, а приветствие, и в ответ нужно просто поздороваться. Это тот случай, когда на фразу «How are doing» отвечают «How are you doing» (в таком случае фраза обычно звучит как утверждение, а не вопрос).
Вот, какие есть варианты приветствий.
- Hello — нейтральное «здравствуйте» или «привет». Уместно в любой ситуации, так можно поздороваться с другом, боссом, врачом, президентом. Также «hello» — это «алло» в телефонном разговоре. Hi — более дружеский вариант, «привет». Так можно поздороваться с друзьями, родственниками, незнакомыми людьми, но для строгой официальной обстановки не подходит. Hey — совсем неформальный «привет», что-то вроде нашего «здорово!» Обратите внимание, что hey может быть как окриком «эй», привлекающим внимание, так и приветствием. Приветствия, связанные со временем суток. Нейтральный способ приветствия, так можно сказать и коллеге, и другу, и в официальной обстановке.
- Good morning — доброе утро. Good afternoon — добрый день. Good evening — добрый вечер. Обратите внимание, что Good night — это не ночное приветствие, а пожелание доброй ночи.
Теперь возьмем приветствие «Hi» и добавим часть «Как дела?»
Hi! How are you? — «Как ты?»
Универсальный вопрос, который подойдет для любой обстановки, формальной и неформальной. Отвечая на этот вопрос, принято добавлять «thank you» или «thanks» (так делают не всегда) до или после ответа и затем тоже интересоваться, как у собеседника дела:
- Very well, thank you. How are you? — очень формальный способ ответить на этот вопрос. I’m fine, thank you! How are you? Not bad, and you? Good! Thanks! And you? (ответ «good» здесь не вполне грамматически корректен, но так говорят). Thanks, I’m ok. And you? Great! Thanks! How are you?
Hi! How is it going? / How are you doing? — «Как у тебя дела?», «Как поживаешь?»
Отвечая на этот вопрос, не нужно зацикливаться на том, что в нем содержится глагол в Present Continuous, и пытаться ответить обязательно тоже с глаголом в этой форме. Можно ответить точно так же, как и на вопрос «How are you?»:
- Thanks, good. And you? Fine, how are you? и т. д.
Hi! What’s up? — «Что нового?»
Очень популярный в США вариант приветствия, особенно среди молодежи. Как ответить на «What’s up?». Если это вопрос, можно так:
- Nothing much. Not too much. Nothing new. Nothing. Same old. Same old, same old.
Все это значит примерно одно и то же: ничего особенного.
Но в большинстве случаев «What’s up?» — это не вопрос, на который нужно отвечать, а просто приветствие.
Когда не нужно говорить, как у вас дела
Все вышеуказанные вопросы могут использоваться не как вопросы, на которые нужно отвечать, а просто как приветствия. Особенно это касается «What’s up». В большинстве случаев, когда вам говорят «Hey, what’s up?» — это не вопрос, а просто приветствие, как если бы вам просто сказали «Hey» или «Hi».
Диалог может выглядеть так:
Коллеги идут мимо друг друга в коридоре, оба торопятся.
— Hey, what’s up.
— What’s up / Hi / How are you doing.
Вы зашли в магазин. Продавец, толкая перед собой тележку с товаром, помахал рукой и, улыбнувшись, поздоровался:
— Hi, how are you doing, — и покатил дальше, не дожидаясь ответа.
— How are you doing, — ответили вы и пошли по своим делам.
Вот, как можно отличить вопрос от приветствия:
- Поздоровавшийся человек шел куда-то мимо, поздоровался просто ради приличия и пошел дальше, не дожидаясь ответа. Вам крикнули неразборчивое «How you doin», помахав рукой в знак приветствия. Интонация как в утвердительном предложении, а не вопросительном. В примерах я специально не поставил знаки вопроса в конце предложений.
13 способов ответить на вопрос «Как дела?»
Как бы вы ответили на вопрос how are you? или how are things? Что вы помните, кроме I’m fine, которое выучили еще в школе? Многие люди даже с хорошим английским теряются, когда слышат этот вопрос. Сегодня рассмотрим, как иначе ответить на вопрос «как дела?»
1. I feel great! — У меня все отлично!
В конце супергеройского фильма «Веном» главный герой Эдди разговаривает со своей бывшей невестой на крыльце ее дома.
— Спасибо, что не бросила меня, Энн. Спасибо, что спасла.
— И как твое самочувствие?
