Как звучит имя бога в иудаизме и что означает это имя
Как звучит имя бога в иудаизме и что означает это имя
Имя Бога в иудаизме, которое не произносится вслух, стали заменять иными допустимые, хотя и с оговорками, к употреблению словами.
Опустим такие названия как Всевышний, Всемогущий, Создатель, Творец, Царь царей и т.д., которые по сути не являются именами собственными, а являются только характеристикой.
А начать, пожалуй, следует с главных, прочно ассоциирующихся со Всевышним имен.
Яхве (Йахве, Ягве) часто встречается вариант Иегова — одно из многочисленных имён Бога в иудаизме. Впервые встречается в Торе в Книге Брейшит. На протяжении всей Библии/Танаха упоминается более 7000 раз.
Шхина с иврита переводится как «присутствие», фактически обозначая пребывание Господа в мире. В Ветхом Завете это имя не встречается ни разу, зато нередко его использование в раввинистической литературе. Кстати, Шхина – единственное из имен Бога, имеющее женский род.
а-Маком тесно соседствует по смыслу с предыдущим именем. Общепринятая версия его перевода с иврита как «Вездесущий», правда, буквальный перевод звучит несколько иначе – «место». Чтобы понять причину появления этого имени, следует знать, что для евреев Вселенная является всего лишь мыслью Бога, и не Он существует во Вселенной, а она наличествует благодаря силе Его воли.
Шалом – имя, упоминаемое в Талмуде и обозначающее «Мир». Какой смысл вкладывали в него прежние поколения евреев, каждый может интерпретировать по-своему.
Пахад Йицхак, в буквальном переводе означающее «Страх Исаака» (как вариант «Трепет Исаака»), является крайне неординарным именем. Оно всего лишь один раз попадается в Библии.
Атик Йомин, обозначающее «Ветхий днями», упоминается в Книге пророка Даниила.
Шемхамфораш, являющееся древнееврейским выражением, в буквальном переводе обозначает 72-кратное имя Господа. Принято считать его увеличенным тетраграмматоном, о котором речь пойдет немного позднее.
Теперь наступила очередь более важных имен, несущих очень сильную смысловую нагрузку.
Саваоф – имя, обладающее обладает свойством всемогущества и силы, недаром у евреев оно ассоциируется с воинством. Интересно, что впервые оно встречается в период, когда евреи закончили активно воевать и приступили к мирному развитию своей страны. По этой причине принято считать, что данное имя ассоциируется не с обычным войском, а с ангельским, а при расширенном рассмотрении – с небесным. Может применяться в связке с другим известным именем и звучать как Иегова Саваоф (Господь Сил).
Эхье-Ашер-Эхье – это имя впервые услышал Моисей, скрывавшийся от преследований у мадианитян. В классическом переводе оно звучит: «Я есмь Сущий», хотя точный смысл несколько иной: «Буду, каким буду». Начиная с арамейского перевода, данная фраза уже в качестве имени собственного перекочевала в Талмуд.
Элохим – еще одно важное наименование, ведущее начало от древнего семитского имени Эль (как вариант Элоах), и по важности сравнимое с мусульманским Аллахом. Переводится как «Бог».
Теперь настала очередь двух имен, хотя и употребляемых, однако близких к табуированности.
Адонай в современной литературе переводится как «Наш Господь». Данное имя произносят при публичных чтениях Торы, Книг пророков и произнесении молитв.
А-шем (вариант Ха-шем) буквально означает «Имя». Им часто заменяют имена Адонай и Элоим, используя их за пределами религиозных служб.
Тетраграмматон заменяет собой непроизносимое имя Бога. В современной транслитерации оно выглядит в виде четырех букв YHWH, которые составляют совершенно непроизносимое слово. Возможно, древние евреи как-то могли выговаривать его вслух, однако сейчас это сделать весьма проблематично. Впервые это слово встречается в самой первой из заповедей Торы именно как собственное имя Бога. Правда, хотя произношение данного имени вслух табуировано и просто невозможно ввиду крайней сложности этого, в Торе, Танахе и некоторых молитвенниках оно встречается регулярно.
Конечно, это не все имена Бога в иудаизме. Можно найти еще десяток менее популярных, а то и забытых имён, но о них поговорим в другой раз.
Имена Бога в иудаизме
В Каббале в книге «Зохар» названы 72 имени Бога, каждое состоит на иврите из трёх букв.
