Как возникла русская литература с чем это связано
Когда возникла древнерусская литература и с чем это связано?
Когда возникла древнерусская литература? Какие предпосылки были необходимы для этого? Попробуем выяснить особенности исторического периода того времени, оказавшие влияние на литературу.
Ранний феодальный период
Рассуждая над тем, когда и почему возникла древнерусская литература, остановимся на ее тесной связи с формированием государства. Древнерусское государство появилось при длительном историческом процессе разделения общинного родового строя восточнославянских племенных народов.
Предпосылки для появления
Выясним, в связи с чем возникла древнерусская литература. Восточнославянские племена перешли к феодальному строю, минуя рабовладельческую формацию. В такой системе общественных отношений меньшинство господствовало над большинством. Для поиска идеологического объяснения этому факту недостаточно было языческой племенной религии, устного народного творчества, используемого во времена родового строя.
Развитие политических, торговых, экономических связей нуждалось в новой письменности, которая и должна была стать предпосылкой появления литературы.
Интересные факты
Когда возникла древнерусская литература? Век компьютерных технологий, которым называют наше время, характеризуется отсутствием интереса к чтению художественной литературы. Мало кто знает о том, что на Руси письменность возникла еще до официального принятия христианства.
«Паннонское житие Кирилла» является свидетельством того, что некие формы письменности были во второй половине девятого века.
Кирилл и Мефодий
Так в каком веке возникла древнерусская литература? Ученые не нашли точного ответа на этот вопрос, но они убеждены в том, что величайшим историческим и культурным событием для славян стало открытие азбуки Мефодием и Кириллом (863 г.) В конце девятого века наблюдался период расцвета культуры в древней Болгарии. В это время появились замечательные писатели: Климент, Иоанн экзарх болгарский, Константин. Те произведения, которые были ими созданы, имели особое значение для формирования древнерусской культуры.
Принятие христианства
Рассуждая над тем, когда возникла древнерусская литература, обратимся к 988 году. Именно эта дата считается временем официального принятия на Руси христианства. Для формирования древнерусской самобытной культуры было важно, что Русь признала Византию, которая в то время являлась представителем высокой культуры.
Византийская православная церковь уже отделилась от римской католической веры. Если католики выдвигали в основу литературного языка латынь, то православные греки приветствовали развитие национальных литературных стилей.
В Древней Руси церковным литературным языком считался древнеславянский, который был близок по грамматической основе древнерусскому языку. Оригинальная литература, появившаяся в тот исторический период, стала стимулом для его развития. Обогащение русского языка происходило с помощью устной народной речи.
Раздумывая над тем, когда возникла древнерусская литература, историки и литераторы сходятся во мнении, что определенная система «книжного учения» на Руси появилась в конце десятого века.
Именно христианство сыграло важную роль в формировании культуры Древней Руси. К середине XI века появились искусные переводчики, занимающиеся «перелаганием» на «словенский» язык греческих книг.
В то время, когда возникла древнерусская литература, особое значение сыграли монастыри. Например, в Киево-Печерском монастыре сформировался подлинный очаг христианской культуры.
Источники
В развитии литературы принимают активное участие:
При изучении фольклора удалось установить, что древние славяне, жившие в X веке, владели развитыми формами народного устного творчества.
Исследователи убеждены, что именно в этот промежуток времени осуществлялся переход к историческим сюжетам от мифологических сказаний. Предание, сказание, топонимическая легенда, песни о военных сражениях стали ведущими в устной поэзии той эпохи.
Исследователи считают, что именно в этот период формировался народный эпос, который сыграл значение в оригинальной древнерусской литературе. Княжеские дружины, которые совершали военные походы, обязательно имели певцов, прославлявших доблесть князя и его воинов во время пиров и отдыха. Эта своеобразная устная летопись частично была записана, что стало основным источником для литературных сюжетов.
Именно через фольклор в литературу попали элементы народной идеологии, художественные поэтические образы.
В процессе усвоения христианской идеологии русский народ приспособился к своим языческим представлениям и понятиям.
Заключение
На протяжении всего периода формирования древнерусской литературы именно народная поэзия была основным источником, способствующим ее обогащению. Отметим также значимость деловой письменности и устной речи в формировании литературы.
