Мимими что это значит
Что значит мимими?
Количество различных мемов, сокращений и междометий, блуждающих по Интернету, с каждым годом значительно увеличивается. Со странными выражениями приходится сталкиваться практически каждому пользователю, а многие и сами используют их для выражения собственных чувств. Так распространилось и восклицание «мимими»…
Итак, что значит мимими?
Любой достаточно наблюдательный пользователь Интернета заметит, что данное выражение чаще всего встречается именно в комментариях к какой-нибудь умилительной картинке или видео (обычно на этих картинках и в видеозаписях запечатлены котики или щеночки).
В общем, и в целом, мимими служит для того, чтобы выражать крайнюю степень умиления.
Благодаря неимоверной популярности междометия, появилось и соответствующее существительное, звучащее как «мимимишность», обычно этим словом обозначают высокую степень обаяния и аналогичный уровень умиления, который, возможно, предстоит испытать зрителю при просмотре. На примере это выглядит примерно так: «Картинки с щенятами, уровень мимимишности зашкаливает!».
Своё широкое распространение фраза получила благодаря популярнейшему мультфильму «Мадагаскар», где её произносил очень милый пушистый зверёк (в общем-то, эта сцена в мультике и представляет собой ту ситуацию, когда самое время произнести «мимими»).
За рубежом междометию «mimimi» также досталась огромная популярность, там оно даже заменило собой ранее очень часто использовавшееся «so cuuuute» («как миииило»).
Вместе со статьёй «Что значит мимими?» читают:
Аж тошно: почему приличные девушки не должны говорить «мимими»?
Ми – это марка вертолетов (Ми-2, Ми-4, Ми-6, Ми-35 и т. д.), названная в честь своего создателя Миля Михаила Леонтьевича. Мими – это имя собственное, которое носили такие прославленные личности, как американская актриса Мими Роджерс и бразильский футболист начала XX века Мими Содре. А вот «мимими» в представлении не нуждается, ибо это слово даже Викисловарь включил в свои запасники, описав как «нечто восхитительное, умилительное». Синонимом «мимими» является слово «кавайный», которое пришло к нам из японского языка и тоже переводится как «милый», «прелестный», но звучит при этом не так очаровательно (собственно, вся мимими-культура родилась в японских аниме, но вышла за пределы этого пространства, прочно обосновавшись в нашем лексиконе).
Какие же они миленькие, какие же они тупенькие!
Можно, конечно, бесконечно долго копаться в психолого-исторических предпосылках, которые возвели «мимимишность» в ранг языкового тренда. Но тенденция такова, что мы все чаще мечтаем перевоплотиться в Питеров Пэнов, выставив на передовую набившее оскомину «я девочка и не хочу ничего решать» (от девочек, которые пашут по 16 часов в сутки), luxury-кукол с накаченным прессом и спрессованным мозгом (которые совсем не пашут, но по 16 часов в сутки говорят о своей бурной деятельности) и мальчиков-спорносексуалов, заинтересованных только в том, чтобы хватало «денежки» на новый айфон, абонемент в тренажерный зал и поход в маникюрный салон.
И ни первые, ни вторые, ни третьи не задумываются о том, что умилительный ми-ми-ми-шный зверек из мультика «Мадагаскар», который и ввел в нашу жизнь пресловутое «мимими», был редкостной сволочью и мастером тошнотворнейшей лести (прямо вспоминается Раневская с ее «тихой порядочной дрянью»…). Собственно, если хотите польстить кому-нибудь так, чтобы у него слиплось то, на чем он сидит, включите мимими – и получите в ответ такую же неискреннюю, зато няшную (от японского «ня» – мяу) улыбку, наполненную сахарозаменителем и, как все сахарозаменители, напрямую бьющую по печени.
Конечно, мы пытаемся быть «мимими», потому что хотим казаться очень и очень милыми, этакими мягкими пушистыми коалами, которыми можно снять напряженность между Обамой и Путиным на саммите G20. И вот тут момент истины – помните, с каким умилением, глядя на котяток и пушистых зайчаток, люди частенько произносят: «Какие тупенькие, прелесть!»?
Об-суффикс-ляем!
Не ассоциируется мимимишность с умом. Зато с проблемами в логопедии вполне. Да-да, мимимишности в человеческом обличии нашли в русском языке самые «плюшевые», на их взгляд, буквы – это «ж» и «ш» – и стали их коверкать, максимально смягчая. В результате первая теперь звучит с джигитским акцентом, а вторая – с «акцентом», который обычно провоцирует вставная челюсть.
И это еще не все: самые верные последователи няш-движения научились важному правилу: при произнесении гласных в словах надо сильно вытягивать губки трубочкой – и долго тянуть первые звуки, проглатывая последние. Получается нечто такое трогательно-плачущее, как будто вы хотите на ручки… И мамуля обязательно придет, вот только держать вас все время на ручках времени у нее нет, поэтому она просто заменит памперс и помоет вам попу, а там уж дальше развлекайте себя сами.
Кстати, о мамулях: в их лексиконе теперь тоже замечательные слова вроде «беременяшек» и «овуляшек»… Иными словами, у каждого свои няшки.
Тем не менее все няшечки могут пользоваться заслуженным уважением учителей начальной школы, ведь именно в ней мы проходим на уроках русского языка суффиксы? Да, последователи «мимими» – мастера употреблять все эти уменьшительно-ласкательные, максимально все обсуффиксляя и пересуффиксляя. Нельзя же сказать: «Я упала и ушибла руку». И «Я упала и ушибла ручку» тоже нельзя. Надо (вытягиваем губки уточкой и коверкаем шипящие): «Я ушибла ру-че-чку, бобо!».
Впрочем, это еще ничего. В мимими-языке есть огромное количество слов, которые мало что общего имеют с закрепленными в словарях нормами великого и могучего, как-то: пипец, капец, поки, покусики, споки, чмоки, приветики и т. п. Все они стремятся к несерьезности и наигранной краткости – так дети часто придумывают эвфемизмы предметам, названия которых еще не научились произносить.
Оставь меня, старухшечка. Я в пичальке!
Горюшко и пичалька – это обязательные слова в няшном стиле. Они – защитники от любого негатива и верные помощники для тех, кто нуждается в сочувствии. Так и просится на ум диалог:
– Ой, горюшко, пичалька.
Поэтому, пока не поздно, сходите на кухоньку и скушайте (именно скушайте, а не съешьте, ведь так мимимишнее) пироженку. И пока будете жевать этот кусочечек сладенького счастья (уже свело от няшности челюсть?), вспомните, что премию «Мимими года» в 2013-м получила Мизулина, а слово «няша» в словаре Даля означает «грязь с тиною, жидкое, топкое дно озера; вязкую, жидкую топь». В общем – в топку!
Откуда взялось мимими и с чем едят котэ?
Данное сообщение (материал) создано и (или) распространено иностранным средством массовой информации, выполняющим функции иностранного агента, и (или) российским юридическим лицом, выполняющим функции иностранного агента
10 фрагментов книги доктора филологических наук, директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза «Самоучитель олбанского»
Фрагмент русской редакции картины Джона Лури «Bear Surprise»
В издательстве Corpus вышла книга лингвиста, доктора филологических наук, директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза «Самоучитель олбанского». «Самоучитель» в данном случае вовсе не значит, что, прочитав книгу, можно научиться олбанскому. В предисловии к книге автор поясняет: «Слово самоучитель означает, что я не столько помогаю читателю, сколько учусь сам в процессе написания книги. Сам пишу, сам учусь. А вот слово олбанский пришло из интернета. Его значение расплывчато, и я его буду понимать довольно широко: это особый русский язык, который появился и используется в интернете».
Slon публикует 10 фрагментов книги.
Что значит слово «мимими»?
Встретил в Твиттере слово «мимими» и производные от него – «мимимишки», «отмимимишить».
Что значат эти слова?
Это слово (а скорее, просто возглас) означает этакое умилительно-трогательное выражение своих чувств к кому-либо (или чему-либо).
Можете набрать в поисковике «мимимишные фотки» и увидите большую кучу изображений котят, щеночков и прочих детенышей.
Эти «ми-ми» больше употребляют девушки. Слова умиления, уменьшительно-ласкательное типа «миленькие, милашки, малютки» Прижилось это словечко по отношению к животным, человеческих детенышей не принять так звать.
Появление словечка «мимими» связывают с мультфильмом «Мадагаскар». Милый пушистый придуманный зверёк в нём так разговаривал. Забавное создание очень понравилось зрителям, как детям, так и взрослым и выражение подхватили. Значение этого слова связывают с мягкостью, пушистостью и трогательным видом. Чаще всего относят его к небольшим животным, щенкам, котятам и милым симпатичным девушкам.
Даже наша российская вокальная группа девушек «Серебро» записала видеоклип на песню с таким названием. Здесь.
Возглас «мимими» значит трогательное отношение,а также умиление человека,и это может быть по отношению,как к животному,либо человеку,либо какой то вещи.
Так бывает,увидев очаровашку котенка или щеночка,либо малыша с красными пухлыми щечками,которых очень хочется потрогать,человек восклицает-«мимими».
И данное выражение может варьировать в различных сочетаниях и вариантах.
Это выражение часто употребляет молодежь и это слово сленг интернета,и уже с интернета слово пошло в народные массы.
Особенно так говорят о животных,выкладывая их фотографии в различные социальные сети,и это выражение больше употребляется девушками и женщинами,чем мужчинами.
