Не думай что я был достоин сожаленья
Лермонтов: К *** (Не думай, чтоб я был достоин сожаленья)
Михаил Лермонтов: К *** (Не думай, чтоб я был достоин сожаленья)
Не думай, чтоб я был достоин сожаленья,
Хотя теперь слова мои печальны; — нет!
Нет! все мои жестокие мученья: —
Одно предчувствие гораздо больших бед.
Я молод; но кипят на сердце звуки,
И Байрона достигнуть я б хотел:
У нас одна душа, одни и те же муки; —
О если б одинаков был удел.
Как он, ищу забвенья и свободы,
Как он, в ребячестве пылал уж я душой,
Любил закат в горах, пенящиеся воды,
И бурь земных и бурь небесных вой. —
Как он, ищу спокойствия напрасно,
Гоним повсюду мыслию одной.
Гляжу назад — прошедшее ужасно;
Гляжу вперед — там нет души родной!
написано в 1830 году
Коментарий к стихотворению:
Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 255).
В черновом автографе — помета Лермонтова: «(Прочитав жизнь Байрона, Муром)» и дата: «(1830)».
Письма и дневники Байрона с подробными биографическими примечаниями, изданные английским поэтом Т. Муром, вышли в Лондоне в 1830 г. и в том же году в Париже, в переводе на французский язык.
В поэзии и судьбе Байрона Лермонтов видел для себя высокий идеал. В исторически сходной обстановке (политическая реакция после революционных событий) Лермонтова не могла не привлечь «личность человеческая, возмутившаяся против общего и, в гордом восстании своем, опершаяся на самого себя» (Белинский, т. IV, с. 424). Сочетание глубокой философской мысли и политической активности, поэзия «сердечных мук», борьбы и подвига, характерные для Байрона, были близки и Лермонтову.
«О если б одинаков был удел» — Байрон в расцвете славы участвовал в освободительном движении итальянских карбонариев и отдал жизнь в борьбе за национальную независимость греческого народа (в 1824 г.).
«Как он, в ребячестве пылал уж я душой, Любил закат в горах, пенящиеся воды…» — Лермонтов имеет в виду рассказ Т. Мура о детских впечатлениях Байрона от гор Северной Шотландии, отразившихся в стихотворении «Лакин-и-Гер» и некоторых других.
Отдельные мотивы, сходные с байроновскими, прослеживаются в ранних стихотворениях Лермонтова, посвященных Кавказу («Кавказ», «Люблю я цепи синих гор», где описан «закат в горах», и др.). В этих же строчках отразились рассказы Т. Мура о детской любви Байрона.
Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом). — Издание второе, исправленное и дополненное — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1979—1981 год. Том 1, Стихотворения 1828—1841 годов. Страница 125.
К *** («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»)
К *** («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»)
Впервые опубликовано в 1859 г. в «Отечественных записках» (т. 127, № 11, отд. I, с. 255).
В черновом автографе — помета Лермонтова: «(Прочитав жизнь Байрона, Муром)» и дата: «(1830)».
Письма и дневники Байрона с подробными биографическими примечаниями, изданные английским поэтом Т. Муром, вышли в Лондоне в 1830 г. и в том же году в Париже, в переводе на французский язык.
В поэзии и судьбе Байрона Лермонтов видел для себя высокий идеал. В исторически сходной обстановке (политическая реакция после революционных событий) Лермонтова не могла не привлечь «личность человеческая, возмутившаяся против общего и, в гордом восстании своем, опершаяся на самого себя» (Белинский, т. IV, с. 424). Сочетание глубокой философской мысли и политической активности, поэзия «сердечных мук», борьбы и подвига, характерные для Байрона, были близки и Лермонтову.
«О если б одинаков был удел» — Байрон в расцвете славы участвовал в освободительном движении итальянских карбонариев
и отдал жизнь в борьбе за национальную независимость греческого народа (в 1824 г.).
«Как он, в ребячестве пылал уж я душой, Любил закат в горах, пенящиеся воды. » — Лермонтов имеет в виду рассказ Т. Мура о детских впечатлениях Байрона от гор Северной Шотландии, отразившихся в стихотворении «Lachin у Gair» («Лох-на-Гар») и некоторых других. Отдельные мотивы, сходные с байроновскими, прослеживаются в ранних стихотворениях Лермонтова, посвященных Кавказу («Кавказ», «Люблю я цепи синих гор», где описан «закат в горах», и др.). В этих же строчках отразились рассказы Т. Мура о детской любви Байрона (близкие воспоминания Лермонтова о своих детских увлечениях см.: наст. изд., т. IV).