Например, перед сражением военачальники всегда обращались с речью к своим воинам, настраивая и воодушевляя их на боевые подвиги. Устная речь систематически применялась во время проведения дипломатических переговоров. Послы, направленные в другую страну, заучивали наизусть фразы, озвученные им правителем.
Такие речи подразумевали определенные словосочетания, были выразительными и сжатыми. Благодаря точности и лаконичности выражений устной речи, деловой письменности, появился афористический, сжатый стиль изложения в древнерусских книгах.
На процесс формирования и развития древней русской литературы оказало влияние множество фактов. В первую очередь, важно отметить особенности общественного строя того времени, желание людей получить объяснение тем изменениям, которые они наблюдали в своей жизни.
В качестве философских основ древнерусской литературы историки рассматривают канонические христианские книги Нового завета Евангелие. В религиозных книгах излагались и подробно разъяснялись мучения земной жизни, чудеса воскрешения, вознесения на небеса.
История русской литературы
Вы будете перенаправлены на Автор24
Об истории русской литературы
Русская литература является важнейшим памятником истории и культуры. В ней отмечены все этапы развития России, все пережитые ею горести и радости.
Древнерусская литература
К древнерусской литературе относят все произведения русской литературы, написанные с XI по XVII века.
Толчком к началу развития литературы на Руси стало развитие письменности, которое началось с принятием христианства.
Очень малая часть населения Древней Руси была грамотна и умела читать и писать.
Большая часть памятников древнерусской литературы до нас не дошла. Важно понимать, что вплоть до изобретения книгопечатания все литературные источники были рукописными. Создавали их в основном обученные грамоте священники. При многих церквях состояли объединения специально обученных переписчиков, которые создавали копии книг, а также занимались ведением летописей, переводом иностранных книг и созданием оригинальных произведений.
Для литературных произведений Древней Руси была характерна религиозная тематика. Активно развивались, к примеру, жанры жития и слова, примерами которых являются «Житие Бориса и Глеба» Нестора и «Слово о законе и благодати» Иллариона соответственно.
Готовые работы на аналогичную тему
Самыми известными и значительными произведениями древнерусской литературы являются «Повесть временных лет» и «Слово о полку Игореве».
Периодизация древнерусской литературы:
Литература XVIII века
Некоторые исследователи называют XVIII век «русским Просвещением».
Литературе XVIII была по-прежнему свойственна общественно-политическая тематика.
Именно в этот период были заложены основы классических российских поэзии и прозы. Несмотря на то, что для нас, читателей, эти произведения по-прежнему сложны для восприятия, нельзя недооценивать их важность, ведь XVIII век стал опорой для литературы века XIX; именно здесь был заложен тот фундамент, на котором в дальнейшем строилась русская литературная традиция.
Самыми выдающимися авторами данного периода являются А.Д. Кантемир, М.В. Ломоносов, А.П. Сумароков, Ф.И. Фонвизин, В.К. Тредиаковский, Н.М. Карамзин, А.Н. Радищев и Г.Р. Державин. На творчество и идеи этих авторов опирались писатели и поэты Золотого века.
Литература XIX века
XIX век называют Золотым веком русской литературы. Именно в этот период литература получила своё максимальное развитие.
Важно отметить, что в XIX веке очень стремительно развивалась отечественная поэзия. Ключевую роль в этом сыграло творчество А.С. Пушкина, на которое опирались поэты пушкинского круга, а также Фет, Тютчев и Некрасов.
Самыми значительными писателями и поэтами XIX века являются А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, М.Ю. Лермонтов, А.С. Грибоедов, И.С. Тургенев, И.А. Гончаров, Ф.М. Достоевский, А.А. Фет, Ф.И. Тютчев, Н.А. Некрасов, А.П. Чехов и другие.
Литература XX века
Для литературы XX век начался с Серебряного века русской поэзии. В это время появилось огромное количество новых поэтов и новых поэтических течений, которым был характерен бунтарский подход к творчеству. Символисты и футуристы бесстрашно экспериментировали с литературными формами, оставляя своим потомкам уникальное поэтическое наследие.
Второй значительнейшей эпохой литературы XX века является литература СССР и отдельно литература, посвящённая Великой Отечественной войне.
В XX веке вышло множество произведений, так или иначе являющихся идеологический пропагандой. Героями становились простые люди, борющиеся за счастье своей страны и часто ставящие его прежде своего собственного. Другой стороной этой медали, впрочем, были произведения, критикующие советский строй и оттого часто подвергающиеся цензуре.
К концу XX века, когда цензура ослабла, на свет вышло множество произведений, написанных ещё в 30-50-ые годы, но так и не увидевших свет.
Крупнейшими именами в русской литературе XX века являются Владимир Маяковский, Анна Ахматова, Марина Цветаева, Сергей Есенин, Александр Блок, Александр Куприн, Иван Бунин, Михаил Шолохов, Михаил Булгаков и другие.
Современная русская литература
К современной литературе принято относить произведения, написанные в период с (70)80-90-ых годов XX века и до наших дней.
Литература, написанная в XXI веке, в основном является массовой.
Современные русские авторы: Сергей Довлатов, Виктор Пелевин, Людмила Улицкая, Татьяна Толстая, Борис Акунин, Сергей Лукьяненко, Евгений Гришковец и др.
Получи деньги за свои студенческие работы
Курсовые, рефераты или другие работы
Автор этой статьи Дата последнего обновления статьи: 04 12 2021
ВОЗНИКНОВЕНИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВОЗНИКНОВЕНИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Литература возникла на Руси одновременно с принятием христианства. Но интенсивность ее развития неоспоримо свидетельствует о том, что и христианизация страны, и появление письменности определялись прежде всего государственными потребностями. Письменность была необходима во всех сферах государственной и общественной жизни, в междукняжеских и международных отношениях, в юридической практике. Появление письменности стимулировало деятельность переводчиков и переписчиков, а главное — создало возможности для появления оригинальной литературы, как обслуживающей нужды и потребности церкви (поучения, торжественные слова, жития), так и сугубо светской (летописи). Однако совершенно естественно, что в сознании древнерусских людей того времени христианизация и возникновение письменности (литературы) рассматривались как единый процесс. В статье 988 г. древнейшей русской летописи — «Повести временных лет» непосредственно за сообщением о принятии христианства говорится, что киевский князь Владимир, «послав, нача поимати у нарочитые чади (у знатных людей) дети, и даяти нача на ученье книжное». В статье 1037 г., характеризуя деятельность сына Владимира — князя Ярослава, летописец отмечал, что он «книгам прилежа, и почитая е (читая их), часто в нощи и в дне. И собра писце многы и прекладаше от грек на словеньское писмо (переводя с греческого языка). И списаша книгы многы, имиже поучащеся вернии людье наслажаются ученья божественаго». Далее летописец приводит своеобразную похвалу книгам: «Велика бо бываеть полза от ученья книжного: книгами бо кажеми и учими есмы пути покаянью (книги наставляют и учат нас покаянию), мудрость бо обретаем и въздержанье от словес книжных. Се бо суть рекы, напаяюще вселеную, се суть исходища (источники) мудрости; книгам бо есть неищетная глубина». С этими словами летописца перекликается первая статья из одного из старейших древнерусских сборников — «Изборника 1076 года»; в ней утверждается, что, подобно тому как корабль не может быть построен без гвоздей, так и праведником нельзя стать, не читая книг, дается совет читать медленно и вдумчиво: не стараться быстро дочитать до конца главы, но задуматься над прочтенным, трижды перечитать одну и ту же главу, пока не постигнешь ее смысла.
«Изборник» 1076 г. — одна из древнейших русских рукописных книг.
Знакомясь с древнерусскими рукописями XI-XIV вв., устанавливая источники, использованные русскими писателями — летописцами, агиографами (авторами житий), авторами торжественных слов или поучений, мы убеждаемся, что в летописи перед нами не отвлеченные декларации о пользе просвещения; в X и первой половине XI в. на Руси была проделана огромная по своим масштабам работа: была переписана с болгарских оригиналов или переведена с греческого огромная литература. В результате древнерусские книжники уже в течение первых двух веков существования своей письменности познакомились со всеми основными жанрами и основными памятниками византийской литературы.
Исследуя историю приобщения Руси к книжности Византии и Болгарии, Д. С. Лихачев указывает на две характерные особенности этого процесса. Во-первых, он отмечает существование особой литературы-посредницы, то есть круга литературных памятников, общих для национальных литератур Византии, Болгарии, Сербии, Руси. Основу этой литературы-посредницы составляла древнеболгарская литература. Впоследствии она стала пополняться и за счет переводов или оригинальных памятников, созданных у западных славян, на Руси, в Сербии. Эта литература-посредница включала книги священного писания, богослужебные книги, сочинения церковных писателей, исторические произведения (хроники), естественнонаучные («Физиолог», «Шестоднев»[13]), а также — хотя и в меньшем объеме, чем перечисленные выше жанры, — памятники исторического повествования, например роман об Александре Македонском и повесть о завоевании Иерусалима римским императором Титом. Из этого перечня можно заметить, что большую часть репертуара и самой древнеболгарской литературы и соответственно общеславянской литературы-посредницы составляли переводы с греческого языка, произведения раннехристианской литературы авторов III-VII вв. Необходимо отметить, что любую древнеславянскую литературу нельзя механически делить на оригинальную и переводную: переводная литература была органической частью национальных литератур на раннем этапе их развития.
Более того — и в этом вторая особенность развития литературы X-XII вв. — следует говорить не о влиянии византийской литературы на древнеболгарскую, а этой последней на русскую или сербскую. Речь может идти о своеобразном процессе трансплантации, когда литература как бы целиком переносится на новую почву, но и здесь, как подчеркивает Д. С. Лихачев, ее памятники «продолжают самостоятельную жизнь в новых условиях и иногда в новых формах, подобно тому как пересаженное растение начинать жить и расти в новой обстановке».[14]
То, что Древняя Русь начала читать чужое несколько раньше, чем писать свое, ни в коей мере не свидетельствует о вторичности русской национальной культуры: речь идет лишь об одной области художественного творчества и лишь об одной сфере искусства слова, а именно о литературе, то есть о создании письменных текстов. Причем заметим, что на первых порах среди памятников письменности было весьма много текстов с современной точки зрения нелитературных — это была в лучшем случае специальная литература: труды по богословию, этике, истории и т. д. Если же говорить о словесном искусстве, то основную массу его памятников составляли в то время, разумеется, незаписываемые фольклорные произведения. Об этом соотношении литературы и фольклора в духовной жизни общества того времени нельзя забывать.
Чтобы понять особенность и самобытность оригинальной русской литературы, оценить смелость, с которой русские книжники создавали произведения, «стоящие вне жанровых систем», такие, как «Слово о полку Игореве», «Поучение» Владимира Мономаха, «Моление» Даниила Заточника и подобные им, для всего этого необходимо познакомиться хотя бы с некоторыми образцами отдельных жанров переводной литературы.
Хроники. Интерес к прошлому Вселенной, истории других стран, к судьбам великих людей древности удовлетворялся переводами византийских хроник. Хроники эти начинали изложение событий от сотворения мира, пересказывали библейскую историю, приводили отдельные эпизоды из истории стран Востока, рассказывали о походах Александра Македонского, а затем об истории стран Ближнего Востока. Доведя повествование до последних десятилетий перед началом нашей эры, хронисты возвращались вспять и излагали древнейшую историю Рима, начиная от легендарных времен основания города. Остальную и, как правило, большую часть хроник занимало повествование о римских и византийских императорах. Завершались хроники описанием событий, современных их составлению.
Таким образом, хронисты создавали впечатление о непрерывности исторического процесса, о своеобразной «смене царств». Из переводов византийских хроник наибольшую известность на Руси в XI в. получили переводы «Хроники Георгия Амартола» и «Хроники Иоанна Малалы». Первая из них вместе с продолжением, сделанным еще на византийской почве, доводила повествование до середины Х в., вторая — до времени императора Юстиниана (527-565).
Пожалуй, одной из определяющих черт композиции хроник являлось их стремление к исчерпывающей полноте династического ряда. Эта черта характерна и для библейских книг (где следуют длинные перечни родословных), и для средневековых хроник, и для исторического эпоса.[15] В рассматриваемых нами хрониках перечислены все римские императоры и все византийские императоры, хотя, сведения о некоторых из них ограничивались только указанием на продолжительность их царствования или сообщением об обстоятельствах их воцарения, свержения или смерти.
Эти династические перечни прерываются время от времени сюжетными эпизодами. Это сведения историко-церковного характера, занимательные рассказы о судьбе исторических деятелей, о чудесных явлениях природы — знамениях. Лишь в изложении истории Византии появляется относительно подробное описание политической жизни страны.
Сочетание династических перечней и сюжетных рассказов сохранили и русские книжники, создавшие на основе пространных греческих хроник свой краткий хронографический свод, именовавшийся предположительно «Хронографом по великому изложению».
«Александрия». Огромной популярностью пользовался в Древней Руси роман об Александре Македонском, так называемая «Александрия». Это было не исторически достоверное описание жизни и деяний прославленного полководца, а типичный эллинистический роман приключений.[16] Так, Александр, вопреки действительности, объявляется сыном бывшего египетского царя и чародея Нектонава, а не сыном македонского царя Филиппа; рождение героя сопровождается небесными знамениями. Александру приписываются походы, завоевания и путешествия, о которых мы не знаем из исторических источников, — все они порождены чисто литературным вымыслом. Примечательно, что значительное место в романе уделено описанию диковинных земель, которые будто бы посетил Александр во время своих походов на Восток. Он встречает в этих землях гигантов высотою в 24 локтя (около 12 метров), великанов, толстых и косматых, похожих на львов, шестиногих зверей, блох размером с жабу, видит исчезающие и вновь возникающие деревья, камни, прикоснувшись к которым человек становился черным, посещает землю, где царит вечная ночь, и т. д.
В «Александрии» мы встречаем и остросюжетные (и также псевдоисторические) коллизии. Так, например, рассказывается, как Александр под видом собственного посла явился к персидскому царю Дарию, с которым в это время воевал. Мнимого посла никто не узнает, и Дарий сажает его с собой на пиру. Один из вельмож персидского царя, посетивший македонян в составе посольства от Дария, опознает Александра. Однако, воспользовавшись тем, что Дарий и остальные пирующие были сильно пьяны, Александр ускользает из дворца, но и в пути с трудом спасается от погони: он едва успевает пересечь замерзшую за ночь реку Гагину (Странгу): лед уже начал таять и разрушаться, конь Александра проваливается и гибнет, а сам герой все же успевает выскочить на берег. Преследователи-персы остаются ни с чем на противоположном берегу реки.
«Александрия» является непременной составной частью всех древнерусских хронографов; от редакции к редакции в ней все более усиливается приключенческая и фантастическая тема, что лишний раз указывает на интерес именно к сюжетнозанимательной, а не собственно исторической стороне этого произведения.
«Житие Евстафия Плакиды». В проникнутой духом историзма, обращенной к мировоззренческим проблемам древнерусской литературе не находилось места открытому литературному вымыслу (чудесам «Александрии» читатели, видимо, доверяли — ведь все это происходило давно и где-то в неведомых землях, на краю света!), бытовой повести или роману о частной жизни частного человека. Как ни странно на первый взгляд, но до известной степени потребности в такого рода сюжетах восполнялись такими авторитетными и тесно связанными с религиозной проблематикой жанрами, как жития святых, патерики или апокрифы.
В начале и в конце памятника — традиционные житийные коллизии: стратиг (полководец) Плакида решает креститься, увидев чудесное знамение. Кончается житие рассказом о том, как Плакида (получивший при крещении имя Евстафий) казнен по приказу императора-язычника, ибо отказался отречься от христианской веры.
Но основную часть жития составляет рассказ об удивительной судьбе Плакиды. Едва Евстафий крестился, как на него обрушились страшные беды: от «мора» гибнут все его рабы, и именитый стратиг, став совершенно нищим, вынужден покинуть родные места. Его жену отбирает корабельщик — Евстафию нечем заплатить за проезд. У него на глазах дикие звери утаскивают малолетних сыновей. Пятнадцать лет после этого прожил Евстафий в далеком селе, где нанялся сторожить «жита».
Но вот настает пора случайных счастливых встреч — это также традиционный сюжетный прием приключенческого романа. Евстафия находят его бывшие соратники, он возвращен в Рим и вновь поставлен стратигом. Возглавляемое Евстафием войско отправляется в поход и останавливается именно в том селе, где живет жена Евстафия. В ее доме заночевали два юноши-воина. Это сыновья Плакиды; оказывается, крестьяне отняли их у зверей и вырастили. Разговорившись, воины догадываются, что они родные братья, а женщина, в доме которой они остановились, догадывается, что она их мать. Затем женщина узнает, что стратиг — это и есть ее муж Евстафий. Семья счастливо воссоединяется.
Можно предполагать, что древнерусский читатель следил за злоключениями Плакиды с не меньшим волнением, чем за поучительной историей его гибели.
Апокрифы. Постоянный интерес у древнерусских книжников, начиная с древнейшей поры истории русской литературы, вызывали апокрифы — легенды о библейских персонажах, не вошедшие в канонические (признанные церковью) библейские книги, рассуждения на темы, волновавшие средневековых читателей: о борьбе в мире добра и зла, о конечной судьбе человечества, описания рая и ада или неведомых земель «на краю света».
Большинство апокрифов — это занимательные сюжетные рассказы, которые поражали воображение читателей либо неизвестными им бытовыми подробностями о жизни Христа, апостолов, пророков, либо чудесами и фантастическими видениями. Церковь пыталась бороться с апокрифической литературой. Составлялись специальные списки запрещенных книг — индексы. Однако в суждениях о том, какие произведения являются безусловно «отреченными книгами», то есть недопустимыми для чтения правоверными христианами, и какие лишь апокрифическими (буквально апокрифические — тайные, сокровенные, то есть рассчитанные на искушенного в богословских вопросах читателя), у средневековых цензоров не было единства. Индексы различались по составу; в сборниках, порой весьма авторитетных, мы встречаем рядом с каноническими библейскими книгами и житиями также апокрифические тексты. Иногда, впрочем, и здесь их настигала рука ревнителей благочестия: в некоторых сборниках листы с текстом апокрифов вырваны или текст их зачеркнут. Тем не менее апокрифических произведений существовало очень много, и они продолжали переписываться в течение всей многовековой истории древнерусской литературы.
Патристика. Большое место в древнерусской переводной письменности занимала патристика, то есть сочинения тех римских и византийских богословов III-VII вв., которые пользовались в христианском мире особым авторитетом и почитались как «отцы церкви»[17]: Иоанна Златоуста, Василия Великого, Григория Назианзина, Афанасия Александрийского и других.
В их произведениях разъяснялись догматы христианской религии, толковалось Священное писание, утверждались христианские добродетели и обличались пороки, ставились различные мировоззренческие вопросы. В то же время произведения как учительного, так и торжественного красноречия имели немалое эстетическое значение. Авторы торжественных слов, предназначенных для произнесения в церкви во время богослужения, отлично умели создавать атмосферу праздничного экстаза или благоговения, которая должна была охватывать верующих при воспоминании о прославляемом событии церковной истории, в совершенстве владели искусством риторики, которую византийские писатели унаследовали еще из античности: не случайно многие из византийских богословов учились у риторов-язычников.
На Руси особой известностью пользовался Иоанн Златоуст (ум. в 407 г.); из слов, ему принадлежащих или ему приписываемых, составлялись целые сборники, носившие наименования «Златоуст» или «Златоструй».
Особенно красочен и богат тропами язык богослужебных книг. Приведем несколько примеров. В служебных минеях (сборнике служб в честь святых, расположенных по дням, когда они почитаются) XI в. читаем: «Зрел грозд явися мысльныя лозы, в точило же мучения ввержен, умиления нам вино источил еси». Буквальный перевод этой фразы разрушит художественный образ, поэтому поясним лишь суть метафоры. Святой сравнивается со зрелой гроздью виноградной лозы, но подчеркивается, что это не реальная, а духовная («мысльная») лоза; подвергнутый мукам святой уподоблен винограду, который давят в «точиле» (яме, чане), чтобы «источить» сок для изготовления вина, мучения святого «источают» «вино умиления» — чувство благоговения и сострадания ему.