Также упоминание о 72 именах Бога встречаются в зороастрийской священной книге Авеста.
Содержание
Адонай
В переводе означает Мой Господь. Используется иудеями вместо произнесения YHWH (Тетраграмматон).
Саваоф
Савао́ф (ивр. צבאות, цеваот, буквально «(Господь) Воинств») — один из эпитетов Бога в иудейской и христианской традициях. Это имя может означать как «Господь воинств Израилевых», так и «Господь воинств Ангельских». В Ветхом Завете слово Саваоф начинает встречаться с Первой книги Царств.
В отличие от других названий Бога (Элохим, Иегова, Адонай), Саваоф выдвигает особенно свойство всемогущества, образ которого заимствован от воинства. Название это не встречается в древнейших книгах Библии, но оно часто употребляется у пророков и в псалмах («Господь Саваоф»). Ввиду того, что это название заимствовано от воинства, некоторые видят в Саваофе просто «Бога войны»; но это мнение опровергается уже тем фактом, что название Саваоф совсем еще не употребляется в то время, когда избранный народ развивал свою высшую воинственную деятельность (при завоевании Палестины), и, напротив, часто употребляется в ту эпоху, когда воинственность давно уступила место мирному развитию. Правильнее видеть в этом термине идею Бога как всемогущего Владыки всех сил неба и земли, так как по библейскому представлению звезды и другие космические явления — тоже своего рода «воинства», повелитель которых есть Бог, как Иегова Саваоф — «Господь сил» (1Цар.17:45; Пс.23:10, Ис.1:24 и др.).
Тетраграмматон
Четырёхбуквенное Непроизносимое Имя Господа, ивр. יהוה (транслитерация: YHWH), считающееся собственным именем Бога.
Хашем
Эл, или Эль (ивр. אל ) древне-семитское слово, переводимое как «Бог», или «бог». Древнейшее упоминание его находится в древне-сирийских глиняных табличках «Списка богов», где Эл стоит первым и называется Отцом всех богов.
Элохим
Аллах
Смотри также
Имена
Полезное
Смотреть что такое «Имена Бога в иудаизме» в других словарях:
Имена и эпитеты Бога в иудаизме — Бог монотеистических культур основные понятия … Википедия
Имена Бога — «Диаграмма» имён Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (т … Википедия
Имена бога — «Диаграма» имен Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (теонимы, от др. греч. Θεός: «Бог», ὄνομα «имя») в монотеизме, атрибуты и сущности единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый,… … Википедия
Имя Бога — «Диаграма» имен Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (теонимы, от др. греч. Θεός: «Бог», ὄνομα «имя») в монотеизме, атрибуты и сущности единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый,… … Википедия
Имя бога — «Диаграма» имен Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (теонимы, от др. греч. Θεός: «Бог», ὄνομα «имя») в монотеизме, атрибуты и сущности единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый,… … Википедия
Священные имена — «Диаграма» имен Бога и книги Oedipus Aegyptiacus Атанасиуса Кирхера (1652 54). Имена Бога (теонимы, от др. греч. Θεός: «Бог», ὄνομα «имя») в монотеизме, атрибуты и сущности единого и непознаваемого Бога. Такие имена обычно имеют особый,… … Википедия
Космология в иудаизме — Космология в иудаизме в философии и богословии иудаизма находят отражение различные мировоззренческие проблемы, связанные с космологией (наукой о свойствах и эволюции мироздания) на различных этапах развития этой науки. Эволюция взглядов… … Википедия
Иегова — (Егова) традиционное написание имени Бога в переводах Ветхого Завета. Соответствует тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке (ивр. יהוה, YHWH). Многие учёные предполагают, что Иегова не совпадает с тем древним… … Википедия
Тетраграмматон — (указан стрелкой) во фрагменте Септуагинты Тетраграмматон (тетраграмма) (греч … Википедия
Халелуйа — Аллилуйя (ивр. הַלְלוּיָה] הללויה], в транскрипции халелу Йа’х). Букв. «Хвалите Ях (Яг, Яхве, Иегову)» в ряде христианских конфессий молитвенное хвалебное слово, обращенное к Богу. В русских переводах Библии передается словосочетанием… … Википедия
Как зовут Б-га?
Как зовут Бога в иудаизме. П., Россия
Отвечает рав Реувен Куклин
Этот вопрос, как зовут Б-га в иудаизме, уже задал Моше-рабейну — самому Всевышнему (Шмот 3, 13): «И сказал Моше Б-гу: вот, я приду к сынам Израиля и скажу им: “Б-г отцов ваших послал меня к вам”. А скажут мне они: “Как Ему имя?” Что сказать мне им?». На это Всевышний ему ответил (стих 14): «…Я Сущий, Который пребудет. И сказал: так скажи сынам Израиля: Вечносущий (Йуд-Кей-Вав-Кей) послал меня к вам».
Объясняет мидраш (Шмот Рабба 3): «Сказал рабби Аба бар-Мемель: Сказал Всевышний Моше: “Моё Имя ты хочешь узнать? По деяниям Моим называюсь Я. Иногда называюсь Б-гом Всемогущим (Кель Шакай), [иногда] Господом Воинств (а-Шем Цваот), [иногда] Б-гом (Элоким), [иногда] Йуд-Кей-Вав-Кей (а-Шем, четырёхбуквенное непроизносимое Имя Всевышнего).[1] Когда сужу Свои творения, Я называюсь Б-г, когда иду войной против преступающих, называюсь Господом Воинств, а когда взыскиваю за грехи человека, называюсь Б-гом Всемогущим. А когда милую Мой мир, Я называюсь а-Шем, потому что это Имя означает только качество милосердия, как сказано (Шмот 34, 6): а-Шем, а-Шем, Б-г жалостливый и милосердный”. [Поэтому и ответил Господь Моше: ] “Я Сущий, Который пребудет (т.е., Я буду Таким, Каким буду в то время)” — “по деяниям Моим называюсь Я”».
Из этого мидраша следует, что у Всевышнего нет «самоназвания», все Его Имена описывают не Его, а Его деяния, которые открываются нам.
Почему у Всевышнего нет «Собственного» имени? Потому что имя — это определение, выражение сущности (см. Почему Всевышний не дал Сам имена животным?), а сущность Б-га мы понять не можем, тем более не можем её определить. Сказал пророк Элиягу в молитве (Тикунэй Зоар 17, 1): «Владыка миров… Ты Высший над всеми высшими, Непостижимый из всех непостижимых, мысль неспособна постичь Тебя». Поэтому Всевышний сказал, что Его называют по Его деяниям, т.е. все Его Имена отражают лишь то, как Он открывается нам.
Одно имя Всевышнего все-таки получило в священных книгах название Шем а-Эцем — «Собственное» имя, несмотря на то, что, конечно же, и это имя не говорит о сущности Всевышнего (ведь её невозможно определить, как упомянается выше). Это четырёхбуквенное Имя Йуд-Кей-Вав-Кей.
Виленский Гаон говорит: это Имя указывает на то, что Всевышний существует вечно и не меняется.[2] Оно указывает на основополагающее различие между Ним и всем сотворённым: все творения существуют лишь потому, что такова была Его воля, сам же Он не зависит ни от кого и существует вечно. Возможно, что именно поэтому это имя называется «Собственным» именем.
Из уважения к этому Имени мы не произносим его так, как оно написано — Йуд-Кей-Вав-Кей; мы произносим Адой-ной (Господь). Что так следует поступать, мы учим из продолжения ответа Всевышнего Моше (стих 15): «И сказал ещё Б-г (Йуд-Кей-Вав-Кей) Моше: так скажи сынам Израиля: Господь, Б-г отцов ваших, Б-г Авраама, Б-г Ицхака и Б-г Яакова послал меня к вам. Это память обо Мне из рода в род». Стих отделяет Имя Всевышнего от памяти (упоминания) о Нём, т.е. от того, как мы читаем (упоминаем) это Имя. Талмуд (Псахим 50а) толкует этот стих так: «Сказал Всевышний: не так, как пишется Моё Имя, оно читается. Пишется оно Йуд-Кей-Вав-Кей, а читается Адой-ной». Виленский Гаон так объясняет это в своём комментарии к книге Эстер (1, 4): «Потому что имя Йуд-Кей-Вав-Кей указывает на сущность Всевышнего, благословен Он, а имя Адой-ной указывает на Его царство, [на то,] что Он — Царь над всем миром. Поэтому Йуд-Кей-Вав-Кей читают как Адой-ной, имя, говорящее о царстве, — ведь не принято называть царя по имени, а принято — по названию царства».