— У меня все отлично. Супер.
Еще один вариант фразы — I feel fine.
2. Couldn’t be better! — Лучше всех! / Лучше не бывает!
В фильме «Мне бы в небо» сестра главного героя звонит ему, когда тот находится в очередной командировке.
— Привет, Райан. Как дела?
— Хорошо. Как ты? Как дети?
— Мисси прекрасно, Мэтью попал в сборную. Как твои поездки?
— Лучше не бывает.
Также вы можете сказать couldn’t be nicer или couldn’t be more pleased. Если же дела ваши идут неважно, используйте фразу couldn’t be worse.
3. (As) fit as a fiddle. — В добром здравии. / Как огурчик.
В сериале «Безумцы» мы можем наблюдать обычную беседу в лифте.
— Дак, ты как?
— В добром здравии, спасибо.
Это британское выражение, чаще его употребляют люди старшего поколения.
4. Very well, thank you! — Очень хорошо, спасибо!
Фильм «Да здравствует Цезарь!» посвящен Голливуду 1950-х годов. В одной из сцен главный герой Эдди решает проблемы на съемочной площадке и общается по телефону с одним из продюсеров.
— Как твои дела?
— Очень хорошо, спасибо. Сегодня начались съемки «Веселых танцев».
5. I’m pretty good. — У меня все довольно неплохо.
В ситкоме «Теория Большого взрыва» Раджеш беседует с бывшей девушкой Люси.
— Ну, как твои дела?
— У меня все довольно неплохо. Слушай, я хотела извиниться за то, что рассталась с тобой по электронной почте.
Также вы можете сказать I’m good, I’m fine, I’m great.
6. I’m doing well. — У меня все хорошо.
В сериале «Во все тяжкие» главный герой Уолтер звонит своей жене.
— Как ты там?
— Как я? Как ты?
— У меня все хорошо. Все в порядке.
Можно сказать I’m doing good или I’m doing great. Чтобы проявить вежливость, можно также в ответ поинтересоваться, как дела у вашего собеседника: You?, Yourself?, Self?, What about you?
— How are things?
— I’m doing great. You?
— Как дела?
— У меня все хорошо. А у тебя?
7. (I) can’t complain. — Не жалуюсь.
В ситкоме «Друзья» Фиби интересуется делами героя Брюса Уиллиса.
Как лучше ответить на “How are you?”
С этой фразы начинаются многие английские разговоры, а так же с неё начинается путанница в голове многих учащихся.
Мы это точно знаем, поскольку наши ученики часто спрашивают “Как правильно ответить на ‘How are you’?”, так как они понимают, что стандартный ответ (“I’m fine, thank you. And you?”), которому учат в школе, не часто встречается в живом разговоре.
С другой стороны, на этот вопрос нет одного единственного правильного ответа. Если вы плохо себя чувствуете, вы можете сказать: “I’m feeling under the weather.” (“Я чувствую, что я заболел(-а).”) А если у вас всё хорошо, не стесняйтесь сказать об этом!
Но если вам действительно нечем поделиться, мы расскажем вам о нескольких популярных английских фразах, которые обычно используют, чтобы ответить на вопрос “How are you?”, а также покажем несколько способов, как сделать ваш разговор на английском более естественным.
Вариант 1: “Hi. How are you?”
Удивительно, но многие просто отвечают “Hi. How are you?” на “Hi. How are you?”. Например, в следующем видео американец начинает разговор с 10 своими друзьями в Лос-Анджелесе и обнаруживает, что большинство из них отвечают: “Hi. How are you?” или какой-то близкий вариант этой фразы.
Если только вы не говорите с другом, то “How are you?” часто употребляется просто как способ поприветствовать кого-то. Его можно считать более развёрнутой версией “Hello.”
Вариант 2: “I’m Fine.”
Вы не поверите, но ваши учителя английского не ошиблись, когда учили вас говорить “I’m fine.” (“Хорошо.”) Нейтральные ответы, такие как “I’m fine” без сомнения, являются одним из самых популярных ответов на вопрос “How are you?”.
Как объясняет учёный-лингвист: “Даже если кажется, что человек задал открытый вопрос, мы рассматриваем его как закрытый вопрос, в котором ответ “хорошо” – это все, что … ожидают услышать.”
Один американский антрополог однажды заметил, что даже люди в больницах, страдающие серьезными заболеваниями, говорят, что с ними всё в порядке.
Так что “I’m fine” хороший, стандартный ответ. В отличие от положительных или отрицательных ответов (“I’m doing great!” или “I’m not OK.”) у таких нейтральных ответов две цели:
Ниже приведены ещё несколько популярных английских фраз, которые люди используют вместо “I’m fine.”.
I’m good / well.
Некоторые говорят, что “I’m well” – это правильный способ ответить на вопрос “How are you?”, в то время как другие настаивают, что “I’m good” правильно грамматически.
Правда в том, что и “I’m good” и “I’m well” обычно используется в разговоре. Как поясняется в Чикагском руководстве по стилю, “‘I’m good’ – это популярный в настоящее время сленговый ответ, а ‘I’m well’ – формальный ответ.”
I’m OK / alright.
Если вы упадёте, то, вероятно, у вас спросят: “Are you OK?” или “Are you alright?” Если вы не пострадали, то вы ответите: “I’m OK / alright.”. Это основная идея использования “OK” и “alright”.
Вот пример разговора, в котором один из выступающих говорит: “I’m alright, thank you.”
I’m doing well / OK / alright / fine.
Вы также можете использовать фразу “I’m doing…” с наречием, чтобы ответить, как у вас дела. Наиболее распространённые наречия “well,” “OK,” “alright,” и “fine”.
Not (too) bad.
“Not too shabby” – более неформальный способ сказать “not bad”. Например, “Not too shabby. What about you?”
Can’t complain.
“Can’t complain” – ещё один вариант, схожий с “not too bad”. Если ваша жизнь не так уж плоха, вы не можете на неё жаловаться! Напримеер:
Pretty good.
Другой способ сказать “not too bad” – “pretty good”. Он немного более положительный. Например:
Same old, same old.
Если ваша жизнь не сильно изменилась, то можно сказать что она “same old”. Так, что если вас спросят “How are you?”, вы можете ответить:
Вариант 3: Добавьте немного деталей
Если вы не хотите показаться слишком равнодушным, отвечая на вопрос “How are you?”, но также не хотите, чтобы разговор затянулся, добавьте немного подробностей к приведённым выше нейтральным ответам.
Добавьте немного деталей с помощью “just”
Вы можете добавить некоторые детали, используя слово “just” (“просто”). Например:
Добавьте отрицательную деталь с положительной стороной
Как говорит словарь Merriam-Webster, когда люди спрашивают “How are you?” люди “склонны преуменьшать плохое”. Поэтому, когда они делятся чем-то отрицательным, они часто добавляют что-то положительное в конце. Ведь в английском принято делиться плохими новостями перед хорошими.
Добавьте забавную деталь
Если ситуация, в которой вы находитесь, позволяет вам немного пошутить, вы можете использовать вопрос “How are you?”, как возможность посмеяться. Тогда разговор начнётся на легкой ноте!
Самое время начать говорить!
Теперь, когда вы знаете, как начать разговор на английском, то вам осталось только попробовать самим использовать эти фразы!
А если вам нужно немного практики или вы просто ищете полезные советы по изучению языка, запишитесь на урок к одному из наших репетиторов. Ваше первое занятие бесплатно!
How Are You Doing? Как поддержать беседу на английском
Не хотите больше повторять неловкие разговоры с носителями английского языка?
Тогда настало время научиться правильно реагировать на фразу “How are you?”
Кажется простым, правда? Ведь в ответе просто нужно сказать, как себя чувствуешь, так?
Каждый день на занятиях по английскому для иностранных студентов (уровень elementary), я приветствую своих учеников жизнерадостным “Good morning! How are you today?”
Большинство обычно отвечают фразой “Fine!”
Иногда студенты говорят, что они “happy”, “hungry” или “angry”.
Как-то один мальчик ответил мне “perfect!”
Если бы такие ответы дали носители языка в повседневном общении, они бы стали свидетелями интересной реакции. Все очень бы удивились услышать ответы типа hungry или angry. Друзьям могут спросить “What’s wrong?”, если вы скажете fine.
Серьезно?! Что не так с “fine”? А представьте, что вы по-настоящему очень голодны, почему этот ответ считается таким необычным? Читайте статью дальше, чтобы узнать всевозможные ответы и реакции на вопрос “How are you?” — вы никогда не услышите этого на занятии по английскому и не найдете при самостоятельном изучении английского языка.
Что вам никогда не говорили учителя о фразе “How Are You?”
Ваш ответ на вопрос “How are you?” будет зависеть от того, кто задал вам этот вопрос. Сначала, давайте рассмотрим, что следует отвечать на вопрос «Как дела?», когда его задают незнакомые или малознакомые вам люди.
Download: This blog post is available as a convenient and portable PDF that you can take anywhere. Click here to get a copy. (Download)
Try FluentU for FREE!
Формальные ответы на вопрос “How Are You?”
В первой части статьи вы узнаете более формальные (вежливые) ответы на вопрос “How are you?” Эти ответы следует использовать при разговоре со знакомыми и незнакомцами. Также вы можете использовать эти ответы при разговоре с любыми людьми, даже с членами семьи и близкими друзьями.
Кого считать знакомыми и незнакомыми?
Знакомые – это люди, которых вы знаете, но не очень близко. Это могут быть люди, которых вы встречали один-пару раз, возможно друзья друзей, старые одноклассники, с которыми вы никогда по-настоящему не дружили или продавец в ближайшем магазине.
Когда вы встречаете где-то знакомого, будет вежливо с ним/ней поздороваться. Если вы друг друга знаете, но ничего не скажете при встрече, это считается грубым поведением.
Люди, которых вы не знаете, или которых раньше не встречали, считаются незнакомцами. Незнакомцем может быть кассир в супермаркете, администратор на ресепшене в офисе или пассажир автобуса, с которым вы сидите рядом.
Итак, если один из этих людей (знакомый или незнакомец) спросит, как ваши дела, что вам нужно ответить?
Приветствия для знакомых и незнакомцев
Сначала, скажу вам кое-что важное: этот человек на самом деле не хочет знать, что вы сегодня делали, и как, в связи с этим, себя чувствуете. Они просто хотят быть вежливыми.
В США фраза “Hi, how are you?” практически эквивалентна приветствию — это все равно что сказать “hello”. Если вы скажете эту фразу незнакомцу или знакомому, то, скорее всего, на самом деле не хотите услышать в ответ всю правду. Точно так же человек, которого вы приветствуете такой фразой, не скажет вам правды, просто потому что так принято в этом обществе.
Итак, в подобной ситуации, лучше всего дать короткий ответ. Обычно вы не станете распространяться о том, как на самом деле себя чувствуете. Вот несколько распространенных ответов и их значений:
Как преподаватель английского для иностранцев, этот ответ я слышу чаще всего.
Но будьте осторожны! “Fine” зачастую означает, что у вас не все в порядке — что-то не так.
Разницу можно услышать в интонации, с которой вы произносите это слово. Более короткая, произнесенная повышенным тоном и с улыбкой фраза “I’m fine” означает, что с вами все в порядке. Если вы вздыхаете, говорите фразу медленнее и более низким голосом, то “I’m fine” может означать совершенно противоположное — вы совсем не в порядке.
Давайте рассмотрим пример, когда “fine” имеет негативное значение в разных ситуациях:
Sally: Oh, sorry. I ordered the wrong color…you wanted red!
Kate: It’s fine. We’ll just use blue. There’s no time to order red now.
Как видите, Кейт сказала “It’s fine,”, когда все было совсем не в порядке. Салли заказала не тот цвет! Но, зачастую слово “fine” используется в значении “good enough”. Не идеально, но сойдет.
То же самое происходит, когда кто-то спрашивает «Как дела?». Если кто-то отвечает “fine,”, то, скорее всего, дела идут не отлично, но в то же время сносно.
Попробуйте вот что: в следующий раз, когда будете смотерть американский ситком на английском, прислушивайтесь к слову “fine” и пробуйте угадать, в каком значении оно используется – позитивном, нейтральном или негативном.
Not bad
Этот ответ звучит либо как более нейтральный, либо как слегка позитивный, в зависимости от тона вашего голоса. Если вы говорите “not bad,”, то фраза означает, что все в порядке.
All right
Ответ “all right” является более нейтральным, но обычно более позитивным, чем “fine.” И точно так же, как в первых двух ответах, ваша интонация (высокий или низкий тон голоса) может немного менять значение ответа.
“I’m all right” имеет позитивное значение, если каждое последующее слово произносится немного выше, чем предыдущее. В таком случае каждое последующее слово также растягивается немного сильнее, чем предыдущее. Но в целом, эта фраза произносится в замедленном темпе.
В более нейтральном варианте слово “I’m” произносится высоким тоном, “all” на один тон ниже, и “right” снова поднимается выше на тон, но ниже, чем “I’m”. Слова произносятся быстрее, чем в предыдущем примере.
Попросите носителя языка произнести для вас эти фразы или слушайте их в контексте, когда смотрите американские фильмы.
Самый распространенный ответ, который я слышу – “Good”. Это позитивный, вежливый и распространенный ответ. На самом деле вы можете и не чувствовать себя достаточно хорошо, когда отвечаете словом “Good,”, но это вежливый вариант ответа на вопрос незнакомца или знакомого.
Ответ “Good” грамматически правильный, если вы имеете в виду, что вам хорошо и удобно!
Почему я вспомнила о грамматике в связи со словом “good”? Это важно, поскольку слово “good” часто путают со словом “well.” Давайте разберем подробнее употребление каждого из этих слов.
Грамматический урок: good и well
Good – это прилагательное, то есть часть речи, описывающая существительное (человек, место, вещь). Например:
My son is a good boy.
I want to read a good book.
I know a good restaurant.
You did a good job.
В ответ на “How are you?” слово “good” является прилагательным, описывающим говорящего. I am good. Это грамматически правильный ответ.
Примечание: глагол “are” — это форма инфинитива “to be,”, который является глаголом-связкой. Это не глагол действия, вот почему иногда люди путаются.
“Well,”, с другой стороны, является наречием. То есть это часть речи, которая описывает глагол (действие). Это слово описывает, как вы что-то делаете. Например:
You did well on the exam.
He plays sports well.
My voice teacher said I sing well.
“Well” также может быть использовано в качестве прилагательного, но только когда вы говорите конкретно о здоровье. “Well” означает “healthy” в этом случае. Вот пример:
Sally: I heard you had the flu, how are you?
Kate: I’m well.
Итак, в чем подвох? Если кто-то спрашивает “How are you doing?”, грамматически правильным ответом будет “Well”. Это значит “I’m doing well”. Поскольку “doing” – это глагол действия, нужно использовать наречие “well”, чтобы описать это действие.
Но большинство носителей языка все равно ответят единственным словом “Good”. Вы будет регулярно слышать его в устной речи, и многие на самом деле думают, что это забавно или неправильно – отвечать “Well”. Даже если так, если кто-то спросит вас “How are you doing?”, грамматически правильно будет ответить “Well.”
Ответ и поддержание беседы
После того, как вы дали быстрый ответ, будет вежливо добавить “thanks”. после этого вы можете спросить в ответ “How are you?” Вам не обязательно говорить “thanks” перед этим, но это всегда показывает хорошие манеры. Вежливее всего спросить в ответ, как у человека дела.
Вот несколько полных ответов на фразу “How are you?”:
Good, thanks. And you?
Not bad. How are you?
I’m good. And yourself?
I’m fine, thanks. How about yourself?
Теперь вы готовы выйти в англоязычный мир и приветствовать других. Но что, если вы говорите с членами семьи или близкими друзьями?
Перед тем, как вы задумаетесь над ответом, вам нужно узнать, что этот вопрос может быть задан в более неформальной форме, чем “How are you?”
Вот несколько других способов поприветствовать кого-то и спросить “How are you?”, когда вы говорите с близкими друзьями и членами семьи:
Неформальные варианты вопроса “How Are You?”
Прежде чем вы познакомитесь с этими вопросами, вам нужно внимательно слушать, какой именно вопрос вам был задан. Почему?
Если кто-то спросит вас “What’s up?”, нет никакого смысла отвечать “Good”. Распространенным ответом будет “Not much,”, за которым тут же следует вопрос “What’s up with you?”
Примечание: на вопросы “What have you been up to” и “What’s going on?” можно ответить так же. Можно заменить “What’s up with you?” на “What’s going on with you?”, если вы хотите придерживаться оригинального вопроса.
Неформальные ответы на вопрос “How Are you?”
Когда мы говорим с близкими друзьями и членами семьи, мы отвечаем на вопросы по-другому. Здесь можно отвечать честно.
Говоря со своими друзьями, родителями, братьями или сестрами, вы всегда можете сказать, как на самом деле себя чувствуете. Может, вы ответите “I’m fine” со вздохом, а затем подруга/друг спросит вас “What’s wrong?” И вы можете рассказать ей/ему обо всем, что вас беспокоит.
Вот несколько слов, которые можно использовать, чтобы описать свои настоящие чувства, когда говорите с близкими друзьями:
Exhausted – Вы очень устали. Может, вы плохо спали или работали на улице целый день. Если у вас не осталось энергии, используйте это слово.
Okay – Это еще один быстрый и нейтральный ответ типа “fine” или “all right”. В зависимости от вашего тона друзья могут спросить “Just okay?” в качестве следующего вопроса. Это значит, им кажется. что что-то не так, и они хотят знать, что с вами происходит.
Frustrated – Когда вы раздражены или что-то никак не исправится в лучшую сторону. Вы можете испытывать досаду, когда вы никак не заставите свой компьютер распечатать важный документ, или когда ваш коллега делает одну и ту же ошибку снова и снова.
Busy – если у вас нет свободного времени, поскольку у вас много дел, говорите, что вы заняты.
Stressed out – Когда вы заняты, возможно, в это же время вы вымотаны. Чувствовать давление всегда негативная вещь, которая может случится, если у вас слишком много дел (обычно тех, которые вы не хотите делать) и мало времени.
Worried – Это слово вы используете как ответ, если вы переживаете о какой-то проблеме. Когда вы чем-то обеспокоены, вы думаете, что у ситуации может быть плохой исход. но вы не знаете, как это исправить, или вы не контролируете ситуацию, и поэтому много о ней думаете. Например, если кто-то только что потерял работу, то скорее всего будет переживать о деньгах и о том, как бы побыстрее найти новую работу.
I’ve been better – Когда то-то идет не так, вы можете сначала ответить “I’ve been better”. Так ваши друзья зададут вам следующий вопрос “What’s wrong?” или какой-то похожий.
Great – У нас уже есть много нейтральных и негативных ответов, но. надеюсь, вы часто чувствуете себя отлично! Когда все идет лучше, чем просто хорошо, отвечайте great.
Excited – Это еще один очень позитивный ответ. Если вы с нетерпением чего-то ждете, например, концерт на следующей неделе, встречи с хорошим другом или новым четвероногим другом из приюта, отвечайте excited! Затем вы можете рассказать друзьям или родственникам, почему вы так воодушевлены.
Как практиковаться отвечать на вопрос “How Are You?”
Спорим, вы никогда раньше не думали, что вопрос “How are you?” может оказаться таким сложным? Не переживайте! Помните, что у этого приветствия есть два основных контекста: когда вы говорите с незнакомыми людьми и теми, кого вы знаете. Чем ближе ваши отношения, тем конкретнее вы можете рассказать о том, что чувствуете.
С практикой и примерами из жизни вы скоро научитесь быстро реагировать на приветствие “How are you?”.
Если вы захотите посмотреть это видео, то, скорее всего, оно есть на FluentU.
С FluentU очень просто смотреть англоязычные видео. Почему? В них есть интерактивные субтитры. Другими словами, вы можете нажать на любое слово и увидеть к нему определение, изображение и полезные примеры.
FluentU позволит вам учиться при помощи увлекательного контента со знаменитостями мирового уровня.
Например, если вы нажмете на слово “brought,”, то увидите вот что:
На FluentU можно нажать на любое слово и увидеть к нему справочную информацию.
Вы сможете выучить лексику к любому видео на FluentU. Прокрутите влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров к слову, которое учите.
FluentU поможет вам учить быстро благодаря полезным вопросам и разнообразным примерам. Узнайте больше здесь.
Что самое лучшее? FluentU запоминает лексику, которую вы учите. На основе этой лексики сервис дает вам рекомендации новых видео и примеров. У вас будет по-настоящему индивидуальное обучение!
Начните учить с FluentU на веб-сайте через компьютер или планшет или загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play,— и вы сможете начать слушать речь носителей языка, в которой используются эти фразы.
Затем наступит время использовать свои навыки на практике в реальной обстановке! Говорите “hello” как можно большему количеству людей и слушайте, как они отвечают вопросом “How are you?”
Как только вы научитесь умело пользоваться этим вопросом, вы будете в восторге каждый раз, когда кто-то спросит, как у вас дела!
Ребекка Теринг — писательница-фрилансер, преподававшая английский язык в Испании, Южной Корее и Франции. Также она предлагает услуги редактора и занимается поддержкой онлайн-сообщества для изучающих английский язык на сайте English With Rebe.
Если вам понравилась эта статья, что-то подсказывает мне, что вам понравится и FluentU – лучший способ изучать английский язык с помощью видеороликов о настоящей жизни.