На чем писались древние рукописные книги
Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?
Какое место занимает наша страна в появлении книг? Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?
История возникновения книг на Руси начинается с первых русских берестяных грамот, которые появились в Новгороде. В 863 году произошло величайшее событие: была изобретена славянская азбука. Именно тогда для выполнения великой миссии просвещения выбор константинопольского патриарха пал на двух братьев: Константина (827-869) (его монашеское имя было Кирилл, а в миру прозвали Философ), и Мефодия (815-885). Оба они родились в греческом городе Солуни (сейчас этот город известен под названием Салоники) – отсюда и называют великих просветителей «Солунские братья». К 863 г. они оба служили при Константинопольском дворе. Даже император знал их как людей высокообразованных и искусных дипломатов.
Целью императора была политическая и духовная экспансия в среде восточных славян. Но на деле Кирилл и Мефодий боролись за право славян на подлинную духовную самостоятельность, на равенство славянского языка с греческим, латинским и еврейским, за право вести богослужения на славянском языке. По свидетельству Черноризца Храбра Кирилл изобрел алфавит, состоящий из 38 букв, из которых 24 практически соответствовали буквам греческого алфавита. Так возникла первая азбука.
Второй точно датированной древнерусской книгой является Изборник Святослава 1073 года. Над этой книгой начали работать еще при Великом русском князе Изяславе Ярославиче, а после книгу переадресовали его брату Святославу Ярославичу, который в 1073 г. стал Великим князем. Это одна из самых больших по объему древнерусских книг, высокохудожественный памятник книжного искусства. Оригиналом Изборника Святослава считается болгарский сборник, переведенный с греческого при болгарском царе Симеоне (919-927 гг.). Изборник Святослава – это по сути древнерусская энциклопедия: в нем обсуждаются вопросы христианского богословия, разъясняются некоторые положения Священного Писания применительно к событиям жизни, содержатся различные сведения по астрономии, математике, зоологии, ботанике, философии, истории, грамматике и логике. Книга была написана двумя писцами, но лишь одно имя известно: дьяк Иоанн.
Вообще, первые русские рукописные книги, написанные в XI веке, убедительно свидетельствуют о том, что в это время на Руси была чрезвычайно развита деятельность книгописных мастерских и работали в них очень искусные писцы и художники. Возникает вопрос: почему первые датированные книги на Руси появились лишь спустя 70 (!) лет после принятия христианства – почему так поздно? Некоторые западные историки книжного дела придерживаются мнения, что до этого периода книги на Руси вообще отсутствовали. Это в корне ошибочная точка зрения! На самом деле история возникновения книг началась еще раньше. Книги были и до этого времени. Найденная запись новгородского священника Упыря Лихого о том, что в 1047 г. он переписал глаголическую рукопись, убедительно свидетельствует о том, что рукописные кожаные книги на Руси появились задолго до Кирилла и Мефодия. Правда, к сожалению, до наших дней они не сохранились.
Старинные книги были инструментом не только религиозной пропаганды – это был еще важнейший источник духовно-нравственного воспитания, а вместе с тем – основной, достоверный поистине бесценный источник изучения отечественной культуры.
Чем и на чём писали на Руси, когда привычных ручек и тетрадей не было и в помине
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Вместо бумаги в Древней Руси использовали церы, которые представляли собой деревянную дощечку в виде небольшого подноса, заполненного воском. Это было многоразовое устройство: на воске царапали буквы, при необходимости их затирали, и церы снова были готовы к употреблению.
Писала, которыми и работали с воском, делали из кости, дерева или металла. Эти пращуры современных карандашей выглядели как палочки длиной до двадцати сантиметров, с заостренным концом. Писала украшались резьбой или орнаментом.
