Как не придумывал манилов как ему быть и что ему делать
Мертвые души (Том 1) (16 стр.)
И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, какие еще никогда не слыхали человеческие уши.
— Как-с? извините. я несколько туг на ухо, мне послышалось престранное слово.
Манилов выронил тут же чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он; но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного; потом подумал, не спятил ли гость как-нибудь невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально; но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, все было прилично и в порядке. Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкой струею.
— Итак, я бы желал знать, можете ли вы мне таковых, не живых в действительности, но живых относительно законной формы, передать, уступить или как вам заблагорассудится лучше?
Но Манилов так сконфузился и смешался, что только смотрел на него
извините. я, конечно, не мог получить такого блестящего образования, какое, так сказать, видно во всяком вашем движении; не имею высокого искусства выражаться. Может быть, здесь. в этом, вами сейчас выраженном изъяснении. скрыто другое. Может быть, вы изволили выразиться так для красоты слога?
— Как, на мертвые души купчую?
Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он все-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот начал наконец хрипеть, как фагот. Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства; но чубук хрипел и больше ничего.
— Может быть, вы имеете какие-нибудь сомнения?
— О! помилуйте, ничуть. Я не насчет того говорю, чтобы имел какое-нибудь, то есть, критическое предосуждение о вас.
«Мертвые души. Том первый.»
. Я воротился домой, но не в душную комнату, а в сад и с наслаждением ходил по дорожкам, осыпаемый снежными хлопьями. Засветились огоньки в крестьянских избах, и бледные лучи легли поперек улицы; предметы смешались, утонули в потемневшем воздухе. Я вошел в дом, но и там долго стоял у окошка, стоял до тех пор, покуда уже нельзя было различить опускающихся снежинок. «Какая пороша будет завтра, — подумал я, — если снег к утру перестанет идти, где малик — там и русак. » И охотничьи заботы и мечты овладели моим воображением. Я особенно любил следить русаков, которых множество водилось по горам и оврагам, около хлебных крестьянских гумен. Я с вечера приготовил все охотничьи припасы и снаряды; несколько раз выбегал посмотреть, идет ли снег, и убедясь, что он идет по-прежнему, так же сильно и тихо, так же ровно устилая землю, с приятными надеждами лег спать. Длинна зимняя ночь, и особенно в деревне, где ложатся рано: бока пролежишь, дожидаясь белого дня. Я всегда просыпался часа за два до зари и любил встречать без свечки зимний рассвет. В этот день я проснулся еще ранее и сейчас пошел узнать, что делается на дворе. На дворе была совершенная тишина. Воздух стал мягок, и, несмотря на двенадцатиградусный мороз, мне показалось тепло. Высыпались снежные тучи, и только изредка какие-то запоздавшие снежинки падали мне на лицо. В деревне давно проснулась жизнь; во всех избах светились огоньки и топились печи, а на гумнах, при свете пылающей соломы, молотили хлеб. Гул речей и стук цепов с ближних овинов долетал до моего слуха. Я засмотрелся, заслушался и не скоро воротился в свою теплую комнату. Я сел против окошка на восток и стал дожидаться света; долго нельзя было заметить никакой перемены. Наконец, показалась особенная белизна в окнах, побелела изразцовая печка, и обозначился у стены шкаф с книгами, которого до тех пор нельзя было различить. В другой комнате, дверь в которую была отворена, уже топилась печка. Гудя и потрескивая и похлопывая заслонкой, она освещала дверь и половину горницы каким-то веселым, отрадным и гостеприимным светом.
Как не придумывал манилов как ему быть и что ему делать
Из предложения 6 выпишите производный(-ые) предлог(-и).
(4)«Как-с? Извините… я несколько туг на ухо, мне послышалось престранное слово. » (5)«Я полагаю приобресть мёртвых, которые, впрочем, значились бы по ревизии, как живые», – сказал Чичиков. (6)Манилов тут же выронил чубук с трубкою на пол и как разинул рот, так и остался с разинутым ртом в продолжение нескольких минут. (7)Оба приятеля, рассуждавшие о приятностях дружеской жизни, остались недвижимы, вперяя друг в друга глаза, как те портреты, которые вешались в старину один против другого по обеим сторонам зеркала. (8)Наконец Манилов поднял трубку с чубуком и поглядел снизу ему в лицо, стараясь высмотреть, не видно ли какой усмешки на губах его, не пошутил ли он, но ничего не было видно такого, напротив, лицо даже казалось степеннее обыкновенного. (9)Потом Манилов подумал, не спятил ли его гость невзначай с ума, и со страхом посмотрел на него пристально. (10)Но глаза гостя были совершенно ясны, не было в них дикого, беспокойного огня, какой бегает в глазах сумасшедшего человека, всё было прилично и в порядке. (11)Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему сделать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струёю.