К *** («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»)
а. По сим стихам; нет! – я мечтаю – нет;
«К***» («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»)
Полезное
Смотреть что такое «»К***» («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»)» в других словарях:
«Не думай, чтоб я был достоин сожаленья» — «НЕ ДУМАЙ, ЧТОБ Я БЫЛ ДОСТОИН СОЖАЛЕНЬЯ», см. «К***». Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С.,… … Лермонтовская энциклопедия
Байрон Джордж Гордон Ноэл — БАЙРОН (Byron) Джордж Гордон Ноэл (1788 1824), англ. поэт романтик. Участник революционно освободит. движения в Италии и Греции. Выразил умонастроение эпохи крушения просветительских идеалов. Сочетание в его поэзии скорби, иронии и воли к борьбе … Лермонтовская энциклопедия
Переводы и изучение Лермонтова в литературах народов СССР — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА В ЛИТЕРАТУРАХ НАРОДОВ СССР. Связи творчества Л. с лит рами народов СССР многочисленны и многообразны, они по разному претворялись и осуществлялись в отдельных лит рах, возникали в разное время в зависимости от… … Лермонтовская энциклопедия
Пейзаж в творчестве Л. — Пейзаж в творчестве Л. ПЕЙЗАЖ в творчестве Л. В ранний период Л. мало заботился о конкретности худож. изображения, его П. обычно тяготел к условно романтич. символичности. Выделяются неск. видов символич. П. Во первых, аллегорич. П., наследующий… … Лермонтовская энциклопедия
Стилистика Л. — Стилистика Л. СТИЛИСТИКА Л. как соотношение и взаимосвязь различных видов «малой образности» тропов и стилистич. фигур с особенностями индивидуального лермонт. стиля до сих пор не была предметом целенаправленного литературоведч. анализа, хотя как … Лермонтовская энциклопедия
«Отечественные записки» — «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» (1839 84), журнал, первоначально сборник (1818 I ч., 1819 II ч.), основанный в Петербурге П. П. Свиньиным и в 1820 30 издававшийся им ежемесячно. В 1839 «ОЗ» были возобновлены А.А. Краевским, издавались ежемесячно (в 1865… … Лермонтовская энциклопедия
Мур Томас — МУР (Moore) Томас (1779 1852), англ. поэт. По происхождению ирландец. Друг Дж. Байрона. В России с 20 х гг. были известны гл. обр. его поэма «Лалла Рук» (1817) и «Ирландские мелодии» (1807 1834). Последние сочетали лирич. романсное начало с… … Лермонтовская энциклопедия
«Выхожу один я на дорогу» — «ВЫХОЖУ ОДИН Я НА ДОРОГУ» (1841), одно из последних стих. Л., лирич. итог мн. исканий, тем и мотивов, сквозных для его творчества. Белинский относил стих. к числу избраннейших вещей, в к рых «все лермонтовское». Не будучи символич. или… … Лермонтовская энциклопедия
«Нет, я не Байрон, я другой. « — Нет, я не Байрон, я другой. «НЕТ, Я НЕ БАЙРОН, Я ДРУГОЙ. », стих. раннего Л. (1832). Обычное для Л. сравнение своей судьбы с судьбой англ. поэта [ср. «К***» («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья»), автобиографич. заметку 1830: «Еще сходство … Лермонтовская энциклопедия
Не думай что я был достоин сожаленья
Михаил Юрьевич Лермонтов
Собрание сочинений в 4 томах
Настоящее собрание сочинений М. Ю. Лермонтова является расширенным и дополненным переизданием четырехтомного так называемого «малого академического» собрания сочинений, выпущенного Институтом русской литературы (Пушкинским Домом) АН СССР в 1958–1959 гг. на основе шеститомного академического издания 1954–1957 гг. [1]В него вошли новые тексты Лермонтова, обнаруженные в 1960–1970-х годах; при подготовке текста учтены вновь найденные автографы и данные исследовательской литературы последних лет. Все эти изменения и дополнения оговорены в примечаниях и преамбулах к ним.
По своим общим принципам настоящее собрание сочинений следует за четырехтомным изданием. Справочный аппарат в нем облегчен: отсутствует полный свод вариантов и черновых редакций произведений (основные из них приводятся в примечаниях), отсутствует подробное описание рукописей Лермонтова и других источников текста, сокращены библиографические сведения. В то же время круг сведений, входящих в реальный и историко-литературный комментарий, расширен по сравнению с «малым академическим» изданием.
В примечаниях к произведениям Лермонтова сообщаются место первой публикации произведения, текст собственных примечаний и помет Лермонтова, если они имеются в автографе; время написания произведения; существенные факты его творческой истории: обстоятельства создания, имя адресата (для посланий, посвящений, некоторых лирических стихотворений), сведения о литературном источнике (если он имеется) и т. д. Здесь же приводятся наиболее важные с историко-литературной точки зрения оценки произведения; дается разъяснение авторского подтекста, игры слов, поддающихся раскрытию намеков; сообщаются краткие сведения о малоизвестных лицах и географических названиях.
Собрание состоит из четырех томов: в первый том входят стихотворения, во второй том – поэмы и повести в стихах, в третий – драмы, в четвертый – художественная проза, письма, планы и заметки. Внутри каждого тома произведения располагаются в хронологическом порядке. Перед разделом примечаний в конце тома дается краткая вступительная статья, характеризующая особенности произведений данного жанра.
Тексты Лермонтова печатаются по новой орфографии, но с сохранением особенностей языка, характерных для эпохи 30 – 40-х годов прошлого века.