Вот настоящая «мимими»,очаровашка.
Когда барышни употребляют это слово, они складывают ручки вместе на груди или всплескивают ими, губки в это время принимают форму куриной попки, глаза становятся добрыми и сладкими.
Вдобак сладенький сюсюкающий голосок. И вот вам: это так мимими.
Перевод: трогательно, здорово, умилительно, вызывает нежные и добрые чувства, возможно волнительно.
Немки употребляют в этом случае слово Suess, т.е. сладко
Я то всегда думал что
Но оказалось все не так
Разделений уже практически нет
А литр виски может вызвать даже большее умиление, чем все собачки города вместе взятые)
Особенно когда он появляется вовремя))
В общем поосторожнее с пушистиками
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. Зализняка).
неол., жарг. нечто восхитительное, умилительное
неол., жарг., в знач. сказуемого выражает крайнюю степень умиления
Они познакомились в twitter и почти сразу же стали встречаться, это так мимими!
Мимими означает милый, очаровательный, трогательный, как пушистый зверек из «Мадагаскара». От этого «мимими» произошло выражение «мимишный», которым иногда в интернете называют небольших зверушек, обаятельных и трогательных, самых маленьких и беззащитных, вызывающих чувство умиления.
Или даже может быть трогательная ситуация.
Если кто-то употребляет в своей речи «ми-ми-ми», то он умиляется, от этого слова и произошло такое выражение. Просто не знаю зачем так говорить, ведь русский язык богат на слова. Видимо дань моды. Я слышу это везде: на улице, у друзей, даже на радио, но чаше всего в интернете, когда кто-то пописывает или комментирует фото.
Я зарегистрировалась наверное месяцев восемь назад, но очень быстро поняла, что мне там делать нечего, там много vip-персон и совсем неинтересно. Первое время немного пыталась там пообщаться, мне даже что-то отвечали, но всё это абсолютно не для меня. Сейчас, когда мне приходят сообщения, я их удаляю.
Для того, чтобы изменить имя пользователя в сервисе микроблогов Twitter необходимо выполнить следующие действия:
По логике, если художница из «Шарли Эбдо», то и опубликовала свою карикатуру она едва ли в журнале «Крокодил». Но если Вас интересует бесплатное местонахождение чего-то подобного в интернете, то вот здесь пока что «изображена набережная Ниццы, где стоят три обычных человека. Перед ними, над водой, в небо поднимаются разноцветные фейерверки. Центральный — самый крупный — нарисован красным цветом. Красная краска, использованная при рисовании прохожих, наталкивает на мысль, что люди, любующиеся фейерверком, испачкались в крови.» Картинки внизу. Если их уберут, я ни при чем.
Кстати, если речь именно о том рисунке, который мы в разных модификациях пока что видим внизу, то нельзя согласиться с комментарием журналиста, что «рисунок не сопровождается никакими комментариями». Слово Nice носит очень издевательский для данного контекста оттенок, потому что по-английски оно означает не только «Ницца», но еще и «хорошо». Но тут уж претензии к тем, кто называл Ниццу. Точно так же издевательски по-английски звучит слово «штраф» (fine).
Что означает ми ми ми? Кто это придумал?
Вспомним мультфильм «Мадагаскар»
Кто придумал ми ми ми? История умалчивает о том, кто именно был автором лепетания мультипликационного героя. Этот человек явно мог бы заявить на «ми ми ми» свои права. Популярность выражения растет с каждым днем и не собирается сдавать своих позиций. Есть у популярности этого понятия и ненавистники.
Есть у популярности этого понятия и ненавистники, которые публикуют гневные статьи на тему того, что Морт был не таким уж и милым зверьком. Его даже окрестили мастером тошнотворной лести. Как вывод: мимимишные подписи и восторги называют неискренними и излишне приторными. Использование няшности и мимимишности не считается у этих авторов проявлением большого ума. Все это лишь доказывает, что «ми ми ми» стало языковым трендом.
Законы ми ми ми
Что значит ми ми ми сегодня? Никаких слез, только безграничное умиление, положительные эмоции и исключительно позитивный подход.
Есть даже определенные правила для распознавания мимимишности:
Интересен тот факт, что использование слова из сетевого жаргона встречается не только в русскоязычном интернете. Видимо, лепетание Морта зацепило не только российского зрителя.
Еще о «розовом контенте»
Как говорится, долой дискриминацию!
Если на улице грязь и промозглый ветер, то для восстановления душевного равновесия срочно нужен теплый котик. Он должен быть непременно белым и пушистым существом. Как у смурфиков все должно быть «смурфно», так и у няшек все должно быть «няшно». Посылаем запрос в интернет и наслаждаемся.
Такие картинки можно рассматривать часами, и они вряд ли надоедят. Вот что значит «ми ми ми»!