(12)«Мне кажется, вы затрудняетесь?» – заметил Чичиков. (13)Манилов совершенно растерялся. (14)Он чувствовал, что ему нужно что-то сделать, предложить вопрос, а какой вопрос – чёрт его знает. (15)Кончил он наконец тем, что выпустил опять дым, но только уже не ртом, а чрез носовые ноздри.
(16)«Итак, если нет препятствий, то с богом, можно приступить к совершению купчей крепости», – сказал Чичиков. (17)«Как, на мёртвые души купчую?» (18)«А, нет! – сказал Чичиков. – (19)Мы напишем, что они живые, так, как стоит действительно в ревизской сказке. (20)Я привык ни в чём не отступать от гражданских законов, хотя за это и потерпел на службе, но уж извините: обязанность для меня – дело священное, закон – я немею перед законом».
(21)Последние слова понравились Манилову, но в толк самого дела он всё-таки никак не вник и вместо ответа принялся насасывать свой чубук так сильно, что тот наконец начал хрипеть, как фагот. (22)Казалось, как будто он хотел вытянуть из него мнение относительно такого неслыханного обстоятельства. (23)Но чубук хрипел и больше ничего.
§ 63. Правописание частицы ни
Частица ни усилительная. Она прежде всего употребляется для усиления имеющегося в предложении отрицания: Василиса Егоровна не умолкала ни на минуту и осыпала меня вопросами. (П.)
Иногда слово с отрицанием может только подразумеваться: На высоком голубом небе ни облачка. (Стан.)
Примечание. От указанных предложений надо отличать предложения с двойным отрицанием — в первой и во второй частях составного сказуемого, например: 1) Не мог не знать (т. е. должен знать). 2) Нельзя не сознаться (т. е. надо сознаться). В этих случаях предложение получает утвердительный смысл.
Часто частица ни входит в состав повторяющегося соединительного союза ни. ни, например: Казак на север держит путь, казак не хочет отдохнуть ни в чистом поле, ни в дубраве, ни при опасной переправе. (П.)
Союз ни—ни может быть или заменён союзом и, или вообще опущен, причём основной смысл предложения не изменится (Казак. не хочет отдохнуть и в чистом поле, и в дубраве, и при опасной переправе или: Казак. не хочет отдохнуть в чистом поле, в дубраве, при опасной переправе).Частица не не допускает такой замены, она не может быть и опущена, так как тогда предложение будет иметь противоположный смысл (Казак хочет отдохнуть).
Частица ни также употребляется при союзных словах, связывающих придаточные предложения с главными; при этом придаточные предложения имеют обобщающий характер, усиливают утверждение, например: 1) Куда бы нас ни бросила судьбина и счастие куда б ни повело, всё те же мы. (П.); 2) Где ни просвищет грозный меч, где конь сердитый ни промчится, везде главы слетают с плеч. (П.) (Куда (бы) ни = в любую сторону, где ни = всюду.)
Во всех указанных выше случаях ни пишется со словами раздельно.
От рассмотренных предложений с частицей ни следует отличать:
а) придаточные времени с союзами пока, покамест и частицей не: 1) Куй железо, пока не остыло. (Даль); 2) Работай, покамест не позовут;
б) сложноподчинённые предложения, в которых главные и придаточные являются отрицательными, например: Нет таких дел, которые не одолел бы человек. (Посл.) Ср.: Всякое дело он одолевал, за какое бы ни брался;
в) восклицательные и вопросительные предложения с частицей не (часто со словом только): 1) Где он не бывал!; 2) Какие только мысли не приходили в голову! (Нов.-Пр.); 3) Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (П.)
370. Прочитайте примеры и проанализируйте употребление частицы ни. Укажите, какими частями речи являются выделенные слова и где в них стоит ударение. Объясните написание не и ни.
1) Он [экипаж] не был похож ни на тарантас, ни на коляску, ни на бричку, а был скорее похож на толстощёкий арбуз, поставленный на колёса. (Г.) 2) Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. (Г.) 3) Как ни придумывал Манилов, как ему быть и что ему делать, но ничего другого не мог придумать, как только выпустить изо рта оставшийся дым очень тонкою струёю. (Г.) 4) Скучен день до вечера, коли делать нечего. (Поел.) 5) Согнало снег, а зелени ни травки, ни листа. (Н.) 6) Газет он [Иудушка] не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог. (С.-Щ.) 7) Силы коняге набраться неоткуда. (С.-Щ.) 8) Сколько я ни старался различать вдалеке что-нибудь наподобие лодки, но безуспешно. (Л.) 9) «Куда ты ведёшь нас. Не видно ни зги!» — Сусанину с сердцем вскричали враги. (Р.) 10) Лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну. (Л.)
371. Спишите. Объясните (устно) написание не или ни.
I. 1) Она была далеко (н..)красавица, но я имею свои предубеждения также и насчёт красоты. (Л.) 2) (Н..)вежи судят точно так: в чём толку не поймут, то всё у них пустяк. (Кр.) 3) Ты жадно слушаешь и песни старины, и рыцарских времён волшебные преданья — насмешливых льстецов (н..)сбыточные сны. (Л.) 4) Теперь обман исчезает, и вы начинаете видеть, что двигается (н..)мост, а река. (Ч.) 5) (Н..)сам ли славу ты в удел себе избрал? (Кр.) 6) Чуть (н..)всякий день шли дожди, сопровождаемые молнией и такими громовыми ударами, что весь дом дрожал. (Акс.) 7) Как бы (н..)был красив Шираз, он не лучше рязанских раздолий. (Ес.) 8) Это (н..)спеша, шагом, возвращался к себе в зимовье щенок с белым лбом. (Ч.) 9) Девушка эта на вид была (н..)хороша, (н..)дурна и (н..казалась (н..)умною, (н..)глупою. (Леек.) 10) Я вспомнил прежние (н..)счастья, но (н..)найду в душе моей (н..)честолюбья, (н..)участья, (н..)слёз, (н-.)пламенных страстей. (Л.) 11) (Н..)красавицу мою я (н..)видел (н..)где, (н..)того мужчину. (Т.)
II. 1) Видя, что (н..)настье принимает затяжной характер, я решил идти дальше, (н..)взирая на (н..)погоду. (Арс.) 2) Как я (н..)напрягал своё зрение, а рассмотреть его (н..)как (н..)мог. (Т.) 3) В тяжёлом строю пшеница слушает звон тишины. (Н..)ветер, (н..)град, (н..)птица колосьям таким (н..)страшны. (Щип.) 4) На небе (н..)было (н..)одного облачка, но в воздухе чувствовался избыток влаги. (Арс.) 5) Они спорили о чём(то) очень сложном и важном, пр..чём (н..)один из них (н..)мог победить другого. (Булг.) 6) Куда (н..)взглянешь, всюду холмы и всюду одна и та же растительность. За весь день мы (н..)видели (н..)одного животного, хотя козьих и оленьих следов попадалось много. (Арс.) 7) Как бы (н..)был мал дождь, он всегда вымочит до последней нитки. (Арс.) 8) Они (н..)в чём н.. сходились друг с другом, и от этого их спор был особенно интересен и (нескончаем. (Булг.) 9) До берега слишком далеко: (н..)один пловец не мог бы его достигнуть. (Нов.-Пр.) 10) (Н..)один Печорин любовался хорошенькой княжной. (Л.) 11) Все эти дни я (н..)разу не отступил от своей системы. (Л.)
372. Спишите. Сделайте синтаксический разбор выделенных предложений. Объясните написание не или ни.
