Мойка на жаргоне что это
мойка
Смотреть что такое «мойка» в других словарях:
МОЙКА — МОЙКА, мойки, жен. 1. Действие по гл. мыть; мытье (тех. и прост.). Мойка свекловицы. 2. Машина, приспособление для мытья, промывки чего нибудь (тех.). Мойка для зерна. 3. Лоханка для мытья чего нибудь, шайка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
мойка — вычищение, мытье, промывка, подмывание, помывка, баня, нагоняй, наказание Словарь русских синонимов. мойка см. мытье Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 201 … Словарь синонимов
МОЙКА — жен. умыванье, мытье, стиранье, полосканье, чистка водою, действие по гл. мыть. У нас седни мойка, смол. стирка. | Прачка, женщина для стирки белья. | Водомоина, водороина или рытвина. | Место и устройство на воде для мытья белья, холста, для… … Толковый словарь Даля
МОЙКА — МОЙКА, и, жен. 1. см. мыть. 2. Приспособление, специальное оборудование для мытья чего н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мойка — (старое название Мья), река (протока) в дельте Невы в пределах Ленинграда. Длина 4,67 км, ширина до 40 м, наибольшая глубина 3,2 м. Берёт начало из р. Фонтанка у Летнего сада. В начале XVIII в. вытекала из болота, находившегося близ Марсова … Санкт-Петербург (энциклопедия)
мойка — МОЙКА, и, ж. 1. Моечный цех (в армии, на заводе и т. п.). 2. Баня. 3. Нагоняй, наказание. Устроить мойку (головы, кишечника и т. п.) кому дать нагоняй, распечь, изругать … Словарь русского арго
мойка — промывка Метод обогащения руд с глинистой пустой породой, заключ. в отмывке глины от куска руды струей воды, диспергировании глины в воде и отделении глинистых шламов от руды. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом Синонимы … Справочник технического переводчика
Мойка — Мойка: Мойка (река) река в Санкт Петербурге. Мойка (приток Невы) река в Ленинградской области. Мойка санитарно технический прибор. Автомойка устройство для мытья автомобилей. Железнодорожная мойка устройство для мойки поездов,… … Википедия
Мойка — Река Мойка в районе Певческого моста. Река Мойка в районе Певческого моста. Санкт Петербург. Мойка (старое название Мья), река (протока) в дельте Невы в пределах Ленинграда. Длина 4,67 км, ширина до 40 м, наибольшая глубина 3,2 м. Берёт начало из … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Мойка — Смотри Мойка (промывка) … Энциклопедический словарь по металлургии
Мойка — для картофеля и корнеплодов состоит из деревянного решетчатого цилиндра на половину погруженного в ящик, куда во время промывки вливается вода. У одного конца цилиндра находится ковш для приема картофеля и корнеплодов, а у другого рукоятка. При… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Почему бритву называли мойкой на жаргоне?
Воровской жаргон придуман не с позиций лингвистики, а чтобы общаться языком, непонятным для непосвященных.
Так что бритву назвали мойкой «от фонаря», от него же и сало называют «гитлер», а ботинки- «прохоря».
Ради маскировки, простейший код, когда одну букву заменяют другой безо всякой логики.
Ведь согласитесь, невозможно найти связь Гитлера и сала.
Потому что птицы любят гадить на чистое,не только на машины. У нас когда раньше были попугаи в клетке,то они очень любили гадить на только что вымытый поддон от клетки. Так что птицам все равно куда гадить,лишь бы на чистое,только что помытое.
Я не вижу проблем в несъемной крышке, что мешает ее так помыть?
У меня две мультиварки и в обеих крышки несъемные. Поставила рядом с мойкой и помыла без проблем.
Зачем надумывать себе проблемы с этими крышками?
У меня стоит круглая мойка, она вмонтирована в мебель, очень удобная для небольшой кухни. Ее легко мыть по кругу нет ничего лишнего,отсутствуют углы, не надо прикладывать усилия вычищать загрязнённые места.
Зажигалка, водка (в смысле, внутрь замка), спецприспособления, теплый гараж.
С открытым огнем поосторожней. Однажды я раплавил пластмассовую шторку зарывающую прорезь замка. Пришлось менять личинку.
мойка
Смотреть что такое «мойка» в других словарях:
МОЙКА — МОЙКА, мойки, жен. 1. Действие по гл. мыть; мытье (тех. и прост.). Мойка свекловицы. 2. Машина, приспособление для мытья, промывки чего нибудь (тех.). Мойка для зерна. 3. Лоханка для мытья чего нибудь, шайка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков … Толковый словарь Ушакова
мойка — вычищение, мытье, промывка, подмывание, помывка, баня, нагоняй, наказание Словарь русских синонимов. мойка см. мытье Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 201 … Словарь синонимов
МОЙКА — жен. умыванье, мытье, стиранье, полосканье, чистка водою, действие по гл. мыть. У нас седни мойка, смол. стирка. | Прачка, женщина для стирки белья. | Водомоина, водороина или рытвина. | Место и устройство на воде для мытья белья, холста, для… … Толковый словарь Даля
МОЙКА — МОЙКА, и, жен. 1. см. мыть. 2. Приспособление, специальное оборудование для мытья чего н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мойка — (старое название Мья), река (протока) в дельте Невы в пределах Ленинграда. Длина 4,67 км, ширина до 40 м, наибольшая глубина 3,2 м. Берёт начало из р. Фонтанка у Летнего сада. В начале XVIII в. вытекала из болота, находившегося близ Марсова … Санкт-Петербург (энциклопедия)
мойка — МОЙКА, и, ж. 1. Моечный цех (в армии, на заводе и т. п.). 2. Баня. 3. Нагоняй, наказание. Устроить мойку (головы, кишечника и т. п.) кому дать нагоняй, распечь, изругать … Словарь русского арго
мойка — промывка Метод обогащения руд с глинистой пустой породой, заключ. в отмывке глины от куска руды струей воды, диспергировании глины в воде и отделении глинистых шламов от руды. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом Синонимы … Справочник технического переводчика
Мойка — Мойка: Мойка (река) река в Санкт Петербурге. Мойка (приток Невы) река в Ленинградской области. Мойка санитарно технический прибор. Автомойка устройство для мытья автомобилей. Железнодорожная мойка устройство для мойки поездов,… … Википедия
Мойка — Река Мойка в районе Певческого моста. Река Мойка в районе Певческого моста. Санкт Петербург. Мойка (старое название Мья), река (протока) в дельте Невы в пределах Ленинграда. Длина 4,67 км, ширина до 40 м, наибольшая глубина 3,2 м. Берёт начало из … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Мойка — Смотри Мойка (промывка) … Энциклопедический словарь по металлургии
Мойка — для картофеля и корнеплодов состоит из деревянного решетчатого цилиндра на половину погруженного в ящик, куда во время промывки вливается вода. У одного конца цилиндра находится ковш для приема картофеля и корнеплодов, а у другого рукоятка. При… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МОЙКА
Смотреть что такое МОЙКА в других словарях:
МОЙКА
для картофеля и корнеплодов состоит из деревянного решетчатого цилиндра на половину погруженного в ящик, куда во время промывки вливается вода. У одно. смотреть
МОЙКА
МОЙКА
мойка ж. 1) Действие по знач. глаг.: мыть. 2) Приспособление, машина для мытья, промывки чего-л.; место, где моют, промывают что-л.
МОЙКА
мойка ж.1. (действие) washing 2. (раковина для мытья посуды) sink
МОЙКА
МОЙКА
Мойка — 2 реки СПб. губ.: 1) левый приток Невы. Длина течения 20 в.; 2) канализированная речка в СПб. — см. СПб.
МОЙКА
Мойка (старое название Мья), река (протока) в дельте Невы в пределах Ленинграда. Длина 4,67 км, ширина до 40 м, наибольшая глубина 3,2 м. Бе. смотреть
МОЙКА
cleaning, wash, washing* * *мо́йка ж. 1. (процесс) washing 2. (установка) washer, washing machineавтомоби́льная мо́йка — car-washing installation, a. смотреть
МОЙКА
МОЙКА
ж. 1) (действие) lavaggio m, lavatura f 2) (устройство) lavatore m, lavatrice f 3) (кухонная) acquaio m, lavello m, lavabo m, lavandino m промышленная. смотреть
МОЙКА
ж1) (мытье) Waschen n, Wäsche f мойка автомобилей — Wagenwäsche f2) (приспособление) Waschvorrichtung f; Waschanlage f (для машин) Синонимы: автомойка. смотреть
МОЙКА
МОЙКА
ж.1) (действие) lavage m 2) (машина) machine f à laver 3) (раковина) évier m Синонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка. смотреть
МОЙКА
ж(действие) lavagem f; (машина) máquina de lavar; (кухонная) pia f (de cozinha)Синонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемой. смотреть
МОЙКА
1) Орфографическая запись слова: мойка2) Ударение в слове: м`ойка3) Деление слова на слоги (перенос слова): мойка4) Фонетическая транскрипция слова мой. смотреть
МОЙКА
1) washer2) washing– автомобильная мойка– двушнековая мойка– кухонная мойка– лотковая мойка– мойка без разборки– мойка погружением– струйная мойка– цен. смотреть
МОЙКА
ж1) (действие) yıkama 2) (раковина) bulaşık teknesi Синонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка, корнеклубнемойка, котло. смотреть
МОЙКА
МОЙКА
(1 ж); мн. мо/йки, Р. мо/екСинонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка, корнеклубнемойка, котломойка, массомойка, мехмой. смотреть
МОЙКА
МОЙКА
МОЙКА
МОЙКА
ж.Wäsche f, Waschanlage f, Wagenreiniger m, Schmutzwäsche fСинонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка, корнеклубнемойка. смотреть
МОЙКА
Давать/ дать мойку кому. Орл. Избивать, колотить кого-л. СРНГ 18, 206.Синонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка, корнек. смотреть
МОЙКА
〔名词〕 洗涤洗涤机洗涤器 〈复二〉 моек〔阴〕〈专〉 ⑴见 мыть. ⑵洗涤盆, 水槽; 洗涤机; 洗矿机. Синонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка, корнеклубнемойка. смотреть
МОЙКА
ж. 1) lavaggio m, lavatura 2) (приспособление для мытья) lavatrice (тж. автомашин); lavandino m (раковина) Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: автомойка, баня, бочкомойка, вибромойка, вычищение, гравиемойка, корнеклубнемойка, котломойка, массомойка, мехмойка, минимойка, мытье, нагоняй, наказание, наномойка, овощемойка, плодомойка, подмывание, помывка, промывка, стаканомойка, углемойка. смотреть
МОЙКА
МОЙКА
МОЙКА
ж. 1) (действие) lavage m 2) (машина) machine f à laver 3) (раковина) évier m
МОЙКА
МОЙКА
• dřez (keramický)• mycí box• mycí stroj• mytí• myčka• myčka nádobí• praní• pračka• promývání• umývání• umývárna
МОЙКА
ж. спец., разг.1) (действие) lavado m2) (устройство) lavadero m
МОЙКА
Rzeczownik мойка f mycie odczas. n
МОЙКА
МОЙКА мойки, ж. 1. Действие по глаг. мыть; мытье (тех. и простореч.). Мойка свекловицы. 2. Машина, приспособление для мытья, промывки чего-н. (тех.). Мойка для зерна. 3. Лоханка для мытья чего-н., шайка.
МОЙКА
Мо́йка1) (раковина) sinki (-)2) (процесс) uogeshaji ед., usafishaji ед.
МОЙКА
1. pesemine2. pesu3. pesula4. pesumasin
МОЙКА
1) lavage (action) 2) atelier de lavage; chantier de lavage; laverie
МОЙКА
Ударение в слове: м`ойкаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: м`ойка
МОЙКА
Rohfellwäsche кож., Spülbecken, (процесс) Wäsche, Waschen
МОЙКА
(водяной струёй) Abspritzen, Reinigung, Schmutzwäsche, Wäsche
МОЙКА
МОЙКА
МОЙКА
мо’йка, мо’йки, мо’йки, мо’ек, мо’йке, мо’йкам, мо’йку, мо’йки, мо’йкой, мо’йкою, мо’йками, мо’йке, мо’йках
МОЙКА
жен. мыццё, ср., мн. нет мыйка, жен. адмывальня, ні жен.
МОЙКА
МОЙКА
МОЙКА
мойка вычищение, мытье, промывка, подмывание, помывка, баня, нагоняй, наказание
МОЙКА
1) Reinigung 2) Spülen 3) Spülmaschine 4) Waschanlage 5) Waschen 6) Waschmaschine
МОЙКА
1. см. мыть;- мойка посуду ыдыс-аяқты жуу;2. жуғыш;- мойка для зерна астық жуғыш
МОЙКА
ж. 1. (мытьё) жууш; 2. тех. жуугуч машина; мойка для зерна дан жуугуч машина.
МОЙКА
Ж 1. yuma; 2. xüs. yuyan maşın; мойка для зерна taxılyuyan maşın; 3. tas, teşt.
МОЙКА
МОЙКА
mazgāšana; mazgātava; mazgājama mašīna, mazgājamā ierīce; mazgātājs; mazgātne
МОЙКА
МОЙКА
мойка = ж. 1. washing; 2. (устройство) washer.
МОЙКА
lavadero, fregadero мойка, механическая мойка, обычная
МОЙКА
ж 1.юу; м. посуды савыт-саба юу 2.юдыргыч, машиналар юу
«Балай стукачилу за свисток» Лучший карманник СССР — о тайном языке воровского мира
Фото: Эдгар Брюханенко / ТАСС
В будущем году один из лучших карманников СССР Заур Зугумов, отсидевший 27 лет и известный в криминальных кругах как Зверь и Золоторучка, планирует опубликовать второй том словаря воровского жаргона. В этой книге автор расшифрует для обывателей уже не отдельные слова, а целые фразы, смысл которых понятен лишь тем, кто знаком с криминальным миром не понаслышке. При этом на создание воровского словаря автора подтолкнули сотрудники Интерпола, которым неожиданно потребовалась помощь человека, знающего тайный смысл этих странных слов. Об истории написания своих книг и наиболее ярких примерах воровского жаргона «Ленте.ру» рассказал сам Заур Зугумов.
Совет с Лубянки
Все началось в 2004 году. Я как раз находился в издательстве, где выходили мои книги, когда в редакцию неожиданно приехали сотрудники Интерпола и попросили меня проехать с ними. Через час мы оказались в здании российского бюро. Меня провели в огромную комнату, где сразу бросился в глаза большой круглый стол, заваленный какими-то книгами. Все они были раскрыты. Как позже выяснилось, это были словари воровской фени (воровского жаргона), изданные в разные годы и разными авторами. Большинство вышло в 90-е — время, когда в стране уже не было цензуры.
В комнате находились пятеро офицеров Интерпола: немец, француз, русский и двое — из англоязычных стран. Соотечественник, как позже выяснилось, оказался в чине генерала; с ним мне и пришлось общаться. Как выяснилось, международная организация столкнулась с проблемой: был перехвачен телефонный разговор, который собеседники (если не ошибаюсь, оружейные бароны) из разных стран вели по фене, причем колымской. Вот так она звучит:
«Балай стукачилу за свисток и прикошатни его, а то петь начнет до шухера» / Хватай стукача за горло и придуши его, а то болтать начнет, беду накличет.
Эволюция жаргона
Вообще, жаргон был придуман в местах лишения свободы, а точнее, еще на каторге в дореволюционной России, с тем, чтобы надзиратели не могли понять, о чем говорят заключенные. Со временем, конечно же, надзиратели узнавали значение тех или иных слов и словосочетаний, но и тюремные лингвисты без дела не сидели. Менялись слова, прибаутки и присказки, но их значения оставались прежними. В плане смыслов ничего не поменялось с дореволюционных времен — но формы очень изменчивы. Бывает, что прежние значения уступают место новым, а бывает, что они существуют параллельно, поэтому жаргон не просто изучать.
Вот лишь несколько примеров. Скажем, слово «заарканить» — сделать кого-то подвластным себе, извлекая из этого пользу. Это происходит, к примеру, когда человека шантажируют, или узнав о его слабостях, умело играют на них. Термин «заарканить» употреблялся с дореволюционных времен и где-то до середины ХХ века по всему СССР. Позже ему на смену пришло менее цензурное словосочетание, которое я приводить не буду.
«Заарканить его не было проблем, ведь я знал всю его подноготную».
Другой пример — «завали жало», то есть заткнись, перестань трепаться. Так говорят человеку, который уже не раз говорил лишнее, точнее, проявлял некомпетентность при разговорах на воровскую тему. Это словосочетание также употреблялось с дореволюционных времен и примерно до середины ХХ века по всему Союзу, пока ему на смену не пришло другое — «за метлой следи».
«Завали жало, щенок, дай послушать сведущих людей».
«Закоцать стиры» — произвести над стирами (лагерный вариант карт) ряд операций, в том числе и нанесение крапа (меток) под какую-либо определенную игру, к примеру, под «очко». Употреблялось примерно с начала 30-х до середины 60-х годов XX века на всей территории СССР, в основном в местах лишения свободы. Позже было заменено словосочетанием «зарядить пулемет».
«Чтобы закоцать стиры по уму, нужно не один день провести за решеткой».
Мыслить по фене
Надо понимать, что люди из уголовной среды не используют жаргонные слова лишь затем, чтобы скрыть смысл своих фраз от посторонних — они на фене и думают, и разговаривают. Приведу такой пример. Допустим, идет суд по делу о групповом изнасиловании. Выступил первый подсудимый, рассказал, как было совершено преступление. Потом встает второй — и добавляет:
«Кент дела ботает, бикса была в жилу, но сука» / Товарищ говорит правду, женщина была что надо, но выдала нас правоохранительным органам».
Этот странный язык — питерская феня, одна из трех. А вот пример колымской — той самой, которая ввела в ступор бывалых сотрудников Интерпола.
«Волком не смотри, он черноту не раскидывает и пузыри не пускает! Памарки у него, точняк» / Не подозревай напрасно. Он не притворяется и не обманывает, что ничего не помнит. Я знаю».
Фото: Эдгар Брюханенко / ТАСС
Самая же распространенная феня — общероссийская, которая, как следует из названия, встречается по всей стране. Ее оборот, к примеру, может быть таким:
«Такому, как он, быть у дяди на поруках равносильно новому сроку».
Это странное выражение — «быть у дяди на поруках» — означает находиться под надзором в правоохранительных органах по месту жительства. Освободившемуся из мест лишения свободы злостному нарушителю режима содержания по месту его жительства посылали соответствующую характеристику, исходя из которой ему определяли надзор. Как правило, его давали на год, но он мог продолжаться и до трех лет. Если в течение этого времени поднадзорный совершал три нарушения, его вновь заключали под стражу сроком до трех лет. Словосочетание употреблялось с начала 60-х и до середины 90-х годов ХХ века, когда был принят новый УК, по которому за нарушения надзора уголовная ответственность в виде трехлетнего лишения свободы исключалась повсеместно.
Тюремные шифровки
У общероссийской фени есть обороты на все случаи жизни. Скажем, фраза «Вася, крой — грачи летят, не накроешь — улетят» горячо любима картежниками. Это обращение к товарищу, как правило, в тот момент, когда за решетку приходит очередной этап. Смысл призыва в том, чтобы остановить арестанта-новичка и вовлечь в азартную карточную игру; если этого не сделать сразу, потом уже не получится. Позже арестанты-земляки или знакомые объяснят порядки на зоне, и жертву уже не обманешь.
«Вспороть брюхо медведю было воровской профессией адмирала Нельсона [кличка], ибо он был непревзойденный медвежатник».
Фото: Анатолий Кузярин / ТАСС
«В случае запала было решено завалить пса, который шел на хвосте у банды, ибо они [бандиты] знали, с кем имеют дело».
Другое расхожее выражение, распространившееся по всему Союзу, — «вязать концы зеленому прокурору», то есть готовиться к побегу с наступлением весны. Оно употребляется примерно с середины 30-х годов XX века главным образом в местах лишения свободы.
«Еще зимой мы решили, что вязать концы будем зеленому прокурору».
Сегодня на воровской фене говорят по всей России. По тому, какой путь прошла наша тюремная лексика, можно судить об эволюции российской тюрьмы и ее обитателей. Пока существует тюрьма, будет и феня, а значит, тюремная субкультура еще долго не уйдет в прошлое, как бы часто ее ни хоронили.