На чем свинья хвост носит
Братья наши меньшие в русской фразеологии
Тематический фразеологический словарь
Братья наши меньшие в русской фразеологии
МБОУ «СОШ №24» г. Чебоксары
«СОШ №24» г. Чебоксары
Впоследствии крылатыми словами стали называть меткие изречения, обороты речи, которые кратко выражают различные мысли, понятия, суждения. Эти образные, меткие выражения иногда еще называют и «ходячими». Оба названия говорят о том, что эти выражения переходят от одного поколения к другому.
Нередко термин «крылатые слова» толкуется более шире: им обозначают народные поговорки, присловья, образные выражения.
Крылатые слова делают нашу речь богаче и выразительней. Там, где нужно было бы долго объяснять суть дела, иной раз достаточно одного к месту сказанного крылатого слова.
Крылатых слов очень много, и проникали они в нашу речь отовсюду. Многие из них заимствованы из произведений русских писателей. Особенно обогатили нашу речь крылатыми словами Грибоедов и Крылов.
Большой интерес, на наш взгляд, представляет группа фразеологизмов, возникших в результате наблюдений над животными. Эта группа занимает значительное место во фразеологической системе языка, в ней ярко проявляется специфичная для фразеологизмов оценка окружающего мира.
Наши далекие предки верили в то, что между людьми и животными существует родство. Каждое племя выбирало себе такого «родственника» и делало его символом рода или племени – тотемом. После этого животное нельзя было убивать и употреблять в пищу.
Названия животных, птиц, рыб, насекомых в русском языке постоянно используются для характеристики человека. Наблюдая все время за повадками животных, человек подметил в их поведении такие особенности, которые есть и у людей. Он перенес эти названия на тех, кто своим поведением и поступками напоминали животных.
Животные в разных языках выступают символами. В русском языке слоном называют высокого, толстого, неуклюжего человека. Для индейцев слон – символ грации и изящества. Многие животные изображены на гербах разных государств. Слон – символ Берега Слоновой Кости. Он изображен на гербе этого государства.
Многие названия птиц, животных употребляются для ласкового обращения к кому-либо: голубка, голубь, ласточка, птенчик, воробышек, кошечка, рыбка.
Писатели часто обращаются к миру животных и используют их названия, особенно в баснях.
И все же чаще всего названия животных употребляются для характеристики человека
Основным критерием подбора фразеологизмов, восходящим к образам животного мира, мы считаем наличие во фразеологическом обороте образа животного.
К числу фразеологизмов, восходящих к образам мира животных, следует включить:
1) фразеологизмы, имеющие в своем составе название животного
2)фразеологизмы, не содержащие наименований животных, но связывающие черты характера, особенности внешнего облика с поведением и внешним обликом животных.
3)фразеологизмы, пришедшие к нам из произведений русских писателей.
Как белка в колесе ( «Белка»).
Так говорят о необыкновенно занятом человеке, а также о бесполезной, бесплодной, никчемной беготне, хлопотах, суете.
Волк – олицетворение злобы, жестокости, хищности, алчности и у русских, и у англичан, и у чехов, и у др. народов.
Волчий аппетит. – Хороший аппетит.
Морской волк. – Опытный моряк.
Нанимать волка в пастухи (Эзоп «Пастух и волк» – VIв. до н. э)
Иносказательно – делать какое-нибудь заведомо неумное дело, которое может принести только вред.
Хоть волком вой. – Выражение отчаяния, бессилия, невозможности что-либо предпринять, чтобы выйти из затруднительного положения.
Дорваться как волк до падали
Волка сеном брюха не набить.
Не клади волку пальцы в рот.
По верованиям древних славян, заяц представлялся как образ черта. Встреча с зайцем считалась дурным предзнаменованием у всех славян, в Германии, Англии, Франции, у разных народов Кавказа. Но победило не это отношение к зайцу. Заяц представлен в устном народном творчестве с симпатией. В русской фразеологии он вовсе не связан с нечистой силой, а лишь представляет трусость. Или же за ним все время кто-то гонится.
Гнаться за двумя зайцами. – Преследовать сразу две цели.
Заячья душа. – Трусливый, робкий человек.
Убить двух зайцев. – Одновременно выполнять два дела.
Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь.
Змею на груди отогреть. – Проявлять внимание, заботу к человеку, который впоследствии платит за это неблагодарностью.
