Мцыри это что значит
МЦЫРИ
Смотреть что такое «МЦЫРИ» в других словарях:
«Мцыри» — «МЦЫРИ», одна из поздних кавк. поэм Л. (1839) и один из последних классич. образцов рус. романтич. поэзии. Проблематика «Мцыри» связана с центр. темами лермонт. творчества, сюжетно близкими ранним поэмам «Исповедь» и «Боярин Орша», что позволяет… … Лермонтовская энциклопедия
МЦЫРИ — (груз.). Послушник в грузинских монастырях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МЦЫРИ грузинск. Послушник. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их… … Словарь иностранных слов русского языка
МЦЫРИ — герой поэмы М.Ю.Лермонтова «Мцыри» (1839; в рукописи озаглавлена «Бэ ри», что по грузински монах). Импульсом к сочинению поэмы послужила случайная встреча, произошедшая во время путешествия Лермонтова по Кавказу. В Мухете поэт повстречал старого… … Литературные герои
мцыри — сущ., кол во синонимов: 1 • послушник (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мцыри — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
МЦЫРИ — (герой одноим. поэмы М. Ю. Лермонтова) В отставке рыцарской состаря Столбы обрушенных ворот, Парит обитель Мцыри Джвари, Да так, что просто дрожь берет. П931 (II,134) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Мцыри — нескл. м. Литературный персонаж. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мцыри — нескл. м. Послушник монастыря. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мцыри — мц ыри, нескл., муж. (послушник монастыря) и Мц ыри, нескл., муж. (лит. персонаж) … Русский орфографический словарь
Мцыри — нескл., м. (лит. персонаж) … Орфографический словарь русского языка
Мцыри (герой)
Мцыри (в переводе с грузинского «послушник») – главный герой одноименной романтической поэмы Михаила Юрьевича Лермонтова. В центре сюжета – судьба юноши, волею случая оказавшегося в старинном грузинском монастыре. Произведение, написанное в форме исповеди, дает яркое представление об образе Мцыри, о его воспоминаниях и сокровенных мечтах, главной из которых является мечта о свободе.
Описание героя
Предыстория Мцыри
Монастырь Джвари, в котором предположительно жил Мцыри
Шестилетний мальчик, живший в одном из горных селений, был взят в плен русским генералом. По дороге в Тифлис ребенок тяжело заболел, и генерал оставил его в одном из монастырей под присмотром местных монахов. Мальчик выздоровел и остался в обители, где провел годы детства и отрочества.
Юный пленник долго привыкал к жизни в монастыре. Сначала он настороженно присматривался к монахам, но видя их доброе отношение, перестал дичиться, начал понимать незнакомый язык, сердце его постепенно оттаяло. Он выполнял обязанности послушника и никогда не покидал стен обители. Вместе со всеми трудился на благо монастыря, был окрещен и исправно служил в церкви, вознося молитвы богу.
Духовные страдания Мцыри
Иллюстрация Д. Константинова
Шли годы, Мцыри свыкся с окружающей обстановкой и людьми, но все время ощущал себя совершенно чужим и одиноким. Затворническая жизнь угнетала его, он чувствовал свое предназначение в чем-то другом и мучительно старался понять – кто же он? Романтик в душе, он не хотел мириться с тем положением, которое ему определила судьба. Его память хранила воспоминания об иной жизни, «где люди вольны, как орлы». Мцыри любил смотреть на восток, в такие минуты перед ним возникали смутные очертания селения, расположенного высоко в горах, образы сестер и отца. Трагизм его положения состоял в том, что он был «душой дитя», наполненное жаждой жизни, но «судьбой монах», то есть человек, вынужденный отречься от жизненных радостей. Неприятие реальной действительности и пронзительная тоска по родине соединялись в нем и порождали острую мечту о свободе. Внешнее смирение Мцыри в период жизни в монастыре не имело ничего общего с его страстной, свободолюбивой натурой. Поэтому единственный выход из этой ситуации юноша видел в побеге, к которому готовился уже давно. Его единственной мечтой было:
Узнать, прекрасна ли земля,
Узнать, для воли иль тюрьмы
На этот свет родимся мы.
Побег на свободу
Иллюстрация И. Глазунова
За стенами монастыря Мцыри ожидал огромный и прекрасный мир с неповторимой природой Кавказа. С детства лишенный возможности созерцать красоту родных мест, испытывать единение с грозой и бурными потоками, наслаждаться цветущими долинами и заснеженными вершинами, Мцыри впервые познал абсолютное счастье. Три дня свободы подарили юноше такие впечатления, о которых он даже не подозревал, находясь в мрачных застенках обители.
Одним из самых ярких моментов стала встреча с юной грузинкой. Девушка спускалась к берегу, чтобы набрать воды, и ее красота и волшебное звучание песни восхитили Мцыри. Нахлынувшее на него чувство не имело ничего общего с телесным волнением молодого мужчины. Оно было лишено того физического и приземленного, чем всегда сопровождается любовная страсть. То, что испытывал Мцыри, было возвышенным и прекрасным и относилось лишь к духовной сфере героя, способного непорочно воспринимать женскую красоту.
Скоро Мцыри убедился в том, что мир может быть не только прекрасным, но и полным опасных неожиданностей. Особенно это касается неподготовленных к испытаниям людей, к числу которых принадлежал герой. Всю жизнь Мцыри мечтал о свободе, но оказавшись на воле, он понял, что неприспособлен к такой жизни. Мучительный голод, неумение ориентироваться, страх перед темнотой – такими испытаниями обернулась для юноши вожделенная свобода. Она поставила его перед фактом
Иллюстрация В. Полякова
осознания своего бессилия, но и в отчаянии Мцыри не хочет принимать помощь от людей, которые остаются для него чужими. Даже свирепый барс не вызывает в нем такого отчуждения, которое он испытывает к людям. В диком звере Мцыри видит противника, достойного уважения, с которым предстоит сражаться на равных. В этой битве автор показывает не покорного послушника, проводившего все время за молитвой, а жестокого и грозного бойца, одерживающего победу над хищным и сильным зверем.
Несколько дней непрерывных блужданий и раны на теле после схватки с барсом окончательно лишают героя последних сил. Его отчаяние усугубляется осознанием того, что он заблудился, когда снова вышел к стенам ненавистного монастыря. Душевная безысходность сказывается на физическом здоровье героя, и он теряет сознание. В таком состоянии его находят монахи и вновь возвращают в обитель.
Исповедь
Иллюстрация Л. Пастернака
Исповедовавший Мцыри старец спросил у него, по какой причине он сбежал из монастыря? Монах помнил, как генерал передал ему в руки умирающего мальчика, сколько сил ему пришлось вложить, чтобы выходить ребенка и стать ему духовным наставником. Он не сомневался в том, что Мцыри дорожил таким участием и прекрасно чувствовал себя в стенах обители. Старик не догадывался, что во взрослеющем послушнике назревает протест против заточения в неволе, поднимается волна свободолюбия, желание жить полноценной жизнью независимого человека.
Юноша упрекает старца в том, что спасение обернулось для него неволей, а возвращение в монастырь страшнее, чем жестокая схватка с диким барсом. Несмотря на свою мечту, Мцыри так и не смог найти дорогу на родину. По его словам, «на нём печать свою тюрьма оставила». Он понимает, что его побег был обречен на неудачу и сравнивает себя с тепличным цветком, мечтающим оказаться в саду. Но когда на небе зажигается восход, нежный цветок сгорает под первыми лучами южного солнца.
Роль героя в произведении
Автор противопоставляет спокойную, но не лишенную пороков жизнь цивилизованного общества, в котором люди чувствуют себя рабами условностей, дикой и необузданной природе, дающей человеку духовное освобождение. М.Ю. Лермонтов воспевает стремление к свободе и любовь к отечеству, как важнейшие ценности человеческой жизни.
В образе главного героя заключена трагедия личности, насильно изолированной от окружающего мира со всеми его проявлениями: безграничными возможностями, красотой, рисками и опасностями. Внешне человек может свыкнуться с жизнью в неволе, но его душа не станет мириться с неполноценностью своего существования. К сожалению, те умения, которые были необходимы Мцыри для жизни в настоящем мире, так и остались в зачаточном состоянии из-за долгого пребывания в монастыре. Герой на самом деле был подобен цветку, никогда не видевшему солнца. Это же солнце, о котором так мечтал Мцыри, убило его своими жаркими лучами.
Развитие героя по мере сюжета
Подобно всем романтическим героям, образ Мцыри лишен ярко выраженной эволюции. Тем не менее, развитие героя на протяжении сюжета состоит в изменении его духовных переживаний. Сначала Мцыри питает надежды, что предстоящий побег откроет ему путь к долгожданной свободе. Оказавшись на воле, герой испытывает восторг и упоение, которые вскоре сменяются осознанием иллюзорности мечты вновь оказаться на родине. Невозможность отыскать дорогу домой лишает героя последних сил. Он падает и приходит в себя все в том же монастыре, куда его принесли сердобольные монахи. Герой понимает, что умирает, но причиной его смерти становится не физическое измождение, а нежелание провести остаток жизни в неволе.
Отношение автора к герою
М.Ю. Лермонтов с любовью относится к своему герою. Так, он дарит Мцыри три дня, во время которых юноша наслаждается не только свободой, но и первым, еще неизведанным чувством любви к молодой девушке. В борьбе со свирепым барсом Лермонтов показывает бесстрашие героя, его силу и отвагу. Мечта о свободе приводит Мцыри к смерти, но умирает он несломленным и счастливым от того, что хоть какое-то время смог побыть свободным. Он никого не винит, понимая, что сам стал заложником обстоятельств, лишь небольшая грусть навсегда остается в его сердце. Мцыри проигрывает в своей борьбе за свободу, но для поэта это не самое главное. Он ценит в своем герое силу воли, бесстрашие, любовь к своим корням.
Прототипы
Существует версия, что в основе сюжета поэмы лежит реальный эпизод из жизни М.Ю. Лермонтова. По дороге в свою первую ссылку на Кавказ поэт встретил одного монаха, который рассказал ему свою историю. Его, тогда еще маленького ребенка, взял в плен генерал Ермолов. В дороге мальчик заболел, и Ермолову пришлось оставить его в одном из монастырей. По словам монаха, он долго не мог привыкнуть к суровой обстановке, царившей в обители, и несколько раз пытался сбежать. Очередной побег едва не закончился его гибелью. После этого он оставил мечты о свободе и навсегда остался в монастыре.
Другим вероятным прототипом мог стать известный художник П.З. Захаров. В детстве его похитил и привез в Тифлис все тот же генерал Ермолов. Цель, которую преследовал этот человек, до сих пор остается неизвестной.
Ряд литературных критиков, лично знавших М.Ю. Лермонтова, находят поразительное сходство поэта с его героем. И тот, и другой отличались страстностью натуры и постоянным стремлением к свободе. Лермонтов, как и его герой, с детства был оторван от родных и после смерти матери воспитывался у бабушки. Если тюрьмой для Мцыри стал реальный монастырь, то для Лермонтова такой тюрьмой стала реакционная обстановка, царившая в то время в России. Ее силы подавляли малейшее проявление инакомыслия и свободолюбия. Для поэта и его героя Кавказ становится олицетворением свободы и вольности.
Экранизация героя
В 1977 году режиссером Заалом Какабадзе был поставлен телевизионный фильм-балет «Мцыри» по мотивам одноименной поэмы М.Ю.Лермонтова. Музыку к фильму написал композитор Давид Торадзе, главную партию исполнил известный артист балета Михаил Лавровский.
Мцыри: краткое содержание и анализ поэмы Лермонтова. О каких горах идет речь в произведении?
«Мцыри» рассказывает о мальчике-горце, который во время Кавказской войны попал в плен к русским, а затем рос в грузинском монастыре. Уже юношей он сбегает из обители в надежде добраться на родину.
«Мцыри» считается одним из последних образцов классического романтизма в русской поэзии.
«Мцыри»: кратчайшее изложение поэмы М.Ю. Лермонтова
Русский генерал во время Кавказской войны возвращается из похода и везет с собой пленного мальчика. Ребенок болен, и его оставляют на попечение монахам в неназванном грузинском монастыре.
У главного героя нет имени, по заглавию поэмы его называют Мцыри («послушник» по-грузински). Мальчик все время томится воспоминаниями о родине, воспринимает монастырь как тюрьму. О себе он говорит:
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.
Перед смертью юношу тяготит то, что он так и не повидал родной край:
И я как жил, в земле чужой
Умру рабом и сиротой.
Мцыри просит похоронить его в дальнем углу монастырского сада, где на его могилу будут взирать горы Кавказа, и обещает, что это принесет ему успокоение.
Слушать поэму М.Ю. Лермонтова «Мцыри» в формате аудиокниги:
Что значит «мцыри» по-грузински? Перевод на русский
О каких горах идет речь в произведении Лермонтова?
В поэме Лермонтова «Мцыри» речь идет о горах Кавказа. Сам автор указывает конкретное место:
Немного лет тому назад,
Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь.
Очевидно, что Лермонтов вдохновлялся храмом Джвари, расположенным близ Мцхеты, у впадения Арагви в Куру.
В конце произведения Мцыри называет горы, на которые будет смотреть его могила:
Когда я стану умирать,
И, верь, тебе не долго ждать,
Ты перенесть меня вели
В наш сад, в то место, где цвели
Акаций белых два куста…
Трава меж ними так густа,
И свежий воздух так душист,
И так прозрачно-золотист
Играющий на солнце лист!
Там положить вели меня.
Сияньем голубого дня
Упьюся я в последний раз.
Оттуда виден и Кавказ!
Рассказ старого монаха. Был ли Мцыри на самом деле?
Если верить первому лермонтовскому биографу П.А. Висковатову, Лермонтов якобы услышал историю о побеге молодого послушника на Кавказе в 1837 году, во время первой ссылки.
Путешествия по Военно-грузинской дороге, поэт «наткнулся в Мцхете на одинокого монаха», сообщает Висковатов. И «узнал от него, что родом он горец, плененный ребенком генералом Ермоловым. Генерал его вез с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырем, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы. »
Что касается история о схватке Мцыри с барсом, то это отражение грузинского фольклорного сюжета. Известны полтора десятка вариантов древней песни «Юноша и тигр», этот же сюжет использовал в поэме «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели.
«Мцыри»: анализ произведения
Таким образом, автор смотрит на происходящее с высоты вечности. И это примиряет читателя с жизненной трагедией, дает успокоение.
Если вы хотите глубже понять поэму «Мцыри», послушайте, как вдохновенно о ней рассказывал ведущий советский лермонтовед Ираклий Андроников:
Что такое мцыри? Под таким названием М. Ю. Лермонтовым была написана романтическая поэма, которую опубликовали в 1840 году. При жизни поэта был издан его единственный сборник «Стихотворения М. Ю. Лермонтова». О том, чему посвящено это произведение, а также о том, как звучит перевод «мцыри» с грузинского языка, будет рассказано в статье.
Трагическая история
Прежде чем перейти к рассмотрению значения слова «мцыри», рассмотрим события, которые легли в основу сюжета поэмы Лермонтова. Это трагическая история горского мальчика, взятого в плен русским генералом. Генерал взял ребенка с собой в Россию, но по дороге тот заболел.
По пути следования находился монастырь, монахи которого, пожалев маленького пленника, оставили его жить у себя в обители. Там и прошло его взросление. Так юноша оказался обреченным на мучения вдалеке о родины, «вдали от солнечного света». Такое существование воспринималось им как жизнь в тюремных оковах.
Мальчика не отпускала тоска по родным местам. Но постепенно он как будто бы стал привыкать к «плену». Он освоил чужой язык и был готов принять новые традиции. Ему казалось, что он уже стал своим на чужбине. Юношу окрестили и стали готовить к принятию монашеского обета. Имя мальчика было Мцыри. Перевод с грузинского этого слова мы и рассмотрим ниже.
Двойное значение
მწირი – так пишется это слово на грузинском языке. Как оно переводится на русский? Мцыри – «послушник монастыря», то есть монах, который не призван к служению. Но существует два оттенка истолкования.
Во втором мцыри – «отшельник», а также «чужеземец, пришелец». То есть человек, который был привезен насильственно или прибыл добровольно из других земель, одинокий, без родных и близких.
Таким образом, имя, выбранное М.Ю. Лермонтовым для своего героя, как нельзя лучше характеризует его положение и состояние, описанное в произведении великого русского поэта.
Однако на принятии юношей монашеского обета поэма не заканчивается. Далее поговорим о том, что такого с Мцыри произошло дальше.
Душевный порыв
И вот в тот момент, когда Мцыри уже был готов стать монахом, в сознании 17-летнего юноши возникает доселе неведомый ему мощный душевный порыв. Этот внутренний толчок побуждает его принять решение о побеге. Воспользовавшись подходящим моментом, юноша совершает побег из обители.
При этом он сам не знает, куда именно он бежит. При этом юноша испытывает неизвестное ему ощущение вольной жизни. Оно возвращает Мцыри то, что, как казалось, было навсегда отнято у него неволей – это память детских лет. В его замутненных до этого воспоминаниях всплывает родной язык, родной аул, любимые лица – отца, братьев, сестер.
На свободе
Время, проведенное героем поэмы «Мцыри» на свободе, было очень кратким – всего лишь три дня. Но эти дни были для юноши весьма значительными и сыграли большую роль для его мировосприятия. По сути, за такой непродолжительный срок можно увидеть мало.
Герой любуется могучей красотой природы Кавказа, он встречает прекрасную молодую грузинку, набирающую воду в кувшин из бурлящего потока, ему приходится сразиться с могучим зверем – барсом.
Вся эта череда событий является лишь собранием крошечных эпизодов. Но впечатление, полученное юношей таково, что он как будто проживает большую жизнь.
Тем временем за беглецом снаряжают погоню, не давшую результатов. Совершенно случайно его находят лежащим в бессознательном состоянии в окрестностях монастыря, в степи.
Исповедь о трех днях
Находясь в монастыре, Мцыри приходит в сознание. Он страшно истощен, но, несмотря на это, совсем не прикасается к еде. Будучи удрученным тем, что попытка побега провалилась, он сознательно стремится к приближению своей кончины.
Расспросы монастырской братии ни к чему не приводят, юноша хранит молчание. Но все же путь к мятежной душе удается найти одному из иеромонахов, старому чернецу, крестившему Мцыри. Видя, что его подопечный может умереть со дня на день, он хочет исповедовать его.
Юноша рассказывает о проведенных на свободе трех днях ярко и живо. Он сообщает исповеднику, что если бы мог, то променял две жизни в плену на одну свободную, и спрашивает старика, зачем он спас ему жизнь. Ведь она угрюма и одинока, как у листка, оторванного грозой. Он вырос в сумрачных монастырских стенах, «душой дитя, судьбой монах», и никому не мог сказать священных для каждого слов «мать» и «отец». Продолжая разбирать вопрос о том, что такое «мцыри», поговорим о дальнейшей судьбе героя.
Тяжесть клятвопреступления
Мцыри не испытывает сожалений по поводу своего поступка. Его лишь печалит мысль о том, что умереть ему суждено в чужой земле в положении раба и сироты. А также на душе его лежит камень, так как он не смог выдержать верности данной самому себе клятвы.
Ведь еще в отрочестве Мцыри пообещал, что убежит из монастыря рано или поздно, что отыщет во что бы то ни стало тропу в родные края. Он предпринял все возможное, чтобы достичь заветной цели – шел, бежал, карабкался, следовал, казалось бы, на восток. Однако в результате сделан большой круг, юноша возвратился назад, в то самое место, откуда начал свой побег.
Он опять оказался в окружении не то врагов, не то друзей. У него двоякое отношение к окружающим его людям. С одной стороны, они выходили его, спасли от гибели, готовили к будущей жизни благочестивого монаха. Но с другой – это представители другой, чуждой ему культуры. Мцыри никак не может принять монастырь как свой дом. Он делает монаху признание о том, что в душе его всегда жила одна пламенная страсть – это стремление к свободной жизни.
Герой не сломлен
В заключение повествования о том, что такое «мцыри», хочется отметить, что, несмотря на то, что судьба героя изображена как трагичная, он до конца остался гордым и смелым, свободолюбивым человеком. Уже на смертном одре он в конце своей исповеди просит о том, чтобы его перенесли в укромный уголок, находящийся в саду монастыря.
Перед смертью он хочет увидеть горные вершины своего родного края, которого ему не суждено было достичь. В своих последних словах он выразил мысль о том, что уйдет в мир иной, хотя и думая о своей несчастной судьбе, но при этом никого не станет проклинать.
По мнению критиков, здесь просматривается убежденность Мцыри в том, что, вопреки его гибели в монастыре, вопреки тому, что он не смог воплотить в жизнь свою светлую мечту – возвратиться на родину предков, эта цель будет им достигнута. Быть может в ином, более прекрасном мире, уже за порогом смерти.
Поэма была высоко оценена критиками. Так, например, по словам Белинского, ее героя характеризует огненная душа, а также могучий дух, исполинская натура.
Мцыри
Мцыри | |
Военно-Грузинская дорога близ Мцхеты (Кавказский вид с саклей). Картина М. Ю. Лермонтова, 1837 г. | |
Жанр: | СодержаниеИстория созданияВ наши дни уже невозможно установить насколько достоверны сведения, сообщенные Висковатым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова, чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшем в плен к русским и всё тем же генералом А. П. Ермоловом отвезённого в Тифлис. [1] Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова), вошедших в прижизненный сборник стихотворений. СюжетТам, где, сливаяся, шумят, В основе поэмы — трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где и он вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где как ему кажется он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом убегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства. Он вспоминает и родную речь, и родной аул, и лица близких — отца, сестёр, братьев. Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец, который его крестил. Видя, что его воспитанник не сегодня завтра умрёт, он хочет исповедовать юношу. Исповеднику Мцыри живо и ярко рассказывает о трёх днях, проведённые им на воле. Ты слушать исповедь мою И лишь одно тяготит душу Мцыри — клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается вроде бы следует правильному направлению — на восток, но в итоге сделав большой круг, возвращается назад в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой — это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом. Он признается монаху, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть — к свободе. И упрекает его за своё спасение: Старик! я слышал много раз, Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль, что суждено ему умереть рабом и сиротой. И я как жил, в земле чужой Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последними словами юноши стала фраза: И с этой мыслью я засну, На первый взгляд кажется, что произносит её сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире после смерти. Анализ и отзывыПоэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой. В «Мцыри» отражены обычные лермонтовские мотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той. Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней — величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе. «Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой. Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.
|
---|