Как называется сравнение человека с чем либо
Сравнение — это прием украшающий образ (примеры из литературы)
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Наверняка вы не раз слышали выражения СМЕЛЫЙ КАК ЛЕВ или ХИТРЫЙ КАК ЛИСА?! Подобные словосочетания относятся к одному из самых выразительных лексических приемов, который называется сравнение.
Чаще всего такое можно встретить в литературе, а некоторые сравнения уже перекочевали и в нашу повседневную речь. Благодаря им автор многократно усиливает образ.
Ведь согласитесь – одно дело прийти домой и сказать «Я хочу есть», и совсем другое «Я ГОЛОДНЫЙ КАК ВОЛК!». Второй вариант более сильный, и главное, всем сразу понятно, что с ужином тянуть не стоит ни секунды.
Что такое сравнение
Сравнение – это изобразительный прием, в котором сопоставляются два предмета (действия или явления) с целью усилить характеристики одного из них. Причем в отличие от метафор в сравнениях всегда упоминаются два элемента – то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают.
Горят аулы, нет у них защиты.
Врагом сыны отечества разбиты,
И ЗАРЕВО, КАК ВЕЧНЫЙ МЕТЕОР,
Играя в облаках, пугает взор.
В этом четверостишье Михаил Лермонтов сравнивает свет от пожаров с небесным телом, тем самым акцентируя внимание на том, насколько он яркий.
Еще один пример из литературы (поэзии):
Безумных лет угасшее ВЕСЕЛЬЕ
Мне тяжело, КАК СМУТНОЕ ПОХМЕЛЬЕ.
Но, КАК ВИНО, ПЕЧАЛЬ минувших дней
В моей душе чем старше, тем сильней.
А это уже Пушкин Александр Сергеевич. У него в этом четверостишье сразу два сравнения и оба связаны с алкогольной тематикой (понятной многим в нашей стране).
Во-первых, по словосочетанию «веселье – похмелье», мы понимаем, что радость осталась в прошлом, а на смену ей пришла тоска. А во-вторых, яркий образ «печаль – вино» создает ощущение безысходности.
Способы создания сравнений на примерах
Есть несколько базовых способов для создания сравнений:
А теперь приведем примеры для каждого из типов сравнений.
Сравнительные предлоги
Существительные в творительном падеже
Прилагательные и наречия в сравнительной форме
Слова «похожий» и подобный»
Примеры развернутых сравнений
Иногда в качестве сравнений писатели и поэты используют не одно-два слова, а целые предложения. Это позволяет создать весьма яркий образ и более точно передать настроение всего произведения.
Вот один из ярких примеров – стихотворение Константина Заболоцкого «Голос в телефоне».
Раньше был он звонкий, ТОЧНО ПТИЦА,
КАК РОДНИК, струился и звенел,
Точно весь в сиянии излиться
По стальному проводу хотел.
А потом, КАК ДАЛЬНЕЕ РЫДАНЬЕ,
КАК ПРОЩАНЬЕ с радостью души,
Стал звучать он, полный покаянья,
И пропал в неведомой глуши.
В самом стихотворении нет предмета, который сравнивают. Он спрятан в названии. А все четверостишья — это сплошное сравнение в совокупности с метафорами. И используя эти приемы, Заболоцкий очень красочно описывает прошедшую любовь. Ведь именно о ней, как вы могли догадаться, идет речь.
Огромные сравнения встречаются и в прозе. Вот, например, отрывок из знаменитой «Илиады» Гомера.
Бросился АЯКС на ВРАГОВ, СЛОВНО ОГОЛОДАВШИЙ ЛЕВ на испуганно сгрудившихся, потерявших пастуха ОВЕЦ, которые остались без охраны беззащитными, КАК ДЕТИ без присмотра, и способны лишь робко стенать и пятиться в страхе перед львиною жаждой крови и смертоубийства, которое охватывает хищника, словно безумие, усиливающееся, когда он чует ужас обреченных…
Здесь и вовсе сразу два сравнения. Одно «Аякс – лев», а другое получилось даже двойным «враги – овцы – дети». Причем заметьте, что основные слова звучат только в самом начале, а весь остальной и достаточно массивный кусок текста посвящен сравнению. И это очень поэтично описывает характер битвы.
Примеры устойчивых сравнений
А сейчас хотелось бы вернуться к тому, с чего мы начали. Некоторые сравнения уже прочно вошли в наш лексикон. Три из них мы уже упомянули, вот еще:
И еще немного примеров:
Кстати, подобные устойчивые выражения в русском языке называются фразеологизмами. То есть это уже следующая ступень после сравнений. Но об этом можете прочитать в другой статье на нашем сайте.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (2)
«Стихотворение Константина Заболоцкого». Константина ли? Не Николая Алекссевича Заболоцкого случайно?
Человеку свойственно сопоставлять, мы регулярно сравниваем и делаем это не задумываясь)
Сатурния
Сайт литературного объединения «Сатурния»
Виды сравнений
Как мы уже говорили в предыдущей лекции, в основе изобразительной системы языка лежит сравнение. Но это не означает, что сравнение – устаревший троп. Напротив, он продолжает активно использоваться – во многом благодаря своей универсальности. С помощью сравнения можно описать всё, что угодно. Даже отсутствие сравнения («это невозможно ни с чем сравнить», «никогда ничего подобного я не видел», «человеческий разум не способен это понять и тем более достоверно описать») может оказаться весьма красноречивым.
Сравнение, как гласит «Литературная энциклопедия» – стилистический приём; уподобление одного явления другому, подчёркивающее их общий признак.
В «Литературной энциклопедии» В.М. Фриче выделяет только два вида сравнения:
1) прямое – т.е. выраженное с помощью союзов как, словно или будто (их называют еще сравнительными оборотами): «Лениво и бездумно, будто гуляющие без цели, стоят подоблачные дубы, и ослепительные удары солнечных лучей зажигают целые живописные массы листьев, накидывая на другие тёмную, как ночь, тень…» (Н. В. Гоголь, «Сорочинская ярмарка»);
2) и косвенное – выраженное существительным в форме творительного падежа (употребляется без предлога): «Онегин жил анахоретом…» (А. С. Пушкин, «Евгений Онегин»).
Собственно, это и есть два самых распространённых вида сравнения. Сравнений со сравнительным оборотом можно найти довольно много, стоит открыть любую хорошо написанную художественную книгу. Косвенных сравнений употребляется меньше, но ими можно эффектно пользоваться. Некоторые косвенные сравнения даже перешли во фразеологизмы: «Ходит фертом», т.е. уставив руки в бока, важно. Мы бы могли сказать: «Ходит как ферт», но слово «ферт» в современном русском языке не употребляется в этом значении, поэтому будет непонятно.
Главное, что нужно запомнить: практически любое прямое сравнение можно переделать в косвенное, и наоборот: «Икар упал звездой» – «Икар упал как звезда».
Однако можно выделить и другие виды сравнений, например М. Петровский добавляет еще некоторые виды сравнения:
3) Бессоюзное, когда сравнительный оборот выражается в форме предложения с составным именным сказуемым. Звучит сложно, на самом деле всё просто. Примеры: Мой дом – моя крепость, моя учительница – змея, в деревне – рай.
4) Отрицательное, когда в основе сравнения лежит раздельность сходных предметов: «Не две тучи в небе сходилися, сходилися два удалые витязя». Этот вид сравнения часто используют в стилизациях под фольклор или детских произведениях: «Не в машине легковой, / Не в подводе тряской – / Едет брат по мостовой / В собственной коляске» (А.Барто). Однако есть ряд серьёзных произведений, где отрицательное сравнение лежит в основе всей образной системы. Пример из творчества Шекспира:
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
5) Т.н. «гомеровское сравнение» – развернутое и подробное сравнение, когда «Поэт развертывает их (сравнения), как бы забывая и не заботясь о тех предметах, которые они должны изображать. Tertium comparationis дает лишь повод, толчок для отвлечения в сторону от главного течения рассказа». Этим отличается стиль Гоголя и многих постмодернистов. Грешили необоснованными развернутыми сравнениями русские сентименталисты, и это не раз становилось предметом насмешек современников. Но сила «гомеровского сравнения» на самом деле довольно велика, главное – уметь ею пользоваться, не переборщить и не «недоборщить». Иными словами, либо положить «гомеровское сравнение» в основу стиля, либо избегать его.