Береста и пергамент как замена бумаге
Церы представляли собой, если так можно выразиться, стационарное устройство для письма. Брать их с собой или использовать в качестве почтового отправления было неудобно. Для этих целей служила березовая кора, или береста. На ней наши предки выцарапывали тексты с помощью тех же писал. Делали из бересты и книги. Изначально подбирались кусочки коры нужного размера, одинаково обрезались, и на них наносился текст. Затем изготавливалась обложка, также из берёзовой коры. Когда всё было готово, страницы с одного края пробивались при помощи шила, в полученные отверстия продергивался шнурок из кожи, которым древняя книга закреплялась.
Не ешь ягодку, лучше чернила сделай
Приготовление чернил нельзя назвать легким делом, поэтому готовились они непосредственно перед применением и в очень небольшом количестве. Если часть жидкости оставалась неиспользованной, ее хранили в плотно закрытых сосудах из керамики или дерева. Обычно чернила старались делпать достаточно концентрированными, потому при письме в них добавляли воду. Так возникли чернильницы, то есть небольшие устойчивые емкости удобной формы для разведения чернил и макания перьев.
Когда возникли чернила, появилась необходимость в новом инструменте для письма, так как палочки уже не подходили. Для этой цели отлично подошли птичьи перья, чаще всего это были обычные гусиные, прочные и достаточно удобные. Интересно, что их брали из левого крыла птицы, поскольку такое перышко было удобнее держать в правой руке. Левши делали для себя писчий инструмент из правого крыла.
Приход металлических перьев на смену птичьим
Птичьи перья прослужили человечеству не менее тысячелетия. И только в 1820 году на свет появилось стальное перо. Произошло это в Германии, а через некоторое время металлические перышки пришли в Россию.
Первые металлические перья стоили очень дорого, их часто делали не просто из стали, а из драгоценных металлов, а саму палочку украшали рубинами, алмазами и даже бриллиантами. Понятно, что такая роскошная вещь была доступна только очень богатым людям. Несмотря на появление металлических соперников, гусиные перья продолжали честно скрипеть по бумаге. И только в конце XIX века производство стальных перьев было поставлено на поток, они появились практически в каждом доме, где умели писать.
Металлические перья используют и сегодня – их вставляют в поршневые ручки, плакатными перьями пользуются художники, есть даже специальные нотные перья.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Путешествие в мир древнерусской книжности: Как создавались книги?
Книга — это универсальное хранилище всего того, что составляет нашу культуру и самую жизнь. Как говорил академик Д. С. Лихачев, даже если все на Земле погибнет, но останутся библиотеки и книги, останется и надежда на вечность, потому что книги сохранят жизнь. История изготовления книг сложна и извилиста. О том, как создавались книги, стили рукописания, шрифты, виды пергамента и бумаги на страницах сайта «Русская вера» рассказывает доктор исторических наук Л. В. Столярова.
В разное время использовались различные материалы для письма
Эпоха древности и средневековья знает множество материалов для письма. Люди в разное время использовали с этой целью так называемые «твердые» и «мягкие» материалы: камень, металл, деревянные, глиняные и восковые таблички, кору и листья деревьев, ткани, папирус, пергамен и, наконец, бумагу. До сих пор в европейских языках сохранились слова, восходящие к древнейшим периодам в истории письменности: liber —книга, первоначально обозначавшее древесную кору или лыко, и folium — «лист», первоначально обозначавшее древесный лист, а затем — и лист книги. Понятие in-folio, знакомое всем, кто занимается изучением древних рукописей (манускриптов), служит для определения большой книги — книги форматом в лист. Слово «манускрипт» происходит от латинского manus — рука и scriptum — причастия от глагола «scribere» — писать.
В своем гимне слову И. А. Бунин восклицал:
«Молчат гробницы, мумии и кости,
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь».
