Нашли крайнего что значит

крайний

прил., употр. очень часто

нар. крайне

1. Крайним является предмет, который находится на краю чего-либо или последним в ряду других предметов. В крайнем окне горит свет. | Семья жила в крайнем доме.

2. Крайним в разговорной речи называют того, кто последним стоит в очереди. Кто здесь крайний?

3. Крайним называют человека, на которого перекладывают вину или ответственность за то, в чём виновны или за что должны отвечать несколько человек. В этой ситуации никто не хочет быть крайним.

4. Крайним называют предельное, максимальное (срок, степень проявления и т. п.). Крайний срок. | Крайняя скорость! | Крайний срок подачи заявлений — 31 марта. | Дойти до крайней степени неприличия.

5. Крайним называют очень сильную степень проявления каких-либо чувств, состояний. Его ответ привёл меня в крайнее замешательство. | Лицо малыша выражало крайний восторг.

6. Крайними мерами вы называете самые решительные и суровые меры. Принять крайние меры.

7. Взгляды, мнения называют крайними, если они являются радикальными, наиболее непримиримыми. Лозунги и призывы крайнего толка. | Русский коммунизм делает последовательный и крайний вывод из точки зрения Маркса на религию.

8. Политические партии, режим и т. п. называют крайними, если они придерживаются радикальных взглядов. Крайние левые партии. | Даже самым крайним режимам не приходили в голову подобные изобретения.

9. Крайний Север — это территория, которая расположена за Полярным кругом. Работать на Крайнем Севере.

10. Если вы сделаете что-либо в крайнем случае, значит, вы сделаете это, если не останется другого выхода. Только так российские предприниматели смогут выжить или в крайнем случае выгодно продать свой бизнес.

= в случае необходимости

11. Вы используете выражение по крайней мере, чтобы указать на то, что несмотря на недостатки или отрицательные качества кого-либо, чего-либо, в них можно найти положительные стороны. Мы в разводе, но он по крайней мере любит нашего сына.

12. Вы используете выражение по крайней мере, чтобы подчеркнуть, что указанное вами число или количество чего-либо, кого-либо является наименьшим от возможного и может быть гораздо больше. Рядом с монастырём есть по крайней мере две важные буддийские святыни.

13. Если вы считаете что-либо крайне важным, необходимым и т. п., значит, вы считаете это очень важным, необходимым и т. п. Покупателям компьютеров крайне трудно сделать правильный выбор. | Книга оказалась крайне скучной.

Источник

«Крайний» или «последний»? Про суеверия в языке.

В связи с участившимся неверным употреблением слова «крайний» (например, «в крайний день», » в крайний раз» и т.д. ) не смогла пройти мимо данной статьи.

Часто в очереди можно услышать «Кто крайний?» Что значит «крайний»? Кто это крайний?! Или вот «садиться» на стул уже никто не предлагает — только «присаживаться». Это из прокурорского лексикона позаимствовано, что ли? Естественно, такая ненормальная ситуация в первую очередь затронула жителей нашей культурной столицы. О том, как возникают ошибки речи и в чём причина их живучести вопреки нормам русского литературного языка, рассказывает филолог, профессор Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Садова.

В словаре С. И. Ожегова «суеверие» определяется как «предрассудок, основанный на вере во что-нибудь сверхъестественное». Но часто эта вера имеет глубокие мифологические корни и потому не случайна. Люди считают, что слово имеет реальную, предметную силу, поэтому стараются заменить нежелательное слово более мягким, с их точки зрения более уместным. Это древнейший речевой механизм — не называй того, чего хочешь избежать.

Так, мы остерегаемся при расставании говорить «прощай», предпочитая «до свидания». Интуитивно мы связываем ситуацию «прощай» с расставанием «навсегда», в то время как «до свидания» наверняка обещает встречу в будущем. Ситуация прощания — и вновь на уровне речевой интуиции — «привязана» к обряду прощания с умирающим: он всех прощает, и ему всё прощается.

«Слово — это ёмкий и содержательный знак конкретной национальной культуры. В большинстве родных слов носитель языка считывает культурный код, который воспринимается им явно или на уровне языковой интуиции», — говорит Татьяна Садова.

Речевые табу не редкость в нашем общении. Часто именно такие запреты порождают ряды синонимов, по мнению людей смягчающих или окольно называющих нечто опасное или сакральное. Так, в русском языке существует множество синонимов к слову «умер»: «отошёл», «скончался», «преставился», «усоп». Из этикетных соображений биологический факт смерти человека обозначается рядом описательных выражений, синонимичных по значению: «приказал долго жить», «уснул навеки», «покинул этот мир», «ушёл от нас» и др. Это наша культурная традиция.

Одно из самых обсуждаемых сегодня речевых суеверий связано с выбором слова в паре «крайний — последний». Лингвисты утверждают, что эти слова синонимичны, но не всегда взаимозаменяемы.