1) Куда (н..)погляди, везде молодые лица. (Кетл.) 2) Каких предметов и каких курсов он (н..)слушал! (Г.) 3) Как бы то (н..)было, мои предчувствия оказались справедливыми. (Т.) 4) Как (н..)добивались от него друзья, в чём дело, так и (н..)узнали. (Кетл.) 5) Сколько бы там (н..)осталось мне по белому свету ходить, принимаю и грусть и усталость. (Сок.) 6) И чего (н..)случалось с нашими странниками! (Гонч.) 7) Боцманы (н..)могли (н..)дружить со мной. (Нов.-Пр.) 8) Спишь до тех пор, пока (н..)разбудят. (Л. Т.) 9) Он считался едва ли (н..)первым кавалеристом. (Т. С.) 10) Чуть ли (н..) вы сами мне об этом рассказывали. (Т. С.) 11) Как (н..)старался отец казаться спокойным, я заметил его волнение. (Перв.) 12) Где я только (н..)бродил, нигде их [оленей] (н..)было. (Пришв.) 13) Наш брат, охотник, куда (н..)заходит! (Т.) 14) Нельзя было (н..)почувствовать сурового великолепия северной природы. (Н. Ник.) 15) Всюду, куда бы он (н..)приехал, его уже ждали. (Горб.) 16) Альпинисты поднялись на горную вершину, куда (н..)ступала ещё нога человека. 17) Где такая крепость, куда бы пули (н..)залетали? (П.) 18) Я (н..)мог несколько раз (н..)улыбнуться, читая грамоту доброго старика. (П.)
373. Спишите, составьте схемы выделенных предложений.
Акакий Акакиевич Когда и в какое время он поступил в департамент и кто определил его, этого (н..)кто (н..)мог припомнить. Сколько (н..)переменялось директоров и всяких начальников, его видели всё на одном и том(же) месте, в том(же) положении, в той(же) самой должности, тем(же) чиновником для письма. В департаменте (н..Сказывалось к нему (н..)какого уважения. Сторожа (н..)только (н..)вставали с мест, когда он проходил, но даже (н..)глядели на него, как будто(бы) через приёмную пролетала простая муха. Начальники поступали с ним как(то) холодно-деспотически. Какой(ни-будь) помощник столоначальника прямо совал ему под нос бумаги, (н..)сказав даже: «Перепишите», или: «Вот интересное, хорошенькое дельце», или что(нибудь) приятное, как употребляется в благовоспитанных службах. И он брал, посмотрев только на бумагу, (н..)глядя на того, кто ему подложил и имел (ли) на то право. Он брал и тут же пристраивался писать её. Молодые чиновники посмеивались и острили над ним, во сколько хватало канцелярского остроумия. Но (н..)одного слова (н..)отвечал на это Акакий Акакиевич, как будто(бы) (н..)кого и (н..)было перед ним; это (н.^имело даже влияния на занятия его: среди всех этих докук он (н..)делал (н..)одной ошибки в письме. Только если уж слишком была (н..)выносима шутка, когда толкали его под руку, мешая заниматься своим делом, он произносил: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» (Н. Гоголь)
374. Спишите. Составьте план текста, а затем схему выделенного сложного предложения.
Писарев о романе «Отцы и дети»
I. Новый роман Тургенева даёт нам всё, чем мы привыкли наел..ждаться в его произведениях. Художестве..ая отделка (без)укоризне..о хороша; характеры и положения, сцены и картины нарисова..ы так наглядно и в то(же) время так мягко, что самый отчая..ый отрицатель иску..тва почу(?)ствует при чтении романа какое(то) (н..)понятное наслаждение, которого (н..)объяснишь (н..)зан..мательно-стью рассказываемых событий, (н..)пор..зительной верностью основной идеи. Дело в том, что события вовсе (незанимательны, а идея вовсе (н..)пор..зительно верна. В романе нет (н..)завязки, (н..)развязки, (н.Острого обдума..ого плана; есть типы и характеры, есть сцены и картины, а главное, сквозь ткань рассказа сквозит личное, глубоко прочувствованное отношение автора к выведе..ым явлениям жизни. А явления эти очень близки нам, так близки, что всё наше молодое поколение с своими стремлениями и идеями может узнать себя в действующих лицах этого романа.
II. Я этим (н..)хочу сказать, что(бы) в романе Тургенева идеи и стремления молодого поколения отр..зились так, как пон..мает их само молодое поколение; к этим идеям и стремлениям Тургенев относится с своей личной точки зрения, а старик и юноша почти (н..)когда (н..)сходятся между собою в убеждениях и с..мпатиях. Но если вы подойдёте к зеркалу, которое, отр..жая предметы, изменяет (н..)много их цвета, то вы узнаете свою физиономию, (н..)смотря на погрешности зеркала. Читая роман Тургенева, мы видим в нём типы настоящей минуты и в то(же) время отдаём себе отчёт в тех изменениях, которые и..пытали явления действительности, проходя через сознание художника.
Роман Тургенева, кроме своей художестве..ой красоты, замечателен ещё тем, что он шевелит ум, наводит на размышления, хотя сам по себе (н..)разрешает (н..)какого вопроса и даже осв..щает ярким светом (н..)столько выводимые явления, сколько отношения автора к этим самым явлениям. Наводит он на размышления именно (по)тому, что весь (на)сквозь проникнут самой полной, самой трогательной искре..остью. Всё, что написано в последн.. романе Тургенева, прочувствовало до последней строчки.
375. Спишите, вставляя пропущенные буквы. С выделенными словами составьте словосочетания.
376. Спишите. Объясните (устно), почему вами выбрано то или иное написание.
I. Исти..ый любитель северной природы (на)всегда сохранит (не)изгладимые впеч..тления от дремучей реки Чуны. Правда, (не)увид..т он тут реж..щих глаз красок, но (на)долго запомнится ему (не)уловимые для (не)опытного глаза тона осеннего пейзажа. Какие только картины (н..)наблюдаешь здесь! Берега Чуны поражают многообразием растительности и богатством животного мира.
II. (Н..)чем (не)нарушаемой тишиной, (не)тронутостью природы пр.. влекла меня Чуна, и отчётливо возн..кают в памят.. проведё..ые там дни. Я помню наш маленький домик, ноч..вки у костра, отразившиеся в воде маковки деревьев и похожий на ш..пот ш..рох их вершин. Потрескивает огонь в очаге, сложе..ом из камней, и (н..)что так (н..)приятно, как уха, слегка пахн..щая дымком. (По И. Соколову-Микитову)
377. Спишите, вставляя пропущенные буквы и недостающие знаки препинания. Сделайте синтаксический разбор второго предложения.
Поз(?)няя лирика Ахматовой заст..вляет вспомнить русских авторов XIX века — с их беспощадностью взгляда на мир суровой правдой чу(?)ства когда жизни людям самому себе с последней пр..мотой произносит(?)ся строгий пр..говор. (Не, ни)чем (не)отвл..каемый интерес к человеку вот главное. Нет (не, ни)каких э..ектов и укр..шений (не, ни)какого ж..лания поддакивать читателю есть (не)пр..нуждё..ость и выноше..ость высказывания.
Естестве..ое звучание голоса достигнуто ценою большой (не)вид..мой читателю постоя..ой работы. Следов усилий (не, ни)кто (не)пр..метит. Тайна ремесла остаёт(?)ся (не) разгада..ой. (По Л. Озерову)
Как не придумывал манилов как ему быть и что ему делать
Текст печатается по изданию:Н. В. Гоголь,Собрание сочинений в семи томах, т. 5,ИХЛ, М. 1967
В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки: отставные подполковники, штабс-капитаны, помещики, имеющие около сотни душ крестьян, — словом, все те, которых называют господами средней руки. В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности,ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод. Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русские мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания, относившиеся, впрочем, более к экипажу, чем к сидевшему в нем. «Вишь ты, — сказал один другому, — вон какое колесо! что ты думаешь, доедет то колесо, если б случилось, в Москву или не доедет?» — «Доедет», — отвечал другой. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» — «В Казань не доедет», — отвечал другой. Этим разговор и кончился Да еще, когда бричка подъехала к гостинице, встретился молодой человек в белых канифасовых панталонах, весьма узких и коротких, во фраке с покушеньями на моду, из-под которого видна была манишка, застегнутая тульскою булавкою с бронзовым пистолетом. Молодой человек оборотился назад, посмотрел экипаж, придержал рукою картуз, чуть не слетевший от ветра, и пошел своей дорогой.
Когда экипаж въехал на двор, господин был встречен трактирным слугою, или половым, как их называют в русских трактирах, живым и вертлявым до такой степени, что даже нельзя было рассмотреть, какое у него было лицо. Он выбежал проворно, с салфеткой в руке, — весь длинный и в длинном демикотонном сюртуке со спинкою чуть не на самом затылке, встряхнул волосами и повел проворно господина вверх по всей деревянной галерее показывать ниспосланный ему богом покой. Покой был известного рода, ибо гостиница была тоже известного рода, то есть именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где за два рубля в сутки проезжающие получают покойную комнату с тараканами, выглядывающими, как чернослив, из всех углов, и дверью в соседнее помещение, всегда заставленною комодом, где устроивается сосед, молчаливый и спокойный человек, но чрезвычайно любопытный, интересующийся знать о всех подробностях проезжающего. Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности: она была очень длинна, в два этажа; нижний не был выщекатурен и оставался в темно-красных кирпичиках, еще более потемневших от лихих погодных перемен и грязноватых уже самих по себе; верхний был выкрашен вечною желтою краскою; внизу были лавочки с хомутами, веревками и баранками. В угольной из этих лавочек, или, лучше, в окне, помещался сбитенщик с самоваром из красной меди и лицом так же красным, как самовар, так что издали можно бы подумать, что на окне стояло два самовара, если б один самовар не был с черною как смоль бородою.
Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены были его пожитки: прежде всего чемодан из белой кожи, несколько поистасканный, показывавший, что был не в первый раз в дороге. Чемодан внесли кучер Селифан, низенький человек в тулупчике, и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно с барского плеча, малый немного суровый на взгляд, с очень крупными губами и носом. Вслед за чемоданом внесен был небольшой ларчик красного дерева с штучными выкладками из карельской березы, сапожные колодки и завернутая в синюю бумагу жареная курица. Когда все это было внесено, кучер Селифан отправился на конюшню возиться около лошадей, а лакей Петрушка стал устроиваться в маленькой передней, очень темной конурке, куда уже успел притащить свою шинель и вместе с нею какой-то свой собственный запах, который был сообщен и принесенному вслед за тем мешку с разным лакейским туалетом. В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим подобием тюфяка, убитым и плоским, как блин, и, может быть, так же замаслившимся, как блин, который удалось ему вытребовать у хозяина гостиницы.
Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу. Какие бывают эти общие залы — всякий проезжающий знает очень хорошо: те же стены, выкрашенные масляной краской, потемневшие вверху от трубочного дыма и залосненные снизу спинами разных проезжающих, а еще более туземными купеческими, ибо купцы по торговым дням приходили сюда сам-шест и сам-сём испивать свою известную пару чаю; тот же закопченный потолок; та же копченая люстра со множеством висящих стеклышек, которыепрыгали и звенели всякий раз, когда половой бегал по истертым клеенкам, помахивая бойко подносом, на котором сидела такая же бездна чайных чашек, как птиц на морском берегу; те же картины во всю стену, писанные масляными красками, — словом, все то же, что и везде; только и разницы, что на одной картине изображена была нимфа с такими огромными грудями, какие читатель, верно, никогда не видывал. Подобная игра природы, впрочем, случается на разных исторических картинах, неизвестно в какое время,откуда и кем привезенных к нам в Россию, иной раз даже нашими вельможами, любителями искусств, накупившими их в Италии по совету везших их курьеров. Господин скинулс себя картуз и размотал с шеи шерстяную, радужных цветов косынку, какую женатым приготовляет своими руками супруга, снабжая приличными наставлениями, как закутываться, а холостым — наверное не могу сказать, кто делает, бог их знает, я никогда не носил таких косынок. Размотавши косынку, господин велел подать себе обед. Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоеным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком,сосиски с капустой, пулярка жареная, огурец соленый и вечный слоеный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему все это подавалось и разогретое, и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор — о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли дает дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой, по обыкновению, отвечал: «О, большой, сударь, мошенник». Как в просвещенной Европе, так и в просвещенной России есть теперь весьма много почтенных людей, которые без того не могут покушать в трактире, чтоб не поговорить с слугою, а иногда даже забавно пошутить над ним. Впрочем, приезжий делал не всё пустые вопросы; он с чрезвычайною точностию расспросил, кто в городе