Книга — удивительно хранилище знаний человеческой мысли
Книга — величайшее изобретение человечества. Удобная и простая форма сохранили книгу через века практически в неизменном виде. Менялись материалы, из которых люди делали книги, но оставалась форма, в которой было заключено СЛОВО. К сожалению, рукописи горели, погибали от войн, небрежения, человеческой глупости и варварства, но всегда находились люди, свято оберегавшие КНИГУ — это удивительное хранилище знаний, человеческой мысли, веры и неверия, сомнений и побед, исканий и достижений, любви и отчаяния, удивительных нравственных высот и мерзости мракобесия и ненависти. С момента изобретения книги люди доверяли ей свое прошлое и мечты о будущем. Книга — это универсальное хранилище всего того, что составляет нашу культуру и самую жизнь. Как говорил академик Д. С. Лихачев, даже если все на Земле погибнет, но останутся библиотеки и книги, останется и надежда на вечность, потому что книги сохранят жизнь.
Значение книги в Древней Руси огромно. Древнерусская рукописная книга насчитывает тысячелетнюю историю. Появившись в период христианизации, Книга несла людям веру и слово. Книга стала неотъемлемой частью древнерусской средневековой культуры. Она была величайшей ценностью и неизменным атрибутом православного богослужения. Создание рукописной книги было актом огромного труда и напряжения интеллектуальных и нравственных сил. Книга была и остается важнейшей частью исторического прошлого Руси, выдающимся памятником истории и культуры.
Как же создавались средневековые книги?
В средние века книги переписывались в специальных мастерских — скрипториях. Первый скрипторий был создан Кассиодором (487-575 гг.) недалеко от г. Сцилаце на берегу Тарентского залива.
Некоторые рукописи, переписанные в этой мастерской, дошли до нашего времени. Весьма значительную роль в организации скрипториев сыграли ирландцы. Спасаясь от разрушительных набегов норвежцев и датчан, а также распространяя христианство в Европе, они переселялись с острова Иера на соседние острова и континент. С ними были и их драгоценные рукописи. В 590 г. монах Бангорского монастыря Колумбан (550 — 615 гг.) основал в Бургундии Луксейский монастырь, где был организован скрипторий. В начале VII в. королева Батильда учредила монастырь в Корби близ Амьена и пригласила туда Колумбана и луксейских монахов, среди которых были писцы книг.
Так в Корби возник крупный скрипторий, где были созданы сотни манускриптов. В 613 г. Колумбан отправился в Италию и вместе с монахами-ирландцами основал монастырь Боббио. Впоследствии библиотека Боббио, созданная в скриптории этого же монастыря, считалась одной из самых замечательных в средневековой Европе. В VIII-IX вв. ирландские монахи устремились вглубь Европы и создавали свои монастыри по берегам рек Маас и Рейн. К концу XI в. они основали монастыри в Регенсбурге, Бамберге, Нюрнберге. Там же возникали и свои скриптории. В 910 г. был основан монастырь в Клюни (Бургундия), скрипторий которого успешно конкурировал с ирландскими книгописными мастерскими.
История появления книгописных мастерских на Руси до сих пор остается мало исследованной. Это связано, во-первых, с отсутствием прямых источников, которые бы прямо рассказывали о книгописании на Руси, а, во-вторых, с тем, что комплексов рукописных книг, внешние признаки которые позволили бы говорить о том, что они были созданы в одной мастерской, сохранилось не так-то много. И тем не менее такие комплексы книг есть. Древнейшим скрипторием Северо-Западной Руси была книгописная мастерская, действовавшая на рубеже XI-XII вв. в новгородском Лазаревом монастыре. Другой скрипторий в начале XIII в. функционировал при кафедре ростовского епископа Кирилла I. Некоторые данные позволяют считать, что несколько книгописных мастерских было в Пскове в XIV в.
Манускрипты древности и средневековья, а также комплексы рукописных книг, имеющие общие признаки происхождения (т.е. переписанные в одном скриптории), составляют предмет исследования палеографов и кодикологов. Палеография, название которой происходит от двух греческих слов — «παλαιος» (древний) и «γραφω» (пишу), — занимается исследованием внешних признаков памятников письменности, зафиксированных на мягком материале (прежде всего, пергамене и бумаге). Палеография не занимается содержанием, а изучает почерки, формат, переплет, особенности декора рукописей, имея задачей правильное чтение текста, датировку недатированных памятников письменности, установление границ разных почерков, определение вероятного места написания рукописи, если оно не указано прямо, и выявление фальсификатов. Название другой специальной исторической дисциплины, исследующей манускрипты — кодикология. Слово «кодикология» происходит от латинского «codex» (архаическое — «caudex») — бревно, чурбан, дощечка.
Специалист в области кодикологии (кодиколог) занимается исследованием происхождения отдельно взятой рукописной книги и их исторически сложившихся комплексов (изготовление книг, их внутренняя и внешняя форма (структура), техника письма, характерные черты продукции той или иной книгописной мастерской, миграция книг, их бытование, архивная и библиотечная судьба). Почему же название дисциплины, изучающей манускрипты, происходит от слова, обозначающего дощечку? В эпоху античности текущие записи делались на специальных табличках, которые изготавливались из дерева или кости. Деревянные таблички покрывались воском, а потому их называли восковыми или вощеными (cerae, ceraculi, tabule, tabellae).
Воск заливался в специальные углубления на 0,5-1 см, делавшиеся в прямоугольной дощечке размером 12х14 или 9х11 см. Две таблички помещали одну на другой вощеной стороной внутрь, сбоку делали отверстия и скрепляли таблички при помощи специального шнура. Так получался диптих (diptycha). Три соединенные вместе таблички назывались триптих (triptycha). Иногда табличек было четыре и более — полиптих (poliptycha) или кодекс (codex). Таблички — церы и кодексы — использовались для записей денежных счетов, долговых расписок, черновиков, личной переписки и в качестве ученических прописей. Деревянным кодексам суждено было стать древнейшим прообразом современной книги. А античные и средневековые манускрипты, написанные на папирусе и специально обработанной коже — пергамене, в каком-то смысле воспроизводили форму соединенных вместе навощенных дощечек и тоже называются «кодексы».
Материалы для письма подвергались эволюции
Одним из наиболее древних мягких материалов для письма был папирус, изготовлявшийся еще в эпоху египетского Древнего царства (III в. до н.э.) из особого сорта тростника, произраставшего в Дельте Нила. Папирус, заполненный текстом, называли томом (от греческого слова τομος — часть) и прикрепляли к нему с обеих сторон специальные валики из дерева, рога или кости. На один из валиков папирус накатывали, получая свиток (volumen). Свитки хранились в специальных корзинах или ящиках (scrinium). В библиотеках их помещали на стеллажи (armarium).
На смену папирусу пришел пергамен: из папируса делали свитки, в которых текст писался только с одной стороны. Книга в форме кодекса требовала письма по обе стороны пергаменного листа, для чего папирус был мало пригоден. Сохранилось не более десяти книг, изготовленных в Европе из папируса. У пергамена было замечательное свойство: его можно было многократно использовать. Для этого достаточно было при помощи влажной губки смыть первоначальный текст и отшлифовать пергаменный лист пемзой. После этого текст можно было писать заново. Рукописи, написанные по смытому первоначальному тексту, называются палимпсестами (от греч. πάλιν — опять и ψάω — скоблю, стираю).
Современная наука позволяет при помощи специальных методов читать смытый первоначальный текст палимпсеста, т. е. узнавать, какой текст был ликвидирован для записи нового. На пергамене начали писать уже во II в. до н.э. Во II — III вв. пергамен соперничал с папирусом, в IV в. уже господствовал. В VIII в. папирус как материал для письма был в основном вытеснен пергаменом. В целом европейское средневековье сохранило до нашего времени около 300 документов, написанных на папирусе. Среди них — 30 меровингских грамот и регестов. Книги на папирусе очень редки. После VII в. в книжной письменности папирус почти не употреблялся. Впрочем, в Южной Италии и Испании, где изготовляли свой папирус, он использовался до XII в. Папская канцелярия, отличавшаяся известным консерватизмом, писала буллы на папирусе еще в начале XI в.: последним папой Римским, чья канцелярия выпустила последнюю папирусную буллу, считается Бенедикт VIII (1012 —1024 гг.).
