Не за что по немецки в ответ
не за что
1 что
что де́лать — was (ist zu) tun?
о чём вы говори́те? — worüber [wovón] spréchen Sie?
о чём вы ду́маете? — worán dénken Sie?
для чего́ вам нужна́ кни́га? — wozú bráuchen Sie das Buch?
шкаф, что стои́т в углу́ — der Schrank, der in der Écke steht
что ты так ме́длишь? — was [warúm] zögerst du so?
что вы там смеётесь? — was habt ihr dort zu láchen?
что ни, чего́ ни, чему́ ни, чем ни переводится мест. — was и союзом auch, ímmer (часто с глаголом в Konj.)
что бы он ни взял — was er auch ímmer néhmen möge
что бы ни случи́лось — was auch ímmer geschéhen mag
о чём бы он ни говори́л — worüber er auch spricht
что до, что каса́ется. — was (A) (án)betrífft
что до меня́ — was mich (án)betrífft
ни за что! — um kéinen Preis!; auf kéinen Fall!
ни за что, ни про что — für nichts und wíeder nichts, mir nichts, dir nichts
да что вы! — was Sie (nicht) ságen!
что за — was für ein, welch ein
что ещё за разгово́ры? — was sind das für Rédensarten?, was soll das héißen?
с чего́ он э́то взял? — wie kommt er daráuf?, wo hat er das her?
что вы! — wo dénken Sie hin!
ты уже́ всё забы́л что ли? — hast du étwa schon álles vergéssen?
лечь мне что ли спать? — soll ich vielléicht zu Bett géhen?
не́ за что! — kéine Úrsache!
э́то мне ни к чему́ — das hábe ich nicht nötig
говоря́т, что он бо́лен — man sagt, daß er krank ist [sei], man sagt, er sei krank
я рад, что ви́жу тебя́ — ich bin froh dich zu séhen
2 что
3 что
4 что
что зна́чит э́то сло́во? — Was bedéutet díeses Wort?
что с тобо́й? — Was ist mit dir?
что он сказа́л? — Was hat er geságt?
Чем он недово́лен? — Womít ist er únzufrieden?
Из чего́ э́то сде́лано? — Woráus ist das hérgestellt?
Я не по́нял, что он сказа́л. — Ich hábe nicht verstánden, was er geságt hat.
Я не зна́ю, о чём они́ говори́ли. — Ich weiß nicht, worüber [wovón] sie gespróchen háben.
Прости́те, что вы сказа́ли? — когда переспрашивают Wie bítte?
Всё, что мы здесь уви́дели, нам о́чень понра́вилось. — Álles, was wir hier geséhen háben, hat uns gut gefállen.
Он опи́сывает здесь то́лько то, что ви́дел сам. — Er beschréibt hier nur das, was er selbst erlébt hat.
что ты так ме́длишь с отве́том? — Was [Warúm] zögerst du so mit der Ántwort?
Не́ за что! — ответ на благодарность Kéine Úrsache! / Gern geschéhen!
Я уве́рен, что всё бу́дет в поря́дке. — Ich bin sícher, dass álles gut wird.
Он говори́т, что он здоро́в. — Er sagt, dass er gesúnd ist [sei]. / Er sagt, er sei [ist] gesúnd.
5 что-то
я хоте́л тебе́ что́-то сказа́ть — ich wóllte dir étwas ságen
тут что́-то не так разг. — da stimmt was nicht, da ist étwas nicht in Órdnung
я что́-то нездоро́в — ich fühle mich étwas únwohl
ты что́-то печа́лен — du scheinst tráurig (zu sein)
ты что́-то неве́сел — ich gláube [mir scheint], du bist tráurig
6 что-то
Здесь что́-то лежи́т. — Hier liegt étwas.
Э́то что́-то но́вое. — Das ist étwas Néues.
Он че́м-то недово́лен. — Er ist mit étwas únzufrieden.
7 что-то
8 что
9 что бы ни
10 что вы
11 что вы!
12 что ж
13 что же?
14 что за
15 что за чёрт!
16 что ты
17 что ты!
18 что-то
19 что.
20 класть что-л. гнёт
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
не за что
1 что
2 что
3 что-то
4 что-то
5 что-л.
6 что-л.
7 что
8 кое-что
9 пока что
10 только что
11 хотя несмотря на то что
12 хотя несмотря на то что
13 кое-что
14 halten
15 bringen
16 bringen
17 werfen
18 drücken
19 Grund
20 stecken
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Спасибо на немецком языке
Если вы очень благодарны человеку, можете употребить одно из следующих словосочетаний:
Danke schön — наиболее употребительное и самое приятное для уха, потому что дословно переводится как «красивое (или же милое) спасибо»
Vielen Dank — большое спасибо
Danke vielmals — спасибо много раз
Danke sehr — дословно: спасибо очень
Tausend Dank — тысяча спасибо
Herzlichen Dank — сердечно благодарен
Lieben Dank — по смыслу очень близко к предыдущему словосочетанию
Besten Dank — наилучшее спасибо
В словах с окончанием — е — danke является глаголом, без окончания Dank — является существительным и употребляется с большой буквы!
Со словом danke и Dank используется предлог für и переводится ‘спасибо за…’
Vielen Dank für das Geschenk! Das freut mich wirklich sehr. — Спасибо за подарок! Я очень рад.
Благодарность за подарок можно выразить так:
Oh, danke! Das war aber nicht nötig gewesen! — О, спасибо! Не надо было…
Danke, so etwas habe ich noch nie gesehen! — Спасибо, такого я еще не видел.
Das kann ich sehr gut gebrauchen. Tausend Dank! — Это может мне очень пригодится, огромное спасибо!
Danke schön für Ihre Geschenke. Sie haben uns wir wirklich mit Geschenken überschüttet. — Спасибо большое за подарки. Вы действительно завалили нас подарками.
Иногда слово «спасибо» в немецком языке заменяют на сочетание «es ist nett von dir/Ihnen» — «мило с твоей/ вашей стороны»
Das ist sehr nett von dir, dass du mich besucht hast. — Очень мило с твоей стороны, что ты меня навестил.
Es ist nett, dass du mich vom Flughafen abgeholt hast. — Очень мило, что ты меня встретил в аэропорту.
Das ist so nett von dir, vielen herzlichen Dank. — Так мило с твоей стороны, большое спасибо.
Кстати: очень полезной для ВАС может быть оказаться заметка о приветствии и прощании на немецком языке.
А ведь можно еще быть благодарным заранее, как это сказать на немецком?
Ich danke dir im Voraus. — Спасибо заранее.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Bemühungen.- Заранее благодарен вас за ваши усилия.
Что сказать в ответ на спасибо на немецком языке?
Bitte. — Пожалуйста.
Bitte schön. — Красивое (милое) пожалуйста. Это ответ на красивое спасибо — danke schön
Nichts zu danken. — Не стоит благодарности.
Keine Ursache. — Нет причины (благодарить). = Не стоит благодарности.
Спасибо на немецком языке: полезные диалоги
— Alles Gute zum Geburtstag! — С днем рождения!
— Danke! Und vielen lieben Dank für die wunderschönen Blumen! — Спасибо. И огромное спасибо за потрясающие цветы!
— Nichts zu danken. — Не стоит благодарности.
— Könnten Sie mir vielleicht kurz helfen, bitte? — Не могли бы вы мне, пожалуйста, немного помочь?
— Na klar. — Ну, коненчо.
— Danke schön! — Спасибо большое.
— Das ist doch selbstverständlich! — Ну что вы, это же само собой разумеется.
— Guten Appetit! — Приятного аппетита!
— Danke, gleichfalls. — Спасибо, и вам того же.
не за что!
201 unbeeinträchtigt
202 unlieb
203 unterbauen
204 Unzierde
205 verfolgen
206 verfügbar
207 vergären
208 verkehren
209 vormerken
210 ziepen
211 bluten
er bl ú tet aus der N á se, s é ine N á se bl ú tet — у него́ идё́т кровь но́сом [из но́са]
das Herz bl ú tet mir — (у меня́) се́рдце кро́вью облива́ется
212 dahin
die S á che steht mir bis dah í n разг. — я э́тим сыт по го́рло
man ist sich dah í n é inig gew ó rden, daß … — согласи́лись на том, что …
laß es nicht dah í n k ó mmen, daß … — не доводи́ де́ло до того́, что́бы …
213 feststehen
214 hindeuten
215 irgendwas
216 verurteilen
j-n sch ú ldlos ver ú rteilen — осуди́ть невино́вного
j-n zu den K ó sten des Verf á hrens ver ú rteilen — присуди́ть кого́-л. к упла́те [кому́-л. упла́ту] суде́бных изде́ржек
zum Sch é itern ver ú rteilen — обрека́ть на прова́л
217 verwenden
etw. zu s é inem N ú tzen verw é nden — употреби́ть что-л. в свою́ по́льзу, испо́льзовать что-л. для себя́
das ist nicht mehr zu verw é nden — э́то уже́ не годи́тся для употребле́ния, э́то уже́ не мо́жет быть испо́льзовано
viel Fleiß auf é ine Á rbeit verw é nden — прилага́ть мно́го усе́рдия в рабо́те
218 bewegen
sich bewegen — двигаться, ( о планетах) тж. вращаться; передвигаться, сдвигаться; шевелиться
was hat dich bewogen, das zu tun? — что заставило [побудило] тебя сделать это?
219 dadurch
er gefiel mir dadurch, daß. — он мне понравился тем, что.
dadurch, daß. — благодаря тому. что. ; вследствие того, что..
Не за что по немецки в ответ
Gern geschehen
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )