Как вы поняли что такое офенский язык
Офенский язык
Смотреть что такое «Офенский язык» в других словарях:
Офенский язык — или ламанский см. Воровской язык. Ср. предисловие к Толковому словарю живого великорусского языка (т. I, изд. Вольфа, СПб., 1880, стр. LXX: О языках искусственных ) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОФЕНСКИЙ — ОФЕНСКИЙ, офенская, офенское. прил. к офеня. Офенская торговля. Офенский язык (искусственный, условный язык, употреблявшийся офенями в сношениях между собой). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
офенский — см. офеня; ая, ое. О ая торговля. Офе/нский язык (условный жаргон офеней) … Словарь многих выражений
Воровской язык — вымышленный, условный язык, на котором изъясняются между собой лица, занимающиеся воровством, мошенничеством, нищенством и т. п.; наряду с ним и отчасти с ним переплетаясь стоят условные языки матросов, рудокопов, извозчиков, проституток. При… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Венгерские литература и язык — после того, как мадьяры устроили некоторый порядок в завоеванной ими стране, а король Стефан I принял христианство и женился на баварской принцессе Гизеле, в страну получили доступ два новых элемента, латинский и немецкий. Так как дворянство… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Елманский язык — или галивонский алеман разновидность офенского языка, которая существовала в городе Галич Костромской губернии. Галивон – тайное офенское имя города Галич. Алеманы – неправильно взятое во множественном числе и искажённое офенское слово Ялман –… … Википедия
Срезневский, Измаил Иванович — филолог славист и палеограф, род. 1 июня 1812 г. в Ярославле, где отец его Иван Евсеевич, состоял профессором Демидовского высших наук училища; при переходе отца профессором российского красноречия в Харьков, он был перевезен туда двухмесячным… … Большая биографическая энциклопедия
Жаргон классовый — (диалект классовый) – диалект, на котором говорят представители определенной общественной группы, определенного круга людей. Ср. диалектизмы общественно групповые. Это явление во многом связано с заимствованием иноязычных слов, а также с… … Языковые контакты: краткий словарь
Срезневский, Измаил Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Срезневский. Измаил Иванович Срезневский Дата рождения: 1 (13) июня 1812(1812 06 13) Место рождения … Википедия
Измаил Иванович Срезневский — Дата рождения: 1 (13) июня 1812 Место рождения: Ярославль, Российская империя Дата смерти: 9 (21) февраля 1880 Место смерт … Википедия
Офени: как язык бродячих торговцев стал уголовным жаргоном в России?
Бабки, пахан, лох, шуровать – эти и многие другие слова появились в уголовном жаргоне из тайного языка странствующих коробейников офеней. И на то были свои причины.
Ботать по фене
В монографии «Особенности возникновения и развития организованной преступности в дореволюционной России» О. Калпинская справедливо отмечает, что к началу XVIII века на территории страны сформировались «корпорации бродяг», промышлявших мелкими кражами и попрошайничеством. Именно их и принято считать костяком «ордена воров», которых сегодня называют ворами в законе. В элиту входили воры-карманники и медвежатники – те, кто обладал виртуозными техническими навыками. Кроме них к началу XX века в стране орудовало немало банд конокрадов, которые воровали, перекрашивали, перегоняли и продавали лошадей; картежных шулеров и фальшивомонетчиков.
В 60-е годы XIX века князь-беллетрист К. Мещерский писал, что каждый на Руси – от Вислы до Тобольска и от Дона до Лены – знает офеней, вечных странников, говорящих на своём кодовом языке, неустрашимых и хитрых и обманывающих везде, где обмануть можно. Хотя основным промыслом офеней была продажа разных мелочей (тесьмы, лент, иголок, ниток, пуговиц и другого кустарного товара), в их лексике было мало профессиональных слов, связанных с торговлей. Причины понятны: когда продавцы, переговариваясь между собой, употребляют непонятные для других слова, они получают больше возможностей обмануть покупателя.
Как пишет Н. Хаджаева в монографии «Лингвокультурологический аспект возникновения в языке социальной лексики», в возрасте 8 лет мальчиков начинали обучать офенству. Наряду с побоями и лишениями, голодом и отсутствием постоянного дома детям, чтобы выжить, приходилось постоянно перенимать и совершенствовать приемы взрослых, которые обманывали покупателей при любом удобном случае. А чтобы дело точно выгорело, в разговоре между собой офени пользовались тайным языком. К тому же среди них было предостаточно людей с криминальным прошлым, разбойников, которые рано или поздно повторно оказывались на каторге и обучали коллег-каторжан секретному языку.
По Владимирскому тракту
Чужой среди своих
Употребление даже отдельных слов в речи позволяло и офеням, и уголовникам не только размыть смысл сказанного, но и идентифицировать говорящего, быстро установить его принадлежность к странствующе-преступной среде, понять, что он свой. По наблюдениям земляка владимирских офеней, сенатора и экономиста В. Безобразова, они отличаются от обычных крестьян низким ростом, вертлявостью, одеждой, бытом и собственным лексиконом. Жизнь по понятиям и феня позволяли преступникам дистанцироваться от общества, обособляться и подчеркивать свою непохожесть на остальных.