губернатор, кто председатель палаты, кто прокурор, — словом, не пропустил ни одного значительного чиновника; но еще с большею точностию, если даже не с участием, расспросил обо всех значительных помещиках: сколько кто имеет душ крестьян, как далеко живет от города, какого даже характера и как часто приезжает в город; расспросил внимательно о состоянии края: не было ли каких болезней в их губернии — повальных горячек, убийственных какие-либо лихорадок, оспы и тому подобного, и все так обстоятельно и с такою точностию, которая показывала более, чем одно простое любопытство. В приемах своих господин имел что-то солидное и высмаркивался чрезвычайно громко. Неизвестно, как он это делал, но только нос его звучал, как труба. Это, по-моему, совершенно невинное достоинство приобрело, однако ж, ему много уважения со стороны трактирного слуги, так что он всякий раз, когда слышал этот звук, встряхивал волосами, выпрямливался почтительнее и, нагнувши с вышины свою голову, спрашивал: не нужно ли чего? После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник. Тут начал он зевать и приказал отвести себя в свой нумер, где, прилегши, заснул два часа. Отдохнувши, он написал на лоскутке бумажки, по просьбе трактирного слуги, чин, имя и фамилию для сообщения куда следует, в полицию. На бумажке половой, спускаясь с лестницы, прочитал по складам следующее: «Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям». Когда половой все еще разбирал по складам записку, сам Павел Иванович Чичиков отправился посмотреть город, которым был, как казалось, удовлетворен, ибо нашел, что город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных. Домы были в один, два и полтора этажа,с вечным мезонином, очень красивым, по мнению губернских архитекторов. Местами эти дома казались затерянными среди широкой, как поле, улицы и нескончаемых деревянных заборов; местами сбивались в кучу, и здесь было заметно более движения народа и живости. Попадались почти смытые дождем вывески с кренделями и сапогами, кое-где с нарисованными синими брюками и подписью какого-то Аршавского портного; где магазин с картузами, фуражками и надписью: «Иностранец Василий Федоров»; где нарисованбыл бильярд с двумя игроками во фраках, в какие одеваются у нас на театрах гости, входящие в последнем акте на сцену. Игроки были изображены с прицелившимися киями, несколько вывороченными назад руками и косыми ногами, только что сделавшими на воздухе антраша. Под всем этим было написано: «И вот заведение». Кое-где просто на улице стояли столы с орехами, мылом и пряниками, похожими на мыло; где харчевня с нарисованною толстою рыбою и воткнутою в нее вилкою. Чаще же всего заметно было потемневших двуглавых государственных орлов, которые теперь уже заменены лаконическою надписью: «Питейный дом». Мостовая везде была плоховата. Он заглянул и в городской сад, который состоял из тоненьких дерев, дурно принявшихся, с подпорками внизу, в виде треугольников, очень красиво выкрашенных зеленою масляною краскою. Впрочем, хотя эти деревца были не выше тростника, о них было сказано в газетах при описании иллюминации, что «город наш украсился, благодаря попечению гражданского правителя, садом, состоящим из тенистых, широковетвистых дерев, дающих прохладу в знойный день», и что при этом «было очень умилительно глядеть, как сердца граждан трепетали в избытке благодарности и струили потоки слез в знак признательности к господину градоначальнику». Расспросивши подробно будочника, куда можно пройти ближе, если понадобится, к собору, к присутственным местам, к губернатору, он отправился взглянуть на реку, протекавшую посредине города, дорогою оторвал прибитую к столбу афишу, с тем чтобы, пришедши домой, прочитать ее хорошенько, посмотрел пристально на проходившую по деревянному тротуару даму недурной наружности, за которой следовал мальчик в военной ливрее, с узелком в руке, и, еще раз окинувши все глазами, как бы с тем, чтобы хорошо припомнить положение места, отправился домой прямо в свой нумер, поддерживаемый слегка на лестнице трактирным слугою. Накушавшись чаю, он уселся перед столом, велел подать себе свечу, вынул из кармана афишу, поднес ее к свече и стал читать, прищуря немного правый глаз. Впрочем, замечательного немного было в афишке: давалась драма г. Коцебу, в которой Ролла играл г. Поплёвин, Кору — девица Зяблова, прочие лица были и того менее замечательны; однако же он прочел их всех, добрался даже до цены партера и узнал, что афиша была напечатана в типографии губернского правления, потом переворотил на другую сторону: узнать, нет ли и там чего-нибудь, но, не нашедши ничего, протер глаза, свернул опрятно и положил в свой ларчик, куда имелобыкновение складывать все, что ни попадалось. День, кажется, был заключен порцией холодной телятины, бутылкою кислых щей и крепким сном во всю насосную завертку, как выражаются в иных местах обширного русского государства.