Морфологические неологизмы что это
Что такое неологизмы? Определение и примеры
Лингвистическим термином «неологизмы» называют новые слова, которые обладают оттенком новизны по сравнению с другими словами языка.
Слова в языке служат для обозначения конкретных предметов, признаков предметов, действий, признаков действий, количества. Многие предметы и действия имеют свои собственные названия, появившиеся очень давно.
Неологизм — новое слово
С развитием общества, культуры, созданием новой техники, орудий труда, формированием новых представлений о мире появляются новые предметы и понятия, которые требуют обозначения словами. Вот в таком случае рождаются слова, имеющие явный оттенок новизны по сравнению с привычными, часто употребляющимися словами или совсем старыми словами, которые называют старинные предметы или явления. Такие новые слова называются неологизмами.
Слово «неологизм» имеет греческие корни: неос- буквально значит «новый», логос — «слово».
Неологизмы не являются частоупотребительными и относятся к пассивной лексике наряду с архаизмами и историзмами.
В прошлом веке с развитием космонавтики появились слова-неологизмы:
Некоторые слова быстро теряют оттенок свежести и новизны и становятся общеупотребительными.
Еще в середине XX века слово «космонавт» было явным неологизмом. Сейчас оно является общеупотребительным и знакомым всем, даже маленьким детям.
Слово «светофор», обозначающее световое сигнальное устройство для регулировки движения транспорта и пешеходов на улицах городов, тоже когда-то было неологизмом, а потом постепенно оно потеряло свою новизну из-за того, что этот предмет прочно вписался в повседневную жизнь городов. Слово стало привычным и общеупотребительным.
Сохраняют оттенок свежести и новизны современные слова:
Авторские неологизмы
Неологизмы являются источником обогащения языка писателя, которым он пользуются для усиления точности и выразительности речи. В своем произведении писатель употребляет новое слово, созданное им самим путем сочетания уже существующих слов или каких-либо их частей. Такие слова называются авторскими неологизмами. Они существуют в определенном контексте, например: у А.С. Пушкина найдем непривычное слово «огончарован» или у А.П. Чехова — глагол «окошкодохлилась».
Неологизмы в творчестве В.В. Маяковского
Рассмотрим новые слова в творчестве Владимира Владимировича Маяковского, который создал множество слов-неологизмов, например:
Писатель усиливал значение слова, создавая новые увеличительные и уменьшительные слова:
Некоторые новые слова, созданные им, так и не стали общеупотребительными, несмотря на то что появились давно, например:
Сливеют губы с холода (В. Маяковский)
Писателем созданы новые глаголы, значение которых он усиливал с помощью приставок из-, раз-, вы-:
Приведем ряд авторских неологизмов — сложных прилагательных, принадлежащих перу В.В. Маяковского:
Видеоурок «Устаревшие слова. Неологизмы»
Неологизмы: новые слова новых времен
С чем у вас ассоциируется слово «телефон»? Наверняка со своим любимым смартфоном или уже устаревшим проводным аппаратом для связи, который бережно хранится на антресоли. Можете ли вы себе представить, что когда-то это слово вызывало чувство чего-то неизведанного, олицетворялось с новизной и было диковинкой для русского языка?
Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.
Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.
Что же это такое?
Неологизм (в переводе с греческого языка означает «новое слово») – это слово или словосочетание, которое является новым для языка. Данное понятие является относительным, ведь лексическая единица является неологизмом до тех пор, пока ассоциируется с чем-то новым. Неологизмами могут быть слова, которые ранее никогда не встречались в письменной и разговорной речи, или те, что приобрели другое значение в процессе каких-либо событий или обстоятельств.
Например, слово «подкаст» появилось сравнительно недавно, в период iPod-бума, т.е. до разработки «яблока», оно не употреблялось в русской речи. Кстати о «яблоках»: это слово сейчас тоже можно отнести к неологизму, ведь оно теперь обозначает не только фрукт, но и технику фирмы Apple, а прилагательное «яблочный» ассоциируется с общественно-политическим объединением.
Еще существуют окказионализмы, которые тоже относятся к неологизмам. Это слова, которые образуются в определенных условиях («по случаю»), они противоречат стандартным способам словообразования и используются в качестве языковой игры или шутки. Например, слово «первоопечатник» придумано Ильей Ильфом и Евгением Петровым путем искажения слова «первопечатник». Близкими к окказионализмам являются потенциальные слова, которые отсутствуют в словаре русского языка и образуются по словообразовательным моделям. Чаще всего такими словами обозначают то, что не имеет точного названия, или рассказчик просто забыл, как это называется, например, хваталка, хлопалка, пищалка [В. Лопатин, 1973].
Неологизмы образуются несколькими способами:
Исходя из способа образования, неологизмы делятся на два основных вида: общеязыковые и авторские. Общеязыковые неологизмы рождаются путем модификации уже существующих слов, например, слово «невесомость» стало популярным в период освоения космоса человеком, но оно было известно человечеству и до покорения космоса, а его значение расшифровывалось на интуитивном уровне. Ко второму типу общеязыковых неологизмов относятся заимствования.
Что касается авторских неологизмов, к ним относятся новые слова, которые были придуманы конкретным человеком, т.е. он впервые их использовал. Много новых слов в русский язык ввел великий русский ученый-естествоиспытатель Михаил Васильевич Ломоносов. Он переводил на русский язык научные труды, и чтобы наиболее точно передать суть переведенного текста, придумывал новые слова, т.к. в русском языке не хватало подходящих терминов. Так появились слова «чертеж», «горизонт», «кислород», «атмосфера» и т.д.
Иван Александрович Гончаров ввел понятие «обломовщина», которое сегодня употребляется для обозначения рутины, застоя, а благодаря «Мертвым душам» Николая Васильевича Гоголя, появился термин «плюшкинизм» – навязчивое поведение, при котором человек собирает и накапливает совершенно ненужные ему вещи. Вот еще несколько популярных слов, пришедших к нам со страниц книг великих русских писателей и поэтов: нимфетка (Владимир Владимирович Набоков), бездарь (Игорь Васильевич Северянин), громадье (Владимир Владимирович Маяковский), недотепа (Антон Павлович Чехов) [Наука.club, 2019].
Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).
Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.
Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.
Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.
Примеры и значения современных неологизмов
Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:
Компания «Яндекс» в своем Telegram-канале опубликовала список новых слов, которые чаще остальных пытались растолковать пользователи Интернета через поисковую систему. В 2020 году к таким словам относилось слово «локдаун» – ограничение передвижения людей по причине возникновения чрезвычайных обстоятельств; «френдзона» – термин, обозначающий дружеское отношение между мужчиной и женщиной; «ауф» – молодежное слово, которое обозначает восхищение чем-либо; «падра» – это слово образовалось путем искажения слова «подруга».
А вот самые популярные новые слова в 2019 году, значение которых было интересно пользователям: «вислово» – означает тусовку, вечеринку, место, где можно весело провести время; «фуд-порн» – идеализированное изображение еды; «бумер» – представитель поколения беби-бумеров.
Такие исследования помогают выявить, что сейчас является модным. Например, в 2017 году у людей вырос интерес к рэпу и рэп-батлам, а самым популярным словом, значением которого интересовались в Интернете, являлось «эщкере» – заимствованное от английского языка слово, являющееся неправильным произношением фразы «Let’s gerit (Ler’s get it)» («давай это получим») [rbc.ru, 2020].
О пользе и вреде неологизмов
Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.
Неологизмы используются для придания определенного смысла речи или тексту, обозначения несуществующих ранее явлений, понятий, для достижения художественного эффекта или употребляются, как «дань моде»: язык современной молодежи настолько ими переполнен, что человек старшего возраста, общаясь с подростками, не сразу понимает, о чем идет речь.
Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:
Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].
Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.
Чуть больше половины опрошенных считают, что иностранные слова, употребляемые в общении, несут определенную угрозу для самого русского языка, хотя при этом 45% респондентов употребляют в своей речи иностранные термины, а 21% делают это ежедневно. Четверть граждан, участвующих в опросе, используют слова, которые уже относятся к устаревшим (например, «доколе», «сударушка», «барышня» и т.д.), которые, безусловно, способны украсить родную речь не хуже заимствованных слов, главное – применять их «к месту» [РИА Новости, 2021].
Эксперты считают, что заимствования необходимы русскому языку, но сейчас их в избытке, причем некоторые трудно произносятся и неблагозвучны. Калькирование (буквальный перевод иностранного слова или словосочетания на родной язык) в основном полезно в лексике, но наносит определенный вред грамматике. Многие заимствованные слова, которые пускают в оборот, легко заменить на русский вариант, например, вместо «буккроссинг» говорить «книговорот» или «книгообмен» [Е. Учайкина, 2021].
Если говорить о плюсах применения неологизмов, то, конечно, они здорово обновляют язык, делают речь и тексты современнее. Но нужно уметь использовать их в меру, иначе можно добиться обратного эффекта. Бывает, что неологизмы применяют в публицистическом тексте совершенно не к месту, оказывая влияние на восприятие текста читателем. Некоторые слова вовсе «замусоривают» язык и делают речь или текст примитивными, усложняя взаимопонимание между людьми.
Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.
Правильное применение неологизмов, как и грамотность в целом, является отражением культуры, образованности и воспитания человека. Кстати, если вам нужна помощь в освоении тем русской грамматики, загляните к нам на онлайн-программу «Русский язык». Рекомендуем!
Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.
И еще о плюсах: неологизмы способны улучшить настроение и уменьшить панику, что доказали последние события. В день, когда мэр Москвы обратился к жителям города с просьбой сохранять домашнюю самоизоляцию, станции метро столицы «Бабушкинская» и «Домодедовская» изменили свои названия, которые не только напоминали о важности оставаться дома, но и дарили улыбку людям. На входе в метро красовались вывески с названиями «ДомаДедовская» и «ДомаБабушкинкая». Вот так сила русского языка помогает не впасть в депрессию в непростые времена [Е. Шмелева, 2020].
Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.
Ответ русского языка на пандемию
Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.
Если еще пару лет назад слово «корона» ассоциировалось с головным убором, то сегодня оно обозначает вирус, а «коронованные» – это те, кто уже перенес недуг. Наряду с понятными и простыми по значению и звучанию словами, появились достаточно экспрессивные неологизмы, которые ярко описывают эмоции от происходящих событий. Самыми необычными из них являются слова «голомордые» (люди, которые не носят медицинские маски), «застрянцы» (те, кто пострадали от запрета покидать определенную территорию), «карантикулы» (режим нерабочих дней, который не раз объявлялся на государственном уровне), «ковидиот» (человек, который неадекватно воспринимает ситуацию с коронавирусом) [ТАСС, 2020].
Некоторые слова, которые были известны в медицинских кругах, стали общепринятыми, например, «санитайзер» (средство дезинфекции), тепловизор (прибор для измерения температуры) и даже термин «коронавирус» (от английского слова coronavirus) содержится в «Новом словаре иностранных слов» 2008 года. Он как раз является основой многих неологизмов, появившихся в период пандемии: коронапроявление, коронапаника, коронаскептики и т.д.
Кроме слов, связанных со здоровьем, в обиход вошли профессиональные жаргонизмы, например, «удаленка» (работа из дома) и «зумиться» (общаться через платформу Zoom). Есть неологизмы, которые образовались путем сложения нескольких основ, например, слово «инфодемия» появилось от «информация» и «эпидемия» и означает рост потока информации об эпидемии. Кстати, у такого способа словообразования нет точного русскоязычного названия, и его обозначают заимствованным словом «блендинг», ассоциирующееся с блендером – прибором, который смешивает ингредиенты для получения однородной смеси.
Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.
По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].
Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:
Резюме
Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.
Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.
Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.
Морфологические неологизмы что это
Язык, речь, речевая коммуникация
ст. преподаватель. Кийко Т.В.
Академия труда и социальных отношений, г. Киев
Морфологические неологизмы в английском языке
Английский язык, как и другие языки находятся в постоянном изменении и динамике. Лексика, как самый подвижный пласт языка, наиболее чутко реагирует на все изменения в социальной, культурной и других сферах жизни общества. Постоянно растущий интерес современной лингвистики к различным аспектам словообразования объясняется тем, что слово является центральной единицей языка.
Основная задача словообразования заключается в изучении формальных, семантических, генетических и других закономерностей и особенностей образования новых лексических единиц. Современный английский язык располагает многими способами образования новых слов. Луи Гилберт предлагает выделить группы неологизмов по способу их создания.
Так, например, морфологические неологизмы создаются по образцам, существующим в языковой системе, и из морфем, имеющихся в данной системе. Здесь можно выделить несколько групп.
2. Словосложение. В последнее время роль словосложения возрастает. Наиболее распространённой моделью является:
1) earthday – земные сутки;
2) ratflink – предатель;
Другой моделью, обладающей повышенной степенью продуктивности является следующая:
Эта модель не является новой, т.к. наличие в сложных словах причастных и герундиальных форм восходит к древнеанглийскому периоду.
Многочисленную группу составляют слова, образованные при помощи глагола с предлогом по модели:
1) a pay out – выплата;
2) warm – up – разогревать мышцы посредством физических упражнений;
3) a write – off – вышедший из употребления.
Употребление слов, построенных по этой модели, чаще всего встречается в ситуациях неформального общения.
Усиливается тенденция образования многокомпонентных комбинаций, таких как:
2) do-it-yourself – сделай сам ;
В настоящее время в английском языке появились новые модели словообразования. Самые продуктивные из них следующие:
Для конвертируемых неологизмов, так же как и для неологизмов, образованных путем аффиксации и словосложения, характерна тенденция к образованию многокомпонентных структур типа: work-to- rule – выступление рабочих с требованиями соблюдать все пункты трудового договора.
Суть конверсии как способа образования неологизмов можно свести к следующему: при конверсии происходит обогащение содержания понятия, т.е. добавляются новые семы.
4. К четвертой группе морфологических неологизмов относятся сокращения. Сокращения являются наиболее продуктивным в последние десятилетия и регулярным способом образования морфологических неологизмов. Этот способ является наглядным примером, отражающим тенденцию к рационализации языка. Выделяют четыри вида сокращений: неологизмы-аббревиатуры, неологизмы-акронимы, неологизмы-усечения, слияния.
Большое количество неологизмов используется в средствах массовой информации и в рекламе. Они привлекают внимание и оказывают определенный эффект в силу своей новизны и оригинальности.
Морфологические неологизмы в русском языке примеры
Неологизмы — это рождение новых слов (примеры)
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Русский язык постоянно обогащается новыми словами.
Они заимствуются из других языков, появляются в результате научного прогресса или придумываются конкретными людьми, чаще всего писателями или медийными персонами.
А потом эти слова уходят в народ и становятся привычной частью нашей речи. Подобное явление и называется неологизмы.
Что это такое и примеры возникновения неологизмов
Сам термин этот, как и многие в русском языке, имеет древнегреческие корни. И переводится буквально как «новое слово» — «неос» (новое) и «логос» (слово).
Для каждого времени характерны свои неологизмы. Например, привычные нам сегодня слова
НАСОС, КИСЛОРОД, ЧЕРТЕЖ, СОЗВЕЗДИЕ, ГРАДУСНИК, ДИАМЕТР, ГОРИЗОНТ, КВАДРАТ, МИНУС
ввел в русский язык Михаил Васильевич Ломоносов. То есть до середины XVIII века их в русском языке вообще не существовало. Ломоносов прочитал много иностранных трудов по физике, химии, астрономии, геологии, а потом переводил их. И для простоты восприятия придумывал новые слова.
«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся несколько странными, надеюсь, что со временем будут знакомее» (М.В. Ломоносов)
Или другой пример. В середине прошлого столетия стали активно осваивать космос. И в наш лексикон вошли такие слова:
КОСМОНАВТ, СКАФАНДР, КОСМОДРОМ, МОДУЛЬ, НЕВЕСОМОСТЬ и т.д.
Сейчас мы воспринимаем их, как нечто само собой разумеющееся. А тогда это тоже считалось неологизмами.
Вообще в советское время появилось очень много новых слов:
КОМСОМОЛ, КОЛХОЗ, ШЕРПОТРЕБ, ОБЩЕПИТ, СБЕРКАССА и прочие.
Но и сегодняшний день нам постоянно дарит новые термины. Например, с развитием мобильной связи в русском языке прочно закрепились слова:
А СЭЛФИ вообще пару лет назад было признано словом года. Наши родители о таком и не слышали, а сейчас это знакомо каждому школьнику.
Или, к примеру, возьмем финансовую сферу. Самые последние неологизмы в русском языке – это КРИПТОВАЛЮТА (виртуальные деньги) и МАЙНИТЬ (добывать криптовалюту), а слово ФЕРМА приобрело еще одно значение. Раньше это было предприятие для производства сельскохозяйственной продукции, а сейчас это еще и компьютерная сеть для «разведения» виртуальных денег.
Чуть позже приведем еще массу аналогичных примеров, взятых из разных областей.
Классификация неологизмов
Неологизмы появляются в нашем языке постоянно (вот я, например, сейчас парочку придумаю и они появятся), но не все из них в нем закрепляются.
Поэтому «новые слова» можно условно разделить на три категории:
К первой категории относятся неологизмы, которые возникают сами собой в устной речи. Они звучат, как правило, один раз и больше не повторяются.
Интересно, что главными «родителями» подобных слов являются дети, которым просто не хватает словарного запаса (почитайте «От 2 до 5» и узнаете, что можно «намакарониться»):
Мама, дай мне РАСПАКЕТИТЬ пакетики.
Папа, смотри, как дождь НАЛУЖИЛ.
Раз по телефону можно позвонить, значит, он ПОЗВОНОЧНИК.
Вторая категория — это неологизмы, которые возникли, как правило, по воле различных писателей. При этом они не пошли в народ, но сохранились на страницах книг.
СЛИВЕЮТ губы от холода (В. Маяковский)
И кого ты своими БЛАГОГЛУПОСТЯМИ хочешь удивить? (М. Салтыков-Щедрин)
С барышнями в мазурке ЛИМОННИЧАТЬ (Ф. Достоевский)
Ну и, наконец, третья категория – это слова, которые уверенно вошли в русский язык и со временем стали его частью. Их примеры вы найдете в этом видео:
Примеры неологизмов, пришедших из литературы
Много, очень много слов нам подарили писатели и поэты. Например, английский писатель Томас Мор сочинил книгу «Утопия». В ней он рассказал о вымышленном острове, на котором была построена идеальная система государственности. Но в реальной жизни этого невозможно было добиться.
И так слово УТОПИЯ стало синонимом некоего совершенства, которого при всем желании нельзя достигнуть.
Еще один пример, это слово РОБОТ, которое появилось благодаря чешскому фантасту Карелу Чапеку. В 1920 году он написал роман «R.U.R (Россумские универсальные роботы)», и в нем была фабрика, где производили «искусственных людей». Их-то автор и назвал роботами, взяв за основу чешское слово «robota», которое означает «каторга».
Или возьмем русскую классику. Иван Гончаров написал роман «Обломов» и подарил нам всем слово ОБЛОМОВЩИНА. Оно стало синонимом застоя, лености и рутины.
А благодаря Ивану Тургеневу и его роману «Отцы и дети» мы узнали, что такое НИГИЛИЗМ, а именно философия, которая отрицает любые общепринятые ценности и идеалы. И хотя само слово придумал не Тургенев, до него в русском языке оно не использовалось.
Вот еще примеры неологизмов, которые родились благодаря писателям и поэтам:
А некоторые наиболее яркие герои книг стали словами нарицательными, что также можно считать неологизмами. Например, ШЕРЛОК ХОЛМС (умный, делающий непростые выводы), ПЛЮШКИН (тащит все в дом), ЛЕВША (умелый, мастеровитый), ВИННИ-ПУХ (обидное прозвище толстяков), ЛОЛИТА (молодая, привлекательная девушка), ДЕРЖИМОРДА (грубый, с полицейскими наклонностями) и так далее.
Словарь неологизмов
А сейчас, как и обещали приведем примеры некоторых неологизмов, которые появились в нашем языке совсем недавно, всего пару десятилетий назад.
Большинство из них были попросту заимствованы из других языков (в основном из английского).
Экономика и торговля
ОФШОР – заграничный финансовый центр, где хранят деньги иностранные компании
ФЬЮЧЕРС – вид сделки на бирже
ДЕВАЛЬВАЦИЯ – обесценивание.
ФРАНШИЗА — ведение бизнеса «по готовому шаблону»
ДЕФОЛТ — вид банкротства
Политика
БЛОКЧЕЙН – система контроля выборов
МУНИЦИПАЛИТЕТ – местное самоуправление
Компьютерные технологии
СОФТ – программное обеспечение
ФЛЭШКА – устройство для хранения данных
МЭЙЛ – электронная почта
ПОСТ/РЕПОСТ – публикация (в том числе повторная) в соцсетях
ЛАЙК – отметка понравившейся публикации
АПГРЕЙД – усовершенствование
БЛОГ – интернет-дневник
ГУГЛИТЬ – искать в интернете
ДЕДЛАЙН — срок выполнения работы (заказа).
ПРОКРАСТИНАЦИЯ — проблема с соблюдением дедлайна
ФЭЙК — обманка, подделка
КОУЧИНГ — тренинг
Мобильная связь
РОУМИНГ – услуги связи в других странах
РИНГТОН – мелодия звонка на телефоне
Гастрономия
ФУРШЕТ – вид приема пищи
ШЕЙКЕР – сосуд для приготовления коктейлей
БЛЕНДЕР – устройство для взбивания и перемалывания
МЕРЧЕНДАЙЗЕР — товаровед
Косметология
ЛИФТИНГ – подтяжка кожи
СКРАБ – крем для очистки кожи
ПИЛИНГ – очищение кожи
Культура и развлечения
КАСТИНГ – конкурсный отбор
ПРОДЮСЕР – финансовый руководитель при создании фильмов или спектаклей
ПРОМОУТЕР – это организатор мероприятий
РЕМЕЙК/РЕМИКС – новая версия старой музыки или фильма
РЕАЛИТИ-ШОУ – вид телепередачи
ДРЕСС-КОД — форма одежды на работе и в других местах
Реклама и мода
ШОУРУМ – демонстрационный зал, в котором представлены образцы продукции
ПИАР – продвижение бренда
ТРЕНД – преобладающая тенденция
ХЕДЛАЙНЕР — известное лицо, на которое идут на концерты, в театры, в кино
Спорт
ФАН-ЗОНА – место массового скопления болельщиков
РЕФЕРИ – синоним судьи
Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР.
Вот, собственно, и все, что нужно знать о неологизмах.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Комментарии и отзывы (6)
Язык развивается вместе с обществом. Появляются новые изобретения, товары и услуги, потому образование неологизмов кажется не просто логичным, но и неизбежным. Но, использовать их в речи нужно с объяснениями, чтоб собеседнику было комфортно.
Время идёт, а с его течением меняется наша реальность, появляется все больше новых явлений, которые требуют четкого определения, так и появляются неологизмы 🙂
Вот например covidiot — человек, который пренебрегает рекомендованными мерами безопасности: не носит маску и перчатки, не соблюдает социальную дистанцию.
Многие заимствования совершенно лишние, например слово кастинг, можно ведь его заменить словом смотр.
На Украине есть неологизм титушки, что значит провокатор, вроде как пошёл этот неологизм от человека по фамилии Титушко, его вроде как подкупили для проведения какой-то акции.
Мы живем в такое время, когда целая волна неологизмов разбавила Русский язык. Потому что многие как никогда раньше стали владеть языком английским и вообще открылись границы, оттуда и идут заимствования. Хорошо это или плохо? Наверное — хорошо, язык ведь разбавляется новыми терминами, а не лишается старых.
Что такое неологизмы? Их виды и способы образования
Подвижной частью языка является лексика. Она обновляется, отражая преобразующуюся жизнь народа. Изменение лексики – двусторонний процесс: словарный состав пополняется новыми словами, из него вытесняются устаревшие слова (см. архаизмы).
В количественном отношении преобладает первое, объем словаря растет. Жизнь становится разнообразнее, поэтому новых слов становится больше.
Носители языка значение этих слов, может понимают, но необходимость в их использовании не стала актуальной.
Неологизмы, их виды и способы образования
Неологизмы ─ лексемы, обозначающие новые явления и предметы в речи, которые не лишились оттенка новизны: виджет, ребрендинг, клининг, кворум, девальвация, джогинг, клипмейкер, скриншот. Название произошло от греческого neos «новый» и logos «слово».
Неологизмы отражают изменения, наблюдаемые в разных областях жизни: вендинг, стартап, мерчендайзер, маклер, франшиза ─ в бизнесе; мессидж, фрик, скрининг, тренд, спикер ─ в общественной жизни.
Современные неологизмы в русском языке образуются такими способами:
Функцию упорядочения и систематизации языковых неологизмов выполняют толковые словари. Введение в их структуру лексемы одновременно добавляет ее и в литературный современный язык.
Не каждый неологизм зафиксируется в литературной речи, но предвидеть, какие слова закрепятся, а какие – нет, сказать нельзя.
Окказиальные неологизмы
Индивидуально-авторские неологизмы имеют другое название – «окказиальные» от латинского occasionalis – «случайный».
Созданные писателем или публицистом, они придают предмету более яркую образность, называют его свежим словом, усиливают воздействие на читателя, выражают свое отношение.
Окказиальные неологизмы отличаются новизной внутренней формы, своеобразием сочетания элементов и являются принадлежностью только конкретного произведения.
Неологизмы не входят в словарный состав литературного языка, хотя самые удачные из них всё-таки закрепляются в речи.
К их созданию прибегали многие известные поэты:
Мне наплевать на бронзы многопудье…
В. Маяковский
Тело поэзии нежно и хрупко,
А пропускают сквозь мыслерубку…
Е. Евтушенко
Доктор выслушал младенца,
А потом и говорит:
Инфлюэнца-симуленца,
Притворенца, лодырит!
С. Маршак
Употребляемые в текстах окказионализмы не всегда можно признать удачными. Среди них встречаются неблагозвучные, громоздкие, несущие в себе печать канцелярского стиля.
Особенно это заметно при образовании сложных слов и аббревиатур: дичезаготовки, книгоединица, экспресс-ремонт чулочных изделий (вывеска на улице), обеспылено 111 тысяч книг (отчет библиотеки о субботнике), замдир (заместитель директора), рабсила, сапросвет, человекодень.
Удачное употребление окказиальных неологизмов, примеры слов и значений в русской прозе можно увидеть в произведениях советской и российской писательницы, сценариста Галины Николаевны Щербаковой:
Окказиальные слова задумываются литератором для воплощения конкретных задач: выражают оценку писательницы, создают подтекст, для эмоционального воздействия (см. эпитеты).
Оригинальность и свежесть окказионализма акцентирует внимание читательской аудитории, затягивает в процесс понимания значения, зашифрованного автором. Это действенный способ влияния на адресата.
О новых словах в наши дни
Каждый язык в своей динамике заимствует слова из разных языков. Это нормальный естественный процесс. В наши дни наблюдается активная неологизация.
По сравнению с предшествующими этапами (Октябрьская революция, коллективизация, Великая Отечественная война, перестройка), новые слова активно осваиваются, их количество исчисляется десятками тысяч.
Еще не обозначенные в специализированных справочниках, неологизмы не входят в состав современного книжного языка, имеют варианты орфографического написания или звучания: стендовер или стэндовер, демо-версия или демоверсия.
Варианты написания слова создают понятные сложности при написании текстов. Закрепление неологизма (вариант правильного написания слова) и его значения – насущный вопрос в издательских домах и при редакционной деятельности.
На рубеже ХХI века возник новый тип справочников – динамические словари. Они описывают развитие лексем в конкретный исторический период.
Первый словарь динамических слов был издан в Санкт-Петербурге в 1992 году. Редактором «Словаря перестройки» был В.И. Максимов. Написанием нового вида справочников также занимается доктор филологических наук, профессор Г.Н. Скляревская. В словарь динамических слов включают всю пассивную лексику периода — устаревшие слова, и неологизмы.
Динамические словари пользуются активным спросом в работе преподавателей и переводчиков. Их основное достоинство – мобильность. Предварительно прописанные в новых справочниках, неологизмы позднее могут закрепиться и в толковом словаре литературного языка.
Язык – саморазвивающаяся единица. Его формирование подчинено некоторым закономерностями. В частности, он имеет способность самостоятельно освобождаться от избыточного, чрезмерного. Будем надеяться, что русский язык очистится от иноязычного мусора.
В русском языке заимствованных слов должно быть не сильно много. Сильное увлечение англоязычными словами превращает нашу речь в, мягко говоря, «не совсем русскую». Проявляйте хороший вкус, используя уместно иностранные слова. Сохраняйте цельность и полноту русской литературной речи.
Если вам понравилась статья, то оставляйте комментарии на Редачим, делитесь информацией с друзьями.
Что такое неологизмы?
Здравствуйте, уважаемые читатели litfest.ru. Русский язык постоянно обогащается новыми словами. Они заимствуются из других языков, появляются в результате научного прогресса или придумываются конкретными людьми, чаще всего писателями или медийными персонами. А потом эти слова уходят в народ и становятся привычной частью нашей речи. Подобное явление и называется неологизмы, другими словами, возникает вопрос, что такое неологизмы – это…
Что это такое — неологизм
Сам термин этот, как и многие в русском языке, имеет древнегреческие корни. И переводится буквально как «новое слово» — «неос» (новое) и «логос» (слово).
Неологизм — это слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке. Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборота речи ясно ощущается носителями данного языка.
Для каждого времени характерны свои неологизмы. Например, привычные нам сегодня слова
НАСОС, КИСЛОРОД, ЧЕРТЕЖ, СОЗВЕЗДИЕ, ГРАДУСНИК, ДИАМЕТР, ГОРИЗОНТ, КВАДРАТ, МИНУС
ввел в русский язык Михаил Васильевич Ломоносов. То есть до середины XVIII века их в русском языке вообще не существовало. Ломоносов прочитал много иностранных трудов по физике, химии, астрономии, геологии, а потом переводил их. И для простоты восприятия придумывал новые слова.
«Я был вынужден искать слова для обозначения некоторых инструментов, вещей и действий. И хотя сперва они покажутся несколько странными, надеюсь, что со временем будут знакомее» (М.В. Ломоносов)
Или другой пример. В середине прошлого столетия стали активно осваивать космос. И в наш лексикон вошли такие слова:
КОСМОНАВТ, СКАФАНДР, КОСМОДРОМ, МОДУЛЬ, НЕВЕСОМОСТЬ и т.д.
Сейчас мы воспринимаем их, как нечто само собой разумеющееся. А тогда это тоже считалось неологизмами.
Вообще в советское время появилось очень много новых слов:
КОМСОМОЛ, КОЛХОЗ, ШЕРПОТРЕБ, ОБЩЕПИТ, СБЕРКАССА и прочие.
Но и сегодняшний день нам постоянно дарит новые термины. Например, с развитием мобильной связи в русском языке прочно закрепились слова:
А СЭЛФИ вообще пару лет назад было признано словом года. Наши родители о таком и не слышали, а сейчас это знакомо каждому школьнику.
Или, к примеру, возьмем финансовую сферу. Самые последние неологизмы в русском языке – это КРИПТОВАЛЮТА (виртуальные деньги) и МАЙНИТЬ (добывать криптовалюту), а слово ФЕРМА приобрело еще одно значение. Раньше это было предприятие для производства сельскохозяйственной продукции, а сейчас это еще и компьютерная сеть для «разведения» виртуальных денег.
Чуть позже приведем еще массу аналогичных примеров, взятых из разных областей.
Классификация неологизмов
Неологизмы появляются в нашем языке постоянно (вот я, например, сейчас парочку придумаю и они появятся), но не все из них в нем закрепляются.
Поэтому «новые слова» можно условно разделить на три категории:
К первой категории относятся неологизмы, которые возникают сами собой в устной речи. Они звучат, как правило, один раз и больше не повторяются.
Интересно, что главными «родителями» подобных слов являются дети, которым просто не хватает словарного запаса (почитайте «От 2 до 5» и узнаете, что можно «намакарониться»):
Вторая категория — это неологизмы, которые возникли, как правило, по воле различных писателей. При этом они не пошли в народ, но сохранились на страницах книг.
Ну и, наконец, третья категория – это слова, которые уверенно вошли в русский язык и со временем стали его частью. Их примеры вы найдете в этом видео:
Примеры неологизмов
Много, очень много слов нам подарили писатели и поэты. Например, английский писатель Томас Мор сочинил книгу «Утопия». В ней он рассказал о вымышленном острове, на котором была построена идеальная система государственности. Но в реальной жизни этого невозможно было добиться.
И так слово УТОПИЯ стало синонимом некоего совершенства, которого при всем желании нельзя достигнуть.
Еще один пример, это слово РОБОТ, которое появилось благодаря чешскому фантасту Карелу Чапеку. В 1920 году он написал роман «R.U.R (Россумские универсальные роботы)», и в нем была фабрика, где производили «искусственных людей». Их-то автор и назвал роботами, взяв за основу чешское слово «robota», которое означает «каторга».
Или возьмем русскую классику. Иван Гончаров написал роман «Обломов» и подарил нам всем слово ОБЛОМОВЩИНА. Оно стало синонимом застоя, лености и рутины.
А благодаря Ивану Тургеневу и его роману «Отцы и дети» мы узнали, что такое НИГИЛИЗМ, а именно философия, которая отрицает любые общепринятые ценности и идеалы. И хотя само слово придумал не Тургенев, до него в русском языке оно не использовалось.
Вот еще примеры неологизмов, которые родились благодаря писателям и поэтам:
А некоторые наиболее яркие герои книг стали словами нарицательными, что также можно считать неологизмами. Например, ШЕРЛОК ХОЛМС (умный, делающий непростые выводы), ПЛЮШКИН (тащит все в дом), ЛЕВША (умелый, мастеровитый), ВИННИ-ПУХ (обидное прозвище толстяков), ЛОЛИТА (молодая, привлекательная девушка), ДЕРЖИМОРДА (грубый, с полицейскими наклонностями) и так далее.
Словарь неологизмов
А сейчас, как и обещали приведем примеры некоторых неологизмов, которые появились в нашем языке совсем недавно, всего пару десятилетий назад.
Большинство из них были попросту заимствованы из других языков (в основном из английского).
Экономика и торговля
Политика
Компьютерные технологии
Мобильная связь
Гастрономия
Косметология
Культура и развлечения
Реклама и мода
Спорт
Также стоить отметить, что к неологизмам могут относиться слова, которые давно уже были в языке, но у них появились абсолютно новые значения. Например, КРЫШЕЙ стали называть охрану, МЫШКОЙ – компьютерный аксессуар, ЧАЙНИКОМ – неумелого новичка, а СОВКОМ – напоминающее СССР. Вот, собственно, и все, что нужно знать о неологизмах. Удачи вам! До скорых встреч на страницах litfest.ru
Литературу я любил всегда, поэтому с детства знал, что стану литератором. Я молодой учитель русского языка и литературы с небольшим стажем. Но главное мое увлечение – изучать биографии писателей и поэтов, великих деятелей искусства. Мне интересен их жизненный путь и то, как они пришли к написанию своих гениальных произведений. Это невероятно интересно! Надеюсь, эта информация поможет и вам.