Изобретение пергамена связывают с легендой, рассказанной Плинием Старшим со ссылкой на Варрона. Согласно легенде, царь Египта Птолемей запретил вывоз папируса в Пергам, с которым Египет традиционно соперничал. В Пергаме же было задумано создание огромной библиотеки, которая должна была своим собранием превзойти одно из чудес света — знаменитую Александрийскую библиотеку. В ответ на запретительные меры Птолемея покровитель пергамского книгохранилища царь Евмен III поощрял практику усовершенствования техники обработки кож известной восточной культуры дифтеры. В результате пергамцы первыми получили светлые желтовато-белые листы, годные для письма с обеих сторон. Новый материал для письма назвали «пергамен» (περγαμηνά — греч., pergamena, charta — лат.).
Римляне именовали его «мембрана» (membrana), поскольку новый материал для письма был очень прочным и вместе с тем эластичным, а это позволяло его легко сгибать. На Русь технология изготовления пергамена пришла из Византии. Для обозначения пергамена использовали слово «харатья» (от греч. χάρτης), а также «кожа» и «телятина». В XI-XIII вв. книги и грамоты на Руси писались только на пергамене. С конца XIV в. наряду с пергаменом стали использовать и привозную бумагу, которая доставлялась из Италии, а затем Франции. Свою бумагу в России научились выделывать только в XVIII в. Родиной бумаги считается Китай, откуда она была вывезена на Восток, в Японию и на Запад. В Европе бумага получила распространение уже в XII в. Древнейшей грамотой на бумаге принято считать рукопись, написанную в Сицилии в 1109 г. В 1209 г. в Фабриано заработала древнейшая бумажная мельница. В Германии в качестве материала для письма стали использовать бумагу, начиная с XIII в.
Славянские просветители
Вопрос о происхождении письменности на Руси является очень сложным и спорным. Это связано с тем, что ученые располагают довольно узким кругом источников, многие из которых не обладают достаточной степенью достоверности и мало репрезентативны. Однако очевидно, что письменность на Руси широко распространилась только после ее христианизации. Рассадником письменности была Византия, а византийская книжная и письменная культура проникала на Русь через Болгарию, Македонию, а, возможно, и Сербию.
Происхождение славянской письменности связано с деятельностью византийских миссионеров Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. В середине IX в. они разработали для западных славян азбуку и перевели на славянский язык ряд богослужебных книг. Благодаря ученикам и последователям Кирилла и Мефодия, эта азбука распространилась среди южных славян (в Болгарии и Сербии), а позднее проникла на территорию Руси. Однако обстоятельства, связанные с созданием славянской азбуки, до сих пор остаются до конца не выясненными.
Древнейшие славянские рукописи написаны не одной, а двумя разными азбуками — кириллицей и глаголицей. Вопрос о том, какой из этих двух алфавитов наиболее древний и как соотносятся между собой кириллица и глаголица, все еще окончательно не решен. Это связано с тем, что славянские рукописи середины IX в., когда действовали Кирилл и Мефодий, не сохранились. В распоряжении ученых имеются памятники письменности конца IX — X в., причем в это время уже пользовались как кириллицей, так и глаголицей (т. е. обоими алфавитами).
Письменным языком славян (фактически, языком созданных Кириллом и Мефодием переводов) является старославянский язык. Основу старославянского языка составил один из болгаро-македонских диалектов южнославянской группы. Постепенно в качестве литературного языка старославянский язык был воспринят моравами, паннонцами, болгарами, македонцами, сербами, хорватами и русскими. Отличительной чертой старославянского языка является наличие в нем только письменной формы, общей для всех славянских народов. В конце X в., когда славянская письменность и культура на территории южнославянских государств переживали период упадка, старославянский язык перестал существовать.
Под влиянием живой местной речи сложился церковнославянский язык, который впитал в себя фонетические особенности болгарского, македонского, сербского и древнерусского языков. Уже самые ранние памятники письменности, написанные по-славянски, отражают черты, свойственные устной речи их писцов. Местные варианты церковнославянского языка принято называть изводами. Различают среднеболгарский, сербский и древнерусский изводы церковнославянского языка. Кроме того, известны памятники чешского и моравского изводов. Старославянскими памятниками письменности являются Саввина книга X в., Боянское Евангелие конца XI в., Енинский апостол XI в., созданные на территории Болгарии; Зографское Евангелие ХI в., Ассеманиево Евангелие XI в., Охридские глаголические листки XI в., созданные на территории Македонии; Мариинское Четвероевангелие XI в., созданное на территории Сербии; а также Остромирово Евангелие 1056 — 1057 гг., созданное на территории Древней Руси.
К древнейшим памятникам церковнославянского языка болгарского извода относятся Добромирово Евангелие, Охридский и Слепчанский апостолы XII в., Болонская псалтырь начала XIII в., а также Добрейшево Евангелие XIII в. Наиболее ранними памятниками сербского извода принято считать Мирославово Евангелие XII в., Вуканово Евангелие XIII в., Шишатовацкий апостол 1324 г. Древнейшей рукописью чешского извода являются Пражские глаголические отрывки XI в. Самыми ранними кодексами русского извода ученые считают Архангельское Евангелие 1092 г., Галицкое Евангелие 1144 г., а также Чудовскую и Евгениевскую толковые Псалтыри XI в. Наибольшее распространение церковнославянский язык получил на Руси, где выполнял функции литературного языка вплоть до XVIII в.
Самым ранним из сохранившихся кодексов, написанных глаголицей, принято считать Киевские глаголические листки (Киевский миссал) рубежа Х-XI вв.), представляющие собой славянский перевод латинского Миссала (от «месса» — обедня). Древнейшей кириллической рукописью является так называемая Саввина книга (Евангелие апракос краткий) рубежа X (?)— XI в. в. Свое название кодекс получил по записям, упоминающим попа Савву, вероятно, одного из писцов.
В Македонии и Болгарии глаголица прижилась очень легко. Однако в Болгарии более изящная и простая кириллица постепенно вытеснила глаголицу. С XII в. круглая «болгарская» глаголица практически перестает существовать. Угловатая «хорватская» глаголица употреблялась еще в начале XX в. На Руси глаголическая азбука широкого распространения не получила, хотя в восьми древнерусских кириллических рукописях XI — XIII вв. глаголические начертания употреблялись в отдельных словах и даже фразах, заменяя, как правило, кириллические. Сохранилось шесть глаголических надписей на древнерусских кириллических кодексах и не более десятка надписей-граффити. Они позволяют говорить о глаголице XI-XIII вв. как о проявлении влияния южной и западно- славянской письменной культуры, не получившем развития на русской почве.
Наиболее древней дошедшей до нас пергаменной рукописью, написанной на Руси и имеющей точную дату создания, является Остромирово Евангелие 1056 — 1057 гг. Этот кодекс, переписанный диаконом Григорием для новгородского посадника Остромира-Иосифа, долгое время считался не только самой древней точно датированной русской, но и самой древней сохранившейся, точно датированной славянской рукописью. С обнаружением деревянной Новгородской псалтыри славяно-русская кодикология получила в свое распоряжение рукопись более древнюю, чем пергаменное Остромирово Евангелие. Рукопись, созданную в первое десятилетие после крещения Руси.
Все рукописные книги на Руси имели определенный тип почерка
Все рукописные книги и грамоты на Руси написаны одним из трех типов почерков — уставом, полууставом или скорописью. Устав — самый древний тип почерка, каким писали рукописи в эпоху господства пергамена, т. е. в XI — XIV веках. Под уставом понимается торжественное письмо, в котором все элементы букв написаны исключительно правильно и четко. Буквы, написанные уставным почерком, как правило, умещаются целиком между верхней и нижней границами строк. Каждая буква свободно вписывается в квадрат, поскольку ее высота равна ширине. Писцы, писавшие уставом, избегали наклона букв, поэтому все вертикальные элементы писались строго перпендикулярно строке. В XIV веке устав стал вытесняться другим типом почерка — полууставом. В древнерусских рукописях он появился вместе с бумагой. Полуустав был довольно широко распространен еще в XVII в., правда, использовался тогда в основном для письма книг.
Грамоты уже с XV в. стали писаться скорописью. Подобно уставу, полуустав оставался двухлинейным письмом, однако в нем появилась гораздо бóльшая, чем в уставе небрежность. В написании одной и той же буквы одним и тем же почерком стали отмечаться варианты. Оказался допустимым и наклон. Полууставные буквы уже не вписываются в квадрат. Скорее они могли бы поместиться в прямоугольник: их высота всегда преобладает над шириной. В полууставе XV — первой половины XVI века присутствуют южнославянские (болгарские и сербские) графические элементы (некоторые буквы имеют вычурную форму, некоторые буквы написаны лигатурой — связным начертанием двух и более букв). Русским рукописям этого времени присущи и некоторые черты южнославянской орфографии
Полуустав конца XVI — XVII в. в. испытал влияние шрифтов старопечатных книг. Поэтому одной из его графических примет является эпизодическое деление строк на слова (рукописи более раннего времени словоделения не знают!). Скоропись — это такой тип почерка, который рассчитан на значительное ускорение процесса письма. Скоропись перестает быть двухлинейным письмом. В ней появляется много слов, написанных сокращенно. Ряд букв пишется не в строке, а над строкой. В рамках одного и того же почерка одна и та же буква может быть написана сразу в нескольких вариантах, что зависит от удобства пера. Большое значение в скорописи приобрели лигатуры.
Богослужебный книжный набор — предшественник библиотек
Вопрос о существовании библиотечных собраний в России до XVI —XVII вв. спорен. Древнерусские библиотеки появились только в XV в., начав формироваться с конца XIV столетия. Для предшествующего периода истории русской книги более характерны богослужебные книжные наборы — небольшие собрания литургических книг, необходимых каждой духовной корпорации для отправления церковного культа. И богослужебные книжные наборы, и первые библиотечные собрания Руси связаны с церковью. Частные библиотеки начали формироваться в России, по-видимому, не ранее XVI в. и особенно распространились лишь с конца XVII — начала XVIII в.
Согласно реконструкции древнейшего книжного фонда Руси, предложенной историком Б. В. Сапуновым, в XI — XIII вв. приходской и домовой церквями использовалось для богослужения не менее восьми книг: Евангелие и Апостол апракос, Триоди постная и цветная, Минея общая, Псалтырь с возследованием, Служебник и Требник. Однако еще Н. В. Волков (1897) допускал, что в древнерусской церкви в XI — XIV вв. могло находиться одно лишь Евангелие апракос. Таким образом, по Волкову, допустимым книжным минимумом приходской церкви мог быть всего один экземпляр Евангелия. Напомним, что Е.Е. Голубинский (1901 г.) считал вероятным для XI — XIII в. в. и полное отсутствие, какого бы то ни было книжного набора в приходской церкви. Он полагал, что в период становления и утверждения христианства на Руси нельзя исключать вероятность осуществления службы священником наизусть по памяти, без использования книг.
Как ни определять книжный набор древнерусской церкви, можно думать, что он был скорее минимальным. Будучи принадлежностью церковного культа и обладая определенными обрядовыми функциями, подобные «наборы» в основном имели сугубо прикладное культовое значение. Наряду с богослужебной литературой в «наборы» могли входить сочинения отцов церкви, произведения агиографии, сборники памятников канонического права и др. Однако такие расширенные «наборы», состав которых зачастую был случайным, а составляющие их экземпляры вряд ли хранились вне алтаря в каких-то специальных помещениях, можно считать не более чем ранним прототипом библиотечных собраний Руси.
Полный учебник церковнославянского языка
Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.
Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского
Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.
Понравился материал?
Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!