Сравнение в поэзии
В народной поэзии широко используются так называемые устойчивые сравнения, то есть сравнения, опирающиеся на традицию, применяемые в одних и тех же ситуациях. Как и постоянные эпитеты, такие сравнения не являются индивидуальными, а берутся из запаса, который есть у народного сказителя или певца. Это образная модель, легко воспроизводимая в нужной ситуации. Разумеется, и поэты, опирающиеся на фольклор, используют устойчивые сравнения, например, М.Ю.Лермонтов в «Песне про купца Калашникова»: «Вот нахмурил царь брови черные, / И навел на него очи зоркие, / СЛОВНО ЯСТРЕБ взглянул с высоты небес / НА МЛАДОГО ГОЛУБЯ сизокрылого».
Что является предметом сравнения у М. Цветаевой?
«. временем, КАК ОКЕАНОМ
Прокрасться, не встревожив вод. «
в) этапы человеческой жизни: детство, молодость, старость:
«. НАПОДОБИЕ КРОВИ
Хлынула ночь!»
А вот “час” ассоциируется у поэта часто с голосом или рассказом. Он как бы управляем человеком, согласуется с ним:
Здесь звук сравнивается с другим звуком, но все равно неожиданно: звук слова сопоставляется с шумом морской раковины. Причем признаком сравнения является не только звучание, но и смысл слова. А вот сравнение, где предмет и образ совершенно идентичны друг другу, они сравниваются на основе чисто количественных различий:
Таким количественным сравнением подчеркивается не только и не столько сила голоса, но и его важность, значительность того, о чем он повествует.
Почти во всех случаях звуки у М.Цветаевой сравниваются с чем-то конкретным, материальным:
е) выражение различных эмоций и чувств:
В эту же группу целесообразно отнести сравнения, которые сосредоточены на описании души и сердца человека. Они порой ассоциируются с различными помещениями.
Портретные сравнения у М.Цветаевой встречаются двух типов: дающие чисто портретные характеристики и описывающие через внешность внутренний мир человека. Сравним:
«Рот КАК КРОВЬ, а глаза зелены» и
«Рот КАК МЁД, в очах доверье
«И чьи глаза, КАК БРИЛИАНТЫ,
На сердце оставляли след».
«Мои глаза, подвижные, КАК ПЛАМЯ»
Сравнения Цветаевой почти совсем не опираются на внешние свойства глаз, а передают на более экспрессивном уровне их способность выражать характер человека, его настроение.
«В небе, КАК ЗАРЕВО, вешняя зорька.
Волны пасхального звона»
«. замороженный сиреневый куст, как СТОРОЖЕВОЙ ПОСТ».
Природа в изображении М.Цветаевой так же, как и весь окружающий ее мир, очень часто уподобляется человеку с его эмоциями и чувствами:
Это сравнение удивительно тем, что здесь деревья не только принимают человеческий облик, но и живут человеческой жизнью: «ходят”, «тянут руки», то есть предмет и образ в сравнении располагаются не последовательно, а как бы налагаются друг на друга, и образ полностью замещает предмет.
Воспринимая окружающий мир, лирическая героиня М.Цветаевой не только видит его зрительно, но и слышит, чувствует, ощущает. Сравнения употребляются и с целью создания настроения, усиления эмоциональности образов:
Пейзаж у М.Цветаевой всегда эмоционален и очень личностен:
9. Предмет сравнения животные или растения
Явления животного и растительного мира почти не становятся, за редким исключением, объектом ее внимания. Животные в ее лирических сравнениях чаще интересны с точки зрения их движения или цвета:
Здесь сравниваются не только тюльпан с ребенком, но и то, как его взяли, то есть действие, и в то же время отношение к нему (к тюльпану, как к ребенку).
М.Цветаева не описывает и не рассказывает, а старается как бы “перевоплотиться” в предмет, который изображает, войти в его форму. Сравнения, характеризующие душу или сердце человека, направлены прежде всего на описание внутреннего мира, чувств и переживаний лирической героини или других героев, выражая к ним отношение лирической героини.
Сравнения, дающие портретные характеристики героя, описывают его с разных сторон. Многие из них отличаются стилевой экспрессивностью и эмоционально окрашенной лексикой. Через внешность часто описывается внутренний мир героя.
Сравнения, использующиеся в пейзажных зарисовках, малочисленны, фрагментарны и с общего переносятся в субъективный, личностный план. Явления природы соотносятся с конкретными людьми. Воспринимая окружающий мир, лирическая героиня не только видит его зрительно, но и слышит, чувствует, ощущает, в результате чего в сравнениях появляется сразу несколько признаков, на основе которых сопоставляются предметы или явления: цвет, звук, запах и др.
Сравнения, предметом которых являются животные и растения, представлены в стихах М.Цветаевой реже всего, они довольно редко становятся объектом ее поэтического внимания, которому предпочтительнее мир чувств и эмоций, внутренние переживания лирической героини, а не окружающий мир.
Сравнение
* Сравнение в ряде социальных наук и в философии — познавательная операция, лежащая в основе суждений о сходстве или различии объектов.
* Сравнение по модулю натурального числа — понятие, на котором основана модулярная арифметика, применяющаяся во многих областях математики.
* Сравнение в программировании — общее название ряда операций над па́рами значений одного типа, реализующих математические отношения равенства и порядка.
* Сравнение в стилистике и литературе — фигура речи, в которой происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку.
* Сравнение в лингвистике — синтаксическая конструкция, использующаяся для выражения сравнения.
Связанные понятия
Упоминания в литературе
Связанные понятия (продолжение)
Надёжностью называется один из критериев качества теста, его устойчивость по отношению к погрешностям измерения. Различают два вида надёжности — надёжность как устойчивость и надёжность как внутреннюю согласованность.
В обучении машин и распознавании образов признак — это индивидуальное измеримое свойство или характеристика наблюдаемого явления. Выбор информативных, отличительных и независимых признаков является критическим шагом для эффективных алгоритмов в распознавании образов, классификации и регрессии. Признаки обычно являются числовыми, но структурные признаки, такие как строки и графы, используются в синтаксическом распознавании образов.
8 выразительных средств языка, которые разнообразят твою речь
Как ты, наверное, уже догадался, разнообразить твою речь помогут средства художественной выразительности. О них мы и расскажем в этой статье, а еще вместе с тобой разберемся, когда их можно и нужно использовать, а в каких случаях этого делать не стоит.
1. Сравнения
Сравнение — образное выражение, которое построено на сопоставлении двух предметов, понятий или состояний, обладающих общим признаком, за счет которого усиливается художественное значение первого предмета.
Цель, для которой люди используют сравнение, — как можно полнее раскрыть образ конкретного предмета через его общие признаки с каким-либо другим. «Пыль стоит столбом» по-другому — пыль стоит КАК столб. Как видишь, в сравнении не всегда присутствуют вспомогательные слова (как, будто, словно, точно и др.), но всегда упоминаются как минимум два предмета, которые сравниваются друг с другом.
Иногда достаточно всего лишь одного емкого сравнения, чтобы дать четкую, подрбную характеристику предмету или явлению.
2. Метафоры
Метафора — одно из самых распространенных средств художественной выразительности, которое используется в повседневном общении. Некоторые метафоричные выражения настолько прочно вошли в наш лексикон, что мы уже не выделяем их в разговоре и воспринимаем как нечто привычное.
Метафора — это оборот речи, который строится на употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сравнения. К примеру, текущую воду мы часто называем бегущей, — понятное дело, просто сравнивая ее движение с бегом. Или вот еще очень наглядный пример: часы стоят (или идут). Это выражение так часто употребляется нами в быту, что мы и не задумываемся, что на самом деле это — сравнение.
Метафора помогает сделать речь живой и яркой. Но ей категорически нельзя злоупотреблять, иначе эффект будет просто разгромным. Большое количество метафор, особенно если в твоей речи они сталкиваются с прямым значением слов, явно не сделает твою речь интересной, а только перегрузит ее. К тому же напыщенный, пафосный стиль повествования будет отвлекать человека от основного смысла, который ему хотели донести первоначально. Что сказать: всему нужно знать меру.
3. Эпитеты
Эпитет — это образное определение, которое подчеркивает какое-либо характерное качество или свойство предмета или явления. Часто это прилагательные или наречия, и очень редко — существительные.
Примеры эпитетов: «золотая осень» — прилагательное в этом случае выражает не материал, из которого сделан предмет, а его характерное качество — золотой = желтый. Грустная береза, задумчивый шелест, яркая речь — все это эпитеты, позволяющие человеку лучше понять атмосферу и настроение, представить у себя в голове определенную картинку.
4. Аллегория
Буквально этот термин переводится как «иносказание», поэтому аллегория — это иносказательное изображение какого-либо явления действительности. Аллегория очень распространена в искусстве: живописи, театре, литературе и т. д.
Считается, что самым первым, кто стал активно использовать этот прием в своих произведениях, был баснописец Эзоп.
5. Синекдоха
Не пугайся незнакомого названия — синекдоха усиливает выразительность языка и придает речи обобщающий смысл за счет переноса названия от общего к частному. Отличительная особенность синекдохи в том, что она может заменять множественное число на единственное. Например, «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» — строки М. Ю. Лермонтова: здесь единственное число — «француз» — подразумевает множественное.
Синекдоха чаще всего используется в публицистике, но ей есть место и в устной речи — только вот не во всех случаях она бывает уместна. Например, в деловом общении лучше воздержаться от употребления таких приемов. А на письме категорически нельзя использовать синекдоху в научном стиле.
6. Олицетворение
Олицетворение — это прием, который основывается на наделении неодушевленных предметов человеческими качествами. Чаще всего олицетворения можно встретить в стихотворениях: «деревья проснулись», «ветер шепчет» или «рояль поет».
Глагол в данных случаях выступает как средство оживления — он создает впечатление, что предмет находится во взаимодействии с человеком. При помощи олицетворения можно расширить свои описательные возможности и выразить отношение к предмету разговора.
Предложения, в которых употребляются олицетворения, мы слышим ежедневно, хоть зачастую и не замечаем этого. Единственное, что нужно запомнить: олицетворений должно быть в меру, а так — пользуйся, не переусердствуй.
7. Гипербола
Гипербола — это образное выражение, которое несет в себе непомерное преувеличение. Оно может касаться размера, значения, силы и других качеств предмета/явления/человека. У гиперболы есть противопоставление — литота. Она, напротив, выражает непомерное преуменьшение всего вышеперечисленного.
Вот несколько примеров гиперболы: «сто лет не виделись!», «тысяча извинений!», «сотый раз говорю», «напугал до смерти». Понятное дело, что говорить сто раз об одном и том же как минимум странно, а не видеться сто лет и случайно встретиться снова — вообще невозможно, но такие впечатляющие выражения помогают усилить эмоциональность и сделать речь более красочной.
8. Перифраза
Перифраза — упоминание объекта не путем его называния, а через описание. Чтобы сразу стало понятно: врачи — это «люди в белых халатах». Или вот еще пример: «Люблю тебя, Петра творенье!» равнозначно фразе «Люблю тебя, Санкт-Петербург!» Мы не называем город, но даем некий намек, описываем его, и само прямое упоминание становится не нужным.
Перифразы используются нами в речи повсеместно: «братья наши меньшие», «черное золото», «белая смерть» и т. д.