«Норма литературного языка и элементарная культура речи призывают нас задавать вопрос: «Кто последний?» — и никак иначе», — подчёркивает Татьяна Садова. Навязчивое употребление слова «крайний» вместо «последний» она связывает с наивными представлениями о реальности произнесённого. В словаре В. И. Даля «последний» определяется как «конечный, за которым нет другого», в то время как «край» — «полоса, ближайшая к наружности; грань, кромка, рубеж». Другими словами, за «последним» ничего нет, да и сам «последний» — это «низший, плохой и худший по качеству», последний человек. Неслучайно провожать в последний (не крайний!) путь — это «хоронить». То есть слово «последний» в культурном отношении весьма содержательно. Таким образом, языковая интуиция подсказывает людям, что крайний — это всего лишь внешний, конечный относительно остального, а вот последний — это уже навсегда, за ним — пустота. Так что выбор «крайнего» относительно «последнего» объяснить можно, но это вовсе не означает, что следует нарушать норму: надо правильно говорить «крайний нападающий», но… «последний в очереди»!

Жаргонное «присесть» вместо «садиться» обрело популярность по тому же речевому принципу — суеверному нежеланию навлечь словом беду на другого человека. Мотивация здесь тоже ясна — выражение «сесть в тюрьму», сжимаясь до слова «сесть», конечно, не произносится вслух в определённой общественной среде. «Однокоренное «присесть» кажется более уместным и «неопасным» словом. И все-таки следует говорить «Садитесь!», а не «Присаживайтесь!». Современный литературный язык при определении нормы вряд ли должен ориентироваться на жаргон», — советует профессор Садова.

Не только суеверия, но и культурные архетипы служат причинами намеренного замещения одних слов другими. К примеру, социальные причины, связанные с иерархией общества. Для выражения почтения к руководителям любого уровня в языке есть целый разряд эвфемизмов, то есть слов и выражений, не способных оскорбить слуха и чувств этих людей. Например, начальники не «спят», а «отдыхают», не «опаздывают», а «задерживаются», не «бездельничают», а «работают с документами» и т. д.

Социально-историческими причинами можно объяснить и то, что произошло в 1990-х годах, когда были сняты запреты на сексуальную тему, и целый ряд вполне нейтральных слов приобрёл вульгарное значение. Люди начали заменять их другими. Так, слова «сосать», «соска», «кончить», «конец», потоком хлынувшие прежде всего с киноэкранов, стали настойчиво ассоциироваться с сексуальной сферой. Но наше общество постепенно выздоравливает, и это очевидно. По данным многих исследований, в последние годы эти слова находятся в так называемом «пассивном запасе».

Речевое поведение зависит от множества факторов — в семье, на улице, в официальной обстановке один и тот же человек говорит по-разному, речевая ситуация порой сама диктует свои сиюминутные правила. Но есть общеязыковая норма, и это показатель культуры речи в самом прямом и высоком смысле.

«Важно понимать, что при выборе слов и других речевых единиц человек, по сути, определяет свое отношение к речевой культуре, то есть делает выбор: соблюдать литературную норму или нарушать её, следуя речевым суевериям или иным соображениям и заблуждениям», — считает профессор Садова.

Источник

крайний

В крайнем окне горит свет. | Семья жила в крайнем доме.

В этой ситуации никто не хочет быть крайним.

Крайний срок. | Крайняя скорость! | Крайний срок подачи заявлений — 31 марта. | Дойти до крайней степени неприличия.

Его ответ привёл меня в крайнее замешательство. | Лицо малыша выражало крайний восторг.

Принять крайние меры.

Лозунги и призывы крайнего толка. | Русский коммунизм делает последовательный и крайний вывод из точки зрения Маркса на религию.

Крайние левые партии. | Даже самым крайним режимам не приходили в голову подобные изобретения.

Работать на Крайнем Севере.

Только так российские предприниматели смогут выжить или в крайнем случае выгодно продать свой бизнес.

Мы в разводе, но он по крайней мере любит нашего сына.

Рядом с монастырём есть по крайней мере две важные буддийские святыни.

Покупателям компьютеров крайне трудно сделать правильный выбор. | Книга оказалась крайне скучной.

