Лучше перебдеть чем недобдеть синонимы
Лучше перебдеть чем недобдеть синонимы
если недобдел, не узнаешь, перебдел или неперебдел, если, перебдел, не узнаешь, не добдел или перебдел. Решай сам, если разберешся
. думаю,,что тем и другим. не стоит перебарщивать ))). ситуации разные бывают. от всего не убережешься..
Есть мучительный недуг,который я видел под солнцем; богатство,сберегаемое властителем его,во вред ему
Да.. перест р а х о в ка-это лучше,чем потом укорять себя в недальновидности и недобросовестности.
. и недержании. некоторым
Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и каяться ( не касается уголовщины).
Но перед тем,как приступить к делу,не плохо было бы всё продумать и предусмотреть..
дорога ложка. к обеду!
Думаю наверное нет перебреть всегда хуже чем недобреть. ну у меня всегда болела голова на утро!
Еще Никита Карацупа также говорил: Лучше принять пень за нарушителя, чем нарушителя за пень.
Лучше учиться учиться учиться как завещал великий Ленин. Это самое ценное что он советовал
Главное, не проб3деться первую поговорочку часто слышал от знакомых чекистов всех стран.
а лучше все делать в свое время,тогда и недогляд никому вреда не принесет и обратное тоже
нет,наоборот-проверено.Перебдел-неисправишь,недобдел-ещё непоздно исправить
Да, но главное при этом не пукнуть. Так тело в шляпе лучше сохраняется.
Лучше перебдеть, чем недобдеть. Китайская версия
В Китае народ уже вовсю летает на самолетах. И защитные комплекты у них добротные, надо признать.
Авиаперевозчики там получают жесткие санкции, если на их борту найдут бессимптомных ковидников. По правилам, если обнаружены 10 и более носителей инфекции, авиакомпания сворачивается на 4 недели санобработки.
Авиация и Техника
6.4K постов 13.1K подписчиков
Правила сообщества
что мешает дать ребенку в этой силовой броне еще и наушники чтобы другие не слышали что там сотворила свинка Пеппа.
летал тут на дня в самолете Ростов-Москва. билет без проблем купил, за копейки.. все пассажиры в масках только до входа в Самолет, потом все снимается и как будто никакого вируса нет. жесть полная (
Да, а наших пассажиров даже маску не заставишь надеть.
Вот что значит Культура поведения.
я один заметил, что у него 2 маски,
Ребят, походу все
Ученые из Китая обнаружили моноклональное антитело 35B5, которое способно нейтрализовать любой вариант SARS-CoV-2 и может быть использовано для создания универсальной вакцины от COVID-19. Препринт своего исследования они опубликовали в архиве bioRxiv
В Китае открыли моноклональное антитело, нейтрализующее все штаммы коронавируса
Молекулярные биологи из Китая открыли антитело 35B5, способное соединяться с самым стабильным регионом в структуре S-белка коронавируса и нейтрализовать все его штаммы, в том числе вариацию «омикрон». Первые итоги опытов с этими молекулами были раскрыты в статье в электронной библиотеке bioRxiv.
Группа медиков из Китая под руководством Дена Кая, профессора университета Сунь Ятсена в Гуанчжоу (Китай), обнаружила в образце крови одного из переболевших жителей Китая уникальное антитело, одинаково эффективно нейтрализующее все распространенные штаммы SARS-CoV-2.
Эта молекула, получившая имя 35B5, была открыта в ходе масштабного исследования, направленного на изучение большого количества образцов крови жителей Китая, перенесших COVID-19 в тяжелой форме. Ученые выделяли из них культуры B-клеток, производящих антитела, и наблюдали за тем, какие вирусные частицы те могут атаковать.
Подобные поиски помогли медикам выделить две молекулы, 35B5 и 32C7, даже небольшие концентрации которых активно нейтрализовали частицы первых вариаций SARS-CoV-2. Последующие опыты показали, что антитело 35B5 столь же эффективно боролось с бета- и дельта-штаммом коронавируса, тогда как сила действия второй молекулы резко снизилась.
