Метафора и сравнение в чем разница
Чем метафора отличается от сравнения
Метафора и сравнение, основанные на сопоставлении предметов, имеют ряд отличий как образные средства языка — троп и стилистическая фигура. Выясним, чем метафора отличается от сравнения.
В языке произведений русской и зарубежной литературы очень распространены метафоры и сравнения, чем отличается художественный стиль от других стилей речи. Оба средства образности речи, метафора и сравнение, имеет некоторое сходство, так как основаны на сопоставлении признаков предметов или явлений. Проанализировав, что включают в себя эти лингвистические термины, определим основные отличия метафоры от сравнения.
Метафора в художественной речи
Для усиления образности речи художники слова широко используют такой образный оборот речи, как метафора.
Метафора — это троп, который основывается на сопоставлении признаков предметов или явлений пр принципу схожести в чем-то (размера, протяженности, формы, расположения в пространстве, функции и др.).
В результате использования метафоры возникает переносное значение слова. Можно утверждать, что семантика слова за счет этого расширяется, ведь к основному значению лексемы добавляется переносное, метафорическое значение, например:
золотой характер — характер, как золото.
Сквозь языковую призму переосмысления значения слова возникает этот троп, который основывается на сравнении, сопоставлении нового предмета с уже известным и выделении общих их признаков:
Метафора — это всегда сравнение, но не явное, а скрытое, которое можно развернуть и превратить в сравнительный оборот:
Сравнение — стилистическая фигура речи
Сравнение относят к фигурам речи — стилистическим или риторическим оборотам, выступающим в качестве образно-выразительных и усилительных средств языка. Одной из самых распространенных фигур речи является сравнение.
Сравнение — это стилистический прием, основанный на образном сопоставлении двух предметов, явлений или состояний души человека, природы и пр.
При сравнении определенный предмет или явление непосредственно сравнивается с другой реалией действительности. При этом часто употребляются сравнительные союзы «как», «словно», «будто», «точно», что» и пр. В таком случае сравнение синтаксически оформляется в виде сравнительного оборота.
На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка, и в окнах домов замелькали огоньки (И. Гончаров).
Отличие метафоры от сравнения
Выяснив значение лингвистических терминов «сравнение» и «метафора», можно сделать некоторые выводы об их отличии.
1. Это разные языковые средства выразительности:
2. Оба образных средства выразительности речи основываются на сопоставлении черт, признаков, свойств или состояний предметов, но
3. Метафора создается на основе переносного значения слова и расширяет его лексическое значение. Сравнение сопоставляет реальные предметы в их прямом значении.
4. Метафора — это более широкое, глубокое и объёмное сравнение в отличие от прямого сравнения как фигуры речи, в которой воплощаются отдельные, иногда случайные признаки двух предметов. Сравнение может быть составляющим элементом развернутой метафоры.
5. Различается языковое оформление метафор и сравнений. Сравнение часто требует вводных слов в виде союзов, слов «напоминает», «похожий», «подобен» и пр. или оформляется формой творительного падежа существительного:
Её пышные волосы легли на плечи, точно китайский шёлк.
Это деревце похоже на кудрявую шевелюру.
В этой компании она чувствует себя бедной Золушкой.
Чем метафора отличается от сравнения. Примеры
Метафора и сравнение, основанные на сопоставлении предметов, имеют ряд отличий как образные средства языка — троп и стилистическая фигура. Выясним, чем метафора отличается от сравнения.
В языке произведений русской и зарубежной литературы очень распространены метафоры и сравнения, чем отличается художественный стиль от других стилей речи. Оба средства образности речи, метафора и сравнение, имеет некоторое сходство, так как основаны на сопоставлении признаков предметов или явлений. Проанализировав, что включают в себя эти лингвистические термины, определим основные отличия метафоры от сравнения.
Метафора в художественной речи
Для усиления образности речи художники слова широко используют такой образный оборот речи, как метафора.
Метафора — это троп, который основывается на сопоставлении признаков предметов или явлений пр принципу схожести в чем-то (размера, протяженности, формы, расположения в пространстве, функции и др.).