Полезное

Смотреть что такое «крайний» в других словарях:

Крайний — Крайний: Крайний (Ростовская область) посёлок. Крайний (Якутия) посёлок. Крайний аэропорт в Кызылординской области Казахстана. Крайний один из островов Демьяна Бедного. Крайний, Андрей Анатольевич руководитель… … Википедия

КРАЙНИЙ — КРАЙНИЙ, крайняя, крайнее. 1. Находящийся с краю. Крайняя комната. Крайняя ложа в третьем ярусе. || Очень отдаленный (в каком нибудь направлении). Крайний север. 2. Чрезвычайный, предельный (преим. об отрицательных понятиях; книжн.). Крайнее… … Толковый словарь Ушакова

крайний — См. последний по крайней мере. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. крайний конечный, концевой, ограничивающий, предельный, последний; убийственный, максималистский,… … Словарь синонимов

крайний — • крайний беспорядок • крайний индивидуализм • крайний упадок • крайний цинизм … Словарь русской идиоматики

КРАЙНИЙ — КРАЙНИЙ, яя, ее. 1. Находящийся на краю чего н.; наиболее далёкий. К. дом на улице. На Крайнем Севере (к северу от Полярного круга). 2. Предельный, последний. К. срок. В крайнем случае (при острой необходимости). 3. Очень сильный в проявлении… … Толковый словарь Ожегова

крайний — и устарелое крайный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

крайний — предельный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы предельный EN utmost … Справочник технического переводчика

Крайний А. — Андрей Анатольевич Крайний … Википедия

Крайний А. А. — Андрей Анатольевич Крайний … Википедия

КРАЙНИЙ — последний в прямом и переносном смысле. * Я тебе что, крайний? ■ * Мадам Перельмутер, Когана вы не обманете. Коган все знает, но это не важно. Итак, ваша крайняя цена. (Б. Флит. «Семейка, или Господа одесситы») … Язык Одессы. Слова и фразы

Источник

КРАЙНИЙ

крайний прил. 1) а) Находящийся с краю (1). б) Очень отдаленный в каком-л. направлении. 2) перен. Достигший высшей степени; чрезвычайный, предельный. 3) перен. Наиболее радикальный по убеждениям, взглядам.

крайний
(в разн. знач.) extreme; (последний) the last
крайняя ложа справа — the last box on the right
крайняя необходимость — absolute necessity
крайняя нищета — afject poverty
крайнее изумление — utter surprise
крайний срок — deadline, the last / latest date
крайняя левая полит. — the extreme left
крайние члены пропорции мат. — extremes
крайняя плоть анат. — foreskin, prepuce
в крайнем случае — as a last resort; at a pinch разг.
на крайний случай — if the worst comes to the worst
по крайней мере — at least
крайняя цена — the lowest price
крайние меры — extreme measures

оттудова вид на крайний мыс южного берега ФорусПут9.

по разобщенному его положению в отдаленном и крайнем углу наших Закавказских владений, порт сей принесет казне мало пользы.Пр15.

Вас сестрица зовет, крайняя нужда.КБ 10.

Нечего делать, а нужда крайняя была.Студ. 2.5.

несколько сорванных голов у наших фуражиров возбуждали надежды их до крайней дерзостиПс105.

По крайней мере, не надутый.ГоУ 1.7.

По крайней мере, искони Отцом недаром называли.ГоУ 2.2.

Коли не в нас, так у нас по крайней мере!КБ 7.

Один из них, по крайней мере для приезжей Юлии, казался заметнее прочихКБ 22.

По крайней мере, мне казалось иногдаМС 2.

По крайней мере, нет тут ничего такогоМС 9.

По крайней мере, Ты это заслужил холодностью своей.ПН 10.

назначить мне женихом человека, которого хуже, по крайней мере на взгляд, сыскать нельзя.Студ. 1.4.

но по крайней мере видно, что ему это совестно, больноСтуд. 1.7.

По крайней мере впредь, братец, старайся все видеть, все слышать, все знатьСтуд. 1.11.

не обинуясь выдают их по крайней мере за правдоподобныеПр4.

Они не пускают на обороты, не имея в виду по крайней мере 50 на 100 употребляемого ими капитала.Пр16.

1 /4 часть сих произведений ежегодно, то есть по крайней мере на 29 мил.Пр16.

Вчера мы ночевали вместе с лошадьми: по крайней мере ночлег был.Пут2.

по крайней мере воздух кроткий, а во всякое другое время года зной и пыль утомили бы едущихПут2.

по крайней мере царствования какого-нибудь из здешних царей или одного из СофиевПут2.

ему вверяют целый баталион или меньше, — по крайней мере, он так говорит.Пут2.

общее мнение по крайней мере требует суда виноватому, который всегда наряжают.Пут2.

по крайней мере не будешь надвое полагать, жив ли я или нет.Пс5.

Так по крайней мере рапортует Аксинья Амлиху.Пс12.

Коли не ex dono Auctoris, намекни по крайней мере, куда отнестись?Пс20.

По крайней мере я люблю нежиться этим воображением.Пс20.

На две недели, по крайней мере, запрусь. Пс22.

По крайней мере, здесь не столько было искушенийПс37.

по крайней мере так относятся те, которым до этого никакого дела нетПс53.

Я по крайней мере всё нашел по-старомуПс57.

Там по крайней мере можно гулять смелою рукою по лебяжьему пуху милых грудей etc.Пс59.

я, коли не имею таланта Мольера, то по крайней мере чистосердечнее егоПс61.

На Малке я начал что-то поэтическое, по крайней мере самому очень нравилосьПс70.

я бы извлек из этого таблицу не столь многосложную, но по крайней мере порядочнуюПс98.

они по крайней мере 10-тью днями позже выполнят свою обязанностьПс158.

испросить прибавку к нынешнему его жалованью, по крайней мере 600 черв.Пс165.

теперь же для сего есть по крайней мере законное извинениеПс176.

по крайней мере не чувствую себя совсем одиноким.Пс186.

На квартире (крайней кверху) с балкона вид на море.Пут9.

В Петербурге я по крайней мере имею несколько таких людейПс12.

по крайней мере, судят обо мне и смотрят с той стороны, с которой хочуПс12.

чтобы он выручил сына из крайнего затруднения.Пс173.

когда для крайних нужд своих и двунедельного поддержания семейства, или даже для потребностей нелепой роскоши, что-либо выручат.Пр16.

народонаселение образованное и богатое, которое оттеснит до крайних пределов варварские племенаПр16.

Источник

Крайний или последний? Зри в КОРЕНЬ альпинистских суеверий

Сейчас все сильнее падает общая культура.

Про распространение матерных выражений в нашей альпинистской среде, которая всю жизнь считалась средой интеллигенции и элитарной части общества, уже даже и говорить не хочется.
Но и даже среди более-менее культурных людей, не употребляющих матерные выражения, все больше и больше появляется слов-паразитов, искажающих культуру речи.
Одно из таких самых сильных сейчас слов-паразитов, режущих слух своим неправильным употреблением, это слово крайний, основанное на сложившемся суеверии.

И вот дочь вчера притащила из Универа книгу своего профессора. И я нашла там любопытную главу, как раз про значения слов последний и крайний, которые разрушают стереотив этого суеверия.

Из книги профессора СПбГУ В.В. Колесова. Как наше слово отзовется…

В.В. Колесов, доктор филологических наук, профессор СПбГУ, заслуженный деятель науки РФ, действительный член Петровской Гуманитарной Академии.

Этикет для человека, что этикетка для вещи: по одежке встречают – по речи провожают. А еще этикет – это этика, так что и речевой этикет есть правила поведения в речи.

Выражение относится к числу наиболее спорных, и многих оно обижает. Отсюда и стремление заменить его: «Кто крайний?» В ответ сердито поправляют: «Не крайний – последний» Однако многие наоборот, полагают, будто последний имеет совершенно другое значение (плохой, никудышный) и лучше сказать: крайний.
Много говорили и писали об этом выражении, и все еще нужно к нему вернуться.

Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Не в русском обычае молча войти в толпу и отстраниться от всех молчанием: вежливым словом он выделяет из массы людей нужные ему лица. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто – последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет п о с л е д у, тот кто торит тропу с л е д у ю щ и м за ним, или тот, кто следует за другими. Это понятно из сравнений прилагательного с причастием: последующий, то кто потом, а последний – тот, кто перед ним. Книжное последующий указывает на то, что человек становится последним, а русское слово последний значит лишь то, что по времени он самый недавний (только что начал очередь), а в пространстве – конечный в ряду других. В утешение обидчивым заметим, что в научной речи последний как раз уважаемое слово.

Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого слова крайний; оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и поэтому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается.

Спорность в данном случае возникает от того, что русское слово последний в обычной разговорной речи получило нежелательный смысл ‘наименее важный’ (как толкуют современные словари), даже ‘низкий, плохой, худший, последний по качеству’ (как понимал дело Даль). Случилось это не так давно в результате столкновения двух различных слов: русского слова последний в смысле «конечный по следу» и книжного церковно-славянского слова последний в значении «окончательный», а значит, «плохой».
Если же отвлечься от этого значения книжного слова, становясь в обыкновенную очередь, привычное выражение сразу получит свой простой «рабочий» смысл, как раз тот, какой и требуется в данном случае.

Русское слово, к тому же и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет п о с л е д у ю щ и й.»

Так что если разобраться, то получается, что как раз употребление слова крайний можно рассматривать с фатальной для себя или кого-то точки зрения. Потому что как раз крайний – это конечный и завершающий, окончательный (день в жизни кого-то)
Поэтому когда человек говорит, что он в крайний день был там-то и там-то, то исходя из лингвистики, это как раз таки и означает, что это может оказаться именно его крайний (т.е. совсем завершающий) день жизни.

Может именно поэтому меня интуитивно всегда сильно коробит когда я слышу когда кто-то говорит: крайний день, крайний вечер, крайний маршрут и т.д.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *