Мураками что это значит
Значение слова мураками
мураками в словаре кроссвордиста
мураками
Энциклопедический словарь, 1998 г.
МУРАКАМИ Харуки (р. 1949) японский писатель. Романы «Охота на диких баранов» (1982), «Норвежский лес» (1987) отражают влияние современной американской культуры.
Википедия
(род. 1991) — японский фигурист-одиночник.
(род. 1994) — японская фигуристка-одиночница.
(род. 1952) — современный японский писатель и кинорежиссёр.
(род. 1965) — японский художник.
(род. 1949) — современный японский писатель.
Мураками — российская рок-группа, образованная в ноябре 2004 года, в городе Казань. Участники фестиваля «Нашествие» с 2011—2016. Начиная с 2010 года, с песен «0 км», «бред» коллектив получил широкую известность, возглавляя известные «тематические» хит-парады и чарты.
— феодальное княжество ( хан ) в Японии периода Эдо ( 1598 — 1871 ), в провинции Этиго региона Хокурикудо на острове Хонсю (современная префектура Ниигата ).
Примеры употребления слова мураками в литературе.
Его поступки, мысли, сомнения в поисках выхода и будут той самой импровизацией, которую и предлагает молодежи Мураками как наиболее естественную форму бытия.
Глядя на его трясущийся подбородок, Мураками неожиданно пожалел, что не располагает правом пороть подданных императора.
Поставив число и подпись, Мураками усмехнулся, подумав, что после подобного отчета пра-прадедушка, вполне вероятно, совершил бы харакири.
Когда дверь закрылась, тренированный кулак Мураками сокрушил в синюю пыль антикварную статуэтку Хото-Арджанга, и на книжных полках тоненько зазвенели срезанные на память храмовые бубенцы.
Пусть они играют своими головами, если хотят, но я, адмирал Мураками, не позволю поганым шпакам и тощим дархайским обезьянам пустить мой мир под откос.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: murakami
Задом наперед читается как: имакарум
Мураками состоит из 8 букв
Мураками
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. |
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, возможно, стоит уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также полный список существующих статей. |
Полезное
Смотреть что такое «Мураками» в других словарях:
МУРАКАМИ Рю — (Murakami Ryu) (р. 19 февраля 1952, Нагасаки), японский писатель, кинорежиссер. Сын художника C. Мураками. Учился в Токийском университете искусств, однако вскоре понял, что хочет стать писателем, и забросил учебу. О Мураками часто говорят, как о … Энциклопедический словарь
Мураками, Рю — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мураками. Рю Мураками 村上 龍 … Википедия
Мураками Рю — Рю Мураками в 2005 Рю Мураками (яп. 村上 龍 Мураками Рю. род. 19 февраля 1952 в городе Сасэбо, Нагасаки, Япония) современный японский писатель и кинорежиссёр. Однофамилец Харуки Мураками. Настоящее имя Рюноскэ Мураками (яп. 村上 龍之助 Мураками… … Википедия
Мураками Т. — Такаши Мураками Такаши Мураками Дата рождения: 1 февраля 1962(19620201) Место рождения: Токио, Япония … Википедия
Мураками — (Murakami) город в японской провинции Эчиго, на о ве Хондо, у Японского моря; 10805 жит. Оживленная торговля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МУРАКАМИ Харуки — (р.12 января 1949, Киото), японский писатель. Родился в семье преподавателя классической филологии. Учился на факультете театрального искусства в университете Васэда (Токио), однако актерская карьера его не прельщала – все свободное время… … Энциклопедический словарь
МУРАКАМИ Харуки — (р. 1949) японский писатель. Романы Охота на диких баранов (1982), Норвежский лес (1987) отражают влияние современной американской культуры … Большой Энциклопедический словарь
Мураками, Харуки — Харуки Мураками 村上 春樹 Х. Мураками 6 октября 2005 года Дата рождения … Википедия
Мураками Харуки — Харуки Мураками 村上 春樹 Дата рождения: 12 января 1949 Место рождения: Киото … Википедия
Мураками, Такаси — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мураками. Такаси Мураками … Википедия
Писатель в жанре эмбиент: за что любят и ненавидят Харуки Мураками
Разбираем, почему одних бесит, а других восхищает главный японский писатель современности, на примере его главного романа — «Хроники заводной птицы».
Харуки Мураками, которому недавно стукнуло 72 года, – по-прежнему главная литературная звезда современной Японии. Каждый новый роман раскупают как горячие пирожки, его книги переведены более чем на 50 языков, и год от года ему прочат Нобелевскую премию по литературе (но шведские академики всякий раз чествуют кого-нибудь еще). Литературные критики Харуки тоже любят: к примеру, The Guardian еще 20 лет назад назвала его одним из лучших ныне живущих романистов, и с годами это реноме только укрепляется.
Впрочем, при всей популярности, значительное число людей прозу Мураками не просто не любит, а презирает, считая дешевкой, скучной дистиллированной водицей, притворяющейся интеллектуальной литературой. После очередного невручения японцу Нобеля один корреспондент издевался над возможной формулировкой: «За что Мураками вручать Нобелевскую премию? «За безупречно налаженное снабжение экзальтированных девочек в метро претенциозным чтивом»? «За болезненно отстранённое описание интимных сцен, способных усыпить либидо неподготовленного читателя навсегда»?».
Дело вкуса – как и любой писатель со специфической, мгновенно узнаваемой манерой письма, Мураками заходит/не заходит читателю ровно настолько, насколько мироощущение читателя совпадает с авторским. Что это за мироощущение? Попробуем понять, но для начала – несколько советов по знакомству с творчеством Х.М.
Путеводитель по японской чуди
Если вы никогда не читали Мураками и думаете, с чего именно начать копать его солидную библиографию (14 романов, 12 сборников рассказов, не считая нонфикшна), – есть несколько путей:
Хронологический — с «трилогии Крысы»: ранних повестей «Слушай песню ветра» (1979), «Пинбол 1973» (1980) и более масштабного романа «Охоты на овец» (1982).
Писать Мураками, внук буддийского священника и сын преподавателей японской литературы, начал в двадцать девять лет – до этого четыре года вместе с женой управлял джаз-баром в Токио. Однажды он понял, что может написать книгу – озарение пришло во время бейсбольного матча, о чем позже он вспоминал в мемуарах: «Я до сих пор помню огромное ясное небо, мягкость и свежесть травы, вдохновляющий звук удара [битой по мячу]. Будто что-то снизошло на меня с небес в ту секунду, и я с благодарностью это что-то принял».
Молодой автор учился писать кратко, без цветистостей и экивоков: поэтому первую повесть написал по-английски, подбирая самые простые слова, а уже потом перевел на японский. Дальше работал уже на родном языке, но сохранил принцип максимальной лаконичности. Очень простой язык, создающий ощущение повседневности – одна из главных черт творчества Мураками.
Осторожный — с «Норвежского леса» (1987)
Мураками – своего рода литературный Дэвид Линч: в 95% его книг вечно творится какая-то совершенно непонятная чертовщина. Только что герой вполне обыденно ходил в химчистку, слушал пластинки, варил спагетти – как вдруг реальность расплывается, кто-то обязательно исчезает (или, напротив, являются нездешние духи), и жизнь проваливается в сон наяву, из которого неясно, получится ли выбраться. А когда книга заканчивается, читатель не то чтобы получает ответы на двадцать тысяч вопросов, которые возникли у него в процессе чтения, – скорее, Мураками отвешивает вежливый поклон и удаляется, предоставив думать самому.
Главное исключение из этого правила – «Норвежский лес», история о студенте, переживающем последствия самоубийства друга, роман полностью реалистический. В интервью Мураками говорил, что шаг на новую территорию сделал вполне расчетливо: по его ожиданиям, после такой понятной всем книги он должен был серьезно расширить аудиторию. Не прогадал – только в Японии за год продали более 3 миллионов экземпляров романа, и дальше бестселлерами становились все книги Мураками (несмотря на то, что он с удовольствием вернулся к магическому реализму и «Норвежский лес» до сих пор остается его единственным романом без чертовщины).
«Норвежский лес» – хороший вариант попробовать, подходит ли вам стиль Мураками, если вы пока не готовы к его линчевским трюкам. В романе нет фантастических элементов, но есть все прочие фирменные приемы – сдержанность, смутная печаль и ощущение жизни как запутанного, загадочного и глубоко непонятного действа.
Краткий — с любого сборника рассказов
Если тратить время на роман некогда, а получить общее представление о самом известном японском авторе все же хочется, подойдут рассказы – в малой форме Мураками поднаторел не меньше, чем в крупной. Мой персональный фаворит – «Сжечь сарай», история о странном парне, которому нравится поджигать бесхозную недвижимость – и, возможно, не только недвижимость. (В 2018 году вышел фильм корейского режиссера Ли Чхан-дона «Пылающий», основанный на этой новелле и ничуть не уступивший ей в качестве – рецензию на него можно прочитать на Disgusting Men).
Впрочем, даже в самых маленьких безделицах Мураками вроде «Повторного нападения на булочную» или «О встрече со стопроцентной девушкой погожим апрельским утром» можно почувствовать его стиль — современного сказочника, рассказывающего городские легенды усталым слушателям, бредущим домой с работы — и понять, подходит ли вам эта манера.
Брутальный — с «Хроник Заводной Птицы» (1995)
Вариант для тех, кто не разменивается по мелочам и предпочитает сразу играть по-крупному – здоровенный опус, состоящий из трех книг, который The Telegraph включил в список лучших 10 азиатских романов всех времен. Критики любят сравнить его с «Улиссом»: повествование об одиноком человеке, уходящее корнями во Вторую мировую войну и под завязку набитое отсылками, аллегориями и двойниками. А также очень странными сексуальными сценами (еще одна неотъемлемая черта творчества автора, над которой любят подшучивать).
«Хроники» – это наиболее концентрированный Мураками, Мураками во весь рост, Мураками 80-го левела. Именно их имеет смысл рассмотреть подробнее, чтобы определить особенности его прозы.
Протагонист «Хроник Заводной Птицы» Тору Окада – самый заурядный житель Токио. Ему двадцать с чем-то лет, у него есть дом, жена Кумико и кот, он долго работал в юридической фирме, пока не решил уволиться, когда все надоело. Стоит жаркое, сонное лето, Тору не особо спешит искать работу, следит за домом, слушает музыку и крики необычной птицы за окном, которая издает скрежещущие звуки. Все идет своим чередом.
«Бог знает, что это была за птица и как она выглядела, но Кумико прозвала ее Заводной Птицей. Каждый день Заводная Птица прилетала сюда и заводила пружину нашего тихого мирка».
«Хроники Заводной Птицы» раскручиваются очень плавно и неспешно, чтобы в итоге затянуть в водоворот полного непонимания. Но там, где другой автор устроил бы напряженный экшн, Х.М. сохраняет медитативное, почти сонное спокойствие. Значительную часть его книг, и особенно «ХЗП» составляют отстраненные размышления, воспоминания, диалоги на слабо уловимые темы, заканчивающиеся ничем. Над этим автор и сам иронизирует:
«— Хочу спросить вас. На чьей вы стороне в этом деле? На его или на моей?
Мальта Кано поставила локти на стол и поднесла к лицу ладони.
— Ни на чьей. В этом деле нет сторон. Их просто не существует, господин Окада. Здесь нет верха и низа, правой и левой стороны, лица и изнанки.
— Настоящий дзэн получается. Как система взглядов представляет интерес, конечно, но мало что объясняет».
Но по-другому у него – никак. Все ускользает, перетекает из одного состояние в другое, пребывает в вечном движении. Определенность, конечность – это не к Мураками.
Несмотря на всю постмодернистскую неуловимость, книги Х.М. пронизаны вполне отчетливой моралью. Так, в «Хрониках Заводной Птицы» злодеем (и это не спойлер, т.к. обозначается его роль мгновенно) выступает персонаж – полная противоположность вялому главному герою. Он богат, заточен на успех, эффективен в бизнесе до умопомрачения, но полностью лишен любых принципов. Таких людей хватало в знакомой Мураками Японии, охваченной идеологией постоянного роста, писатель явно питает к ним отвращение и выводит как сатанинских персонажей.
А любит Мураками, как правило, людей, плывущих по течению, не слишком деятельных, но ценящих свободу, живущих в свободном ритме, и при этом способных отличить добро от зла. Именно к такому типу относится Тору Окада, и за этими ребятами, в конечном счете, правда – в этом автор не сомневается.
Другой важный рефрен, связанный с вопросами морали в «Хрониках Заводной Птицы» – Вторая мировая война. Мураками строго осуждает милитаристскую политику страны 1930-х – 1940-х годов и зверства японской армии в Азии. Воспоминания нескольких персонажей о войне – возможно, самые сильные сцены огромного романа, показывающие корни загадочного зла, таящегося в японском обществе. Да и просто эти эпизоды очень красивы – на фоне человеческой жестокости особенно остро воспринимается величие мира:
«Восход солнца в Монголии — картина замечательная. На горизонте вдруг возникла плывущая во мраке размытая полоса. Она начала расширяться, вырастая все выше и выше. Казалось, что с неба протянулась гигантская рука и не спеша стала поднимать ночной покров с лика Земли. Потрясающее зрелище! Я уже говорил: величие окружавшего нас мира многократно превосходило мои способности к постижению его. Я смотрел, и меня охватывало чувство, будто сама моя жизнь как-то истончается и медленно уходит в небытие, туда, где совсем нет места таким мелочам, как дела и заботы человеческие. Открывавшаяся передо мною картина повторялась уже сотни миллионов… миллиарды раз, с незапамятных времен, когда на Земле не существовало даже признаков жизни. Я забыл про караул и как завороженный смотрел на рождение нового дня».
Одна из причин нелюбви к Мураками как на родине, так и за рубежом – его репутация слегка попсового «западника», игнорирующего свои корни. Такие обвинения надуманы – как видно из примеров выше, Мураками остро интересуется историей своей страны, а его созерцательная манера письма вполне вписывается в условно «восточный», дзен-канон. Но, что греха таить, западную культуру он, фанат джаза и бейсбола, просто обожает, поэтому его герои постоянно обсуждают американскую и европейскую музыку, в качестве референсов возникает то Достоевский, то Чехов, а в романе «Кафка на пляже» как персонажи выведены Джонни Уокер и Полковник Сандерс.
Как и исчезновения, коты, туманные разговоры и странные персонажи, артефакты массовой культуры – неотъемлемая составляющая творчества Х.М., перетекающая из книги в книгу. Несколько лет назад даже придумали «Мураками-бинго», отображающее самые часто повторяющиеся в его книгах рефрены. Необязательно, конечно, что вы найдете в каждом романе все пункты – но пару-тройку точно повстречаете. «Однообразие!», – скажут одни. «Родное, знакомое!», – ответят другие.
В конце концов, многие отличные авторы пишут, по сути, одну книгу, до совершенства оттачивая владение своей главной темой. У Буковски такой темой были бухло и женщины, у Чехова – мятущаяся русская интеллигенция, не приспособленная к жизни, а, скажем, у Уэльбека – кризис ценностей западного мира. Так и Мураками год от года пишет свои сюрреалистические, легкие, как дым, городские сказки, меняя сюжеты, но никогда – атмосферу.
Стоит признать: если вам не понравится ни одна такая сказка Мураками — как, скажем, «Хроники» — скорее всего, не понравится никакая. Зато если что-то внутри срезонирует, и вы проникнетесь этой простой, медитативной прозой, где разговоры о серьезных материях ведутся впроброс и между прочим, где все поправимо и как бы не всерьез, где размыта граница между мечтами, кошмарами и реальностью – к Мураками всегда можно будет обратиться за утешением. Музыкально его книги напоминают даже не любимый им джаз, а эмбиент – текучий, легкий, почти бессодержательный, в общем, музыка на любителя. Но иногда нет ничего лучше, чтобы успокоиться и прийти в норму.
В чем секрет популярности книг Харуки Мураками?
И что думают о его творчестве читатели
Сюрреалистические, меланхоличные произведения Харуки Мураками переведены более чем на 50 языков и являются мировыми бестселлерами. Японскому писателю уже несколько лет пророчат Нобелевскую премию по литературе, а выход каждого его романа производит фурор на родине автора: чтобы получить в руки долгожданную книгу, японцы еще ночью выстраиваются в очередь перед книжными магазинами.
В России «мураками-мания» началась еще в девяностых. С тех пор прошло уже почти тридцать лет. Мы решили выяснить, что современные читатели думают о книгах писателя и почему он по-прежнему так популярен.
Евгения, о книге «Бесцветный Цкуру Тадзаки и его годы странствий»
Роман был написан в 2013 году, как же долго я ждала его перевода. Я всегда жду с нетерпением книг моего любимого автора. Книга переведена традиционно Дмитрием Ковалениным, надо сказать — прекрасно адаптированный перевод, многое в котором на усмотрение переводчика.
Сюжет: пять друзей, фамилии четверых происходили от какого-нибудь цвета — Красный и Синий, Белая и Черная, лишь Цкуру Тадзаки (герой) оставался Бесцветным, т.к. его фамилия означала «создавать, созидать». Друзья были неразлучны, неделимы, были нерушимым оплотом гармонии и дружбы, т.к. все они разные, индивидуальные и дополняли друг друга. И вот неожиданно это цветная компания объявляет Цкуру: «больше ни видеть, ни слышать тебя не желаем». Из-за чего?! Цкуру узнал только 16 лет спустя.
Как я скучала по этому неспешному, спокойному, медитативному повествованию Мураками-сан, в котором реальность смешивается со снами, звучит музыка, такие разные и интересные персонажи, мистические истории. И в этой книге много рассуждений: о жизни, смерти, дружбе, взрослении, любви, поиске себя и опять — об одиночестве. Эта тема идет красной нитью через весь роман: как бы то ни было, а человек рождается один и один идет по жизни, лишь позволяя или нет кому-нибудь быть свидетелем его жизни, и уходит из это мира — опять же один. Но вопрос в том, что останется после его ухода? Уходя, оставьте свет: дети или то, что создано вашими руками, будь то глиняная посуда или железнодорожные станции. И как всегда, после прочтения романов Мураками, остается некая недосказанность, много вопросов и тихая грусть, но есть уверенность в том, что все в итоге БУДЕТ ХОРОШО!:)
Светлана, о книге «Кафка на пляже»
Кафке Тамуре пятнадцать, он учится, занимается спортом, но не может найти себе места ни дома, ни в школе, у него нет друзей, только вымышленный парень Ворона, нет понимания с отцом и он решается сбежать из дома, чтобы избежать страшного пророчества, а также разобраться в себе. Волею случая или следуя провидению, он оказывается в старинной библиотеке, где и приближается к ответам на все свои вопросы.
При чтении прозы мною горячо любимого Х.Мураками возникает чувство, будто разглядываешь мастерски выполненный фотоколлаж из фрагментов реальности вперемежку со сновидениями, а в ушах постоянно звучат, переплетаясь друг с другом, звуки музыкальных произведений, примешивается визуальный образ картин, да еще и рассказы о разных книгах. Образы и метафоры в тексте по-дзенски внезапны и по-символически точны. Герои плывут по течению и сами не знают, что будет дальше.
Когда прочитаны все его книги, понятны многие моменты, неуловимые для обычного читателя: отсылка к первой книге «Слушай песню ветра»; хозяин кофейни, увлеченно рассказывающих о композиторах, в котором узнаешь самого автора, как и «К югу от границы, на запад от солнца»; любовь к кошкам, которые в этой книге еще и заговорили, да ещё и помогали героям, хоть от злодеев и пострадали; дом в лесу, как и в книге «Охота на овец»; музыка, которую слушают на пластинках, и многое другое.
ada_LoveLace, о книге «Норвежский лес»
Х. Мураками — мой любимый автор вот уже 18 лет и я прочитала все его книги, включая эту. Книги читается легко, потому что они простые и в них есть душа.
Удивительно перечитывать «Норвежский лес» спустя годы, находить в нем что-то новое для себя, смотреть отмеченные карандашом места, помнить моментами текст. Герои Х. Мураками — обычные люди, каждый день они заводят пружину своей жизни: просыпаются по утрам, пьют кофе, идут на учебу/работу, обедают, гуляют в парках, встречаются с друзьями, выпивают, спят с подругами/друзьями, а еще. усердно учатся, читают книги по пути в автобусе или ночью в бессонницу, слушают джаз, ходят в кино, походы, любят кошек, сами готовят, содержат свои вещи и жилище в чистоте, избирательно заводят друзей, пишут письма, думают о разных вещах, размышляют, умеют дружить и любить, честные и порядочные. В общем-то, они скорее интроверты и во многом похожи на меня, а потому мне и близки.
NataliGoncharova, о книге «Хроники Заводной Птицы»
Тору Окадо чуть за тридцать и в его жизни вроде бы все нормально, но однажды пропадает его кот. В поисках кота дорожка в округе заводит его к пустующему дому, где он слышит крик Заводной птицы и знакомится со странной соседкой Мэй Касахарой. Потом пропадает Кумико — жена героя, без объяснений и без видимых на то причин. С этого момента начинают происходить события, полностью меняющие его представление об окружающей действительности, стирается грань между сном и реальностью, а странные случайные и неслучайные люди, встречающиеся Тору на пути поиска и кота, и жены, добавляют ирреальности в его привычное и стабильное существование, вносят смятение в его жизнь и понимание того, что все взаимосвязано. Герой пытается распутать этот клубок и понять: что же случилось и с котом, и с женой.
Первое прочтение книги было 15 лет назад и для меня «Хроники», как и все книги Харуки Мураками, остаются любимыми, глубокими, интересными, открывающие как шкафчик свои потайные отделения в каждое прочтение и не перестающие удивлять. С Х. Мураками для меня началась моя любовь к Японии, минимализму и лаконичности во всем, простым формам, свободным пространствам, поиску себя, своего места в мире, гармонии. Его книги притягательны и мистичны, и вместе с тем просты, ведь герои — обычные люди, как мы с вами, только жизнь у них необычна. Но в любой, даже самой сложной ситуации, они не теряют доброты, оптимизма, веры в себя и в то, что всё в конечном итоге будет хорошо. «Хроники» насыщены запахами и звуками, эмоциями и чувствами, снами, воспоминаниями, письмами, звонками, разговорами и другими посланиями. Одна из лучших, по моему мнению, книг автора.
Мураками
Смотреть что такое «Мураками» в других словарях:
Мураками — (яп. 村上?, вариант 邑上): Мураками японский город в префектуре Ниигата. Император Мураками (2 июня 926 25 мая 967) 62 й правитель в истории Японии. Мураками японская фамилия. Известные носители: Рю Мураками современный… … Википедия
МУРАКАМИ Рю — (Murakami Ryu) (р. 19 февраля 1952, Нагасаки), японский писатель, кинорежиссер. Сын художника C. Мураками. Учился в Токийском университете искусств, однако вскоре понял, что хочет стать писателем, и забросил учебу. О Мураками часто говорят, как о … Энциклопедический словарь
Мураками, Рю — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мураками. Рю Мураками 村上 龍 … Википедия
Мураками Рю — Рю Мураками в 2005 Рю Мураками (яп. 村上 龍 Мураками Рю. род. 19 февраля 1952 в городе Сасэбо, Нагасаки, Япония) современный японский писатель и кинорежиссёр. Однофамилец Харуки Мураками. Настоящее имя Рюноскэ Мураками (яп. 村上 龍之助 Мураками… … Википедия
Мураками Т. — Такаши Мураками Такаши Мураками Дата рождения: 1 февраля 1962(19620201) Место рождения: Токио, Япония … Википедия
МУРАКАМИ Харуки — (р.12 января 1949, Киото), японский писатель. Родился в семье преподавателя классической филологии. Учился на факультете театрального искусства в университете Васэда (Токио), однако актерская карьера его не прельщала – все свободное время… … Энциклопедический словарь
МУРАКАМИ Харуки — (р. 1949) японский писатель. Романы Охота на диких баранов (1982), Норвежский лес (1987) отражают влияние современной американской культуры … Большой Энциклопедический словарь
Мураками, Харуки — Харуки Мураками 村上 春樹 Х. Мураками 6 октября 2005 года Дата рождения … Википедия
Мураками Харуки — Харуки Мураками 村上 春樹 Дата рождения: 12 января 1949 Место рождения: Киото … Википедия
Мураками, Такаси — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мураками. Такаси Мураками … Википедия