В результате использования метафоры возникает переносное значение слова. Можно утверждать, что семантика слова за счет этого расширяется, ведь к основному значению лексемы добавляется переносное, метафорическое значение, например:
золотой характер — характер, как золото.
Сквозь языковую призму переосмысления значения слова возникает этот троп, который основывается на сравнении, сопоставлении нового предмета с уже известным и выделении общих их признаков:
Сравнение — стилистическая фигура речи
Сравнение относят к фигурам речи — стилистическим или риторическим оборотам, выступающим в качестве образно-выразительных и усилительных средств языка. Одной из самых распространенных фигур речи является сравнение.
Сравнение — это стилистический прием, основанный на образном сопоставлении двух предметов, явлений или состояний души человека, природы и пр.
При сравнении определенный предмет или явление непосредственно сравнивается с другой реалией действительности. При этом часто употребляются сравнительные союзы «как», «словно», «будто», «точно», что» и пр. В таком случае сравнение синтаксически оформляется в виде сравнительного оборота.
На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка, и в окнах домов замелькали огоньки (И. Гончаров).
Отличие метафоры от сравнения
Выяснив значение лингвистических терминов «сравнение» и «метафора», можно сделать некоторые выводы об их отличии.
1. Это разные языковые средства выразительности:
2. Оба образных средства выразительности речи основываются на сопоставлении черт, признаков, свойств или состояний предметов, но
3. Метафора создается на основе переносного значения слова и расширяет его лексическое значение. Сравнение сопоставляет реальные предметы в их прямом значении.
4. Метафора — это более широкое, глубокое и объёмное сравнение в отличие от прямого сравнения как фигуры речи, в которой воплощаются отдельные, иногда случайные признаки двух предметов. Сравнение может быть составляющим элементом развернутой метафоры.
5. Различается языковое оформление метафор и сравнений. Сравнение часто требует вводных слов в виде союзов, слов «напоминает», «похожий», «подобен» и пр. или оформляется формой творительного падежа существительного:
Её пышные волосы легли на плечи, точно китайский шёлк.
Это деревце похоже на кудрявую шевелюру.
В этой компании она чувствует себя бедной Золушкой.
Сохранить статью
Чем метафора отличается от сравнения
Метафора и сравнение, основанные на сопоставлении предметов, имеют ряд отличий как образные средства языка — троп и стилистическая фигура. Выясним, чем метафора отличается от сравнения.
В языке произведений русской и зарубежной литературы очень распространены метафоры и сравнения, чем отличается художественный стиль от других стилей речи. Оба средства образности речи, метафора и сравнение, имеет некоторое сходство, так как основаны на сопоставлении признаков предметов или явлений. Проанализировав, что включают в себя эти лингвистические термины, определим основные отличия метафоры от сравнения.
Метафора в художественной речи
Для усиления образности речи художники слова широко используют такой образный оборот речи, как метафора.
Метафора — это троп, который основывается на сопоставлении признаков предметов или явлений пр принципу схожести в чем-то (размера, протяженности, формы, расположения в пространстве, функции и др.).
В результате использования метафоры возникает переносное значение слова. Можно утверждать, что семантика слова за счет этого расширяется, ведь к основному значению лексемы добавляется переносное, метафорическое значение, например:
золотой характер — характер, как золото.
Сквозь языковую призму переосмысления значения слова возникает этот троп, который основывается на сравнении, сопоставлении нового предмета с уже известным и выделении общих их признаков:
Сравнение — стилистическая фигура речи
Сравнение относят к фигурам речи — стилистическим или риторическим оборотам, выступающим в качестве образно-выразительных и усилительных средств языка. Одной из самых распространенных фигур речи является сравнение.
Сравнение — это стилистический прием, основанный на образном сопоставлении двух предметов, явлений или состояний души человека, природы и пр.
При сравнении определенный предмет или явление непосредственно сравнивается с другой реалией действительности. При этом часто употребляются сравнительные союзы «как», «словно», «будто», «точно», что» и пр. В таком случае сравнение синтаксически оформляется в виде сравнительного оборота.
На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка, и в окнах домов замелькали огоньки (И. Гончаров).
Отличие метафоры от сравнения
Выяснив значение лингвистических терминов «сравнение» и «метафора», можно сделать некоторые выводы об их отличии.
1. Это разные языковые средства выразительности:
2. Оба образных средства выразительности речи основываются на сопоставлении черт, признаков, свойств или состояний предметов, но
3. Метафора создается на основе переносного значения слова и расширяет его лексическое значение. Сравнение сопоставляет реальные предметы в их прямом значении.
4. Метафора — это более широкое, глубокое и объёмное сравнение в отличие от прямого сравнения как фигуры речи, в которой воплощаются отдельные, иногда случайные признаки двух предметов. Сравнение может быть составляющим элементом развернутой метафоры.
5. Различается языковое оформление метафор и сравнений. Сравнение часто требует вводных слов в виде союзов, слов «напоминает», «похожий», «подобен» и пр. или оформляется формой творительного падежа существительного:
Её пышные волосы легли на плечи, точно китайский шёлк.
Это деревце похоже на кудрявую шевелюру.
В этой компании она чувствует себя бедной Золушкой.
Чем метафора отличается от сравнения
Метафора и сравнение, основанные на сопоставлении предметов, имеют ряд отличий как образные средства языка — троп и стилистическая фигура. Выясним, чем метафора отличается от сравнения.
В языке произведений русской и зарубежной литературы очень распространены метафоры и сравнения, чем отличается художественный стиль от других стилей речи. Оба средства образности речи, метафора и сравнение, имеет некоторое сходство, так как основаны на сопоставлении признаков предметов или явлений. Проанализировав, что включают в себя эти лингвистические термины, определим основные отличия метафоры от сравнения.
Метафора в художественной речи
Для усиления образности речи художники слова широко используют такой образный оборот речи, как метафора.
Метафора — это троп, который основывается на сопоставлении признаков предметов или явлений пр принципу схожести в чем-то (размера, протяженности, формы, расположения в пространстве, функции и др.).
В результате использования метафоры возникает переносное значение слова. Можно утверждать, что семантика слова за счет этого расширяется, ведь к основному значению лексемы добавляется переносное, метафорическое значение, например:
золотой характер — характер, как золото.
Сквозь языковую призму переосмысления значения слова возникает этот троп, который основывается на сравнении, сопоставлении нового предмета с уже известным и выделении общих их признаков:
Сравнение — стилистическая фигура речи
Сравнение относят к фигурам речи — стилистическим или риторическим оборотам, выступающим в качестве образно-выразительных и усилительных средств языка. Одной из самых распространенных фигур речи является сравнение.
Сравнение — это стилистический прием, основанный на образном сопоставлении двух предметов, явлений или состояний души человека, природы и пр.
При сравнении определенный предмет или явление непосредственно сравнивается с другой реалией действительности. При этом часто употребляются сравнительные союзы «как», «словно», «будто», «точно», что» и пр. В таком случае сравнение синтаксически оформляется в виде сравнительного оборота.
На небе ярко сверкнула, как живой глаз, первая звездочка, и в окнах домов замелькали огоньки (И. Гончаров).
Отличие метафоры от сравнения
Выяснив значение лингвистических терминов «сравнение» и «метафора», можно сделать некоторые выводы об их отличии.
1. Это разные языковые средства выразительности:
2. Оба образных средства выразительности речи основываются на сопоставлении черт, признаков, свойств или состояний предметов, но
3. Метафора создается на основе переносного значения слова и расширяет его лексическое значение. Сравнение сопоставляет реальные предметы в их прямом значении.
4. Метафора — это более широкое, глубокое и объёмное сравнение в отличие от прямого сравнения как фигуры речи, в которой воплощаются отдельные, иногда случайные признаки двух предметов. Сравнение может быть составляющим элементом развернутой метафоры.
5. Различается языковое оформление метафор и сравнений. Сравнение часто требует вводных слов в виде союзов, слов «напоминает», «похожий», «подобен» и пр. или оформляется формой творительного падежа существительного:
Её пышные волосы легли на плечи, точно китайский шёлк.
Это деревце похоже на кудрявую шевелюру.
В этой компании она чувствует себя бедной Золушкой.
Метафора и сравнение
Метафора (от др.-греч. μεταφορ — «перенос», «переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
Сравнение — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.
Метафора
Метафора (от др.-греч. μεταφορ — «перенос», «переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Термин принадлежит Аристотелю и связан с его пониманием искусства как подражания жизни. Метафора Аристотеля, в сущности, почти неотличима от гиперболы (преувеличения), от синекдохи, от простого сравнения или олицетворения и уподобления. Во всех случаях присутствует перенесение смысла с одного слова на другое.
Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти трипонятия ассоциируются по общему их признаку приближения к концу: жизни, суток, года. Как и другие тропы(метонимия, синекдоха), метафора есть не только явление поэтического стиля, но и общеязыковое.Множество слов в языке образованы метафорически или применяются метафорически, причем переносныйсмысл слова рано или поздно вытесняет смысл, слово понимается только в своем переносном значении,которое тем самым уже не сознается как переносное, так как первоначальный прямой его смысл ужепотускнел или даже совсем утратился. Такого рода метафорическое происхождение вскрывается вотдельных, самостоятельных словах (коньки, окно, привязанность, пленительный, грозный, осоветь), но ещечаще в словосочетаниях (крылья мельницы, горный хребет, розовые мечты, висеть на волоске). Напротив, ометафоре, как явлении стиля, следует говорить в тех случаях, когда в слове или в сочетании слов сознаетсяили ощущается и прямое, и переносное значение.
В метафоре можно выделить 4 «элемента»:
Метафора часто становится эстетической самоцелью и вытесняет первоначальное исходное значение слова. У Шекспира, например, часто важен не исходный житейский смысл высказывания, а его неожиданное метафорическое значение — новый смысл. Это приводило в недоумение Льва Толстого, воспитанного на принципах аристотелевского реализма. Проще говоря, метафора не только отражает жизнь, но и творит её. Например, Нос майора Ковалёва в генеральском мундире у Гоголя — это не только олицетворение, гипербола или сравнение, но и новый смысл, которого раньше не было. Футуристы стремились не к правдоподобию метафоры, а к её максимальному удалению от изначального смысла. Например, «облако в штанах». Исследователи отмечают сравнительно редкое употребление метафоры в советской художественной литературе, хотя об ее «изгнании» говорить не приходится (см., например: «Вот мы и разошлись. Топот смолк, и в поле пусто» (А. Гайдар, «Судьба барабанщика»). В 1970-е годы появилась группа поэтов, начертавших на своём знамени «метафора в квадрате» или «метаметафора» (термин Константина Кедрова). Отличительной чертой метафоры является её постоянное участие в развитии языка, речи и культуры в целом. Это связано с формированием метафоры под воздействием современных источников знаний и информации, использованием метафоры в определении объектов технических достижений человечества.
Виды метафор
В современной теории метафоры принято различать диафору (резкую, контрастную метафору) и эпифору (привычную, стертую метафору).
Теории
Среди других тропов метафора занимает центральное место, так как позволяет создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу метафор может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объёма, назначения, положения и т. д.
Согласно классификации, предложенной Н. Д. Арутюновой, метафоры разделяются на
Сравнение
Сравнение — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания, свойства.
Сравнение всегда двучленно: в нем называется оба сопоставляемых предмета.
В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак, лат. tertium comparationis). Одной из отличительных черт сравнения, является упоминание об обоих сравниваемых предметах, при этом общий признак упоминается далеко не всегда. Сравнение следует отличать от метафоры.
Имеет формальный показатель: союзы (как, будто, словно, точно), предлоги (подобно, вроде, наподобие), лексические средства (подобный, похожий, напоминать, смахивать, походить). В сравнении употребляется творительный падеж имени существительного, так называемый творительный сравнения: Раненым медведем мороз дерет (Н. Асеев). Различают сравнения общеязыковые (белый, как снег) и индивидуально-авторские: Чай в стаканах жидкий, как декабрьская заря (А. Мариенгоф).
Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления имеют один общий признак, используются развернутые сравнения, в которых основанием для сравнения служат несколько признаков.
Сравнения характерны для фольклора.
Виды сравнения:
Известны разные виды сравнений:
14.02.2016, 18547 просмотров.