Схожие результаты ученые получили в ходе опытов на мышах, зараженных всеми распространенными штаммами коронавируса. Антитело 35B5 защитило всех грызунов от гибели и серьезных повреждений легких, тогда как эффективность второй молекулы заметно упала при борьбе с новыми вариациями SARS-CoV-2.
Универсальный характер действия антитела 35B5, как показали фотографии с криоэлектронного микроскопа, было связано с тем, что данная молекула соединяется с той частью S-белка коронавируса, которая почти не меняется по мере эволюции SARS-CoV-2. Ее структура одинакова для всех разновидностей коронавируса, в том числе и для недавно выявленного штамма «омикрон».
Этот же участок, как считают профессор Ден Кай и его коллеги, можно использовать в качестве «мишени» для создания универсальных вакцин, способных подавлять все уже существующие штаммы коронавируса, а также последующие вариации SARS-CoV-2, которые могут возникнуть в ближайшие месяцы и годы.
Просто китайцы. Просто строят железную дорогу. Быстро
Вот такая зажигалка
Свинство какое-то
Да посмотри же на меня!
День отца и Радикальный феминизм
Этому городу нужен новый герой!
Торнадо в турбовентиляторном двигателе
Как живая
Котик + ёлочка – всегда милота!
Ответ на пост «Нас рассекретили… расходимся»
Рождение инста-дивы
Продолжение поста «Крушение RAF F-35B Lightning II»
Запись на смартфон с экрана монитора в отвратительном качестве, всё как вы любите.
Появилось видео, где запечатлено падение истребителя F-35 при взлете с британского авианосца «Queen Elizabeth«. Машина фактически даже не взлетела, а сразу после попытки оторваться от трамплина рухнула в море. Судя по всему у самолета что-то произошло с двигателем. Пилот смог выжить, после катапультирования его парашют зацепился за надстройку корабля.
Омикрон и мои планы на 2022
Милота
Канал автора в ТТ dogandcatforever11
«Никакого антиваксерства здесь нет» живущий в Китае красноярец рассказал, к чему привел жёсткий локдаун
Красноярский журналист Александр Дегтярев, живущий и работающий в Китае уже несколько лет, рассказал о коронавирусной обстановке в Поднебесной.
«Китай живет в большом пузыре»
В Китае с момента первой вспышки действует так называемая политика нулевой терпимости к коронавирусу. Она подразумевает, что на территории страны вируса быть не должно. Когда случилась вспышка в Ухане, ее оперативно локализовали с помощью жёстких локдаунов, затем подавили вторичные очаги по стране — и добились того, что уже к середине весны 2020 года заболеваемость в Китае снизилась до нуля. А это позволило возобновить работу экономики и вернуться, с некоторыми нюансами, к прежней жизни.
С тех пор Китай живет, по сути, в большом пузыре — ом максимально ограничил приток людей из внешнего мира, чтобы снизить риск завоза вируса в страну. Все трасграничные потоки ограничены, почти все международные рейсы отменены еще со времени первой вспышки.
Например, из России отправляются всего два рейса в неделю — Москва-Пекин и Москва-Шанхай. Для всех международных маршрутов действует правило: если на борту самолета выявляют определенное количество больных, то рейс приостанавливают на две недели или месяц. По этой причине рейсы из России чаще не летают, чем летают — сколько раз их уже отменяли, трудно посчитать. Страна открыта только для граждан Китая, важных представителей бизнеса, гуманитарной сферы и дипломатов. Но и они по прилету должны пройти карантин — 2 недели за свой счет в специально отведенных гостиницах с регулярным тестированием.
QR-код в России и Китае
Китай первым ввел меры социального дистанцирования — масочный режим, повсеместная проверка температуры, массовые регулярные тестирования в группах риска и проход по QR-коду. Если в России код нужен для того, чтобы подтвердить, что ты вакцинирован, то в Китае их используют, чтобы убедиться, что в последние 2 недели ты не посещал мест, где фиксировали вспышки.
Устроено всё просто — в два самых популярных в Китае приложения, WeChat и Alipay, которые совмещают функции мессенджеров и платежных сервисов, вмонтировали еще одно мини-приложение, — HealthKit. В нем есть информация о вакцинации и всех твоих тестах на ковид, а также сканер. На входе во все общественные места установлены специальные таблички с QR-кодами. Ты сканируешь этот код — и на экране телефона выводится подтверждение, что в последние две недели ты не посещал районов с выявленными случаями заражения.
Кроме того, сканируя код, ты отмечаешься, чекинишься в этом месте. И если впоследствии окажется, что сюда же заходил носитель вируса, то с помощью этой системы власти смогут легко отследить и изолировать всех, с кем он мог контактировать.
В те периоды, когда на территории Китая нет внутренних вспышек вируса, в небольших заведениях коды могут и не проверять, но когда вспышки есть — всё снова становится максимально строго.
«У страны уже был опыт вспышки SARS в 2003 году — поэтому китайцы приняли и поняли, зачем принимаются такие жесткие ограничительные меры»
«Никакого антиваксерства здесь нет»
Что касается вакцинации, то в Китае сейчас привито примерно 80 % населения. В том числе активно прививают и детей от трех лет — испытания китайских вакцин показали, что это безопасно. Недавно в Китае обсуждалась возможность открытия страны после преодоления порога вакцинации в 85%. С таким предложением, в частности, выступил главный эксперт страны по инфекционным заболеваниям Чжун Наньшань.
Но жители и другие эксперты инициативу раскритиковали — посчитав, что потери от такого шага намного превзойдут те издержки, которые страна несет сейчас на поддержание всей системы контроля за проникновением вируса через границу. Важно и то, что в феврале 2022 года в Пекине стартует зимняя Олимпиада, и и удержать вирус под контролем — вопрос международного престижа. Поэтому как минимум до весны открытия Китая ждать не приходится, а с учетом появления нового штамма эти сроки отодвигаются еще дальше.
Никакого антиваксерства здесь нет. Причин несколько. Во-первых, у страны уже был опыт вспышки SARS в 2003 году — и китайцы уже тогда познакомились с противоэпидемическими мерами, для них это не было в диковинку.
Во-вторых, в стране несколько месяцев после начала пандемии из каждого утюга рассказывали, что такое коронавирус, как он распространяется, почему важно мыть руки, соблюдать социальную дистанцию и так далее. То есть до всех жителей важность ограничительных мер донесли максимально доходчиво.
В-третьих, СМИ и соцсети в Китае под госконтролем, и если власти выбрали научный подход, то и по телевизору вам будут максимально доходчиво и последовательно отстаивать именно его. Плюс с фейками и дезинформацией о вирусе тут борются на законодательном уровне, за бредни, которые в России можно было еще недавно услышать в эфире госканалов, тут можно получить крупный штраф, а то и срок.
Результаты такой политики на лицо. Хотя вирус так или иначе иногда все же завозят в Китай, он просто не успевает распространиться — больных и их контакты быстро выявляют и изолируют. Таких небольших вспышек за последние два года было около десятка, заразиться во время каждой успевало максимум пара сотен человек. Буквально пару недель назад как раз была еще одна, с очагами сразу в нескольких городах. За сводками о пятидесяти заболевших в сутки почти на полтора миллиарда жителей внимательно следила вся страна. Для Китая даже такие показатели — серьезное ЧП в области безопасности.
Если сравнить эти показатели с российскими, кажется, что власти действуют непоследовательно — опоздали со всеми ограничительными мерами. На мой взгляд, те же самые QR-коды нужно было ввести еще год или полтора назад. Если инкубационной период болезни — две недели, то одна неделя введенного в России локдауна ничего не даст, разорвать цепочки заражений она не сможет.
То, что происходит в моей родной стране, лично меня ужасает. Как показывает китайский, или австралийский, или новозеландский пример, у властей есть все инструменты, чтобы сдерживать коронавирусные вспышки и не терять в экономическом росте страны. В Китае в 2020 году вырос ВВП, в то время как экономики в других странах в основном просели.
Китай смирился с болезнью и научился жить с ней?
Для жителей Китая ограничений особо никаких нет — они свободно путешествуют внутри страны. Но если едут из мест, где в последнее время фиксировались случаи заражения, их по прибытии могут посадить на карантин. Если тебе не повезло жить в одном доме с заболевшим, может быть тоже неприятно — как правило, весь жилой район на пару недель полностью закрывают. Туда доставляют еду и все необходимое, но покинуть это место жители не могут.
На этом список издержек, по сути, заканчивается. Да, есть еще необходимость носить маски в помещениях, сканировать QR-коды и проходить мимо тепловизоров. Но это практически не мешает обычной жизни, и все понимают, зачем нужны эти меры — ведь в Китае никто не болеет, это лучшее доказательство, что система эффективна.
Конечно, те же QR-коды — отдельно в своего рода вакууме — не сработают, но как одна из комплекса мер по недопущению распространения вируса они вполне эффективны. Поэтому здесь это работает. В российских реалиях, увы, эффект скорее всего будет меньшим, но на мой взгляд, любые шаги в правильном направлении, пусть даже с огромным опозданием, можно только приветствовать.
комментарии к статье некоторых уродов забавляют.
Лучше перебдеть чем недобдеть синонимы
Лучше пускай он будет, но не понадобится, чем он нужен, а его нет.
Спасения миласти право долга, чести, совести любя веру, надежду.
Это когда бдишь усиленно))
Что я ни как не врублюсь
Ну как бы сказать) Лучше присмотреться получше или достаточно просто бегло осмотреть?)
Понятно
Это очень старая тема) лет. 40-45 точно
лучше переспать. чем недоесть..
это моя любимая поговорка
удобная у вас работа)
короч, если что крайним делают))
Да нет)) Есть другие этапы в которых я не участвую) Зачастую проблемы там возникают)) Тьфу тьфу тьфу, я редко пропускаю дефекты) Я же бдю в усиленном режиме)
Лучше перебдеть, чем недобдеть (срочные размышления об атомной катастрофе в Японии)
За последние три дня участвовал сам и видел в интернете несколько споров между атомщиками (успокаивающими и сетующими на недостаток информации) и обеспокоенными людьми.
За этими спорами мы можем упустить главное – защиту миллионов людей (в том числе населения российского Дальнего Востока) от радиоактивных осадков.
Ситуация на японских АЭС к утру 16 марта развивается по худшему сценарию.
Даже официально признается, что на трех блоках АЭС «Фукисима-1» возможно возникновение СЦР.
Никто не отрицает, что радиационный фон значимо увеличился в двухстах километрах от этой АЭС.
Никогда еще в мире аварии на АЭС не происходили одновременно на нескольких АЭС (здесь – на четырех и, по-видимому, на шести блоках).
Сейчас надо не спорить о технических деталях и сокрушаться о недостатке информации, а готовиться к защите от НЕИЗБЕЖНОГО распространения радиоактивного загрязнения на большие пространства.
Мне кажется, что самой надежной защитой (как показала практика Чернобыля при защите Москвы и Нижнего Новгорода – я уже писал об этом в прошлом году на этом блоге, и упоминал со ссылками в сводке «ЧЕРНОБЫЛЬ: последствия Катастрофы для человека и природы», СПб, 2007) может быть только искусственное осаждение радионуклидов находящихся в воздухе.
Для Приморья, Хабаровского края, Камчатки в России, а также для Корейского полуострова, Северо-Восточного Китая и (в меньшей степени) для тихоокеанского побережья Северной Америки надо срочно организовать подготовку к масштабному осаждению радиоактивных воздушных масс. Такого никогда раньше не было в мировой практике – но раньше никогда не было одновременной аварии на нескольких атомных блоках.
Должны быть готовы для такой работы много самолетов.
Реагенты могут быть сравнительно недорогими – любые, которые вызывают конденсацию влаги (вплоть до распыления обыкновенного цемента). Сейчас должны быть детально проработаны планы организации такой воздушной защиты. Осаждать надо только над морем (чтобы не причинить зла населению – как это получилось в случае Чернобыля).
Осаждать надо за сотни километров от защищаемой территории.
Надо срочно договориться с Японией, чтобы не было конфликтов с возможным залетом в ее воздушное пространство.
Надо договариваться с Южной Кореей и Китаем? Канадой и США о возможных совместных действиях. Кстати сейчас у Японии есть достаочное количество авиационной техники на кораблях США.
Очень сильного облучения не должно быть – все же несколько сот километров от Японии, но быть готовым надо обязательно.
Конечно, необходимо распространить среди населения информацию о профилактике и правилах поведения. Иодистый калий или просто раствор йоды (есть специальная инструкция МИНЗДРАВА РФ ОТ 24.01.2000).
Все должны знать простые правила избегания дополнительного облучения (меньше проводить времени на открытом воздухе, не пить воду из открытых источников, в том числе и водопроводную – если она поступает из открытых источников, в уличной одежде не входить в дом и так далее).
Лучше перебдеть, чем недобдеть – тем более когда речь идет о снижении риска для здоровья миллионов. Внизу – простые инстуркции по иодной профилактике.
Из ПРИКАЗА МИНЗДРАВА РФ ОТ 24.01.2000 №20
Защитный эффект проведения йодной профилактики в зависимости от времени приема препарата стабильного йода [9]
…В ранний период после аварии опасность представляет ингаляционное поступление радиоизотопов йода…
Наибольшее практическое значение имеет алиментарное поступление радиоактивного йода при употреблении молока и молочных продуктов от животных, выпасаемых на загрязненных радиоактивным йодом пастбищах, а также поверхностно загрязненных овощей, фруктов.
…Своевременный прием йодистого калия обеспечивает снижение дозы облучения щитовидной железы на 97-99% и в десятки раз – всего организма…
Для расширения арсенала средств защиты щитовидной железы от радиоизотопов йода в дополнение к йодиду калия рекомендуются другие препараты йода: раствор Люголя и 5% настойка йода, оказывающих равное с йодистым калием защитное действие при поступлении внутрь радиойода…
5% настойка йода применяется взрослым и подросткам старше 14 лет по 44 капли 1 раз в день или по 20-22 капли 2 раза в день после еды на 1 ⁄2 стакана молока или воды…
Настойка йода может применяться путем нанесения на кожу. Защитный эффект нанесения настойки йода на кожу сопоставим с ее приемом внутрь в тех же дозах. Настойка йода наносится тампоном в виде полос на предплечье, голени.
. Предлагаемые препараты стабильного йода не представляют опасности для организма в рекомендуемых дозах для защиты организма от радиоактивных изотопов йода, не оказывают побочного действия.
Однако следует избегать передозировок.
лучше перебдеть, чем недобдеть
1 Better safe than sorry
2 better safe than sorry
3 лучше
2. в знач. сказ. безл. it is better;
больному сегодня
the patient is better today;
уйти you`d better go;
не спрашивай! better not ask!;
тем
4 становиться
I, стать
1. (располагаться стоя) stand*;
стать у стены stand* by the wall;
стать в ряд form a row;
стать на своё место go* back to one`s place;
перен. fall* into place;
стать в очередь за чем-л. form a queue (for), queue up (for) ;
стать на стул get* up on a chair;
2. (приступать к какой-л. работе) take* up one`s position;
стать за прилавок go* behind the counter;
стать на пост take* up one`s post;
на руки do* a hand-stand;
стать во главе чего-л. become leader of smth., take* over the leadership of smth. ;
стать в позу strike* an attitude;
стать на лёд go* on the ice;
стать на лыжи start skiing;
стать на учёт register;
стать на якорь drop anchor;
стать у власти take* power.
5 стать
6 able
a способный, талантливый
a умелый, умеющий;
знающий;
to be able (c inf.) уметь, мочь, быть в состоянии, в силах;
to be able to swim уметь плавать
a умелый, умеющий;
знающий;
to be able (c inf.) уметь, мочь, быть в состоянии, в силах;
to be able to swim уметь плавать
7 before
prep выше;
больше;
to be before others in class быть (по успехам) впереди своих одноклассников;
I love him before myself я люблю его больше самого себя
prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор long:
prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор now:
prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор
prep до;
the day before yesterday позавчера, третьего дня;
Chaucer lived before Shakespeare Чосер жил до Шекспира;
before long скоро, вскоре;
before now раньше, до сих пор day: the
before yesterday третьего дня, позавчера
cj прежде чем;
he arrived before I expected him он приехал раньше, чем я ожидал
prep перед;
he stood before us он стоял перед нами
prep скорее. чем;
he would die before lying он скорее умрет, чем солжет
раньше, прежде, уже;
I have heard it before я это уже слышал;
long before задолго до
prep выше;
больше;
to be before others in class быть (по успехам) впереди своих одноклассников;
I love him before myself я люблю его больше самого себя
раньше, прежде, уже;
I have heard it before я это уже слышал;
long before задолго до long:
давно;
долгое время( перед, спустя) ;
long before задолго до;
long after долгое время спустя;
long since уже давным-давно
prep впереди;
your whole life is before you у вас вся жизнь впереди
8 better
off быть богаче;
to be better than one’s word сделать больше обещанного
off быть богаче;
to be better than one’s word сделать больше обещанного word: to be as good as one’s
сдержать слово;
to be better than one’s word сделать больше обещанного
(сравн. ст. от well), лучше;
больше
(сравн. ст. от good) лучший
улучшать(ся) ;
поправлять(ся) ;
исправлять(ся) ;
to better oneself получить повышение (по службе)
чувствующий себя лучше;
I am better я чувствую себя лучше, мне лучше bettor: bettor =better
half разг. дражайшая половина, жена
улучшать(ся) ;
поправлять(ся) ;
исправлять(ся) ;
to better oneself получить повышение (по службе)
for worse что бы ни случилось;
на горе и радость
(of smb.) получить преимущество (над кем-л.), взять верх, победить
чувствующий себя лучше;
I am better я чувствую себя лучше, мне лучше
более чем вдвое длиннее;
I know better меня не проведешь
разг. как нельзя лучше;
you’d be all the better (for) вам не мешало бы. ;
none the better (for) ничуть не лучше
hand преимущество, перевес, превосходство;
no better than a fool просто дурак
разг. как нельзя лучше;
you’d be all the better (for) вам не мешало бы. ;
none the better (for) ничуть не лучше
s более компетентные или осведомленные люди one’s
s вышестоящие лица
(of smth.) переменить мнение (о чем-л.) ;
передумать;
all the better, so mush the better тем лучше
(of smth.) переменить мнение (о чем-л.) ;
передумать;
all the better, so mush the better тем лучше
более чем вдвое длиннее;
I know better меня не проведешь
go вам бы лучше пойти;
you’d better believe it амер. разг. можете быть уверены
разг. как нельзя лучше;
you’d be all the better (for) вам не мешало бы. ;
none the better (for) ничуть не лучше
9 buoyant
эк., бирж. оживленный;
buoyant demand оживленный, огромный спрос
плавучий;
способный держаться на поверхности
эк., бирж. оживленный;
buoyant demand оживленный, огромный спрос
10 dead
as a doornail (или as mutton, as a nit) без каких-л. признаков жизни
употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to come to a
вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается
вышедший из употребления (о законе, обычае)
вышедший из употребления
глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой
употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный
употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду
заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох
мертвый, умерший;
дохлый
эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый
неплодородный (о почве)
горн. непроветриваемый (о выработке) ;
застойный (о воздухе)
однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе)
онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы
полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания
пораженный в правах
горн. пустой, не содержащий полезного ископаемого
сухой, увядший (о растениях)
) pl собир. умершие, покойники
утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан
утративший основное свойство
утративший основную функцию
эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый
against решительно против
and gone давно прошедший
употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный
вышедший из игры;
dead ball шар, который не считается
употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный
centre мертвая точка dead-point: dead-point =dead centre
полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания
употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный
полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания
полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания
полный, совершенный;
dead certainty полная уверенность;
dead failure полная неудача;
dead earnest твердая решимость;
dead faint полная потеря сознания faint:
обморок, потеря сознания;
dead faint полная потеря сознания, глубокий обморок
horse работа, за которую было заплачено вперед
hours глухие часы ночи
letter не применяющийся, но и не отмененный закон
letter письмо, не востребованное адресатом или не доставленное ему letter: dead
юр. не применяющееся, но не отмененное постановление dead
юр. не применяющийся, но не отмененный закон dead
письмо, не доставленное адресату dead
письмо, не востребованное адресатом
утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан
marines (или men) разг. пустые винные бутылки
однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) season: the dead (или the offthe dull)
мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности
set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву
shot стрелок, не дающий промаха
утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан
однообразный, унылый;
неинтересный;
dead season мертвый сезон;
эк. застой (в делах), спад деловой активности;
dead time простой (на работе) time: dead
употр. для усиления: dead asleep заснувший мертвым сном;
dead drunk мертвецки пьяный;
dead tired до смерти усталый;
dead calm совершенно спокойный
утративший, потерявший основное свойство;
dead lime гашеная известь;
dead steam отработанный пар;
dead volcano потухший вулкан
weight стр. мертвый груз;
вес конструкции
эл. не находящийся под напряжением;
dead wire провод не под током;
dead above the ears амер. разг. тупой, глупый
set полный решимости;
he is dead set on going to Moscow он решил во что бы то ни стало поехать в Москву
глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой
глухая пора;
in the dead of night глубокой ночью, в глухую полночь;
in the dead of winter глубокой зимой more
заглохший, не работающий;
the motor is dead мотор заглох
онемевший, нечувствительный;
my fingers are dead у меня онемели пальцы
11 last
(что-л.) последнее по времени;
as I said in my last как я сообщал в последнем письме at
наконец;
at long last в конце концов;
to the last до конца at
наконец;
at long last в конце концов;
to the last до конца to breathe one’s
испустить последний вздох, умереть
после всех;
he came last он пришел последним
самый неподходящий, нежелательный;
he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть
сохраняться;
выдерживать (о здоровье, силе) ;
носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
he will not last till morning он не доживет до утра to hold on to the
держаться до конца;
I shall never hear the last of it это никогда не кончится to hold on to the
держаться до конца;
I shall never hear the last of it это никогда не кончится
хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели last быть достаточным
в последний раз;
when did you see him last? когда вы его видели в последний раз?
колодка (сапожная) ;
to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
конец;
the last of амер. конец (года, месяца и т. п.)
крайний, чрезвычайный;
of the last importance чрезвычайной важности
на последнем месте, в конце (при перечислении и т. п.)