С уважением, Реувен Куклин
[1] Произношение и написание Имён Всевышнего изменяется, если их упоминают не в молитве и не в свящённых текстах, в соответствии с заповедью «Не произноси Имени Господа, Б-га твоего, попусту…» (Шмот 20, 7).
[2] Имя Йуд-Кей-Вав-Кей похоже на слово иhйе — «будет» (йуд-эй-йуд-эй), только вторая буква эй меняется на вав, как это бывает при образовании отглагольных существительных.
Что означает и как звучит имя Бога יהוה
Всем Шалом…
Хочу поделиться с Вами очень мощным на мой взгляд откровением… Оговорюсь сразу это не мое откровение в чистом виде, идею я услышала через одного мужа Божьего у нас в Израиле… И я решила закопаться в Слово. И учитывая, что мой иврит не на той высоте, на какой бы хотелось ))) то у меня это взяло время…
Я могу конечно ошибаться, но я вижу это откровение важным и глобальным для христианского сообщества…
Хочу сразу отметить, что это откровение возможно получить, только читая Библию на иврите. Так как на русском его не возможно увидеть. Поэтому будет небольшой урок иврита. Обещаю сделать его максимально не сложным ))) И небольшое напоминание всем нам, что все-таки из Израиля вышло Слово и как я вижу – продолжает выходить…
Речь пойдет об имени Бога, единственное имя, которое у евреев запрещено произносить вслух, которое прочитывается отдельно по буквам יהוה. Это откровение даст нам обьяснение где же был Иисус все то время, пока не пришел на землю и многое другое.
Итак, имя Бога. Наши переводчики его перевели как Сущий, Я Есмь, Иегова и в наши дни появились «специалисты» которые не владея ивритом заявили так же о своем «откровении» о том, как на самом деле звучит это имя и что оно означает ( что кстати и побудило меня к написанию этой статьи)
Для начала, я хочу сделать небольшое вступление. Нам важно понимать, что если бы все читали Писание на иврите, то они бы заметили, что практически все имена, названия городов и даже колодцев в Иврите несут СМЫСЛОВУЮ НАГРУЗКУ…
Я думаю, что всем понятно, что имя НЕСЕТ СМЫСЛОВУЮ НАГРУЗКУ и всегда говорит нам о чем то или о ком то. Теперь давайте посмотрим, что происходило в то время, когда Бог явился Моисею.
Давайте прочитаем…
Исх. 3:13-15 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
И вот теперь у нас начинается урок иврита )))
В иврите слова имеют корневую систему… корень – несет в себе некое послание, и вокруг этого корня создаются и существительные, и глаголы и прилагательные (да простят меня знатоки иврита, но я стараюсь упростить это насколько можно, чтобы все было понятно)…
Я подвожу вас к тому, что, чтобы понять имя Бога – нам нужно понять от какого глагола или глаголов образуется это слово, какой у него корень. И тогда мы сможем понять, какую смысловую нагрузку несет имя Бога.
У меня есть книга 840 глаголов иврита…и я решила порыться и нашла два глагола, которые имеют этот корень.
Вам это ничего не напоминает?! Например Иоан.1:14 – И СЛОВО СТАЛО ПЛОТЬЮ…
И евреи спрятали это имя, повелев его произносит по буквам, потому что, если бы они его читали и произносили, то они бы понимали, что Бог явится во плоти, но иудаизм ОТВЕРГАЕТ подобное понимание и именно поэтому они наложили табу на его произношение… Что то я на них наехала ))) Ладно будем добрее и будем считать, что они это просто сделали, чтобы имя Бога «не произносилось в суе»…
Я думаю, что после того, что мы прочитали, ВСЕМ стало понятно, что когда мы читаем о встрече Авраама с Господом, перед тем как Господь сказал, что Он планирует разрушить Содом и Гомору. Мы читаем в оригинале, что Авраам вел разговор с ЯГОВЕ (Быт. 18 глава). Так с кем говорил Авраам? Он говорил с тем, КТО должен был воплотиться в нашу Праведность, в нашего Целителя, в нашу Победу, в наш Мир(. )
На этом месте я остановлюсь, потому что это уже должно быть отдельной статьей… Пусть Господь вас благословит, и пусть это Слово еще больше приведет вас к Познанию Бога и откровению об Иешуа.
Верю, что этот материал разобьет сомнения у тех, кто упразднял Божественность Христа (МАШИАХА), и укрепит тех, кто в это всегда верил…
А если взять от первого лица будщего времени этот глагол, то он звучит так: