На чем основано сравнение волосы рожь шаганэ ты моя
Анализ стихлтворения Шаганэ
Вспомогательный план для самостоятельного анализа стихотворения. Цитата:
1. Какова главная тема стихотворения?
2. Почему лирический герой «готов рассказать поле», а не «рассказать о поле»?
3. На чем основано сравнение «водоем—рожь»?
4. Найдите гиперболу. Чем оправдан этот поэтический прием?
5. Как вы думаете, почему в есенинском тексте трижды встречается «что ли»? Как связана с этим «что ли» интонация произведения?
6. Определите размер стихотворения.
Тема Востока полноправно вошла в русскую литературу уже в XIX веке — с поэзией М. Лермонтова и Я. Полонского. В начале двадцатого столетия немало вдохновенных отрок посвятил Востоку И. Бунин, автор «Завета Саади» и «Роз Шираза». В 20-е годы к теме Востока обращались многие современники Есенина. Незадолго до Есенина в Иране побивал В. Хлебников, фрагменты его «восточных» стихотворений звучали в московских поэтических кафе, в его отзывах о Персии переплелись явь и сон, реальность и фантазия.
К своему Востоку Есенин шел исподволь и сознательно в течение целого ряда лет. Он был глубоко убежден в том, что древневосточная классическая литература — необходимая для совершенствования поэтического мастерства учеба. «Я еду учиться, — писал он. — Я хочу проехать даже в Шираз и, думаю, проеду обязательно. Там ведь родились все лучшие персидские лирики. И недаром мусульмане говорят: если он не поет, значит, он не из Шушу, если он не пишет, значит, он не из Шираза». Эту восточную поговорку Есенин использует затем в стихотворении персидского цикла «Руки милой — пара лебедей. »:
Если перс слагает плохо песнь,
Значит, он вовек не из Шираза.
Побывать в Персии поэту не удалось. Его «Персидские мотивы» написаны под впечатлением поездок на Кавказ в 1924—1925 годах, и для них характерны основные мотивы есенинского творчества. Главная из них — тема любви. Любви в широком смысле слова, не только к женщине, но и к России, к жизни, к природе, к Востоку.
Есенинские «Персидские мотивы» — своеобразное осуществление ранней и давней мечты поэта написать книгу «Стихи о любви». Поэтому по мере написания новых стихотворений цикла поэт неоднократно делал их перестановку. Располагая произведения не по хронологическому, а по сюжетному принципу, Есенин таким образом раскрывает историю любви своего лирического героя.
По сравнению с прежними произведениями любовь в «Персидских мотивах» выступает в романтическом ореоле. Поэт щедро использует здесь традиционные художественные символы персидской лирики (соловей, луна, кипарис, флейта, Коран, чадра, шальвары, такие имена и названия, как Саади, Хайям, Фирдоуси, Шираз, Тегеран, Багдад, Хороссан, Босфор и др.). В «Персидских мотивах» немало параллелей с классическими образцами восточной поэзии. Но Восток в есенинском цикле — лишь романтический фон того лирического повествования, главным героем которого является русский поэт, рязанец. Отсюда употребление типично русских разговорных слов и выражений в «восточных» стихотворениях: «незадаром», «нынче», «страшно похожа», «угощай, да не очень», «дела нет», «сроду не пел» и т. д.
Любовь к России явственно присутствует в каждом стихотворении «Персидских мотивов». Однако если в открывающем цикл стихотворении «Улеглась моя былая рана. » память о родине — противопоставление русских обычаев чуждым поэту средневековым нормам морали («Мы в России девушек весенних // На цепи не держим, как собак, // Поцелуям учимся без денег,//Без кинжальных хитростей и драк»), то в стихотворении «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — глубокая ностальгическая тоска по родным полям и «дальней северянке».
Образ ржаного русского поля, встречающийся в четырех из пяти строф стихотворения, становится его своеобразной метафорой, символом далекой родины. Рассказывая о самом дорогом, любимом для него, поэт прибегает к гиперболе («Потому что я с севера, что ли, // Что луна там огромней в сто раз. »), сознательно, как мастер высочайшего класса, виртуозно владеющий родним языком, нарушает нормы грамматики: «Я готов рассказать тебе поле. ». Как известно,
«Тема любви в творчестве С.А.Есенина»
Презентация знакомит с адресатами любовной лирики С.А.Есенина
Просмотр содержимого документа
«»Тема любви в творчестве С.А.Есенина»»
ТЕМА ЛЮБВИ В ТВОРЧЕСТЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА
Цели и задачи урока:
1. Обзорное ознакомление с любовной лирикой поэта; проследить эволюцию чувств лирического героя и богатство выражения этих чувств.
2. Формирование правильной монологической речи; формирование умений сравнивать, систематизировать и обобщать;
3.Формирование бережного отношения к классической русской поэзии.
ЭВОЛЮЦИЯ ЧУВСТВ ЛИРИЧЕСКОГО ГЕРОЯ
«Выткался на озере алый свет зари». 1910г.
2. Середина 1910 года. Образ лирического героя становится более конкретизированным, появляются мотивы разлуки, потерь.
«Не бродить, не мять в кустах багряных».
«Я усталым таким еще не был»
«Шаганэ, ты моя, Шаганэ».
Мы с тобою любим в этом мире
Одинаково со всеми, дорогая.
«Ты ушла и ко мне не вернешься…»
Ты ушла и ко мне не вернешься,
Позабыла ты мой уголок,
И теперь ты другому смеешься,
Укрываяся в белый платок.
Анна Романовна Изряднова
« Не бродить, не мять в кустах багряных…»
Пусть порой мне шепчет синий вечер,
Что была ты песня и мечта,
К светлой тайне приложил уста.
Лидия Ивановна Кашина
Что загляделась в пруд?
Зинаида Андреевна Райх
«Не жалею, не зову, не плачу…»
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым,
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
«Пой же, пой. На проклятой гитаре…»
Пой же, пой. На проклятой гитаре
Пальцы пляшут твои полукруг.
Захлебнуться бы в этом угаре,
Мой последний, единственный друг!
«Заметался пожар голубой…»
Заметался пожар голубой,
Позабылись родимые дали.
В первый раз я запел про любовь,
В первый раз отрекаюсь скандалить.
« Шаганэ, ты моя, Шаганэ! »
Шагане, ты моя, Шагане!
Потому, что я с севера, что ли,
Я готов рассказать тебе поле,
Про волнистую рожь при луне.
Шаганэ, ты моя, Шагане.
1. Лирический герой – это
в) образ героя, чьи переживания, мысли, чувства отражены в стихотворении
г) образ героя, наиболее симпатичного рассказчику
2. Каковы основные мотивы ранней лирики С.А. Есенина?
а) философская лирика
в) тема крестьянской России
г) пейзажная лирика
3. К какой литературной группе принадлежал С.А. Есенин в начале 20-х годов?
4. Какой традиционный мотив русской классической лирики часто появляется в стихах С.А. Есенина?
а) свободолюбивая лирика
б) мотив одиночества
в) предназначение поэта и поэзии
г) мотив дороги, изгнанничества
5. Какие ключевые образы использовал С.А. Есенин в стихотворении «Отговорила роща золотая?» Каков смысл этих образов (роща, дом, странник, журавли)?
б) символ краткости земной жизни
в) символ недостижимости гармонии
6. Какую общую черту можно выделить, анализируя любовную лирику
а) гармоничность, безмятежность
г) конфликтность, безответность
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Краткий анализ стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» по плану
«Шаганэ ты моя, Шаганэ» – необычное стихотворение, в котором переплелись мотивы симпатии к женщине и любви к родному краю. Ученики знакомятся с ним в 11 классе. Предлагаем узнать больше, прочитав краткий анализ «Шаганэ ты, моя Шаганэ» по плану.
1.История создания
Есенин ценил и уважал культуру востока. Его мечтой было увидеть Персию, которую он представлял как страну поэзии, родину Саади, Фердоуси, Руми, Хафиза.
Увидеть сказочную Персию ему не удалось, зато поэт посетил Грузию и Азербайджан, красота которых навеяла ему поэтический цикл «Персидские мотивы».
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…», ставшее сердцем цикла, было написано в 1924 году на Кавказе.
С первых дней пребывания в Батуми Есенин познакомился с местной учительницей Шаганэ Нерсесовной Тальян. Девушка была обаятельна, умна, начитана — у них завязалась дружба.
Через короткое время Есенин вручил Шаганэ посвящённые ей стихи, чем немало смутил и удивил батумскую знакомую. Образ Шаганэ овеян нежностью и благодарностью, ведь в этой девушке поэт нашёл то, что всегда искал и редко находил в женщинах: душевную чистоту, простоту, достоинство.
Кому посвящено произведение
Анализ стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ» учащийся может дополнить информацией о том, кому было посвящено это замечательное произведение. Имя героини указывает на реальную персону. Это женщина по имени Шаганэ Тальян. Таким будет ответ на вопрос, кому Сергей Есенин посвятил стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ». С ней Есенин повстречался во время пребывания в Батуми. Она была обыкновенной учительницей. Однако знакомство с ней помогло поэту лучше понять личность восточной женщины, а также написать стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ», тема которого – любовь к родным краям и нежные чувства к женщине. Эмоции, которые получал Есенин в процессе общения с восточной красавицей, стали толчком для создания нескольких работ. В них передаются те ощущения, которые лирический герой получил через прикосновение к другой культуре.
Система образов
Образы стихотворения контрастны. Север и юг противопоставлены друг другу:
Гипербола «луна там огромней в сто раз» свидетельствует о силе привязанности поэта к «рязанским раздольям».
Также герой просит девушку шутить, улыбаться, но не «будить память» о родине. Её красота лишь ненадолго отвлекает его от мыслей о тех, кто остался в России, и эти мысли причиняют ему боль.
Русский поэт и восточная красавица
Шаганэ Тальян была вовсе не персиянкой, как можно предположить, читая вдохновенные есенинские строки, а обычной учительницей русского языка и литературы из армянской школы в Батуме. Поэт увидел Шаганэ, когда она выходила из школы, и был просто сражен ее удивительной восточной красотой. 24-летняя девушка могла бы стать очередной победой любвеобильного Есенина. Но, несмотря на то, что за ее плечами уже были короткий брак и раннее вдовство, Шаганэ отличали чистота и целомудрие души, поднявшие их отношения на совершенно иной, гораздо более возвышенный уровень. Шаганэ стала для поэта воплощением всех восточных женщин, их экзотической внешней красоты и еще большей красоты душевной. После неудачного брака с всемирно известной танцовщицей Айседорой Дункан именно эта простая армянская учительница воскресила в душе Есенина веру в женскую преданность и чистоту помыслов. Почти ежедневно они прогуливались вместе по парку, поэт дарил девушке фиалки и розы. Уже на третий день знакомства он, к немалому удивлению своей прекрасной музы, прочитал ей «Шаганэ ты моя, Шаганэ» и вручил 2 клетчатых тетрадных листочка.
Несмотря на то, что стихотворение облечено в форму любовного послания, поэт делится в нем с «прекрасной персиянкой» своими размышлениями о родине. Произведение построено на контрасте Востока и Севера. И хотя Восток сказочно прекрасен, автору милее родные рязанские просторы с их бескрайними полями золотистой ржи.
Центральные персонажи
Центральные персонажи стихотворения:
Поэт смотрит в лицо Шаганэ и, как в зеркале, видит в ней незабвенный образ прошлого.
Среди есениноведов нет однозначного мнения относительно того, какую девушку напоминала Есенину Шаганэ Тальян. В то время он активно переписывался с Галиной Бениславской, что послужило поводом сравнить с грузинской красавицей именно её.
Однако более убедительна гипотеза о том, что северная девушка – это Зинаида Николаевна Райх, бывшая супруга поэта, мать его детей Юрия и Татьяны. К моменту написания стихотворения Зинаида Николаевна уже состояла в другом браке, Есенин же по-прежнему относился к ней с почтительной нежностью и уважением. Фотографическое сходство З. Райх и Шаганэ действительно поражает.
Персия – страна, привлекавшая поэта
В силу того, что по территории России проходит граница между Востоком и Западом, непростая проблема взаимоотношений этих культур всегда была актуальной. Те, кто считал произведение Есенина попыткой отойти от современных ему проблем, ошибались. Поэт никогда не бывал в Персии. Однако можно сделать вывод о том, что реальные события Персии или Ирана все-таки занимали его меньше. В анализе стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ» можно указать, что для него первоочередную важность несла поэтическая символика, а не отдельно взятая страна.
Почему же его выбор все-таки пал на Персию? Возможно, Есенина привлекла необычная для русского человека экзотика. Это природа необычной красоты, звучные и красивые имена, недоступная красота женщин, скрытых под чадрой. Помимо всего перечисленного, именно Персия считалась одним из центров восточной мудрости, поэтического вдохновения. Интересно, что Шираз для поэта оказался притягательным своей абстрактной прелестью, в то время как Рязань поэт описывает достаточно конкретно.
Композиция
Композиция произведения кольцевая.
Начиная и заканчивая произведение обращением к Шаганэ, поэт пытается сосредоточиться на моменте настоящего, но память всё время возвращает его в прошлое.
Развитие действия практически отсутствует, так как мысли героя вращаются по одной и той же орбите любовного воспоминания.
Кульминация стихотворения – последняя строфа стихотворения, упоминающая о девушке на севере.
Жанр, направление, размер
Размер, рифма, строфика
Стихотворение написано трёхстопным анапестом с чередованием мужских и женских рифм.
В стихотворении 5 пятистиший, связанных особой схемой рифмовки: первое пятистишие повторяется построчно во всех последующих пятистишиях. Причем каждая строчка повторяется в первой и в последней строке каждого пятистишия.
Так плетётся венок из цветов, одна строка крепится с другой, удерживая предыдущие и давая разбег последующим. Такое «плетение» характерно для рондо.
Ничто не заменит родной край
Для поэта Россия — это место покоя и бесконечных просторов. В особенности его сыновняя привязанность к родным краям показана в третьей и четвертой строфах стихотворения. В них на какой-то миг лирический герой становится маленькой частичкой ржаного поля. И в финале произведения образ восточной Шаганэ меркнет по сравнению с образом грустящей северянки. Последняя более свободна, и ее переживания бескорыстны. В отличие от нее, восточные девушки вынуждены быть под чадрой, и поэтому их прелесть больше воспринимается как товар.
Средства художественной выразительности
В стихотворении используются следующие тропы:
Стихотворение построено на антитезе: Шираз – рязанские раздолья, Шаганэ – девушка с севера.
Аллитерации («ш», «с», «х») передают нежность и задушевность есенинского признания, напоминают шёпот.
Ассонансы («а», «э» в начале и «о», «у» в конце) помогают увидеть, как меняется настроение поэта, когда он вспоминает о родине и начинает тосковать по ней.
«Шаганэ ты моя, Шаганэ. », анализ стихотворения Есенина, сочинение
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » открывает перед читателями мир лирических произведений Сергея Есенина. Оно написано легко и воздушно, сразу привлекает простым языком и особым эмоциональным слогом, очаровывает открытостью. Здесь поэт делится своими мыслями и чувствами с читателями, рассказывает о своей родной земле и любви, передаёт тонкие ощущения, связанные с его прикосновением к другой культуре.
Произведение входит в цикл «Персидские мотивы», который был написан автором после его путешествия по Грузии и Азербайджану. Цикл навеян именно поездками в эти страны, хотя и назван «Персидскими мотивами». В Персии Есенин никогда не был. Но в этом цикле отлично слышны именно эти восточные мотивы тёплой далёкой страны.
Современники отмечают, что романтический образ персиянки из лирического стихотворения тоже был навеян знакомством с реальной женщиной. Сергей Есенин встретился с Шаганэ Нерсесовной Тальян, которая тогда преподавала литературу. Именно общение с этой женщиной и стало своеобразным толчком для создания стихотворения.
«Шаганэ ты моя, Шаганэ. » представляет собой лирическое стихотворение, где автор и лирический герой едины, что характерно для творчества Сергея Есенина. Поэт делится с нами своими мыслями и чувствами, а адресует монолог загадочной персиянке Шаганэ. Именно ей, женщине из далёкой и прекрасной страны, он может рассказать о своей родине, подарить ей образы рязанской земли, целого поля ржи, даже поделиться с ней мыслями о девушке, которая осталась на севере.
Композиция, сюжет и тема стихотворения
Сюжет стихотворения разворачивается в области образов и психологического восприятия. Для произведения основными приёмами становятся рефрены, повторы. Кольцевая композиция придаёт стихотворению законченность, делает его особенно гармоничным.
В первой строфе герой говорит о волнистой ржи при луне. Он готов «рассказать поле» своей Шаганэ. В следующей строфе поэт уже сравнивает луну своей родной земли с луной Персии. Оказывается, «его» луна огромней в несколько раз. И даже самый прекрасный город Ирана Шираз не лучше рязанских раздолий, что сейчас особенно остро ощущает лирический герой.
В третье строфе поэт ещё резче обозначает своё единство с родной рязанской землёй: «Эти волосы взял я у ржи». В следующей строфе герой предлагает «догадаться» о рязанском поле по его волосам. Он просит отвлечь его от мыслей о Родине. В последней строфе Есенин уже говорит о девушке, которая осталась на севере. Возможно, она думает о нём. Первая и последняя строфы создают кольцевую композицию не только построением, рефренами, но и по смыслу. Сначала герой видит своей любимой прекрасную персидскую девушку, а в конце вновь прямо обращается к теме любви, но романтический ореол уже обретает девушка, оставшаяся на его Родине.
Художественные средства
Основным художественным средством в стихотворении становится рефрен. «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » очень своеобразное произведение. Здесь всё закольцовано, создана удивительно гармоничная художественная ткань, в которую мастерски вплетено каждое слово. Композиция кольцевая, рифма тоже кольцевая. А рефрены создают кольцо в каждой строфе, при этом рефрен в первой и пятой строфе один и тот же. В каждой строфе повторяется первая и пятая строка, из-за чего произведение обретает тонкое лирическое звучание, напоминает романтическую песню.
Рефрены расположены не в случайном порядке. Всё стихотворение – совершенно уникальное «плетение» Сергея Есенина. В первой строфе можно прочесть рефрены для всех пяти строф, при этом они расположены в правильном порядке. Вторая строчка первой строфы стала рефреном для второй строфы, третья строчка является рефреном в третьей строфе.
Используются в произведении и другие средства выразительности. Лирический герой говорит о гигантской луне, которая освещает его родную землю. Он рисует образ волнистой ржи и огромного поля, залитого сиянием луны. Ярким символом в стихотворении становятся волосы лирического героя, «взятые» им у ржи. Это удивительно обозначает единство человека и его Родины.
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » написано лёгким слогом, наполнено запоминающимися образами.
Моё отношение
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ…» показалось мне красивым, загадочным и романтичным.
Сначала я порадовался за героиню произведения, ведь поэт обращается к ней с глубокой нежностью. Но потом мне стало грустно, что на самом деле он любит другую и, глядя на Шаганэ, на самом деле вспоминает свою соотечественницу.
Получается, что поэт несчастлив, ведь самое дорогое для него осталось на Родине. А тот, кто несчастлив сам, не может по-настоящему согреть того, кто рядом.
Волосы цвета ржи
Образы природы зачастую Есенин использовал для эмоционального усиления. Повествуя загадочной девушке о своей родине, он говорит о своих волосах цвета ржи. С помощью этого средства выразительности поэт напоминает о своем рязанской происхождении. Часто повторяется слово «поле». И неслучайно. Поэт в стихотворении использует метонимию. Поле в русском языке ассоциируется с чем-то большим, почти бескрайним. Такой была и душа Есенина – широкой, открытой. Используя этот прием, он придает своим словам необыкновенную душевность, искренность.
Анализ стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » (С.А. Есенин)
Сергей Александрович Есенин — мастер лирической поэзии. В его стихотворениях поднимаются различные жизненные темы: счастье, любовь, природа, Родина, революция. Одним из неординарных, мелодичных произведений поэта является стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » Многомудрый Литрекон представляет Вашему вниманию анализ этого произведения. Разбор осуществлён по плану — в нём представлены история создания произведения, жанр, особенности и композиция, а также главные темы и идеи.
История создания
Восточная культура производила огромное впечатление на Есенина: народные инструменты, женская красота, лирика — всё это влекло поэта. Автор грезил побывать в Персии, но ему не удалось осуществить свою мечту. Но в 1924 — 1925 годах поэт побывал на Кавказе. Так на свет родился его сборник «Персидские мотивы».
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » было написано на Кавказе в 1924 году. Кто же эта загадочная девушка, которую упоминает поэт в своём произведении? Долгое время существовала версия, что это всего лишь вымышленный образ, созданный Есениным. Но исследователь творчества знаменитого поэта В. Белоусов смог разгадать эту тайну. Будучи на Кавказе, в городе Батуми, Есенин повстречался с молодой армянской школьной учительницей Шаганэ Тальян. Они понравились друг другу. Поэт подарил девушке подписанный сборник своих стихов, а она дала ему на память своё фото. После отъезда Есенина они больше не общались. В 1958 году В. Белоусов смог разыскать эту девушку, и она выслала ему автобиографию и воспоминания о Есенине.
Жанр, направление, размер
Жанр стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — элегия. Произведение пропитано романтикой, лирическими, философскими размышлениями. Кроме того, повествование ведётся от первого лица. В строках читаются душевные переживания поэта.
Направление произведения Есенина — имажинизм, присущий поэтам Серебряного века. Главную роль в данном направлении играет образ, переданный с помощью слов-метафор.
Размер стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — трёхстопный анапест. В произведении присутствует параллельная и кольцевая рифмовка. Идёт чередование мужской и женской рифмы.
Композиция
Стихотворение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » имеет кольцевую композицию. Оно состоит из пяти пятистиший. В каждом из них идёт повторение ключевых строк, которые будто бы обрамляют строфы, тем самым создаётся глубина всего произведения.
Данное стихотворение можно разделить на две смысловые части:
Образы и символы
Лирический герой стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — это сам автор. В произведении представлены образы. Главенствующую позицию занимает образ армянской девушки Шаганэ. Поэт относится к ней как к близкому другу, доверяя ему сокровенные мысли — он скучает по русской девушке, которая, вероятно, думает о нём там, на севере России. Возможно, Шаганэ ему симпатична ещё и потому, что она очень похожа на его любимую.
В стихотворении есть и образ Родины. Поэт дорожит местами, где прошло его детство и юность. Лирический герой отчётливо помнит живописные рязанские поля, о которых готов говорить с Шаганэ, ему важно донести до неё свои чувства к родной земле. Его переполняют эмоции. Русская природа для Есенина является великой ценностью. Несмотря на красоты Шираза, он не может жить без «рязанских раздолий». На Родине для него всё имеет больший смысл, даже луна для него в России «огромней в сто раз». Поэт сравнивает свои волосы с рожью, это означает, что он глубоко сроднился с русской землёй.
В данном произведении очень важно также определить символы. Есенин в своём стихотворении сравнивает широкую русскую душу с необъятным полем — символом свободы. Его светлые русые локоны тоже выступают символом Родины, полей, где колосится рожь. Девушка, которая осталась в России — это символ любви, а также символ Родины, по которой тоскует автор.
Темы, проблемы и настроение
Тематика стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » представлена в списке:
Проблематика произведения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » не менее интересна:
Основная идея
Главная мысль стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » — показать ощущения самого поэта, его любовь и боль, возвышенные чувства к Родине. Кроме того, автор стремится донести до читателя свой восторг от того, что встретил прелестную Шаганэ, которая внимательно слушает его искреннюю речь. Он видит в ней образ своей возлюбленной рязанской девушки, поэтому он так тепло относится к Шаганэ.
Помимо этого, Есенин говорит не только с армянской красавицей, но и со всеми ценителями его творчества, со всеми читателями, и доносит до них своё видение мира, Родины и любви. В этом заключается смысл стихотворения «Шаганэ ты моя, Шаганэ. »
Средства выразительности
Есенин весьма красноречив, в его стихотворениях всегда присутствует мелодичность, жизнь и настроение. Произведение «Шаганэ ты моя, Шаганэ. » тоже не исключение. Автор использует такие средства выразительности:
Важно отметить, что поэт намеренно повторяет некоторые строки: «Шаганэ ты моя, Шаганэ», «Я готов рассказать тебе поле», «Потому, что я с севера, что ли». Это говорит о том, что его сердце не может молчать. Из души льётся то, о чём он думает, что чувствует в этот миг. Эти строки придают силу стихотворению, глубокий смысл. Данные фразы создают яркий акцент, концентрируют читателя на смысле произведения. Чувствуется, что лирический герой достаточно вдумчиво и серьёзно говорит о своих переживаниях. Таким образом произведение приобретает музыкальный оттенок, словно это уже не просто стихотворение, а песня, которую Есенин посвящает красавице-армянке. Кроме того, строка с обращением «Шаганэ ты моя, Шаганэ» передаёт трепетность и ласку героя к восточной девушке.