Еще несколько метафорических образов из тех же служебных миней XI в.: «Из глубины злоб последьняя коньцю высоты добродетели, яко орел, высоце летая, преславно востече, Матфею прехвальне!»; «Напряг молитвенныя лукы и стрелы и змия лютаго, ползающую змию, ты умертвил еси, блаженна, от того вреда святое стадо избавив»;
«Возвышающееся море прелестьное многобожия бурею божественным правлением славно прошел еси, пристанище тихое всем быв утапающим». «Молитвенные луки и стрелы», «буря многобожия», которая вздымает волны на «прелестном (коварном, обманчивом) море» суетной жизни, — все это метафоры, рассчитанные на читателя, обладающего развитым чувством слова и изощренным образным мышлением, превосходно разбирающегося в традиционной христианской символике. И как можно судить по оригинальным произведениям русских авторов — летописцев, агиографов, создателей поучений и торжественных слов, это высокое искусство было полностью воспринято ими и претворено в своем творчестве.
Читайте также
§ 75. Возникновение апостольской литературы
§ 75. Возникновение апостольской литературы Христос — это книга жизни, открытая для всех. В отличие от закона Моисеева, Его религия — это не внешняя буква заповеди, а свободный, животворящий дух; не литературное произведение, а нравственное творение; не новая философская
Памятники средневековой русской литературы
Памятники средневековой русской литературы иг разряду наставнических произведений условно может быть отнесен и знаменитый «Домострой», составленный одним из сподвижников молодого Ивана Грозного, священником по имени Сильвестр, служившим в Благовещенском соборе
Замолчанный классик русской литературы
Замолчанный классик русской литературы Об этом писателе знают очень мало. Хотя, если судить по таланту, его вполне можно было бы назвать литературным классиком. В советскую эпоху на него прочно навесили ярлык реакционера, мракобеса, погромщика. Соответственно — его
е. Возникновение реальной русской угрозы
е. Возникновение реальной русской угрозы На 45-м году правления стареющего Казимира исполнился век с тех пор, как его отец сделал решительный шаг, развернувший Литву в сторону латинского Запада. За эти сто лет Литва необратимо сроднилась с Западом. А поскольку далее на
д. Возникновение влияния художественной литературы
д. Возникновение влияния художественной литературы Инкунабулы и палеотипы, достигшие Литвы в конце XV в. и отчасти разрешившие вопрос о книжном дефиците, наряду с характерными для средневековья знаниями начали распространять истины, исправленные и дополненные
Список рекомендуемой литературы по курсу русской цензуры. (XVШ — начало XX вв.)
Список рекомендуемой литературы по курсу русской цензуры. (XVШ — начало XX вв.) Энциколопедии и справочники:Брокгауз — Эфрон. Тома 74–75. С. 948…, 1… (статьи В.-в — В. В. Водовозова «Цензура» и В. Богучарского «Цензурные взыскания»). См. также Т.29. С.172 — «Свобода мысли». С. 174 —
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПУШКИНСКИЙ ДОМ) М.И. СТЕБЛИН-КАМЕНСКИЙ Мир саги Становление литературы Отв. редактор Д.С. ЛИХАЧЕВ ЛЕНИНГРАД «НАУКА» ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 1984 Рецензенты: А.Н. БОЛДЫРЕВ, А.В. ФЕДОРОВ © Издательство «Наука», 1984 г. МИР САГИ
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПУШКИНСКИЙ ДОМ) М.И. СТЕБЛИН-КАМЕНСКИЙ Мир саги Становление литературы Отв. редактор Д.С. ЛИХАЧЕВ ЛЕНИНГРАД «НАУКА» ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 1984 Рецензенты: А.Н. БОЛДЫРЕВ, А.В. ФЕДОРОВ © Издательство «Наука», 1984 г. МИР САГИ «А