Извиваться ужом. – Льстить, угодничать, подхалимничать, ловчить, хитрить.
Льстец под словами, змей под цветами.
Сколько змею не держать, а беды от нее ждать.
Делить шкуру неубитого медведя. – Распределять прибыль от еще неосуществленного дела.
Медведь на ухо наступил. – Кто-либо совсем лишен музыкального слуха.
Медвежий угол. – Отдаленное, глухое место.
Медвежья услуга ( «Пустынник и медведь»).
Белые мухи. – Снег, снежинки.
Будто муха укусила. – Неожиданно что-то случилось с кем-либо, настолько он необычен в своих поступках, действиях.
Делать из мухи слона. – Сильно преувеличивать что-либо, придавать чему-либо незначительному большое значение.
Едят тебя мухи – Шутливо – бранное выражение досады, возмущения или восхищения, удивления
Смысл выражения: сильно, непомерно преувеличивать значение какой-либо ничтожной личности, какого-нибудь незначительного дела, события.
Как муху проглотил. – Недоволен, имеет кислый вид.
Как сонная муха. – Вяло, неторопливо.
Комара не обидит. – О тихом и безобидном человеке.
Муха крылом перешибет. – О слабом человеке.
Мухи не обидит. – Кроткий.
Муха пролетит слышно. – Очень тихо.
Смысл выражения: большие надежды, приготовления, обещания и малые, ничтожные результаты, не соответствующие ожиданиям.
Мышиная возня.– Мелочные хлопоты.
Как слону дробина. – Совершенно недостаточно, очень мало.
Слона-то я и не приметил (Крылов «Любопытный»).
Смысл выражения: главное-то и ускользнуло от внимания.
Слон на ухо наступил. – Кто-либо совсем лишен музыкального слуха.
Слоны слонять. – Ходить, бродить без дела, без цели.
Блоху подковать (»Левша»
В переносном смысле – сделать какое-нибудь очень трудное, почти невыполнимое дело
Львиная доля ( «Лев на ловле»)
Мартышкин труд. – Бесполезный, не приносящий результатов.
Убить бобра. – Обмануться в расчетах.
Иносказательно – большая, лучшая доля чего-либо, которую при дележе берет себе сильнейший
Биться как рыба об лед. – Безрезультатно прилагать усилия, чтобы выйти из бедственного положения.
Знать (показать), где раки зимуют. – Знать, как поступить наилучшим образом.
Как рак на мели. – В крайне затруднительном положении.
Как сельдей в бочке. – Очень много.
Когда рак свистнет. – Неизвестно когда.
Крупная рыба.- О человеке, занимающем хорошее положение в обществе.
Ловить рыбу в мутной воде. – Извлекать выгоду из чьих-либо затруднений.
На рыбьем меху. – Не предохраняющий от холода, не согревающий.
Нем как рыба.– Умеет хранить тайны.
Ни рыба ни мясо. – Ничем не выделяющийся.
Шустрый как карась. – О пронырливом человеке.
Щуку бросить в реку (Крылов «Щука»).
Смысл выражения: сделать вид, что виновный наказан, освободить его от заслуженной кары; потворствовать виновному.
Это, Щука, тебе наука! (Крылов «Щука и Кот»).
Эти слова служат для выражения укора или назидания человеку, взявшемуся не за свое дело, совершившему какой-нибудь проступок.
Важная птица. – Человек, занимающий высокое положение.
Видно птицу по полету. – Видно, каков человек, судя по его поступкам, делам поведению.
Вольная птица – Вольная пташка. – Свободный, независимый человек.
Желторотый птенец. – Молодой, не имеющий жизненного опыта человек
Жить как птица небесная. – Беззаботно.
На птичьих правах. – Без законных оснований
Птица высокого полета. – Влиятельный человек.
Птица низкого полета. –Человек, не занимающий видного, значительного положения в обществе.
Стреляная птица. – Очень опытный человек, которого трудно провести, обмануть.
Короче воробьиного носа. – О коротком периоде времени.
Старый воробей. – Тертый калач (Старого воробья на мякине не проведешь).
Стреляный воробей. – Очень опытный человек, которого трудно провести, обмануть, бывалый человек.
В древних поверьях он таинствен, умен, понятлив, молчалив. В немецкой фразеологии он негодяй, безобразник, прожорливый. Например: родители-вороны – бросающие своих детей. В русской фразеологии он всезнающий, испуганный.
Ворона в павлиньих перьях ( «Ворона»).
Вороне соколом не быть.
Каркает как ворон. – Предсказывает обычно несчастье.
Так в насмешку говорят о человеке, который хочет казаться более значительным, чем он есть, и поэтому выглядит смешным и жалким.
Куда ворон костей не заносил. – Очень далеко.
Пуганная ворона. – О человеке, который стал всего бояться после каких-то событий.
Считать ворон. – Глазеть по сторонам, проводить время в праздности
С гулькин нос. – Очень мало.
Чаще всего эта птица символизирует бывалого, хитрого, человека.
Гусей дразнить. – Вызывать злобу.
Гусь лапчатый. – Хитрый, ловкий.
Как с гуся вода. – Нипочем.
Индюк в русской фразеологии символизирует чванство, глупость. У киргизов он символ сварливости, у французов – тупости.
Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. ( «Кукушка и Петух».
Ироническое замечание – о взаимных восхвалениях, неумеренной лести.
Менять кукушку на ястреба. – Из плохого выбирать худшее, ошибаться.
Носится как курица с яйцом. – Уделять особое внимание.
Курам на смех. – Бессмысленно, глупо.
Как курица лапой. – Неразборчиво.
Мокрая курица. – Безвольный, бесхарактерный человек.
Слепая курица. – Близорукий.
Денег куры не клюют. – Очень много.
Попасть как кур во щи. – Попасть в неожиданную беду, в неприятность.
Цыплят по осени считают.
Одна ласточка весны не делает (Эзоп ).
Смысл выражения: нельзя делать вывода, обобщения на основании какого-нибудь одного случая, незначительного факта.
Первая ласточка. – Самые ранние, самые первые признаки появления, наступления чего –либо.
Наблюдая за поведением птицы, подметив ее характерные особенности, народ создавал пословицы и поговорки:
Орел орла плодит, а сова сову родит.
Орлы бьются, а молодцам перья достаются.
Фразеологизмы : Орлом глядит
Все знают петуха – домашнюю птицу с красным гребешком на голове и особыми наростами на ногах – шпорами.
За свою важность и задиристый характер образ петуха используют для сравнения
Задиристый как петух.
Красный петух. – Пожар, поджог.
Красного петуха пустить. – Устраивать пожар, поджигать что-либо.
Попасть как кур во щи. – Попасть в неожиданную беду, в неприятность.
Наделала Синица славы, а море не зажгла ( «Синица»)
Так иронически говорят о хвастуне, о человеке, который многое наобещает и не может ничего выполнить.
Болтливая сорока. –Болтливый человек.
Денег куры не клюют. – Очень много.
Попасть как кур во щи. – Попасть в неожиданную беду, в неприятность.
Цыплят по осени считают.
Пословицы: Сокол мал, да удал.
И сокол выше солнца не летает.
Свинья не родит Сокола.
Не пугай сокола вороной.
Вороне соколом не быть.
Издавна соколом в народе называли красивого, смелого, удалого мужчину.
Сорока гостей накликала
Сонная тетеря. – Человек, который очень любит поспать.
В русской фразеологии тупость и умственная ограниченность представлены бараном.
Барашек в бумажке. – Взятка.
Гнуть в бараний рог. – Принуждать.
Как баран на новые ворота. – Недоуменно, тупо.
Взять быка за рога – начинать действовать с самого главного
Здоров как бык – крепкого здоровья
Пашет как вол – трудиться с усердием
Сказка про белого бычка – Бесконечное повторение одного и того же и того же самого начала, возвращение к одному и тому же
Человек часто приписывал животным многие грехи, вплоть до связи с нечистой силой, приписывали и свои, человеческие качества, чаще всего плохие. А потом животное оставалось символом, носителем такого качества. Больше всего не повезло козлу.
Драть козла. – «Громко кричать».
Как от козла молока. – Очень мало.
Как сидорову козу (лупить). – Жестоко, беспощадно.
К козе на именины. – Послать к «черту».
Так называют человека, на которого постоянно сваливают чужую вину. Это выражение появилось потому, что раз в году евреи приносили жертву. Она должна была снять с людей грехи за год. Выбирали козла. На него все касающиеся «возлагали руки».Это означало, что они перенесли на козла свои грехи. Затем козла отпущения отпускали в пустыню. Так и до сих пор человека, страдающего за чужие грехи, называют козлом отпущения.
Славяне считали козла представителем нечистой силы, чему во многом способствовали рога и особый запах, идущий от него. И вот козла стали специально держать на конюшне, чтобы отпугивать нечистую силу от коней, чтобы домовой не мог по ночам загонять лошадей. Поэтому появился фразеологизм
служить за козла на конюшне, т. е. «бездельничать». И в других выражениях козел и коза выглядят не очень хорошо: от козла нет никакой пользы, он бездельник, его нельзя пускать в огород.
Ни шерсти ни молока.– Ничего, никакой пользы.
Пускать козла в огород. – Делать кому-либо доступ туда, где он может быть особенно вреден.
Историей слов конь и лошадь занимались многие языковеды. Они установили, что конь – древнее, общеславянское слово. Оно употребляется обычно в тех случаях, когда говорится о верховой, нерабочей лошади, о лошади быстрой, сильной, горячей. Конь, лошадь – великие трудяги, игравшие в крестьянском хозяйстве очень важную роль. Они и символизируют это качество во фразеологии.
На вороных прокатить.- Иносказательно-иронически – провалить кандидата на каких-либо выборах, не избрать его.
На вороных не объедешь. – Не перехитришь, не проведешь, не обманешь.
Оседлать своего конька.– Начать говорить, рассуждать, распространяться на излюбленную тему.
Старый конь борозды не испортит.
Темная лошадка. – Неизвестный.
Троянский конь. Дары данайцев.– В переносном смысле – дары, поднесенные с предательским, коварным умыслом, таящие в себе опасность или гибель для тех, кому они предназначены.
Укатали сивку крутые горки
Устал как лошадь. – Очень сильно.
Но эти животные представлены еще словами мерин, кобыла, жеребчик.
Они входят в другой ряд:
Врет как сивый мерин. – Бессовестно, беззастенчиво, беспредельно.
Пришей кобыле хвост.- Это выражение характеризует ненужного, лишнего человека, примазавшегося к кому-то или чему-то.
Мышиный жеребчик.– Молодящийся старик.
И даже главная кормилица русского крестьянина – корова – не избежала насмешливых выражений. Корова в них выступает как существо непривлекательное, несуразное.
Дойная корова. – Источник материальных благ, которым пользуются беззастенчиво, в личных интересах.
Как корова языком слизала. – Бесследно исчез.
Как корова на льду. – Неуклюже.
Чья бы корова мычала, а наша молчала.
Кот и кошка не очень хорошо охарактеризованы в русской фразеологии. С одной стороны, они наиболее загадочны из домашних животных и никак не поддаются полному одомашниванию. Недаром известен образ кошки, которая гуляла сама по себе.
У англичан кот и кошка символизируют злого, сварливого, недоброжелательного и хищного человека. И у наших выражений можно обнаружить эти качества:
А Васька слушает да ест. (Из басни Крылова «Кот и повар»).
Это выражение употребляют, когда хотят сказать, что один говорит, убеждает, тратит понапрасну слова, а другой не обращает на это никакого внимания, не считается с говорящим и продолжает делать свое дело
Без кота мышкам масленица.
Дранная кошка.- Неряшливая, изможденная, ведущая себя странно женщина.
Знает кошка, чье мясо съела.
Играть в кошки – мышки. – Хитрить, лукавить.
Как кошка с собакой. – В постоянной вражде.
Кот в мешке. – Нечто неизвестное.
Кот наплакал. – Очень мало.
Кошки на душе скребут. – Кому-либо грустно, тоскливо, беспокойно, тревожно.
Купить кота в мешке. – Приобретать что-либо, не видя, не зная заранее ничего о качестве приобретаемого.
Отольются кошке Мышкины слезки.
Сильнее кошки зверя нет (Крылов «Мышь и Крыса»).
Так иронически говорят о страхе перед человеком, который кажется значительным и сильным только тому, кто слабее его.
Тянуть кота за хвост. – Нудно, медленно говорить.
Черная кошка пробежала. – Произошла ссора.
Беден как церковная мышь. – Очень беден.
Играть в кошки-мышки. – Хитрить, лукавить, стараясь обмануть, перехитрить.
Мышиная возня.- Мелочные хлопоты, заботы, занятия.
Мышиный жеребчик. – Молодящийся старик, любящий ухаживать за молодыми женщинами.
Надулся как мышь на крупу. – Очень сильно обижен, сердит, недоволен чем-либо.
Заблудшая овца. – Человек, сбившийся с правильного жизненного пути.
Сердце бьется как овечий хвост. – Очень сильно.
С поганой овцы хоть шерсти клок. – Хоть какая-то польза.
Буриданов осел. – Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между двумя равносильными желаниями.
Валаамова ослица. – Покорный, молчаливый человек, который неожиданно для окружающих выразил свое мнение или протест.
Осла в львиной шкуре по крику узнаешь (Эзоп «Осел и лисица»).
Так говорят о невежде, ничтожном человеке, который пытается скрыть свою убогую сущность, но чем-нибудь обязательно выдаст
Упрям как осел.- Упрямый человек, которого не возможно переубедить.
И уж самое недоброжелательное отношение выражено во фразеологии к свинье. Такое недоброжелательное отношение к свинье идет из Библии, откуда пришло выражение метать бисер перед свиньями. Видимо, это и привело к такому же отрицательному значению слова свинья во фразеологии многих народов Европы. Только у немцев свинья выступает еще и символом благополучия и удачи
(вымазаться) как свинья.
Ко всем свиньям послать.
Метать бисер перед свиньями. – Напрасно доказывать кому-то то, что он не сможет или не захочет понять.
Подкладывать свинью.– Подстраивать втихомолку какую-нибудь неприятность.
Поступать как свинья.
Свинья грязь найдет.
Узнать, на чем свинья хвост носит. – Хорошо понимать какое-то зло.
Собака издавна считалась другом человека. Поэтому некоторые фразеологизмы по-хорошему оценивают собаку. Но таких выражений мало. Гораздо больше тех, где собака сохраняет свой библейский образ гонимого и обиженного существа.
Ай, Моська! Знать она сильна, что лает на слона!(Из басни Крылова «Слон и Моська»).
Иносказательно – об угрозах или вздорной похвальбе ничтожного хвастуна.
Вот где зарыта собака! – именно в этом истинная причина, суть дела
Гонять собак. – Бездельничать.
Каждая собака. – Всякий, каждый, любой.
Как собака устал. – Очень сильно, до крайности.
Как собак нерезаных. – Очень много.
Ко всем чертям собачьим. – Прочь, долой, вон.
Любить как собака палку.
Ни одна собака. – Абсолютно никто.
Нужен как собаке пятая нога. – Нисколько, ничуть.
Собаке собачья смерть
Собаку съел. – Приобрел большой опыт.
Собачий холод. – Очень холодно.
Собачья радость. – Колбаса самого низкого качества.
Собака воспринималась когда-то «представителем» нечистой силы. Сравните:
Пес с тобой – черт с тобой
Пес тебя побери – черт тебя побери
Нужно заметить, что не все народы так отнеслись к собаке в своей фразеологии. В киргизской фразеологии, например, собака в основном характеризуется положительно. И это объясняется тем, что собака была и есть для киргиза-скотовода, пастуха верным помощником и другом.
Ко второй группе относятся фразеологизмы, не содержащие в своем составе наименований животных, но метафорически связывающие черты характера, особенности внешнего облика, определенные свойства неодушевленных предметов и явлений с повадками, поведением и внешним обликом животных.
В русском языке широко представлены фразеологизмы, оценивающие человека по характеру его поведения, поступкам, привычкам. По своей сущности метафоры, лежащие в их основе, характеризуют поведение, повадки, действия животных и людей. Для таких фразеологизмов необязательно наличие компонентов с названиями животных.
Все мы привыкли к тому, что в сказках, в детских фильмах животные ведут себя как люди, разговаривают, размышляют. Наши далекие предки наблюдали у животных, рыб, насекомых повадки, а затем переносили эти наблюдения на людей, наделяя их соответствующими характеристиками. Так возникли выражения:
Гладить против шерсти.
Держать ухо востро. – Быть на готове.
Держать ушки на макушке.– «Быть очень внимательным».
Держать нос по ветру. – « Применяться к обстоятельствам, меняя убеждения».
Держать под крылышком. – «Оберегать кого-то».
Держать хвост пистолетом. – Не унывать.
Ни пуха ни пера. – Пожелание удачи.
Поджать хвост. – Испугавшись последствий своих действий, поступков, становиться более осторожным.
Попадаться на удочку
Пух и перья летят. – Ссора.
Расправить крылья – Начинать проявлять в полной мере свои силы
Рыльце в пуху. – Кто-либо причастен к неблаговидному поступку.
Хлопать ушами. –«Слушая, не понимать».
Так говорят, когда от чего-нибудь остается очень маленькая часть.
Ходить на задних лапках перед кем-либо. –Стараться угодить.
Среди исследуемых фразеологизмов многочисленны фразеологизмы с сравнительным оборотом
Как собаке пятая нога
Как собаке «здрасьте»
Эти обороты отрицают значение слова «нужен», на самом деле оказывается совсем противоположное значение –«вовсе не нужен»
Как баран на новые ворота
Вертеться как белка в колесе
Писать как курица лапой
Жить как птицы небесные
Биться как рыба об лед
Разбирается как свинья в апельсинах
Как с цепи сорвался
Разные животные символизируют те или иные человеческие качества:
Почему свиньи кусают хвост и что нужно делать
Свинья, кусающая соседский хвост, проблема, хорошо знакомая свиноводам. Иногда в хозяйствах наблюдаются даже настоящие вспышки укусов хвоста, в которые вовлекаются множество животных. Вот на что советуют обратить внимание эксперты по ветеринарии
Свиньи, ставшие жертвой этого агрессивного поведения, замечаются владельцем, как правило, когда ситуация зашла слишком далеко – короткий хвост трудно не заметить, как и пятна крови. Собственно, кровь и мотивирует остальных животных кусать других, создавая новых потерпевших.
В идеале, владелец должен заметить проблему на ранней стадии, до того, как на хвосте появится кровь и до того, как длина хвоста уменьшится.
Следовательно, надо вычислить агрессора или жертву. Сделать это довольно просто. Свиньи-агрессоры, подверженные этой вредной привычке, постоянно преследуют соседей. Понаблюдайте за животными в течение 10-15 минут, когда они бодрствуют, и вы увидите, кто из питомцев склонен к насилию.
Жертвы могут быть опознаны на ранней стадии, если посмотреть на положение хвоста.
Хвост, почти постоянно зажатый между ног, указывает на то, что его кусают. Хорошее время, чтобы проверить состояние хвостов, это кормление. Если подача пищи синхронизирована, вы легко увидите все хвосты одновременно. Животные, поджимающие хвостики, должны быть тщательно осмотрены.
Для решения проблемы предпримите действие, чтобы отвлечь внимание группы или удалите из сообщества кусающих или пострадавших, если есть серьезные травмы.
Как развлечь свиней
Можно использовать разные приемы для развлечения свиней, но дело в том, что они легко теряют интерес к своим игрушка.
Поэтому более важно регулярно менять предметы для развлечения, которые всегда должны быть безопасными на 100%.
Правильным выбором являются материалы жевательные, медленно разрушаемые и съедобные. Такие, которые занимали бы несколько свиней одновременно.
Веревки жевательные, разрушаемые, съедобные. Фото: Джен-Юн Чоу.
Удаление из группы показывает на практике неплохие результаты. После пребывания «в одиночке» в течение недели и последующего возвращения в группу агрессор и жертва обычно больше не конфликтовали.
Вероятность успешного уменьшения вспышки укуса хвоста зависит от количества агрессоров. Так, если более 50% свиней являются жертвами укуса хвоста, вероятность успеха в преодолении вспышки может быть около 60%.
Но если 33% свиней являются кусаками, то вероятность остановки вспышки составляет всего 30%.
Таким образом, чем больше кусачих свиней в загоне, тем меньше вероятность того, что вспышка может быть остановлена.
Как удалить и повторно ввести свиней в группу
1. Определите, какую свинью убрать, чтобы получить наибольшую выгоду.
2. Удалите выбранную свинью вместе как минимум с еще одной свиньей.
3. Запишите номер загона, откуда удалены животные, и дату удаления.
4. Обеспечьте период восстановления, не смешивая возвращенных с другими незнакомыми свиньями.
5. Через семь дней верните свиней вместе в прежний загон.
6. Обеспечьте животным игрушки во время повторного введения.