натягивать на колодку
после всех;
he came last он пришел последним
(что-л.) последнее по времени;
as I said in my last как я сообщал в последнем письме
прошлый;
last year прошлый год;
в прошлом году
самый неподходящий, нежелательный;
he is the last person I want to see его я меньше всего хотел бы видеть
самый современный;
the last word in science последнее слово в науке;
the last thing in hats самая модная шляпа
сохраняться;
выдерживать (о здоровье, силе) ;
носиться (о ткани, обуви и т. п.) ;
he will not last till morning он не доживет до утра
хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели
but not least не самый худший;
last but one предпоследний
but not least хотя и последний, но не менее важный
конец;
the last of амер. конец (года, месяца и т. п.)
самый современный;
the last word in science последнее слово в науке;
the last thing in hats самая модная шляпа
самый современный;
the last word in science последнее слово в науке;
the last thing in hats самая модная шляпа
прошлый;
last year прошлый год;
в прошлом году year: last
в прошлом году last
последний год last
превосх. ст. от late late: late бывший
adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда
колодка (сапожная) ;
to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
крайний, чрезвычайный;
of the last importance чрезвычайной важности on one’s
legs разг. при последнем издыхании;
в полном изнеможении to see the
(of smb., smth.) видеть (кого-л., что-л.) в последний раз to see the
колодка (сапожная) ;
to measure (smb.’s) foot by one’s own last = мерить (кого-л.) на свой аршин;
to stick to one’s last заниматься своим делом, не вмешиваться в чужие дела
хватать, быть достаточным (тж. last out) ;
it will last (out) the winter этого хватит на зиму;
this money will last me three weeks мне хватит этих денег на три недели at
наконец;
at long last в конце концов;
to the last до конца
в последний раз;
when did you see him last? когда вы его видели в последний раз? when my
was born когда родился мой младший (сын)
12 late
adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда
adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда
a (later, latter;
latest, last) поздний;
запоздалый;
I was late (for breakfast) я опоздал (к завтраку)
прежний, бывший;
a late developer ребенок с запоздалым развитием
умерший, покойный;
the late president покойный (редк. бывший) президент
недавний, последний;
of late years за последние годы;
my late illness моя недавняя болезнь
недавний, последний;
of late years за последние годы;
my late illness моя недавняя болезнь
adv (later;
latest, last) поздно;
to sit late засидеться;
ложиться поздно;
I arrived late for the train я опоздал на поезд;
better late than never лучше поздно, чем никогда
13 loaf
sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего loaf бездельничанье;
to have a loaf бездельничать loaf бездельничанье;
to have a loaf бездельничать
бездельничать;
зря терять время;
to loaf away one’s time праздно проводить время
(pl loaves) буханка, каравай;
булка
sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего
бездельничать;
зря терять время;
to loaf away one’s time праздно проводить время
sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего
sl. голова;
use your loaf = пошевели(те) мозгами;
loaves and fishes библ. земные блага;
half a loaf is better than no bread посл. = лучше хоть что-нибудь, чем ничего
14 lost
считать (кого-л.) погибшим;
the Lost and Found бюро находок irretrievably
безнадежно потерянный lost потерянный (см. lose) ;
lost effort напрасное усилие
утраченный to give (smb.) up for
считать (кого-л.) погибшим;
the Lost and Found бюро находок lost потерянный (см. lose) ;
lost effort напрасное усилие what’s
= что с возу упало, то пропало
15 one-eyed
16 outsell
17 poacher
сосуд для варки яиц без скорлупы
18 restorative
мед. укрепляющее, тонизирующее средство
19 rust
портиться, притупляться (от бездействия)
20 stumble
спотыкание;
запинка;
задержка
спотыкаться, оступаться (тж. перен.) stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на
along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на
along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на stumble запинаться;
ошибаться;
to stumble through a lesson отвечать урок с запинками;
stumble across случайно найти, натолкнуться на
along ковылять;
идти спотыкаясь;
stumble at усомниться (в чем-л.) ;
сомневаться, колебаться;
stumble upon наткнуться на