Криминальный талант вечных странников
Ошибочно полагать, что офенский лексикон знали только коробейники Ковровского и Вязниковского уездов Владимирской губернии. Владимир Даль пишет, что им пользовались многие профессиональные сообщества и социальные группы, чья жизнь предполагала постоянные перемещения. На офенском умели общаться нищие и раскольники, ямщики почтовых трактов и крестьяне, работающие на отхожих промыслах, торговцы-разносчики и даже мелкие купцы. Непонятный другим язык был удобным механизмом: он позволял обсуждать дела, в том числе и схему облапошивания, прямо в присутствии покупателя.
Язык офеней прижился также в преступной среде. Владимир Даль отмечал, что в Тверской и Рязанской губерниях был распространен так называемый кантюжный язык, в основе которого лежал офенский. На нем разговаривали записные нищие и мошенники, разбойники и конокрады. Например, воры-карманники (ширмачи) охотно употребляли офенское слово «ширман», означающее карман. При этом со временем у «ширмана» появились десятки синонимов: балка, шхера, гужак – для обозначения различных типов карманов. Используя офенский язык, уголовники могли без проблем общаться друг с другом на любые темы в присутствии охранников: обсуждать способы нарушения тюремных правил, варианты мести надзирателю или даже план побега.
. И еще из малоизвестных страниц былого:
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
Ну давай кума выпьем за то.
Григорий ЯВЛИНСКИЙ О СИТУАЦИИ В РОССИИ : «Ложь и легитимность» Григорий ЯВЛИНСКИЙ О СИТУАЦИИ В.
Ярослав Бутаков:Миф о «красном колесе» http://www.stoletie.ru/print.php?ID=62969 Миф о.
Правда о ленд-лизе: только факты «Мало кто знает, что военные поставки по ленд-лизу.
О малоизвестных фактах из жизни С.А.Есенина К 90-летию со дня смерти поэта.
—Приложения
—Ссылки
—Метки
—Стена
Ладья март 2011
—Подписка по e-mail
—Поиск по дневнику
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
ТАЙНЫЙ ЯЗЫК ОФЕНЕЙ И КТО ОНИ ТАКИЕ
ТАЙНЫЙ ЯЗЫК ОФЕНЕЙ И КТО ОНИ ТАКИЕ
ТАЙНЫЙ ЯЗЫК ОФЕНЕЙ И КТО ОНИ ТАКИЕ
Не было в русской истории более закрытого и более таинственного сообщества, чем офени. Даже о масонах, которые во все века окутывали себя ореолом тайны, известно гораздо больше. Что же, будем разбираться.
Откуда есть пошли офени?
На этот счёт существует несколько версий, одна другой краше.
Версия первая: офени – греки
Наиболее распространенная версия, самая официальная. Её сторонники считают, что слово «офени» происходит от «Афины». Эта версия имеет под собой историческую основу: в XV веке началось массовое переселение греков на Русь. Занимались они, в основном, торговлей, причем своеобразной. Специализировались на продаже галантереи, мелкого товара, книг, икон.
Версия вторая: офени-евреи
Версия большей степени конспирологичности, но всё же имеющая своих сторонников. Тем более, что она не отрицает первую версию, а в некотором отношении просто её дополняет. Иудеи на Русь могли прийти как с территории Греции, с севера Балканского полуострова, так и с территории Хазарского каганата, который был разгромлен как государство, но его жители не могли исчезнуть бесследно.
Версия третья: офени-русские
Версии «заморского» происхождения офеней имеют свои недостатки. Во-первых, какова была вероятность того, что пришлые на Руси люди сумели за короткий период (век-полтора) стать такой многочисленной и организованной структурой, которую офени представляли на протяжении нескольких столетий? Вероятность, очевидно, невелика. Каким бы многолюдным ни было переселение греков или евреев, оно не смогло бы сформировать целую «касту», со своим языком и сложившимися цеховыми традициями. На версии внутреннего происхождения офеней есть смысл остановиться подробнее.
Современное представление о скоморохах довольно вульгарно. Скоморохи представляются эдакими клоунами-смехачами, которые передвигаются на ходулях, дудят в дуду и собирают вокруг себя толпы весёлого люда. Подобное видение, приравнивающее скоморохов к народным аниматорам-затейникам, поверхностно. Да, скоморохи были странствующими актёрами, и самым распространенным жанров их представлений являлась комедия. Порожденные дохристианской смеховой культурой, скоморохи были притесняемы и государством, и церковью.
В репертуаре скоморохов были былины, сказания и народные драмы, в которых выражалось недовольство народа существующими порядками. Даже в драмах, сюжетом которых являлись библейские сказания, например о царе Ироде, отражались оппозиционные настроения народа, а в сатирической драме скоморохи в самом непривлекательном виде изображали бояр и духовенство.
В XVI-XVII веках скоморохи стали объединятся в ватаги по 60-100 человек. Понятно, что такие «коллективы», разгуливающие по деревням и весям не могли не вызывать подозрений. Кроме того, скоморохов стали обвинять в грабежах (что было, скорее всего, оправдано). В 1648 и 1657 годах архиепископ Никон добился указов о запрещении скоморошества.
Запрет-запретом, но скоморохи не исчезли окончательно. Бродить по Руси под видом скоморохов стало опасно, бывшие скоморохи в массовом порядке стали переходить в ряды торговцев-разносчиков. С 1700 года начинают встречаться первые исторические упоминания об офенях — ходебщиках и их искусственном языке.
Одно из прозваний офеней, мазыки, недвусмысленно говорит о том, что офени были сопричастны музыкальной культуре, были своеобразными бродячими музыкантами, русскими трубадурами. Налицо общность со скоморохами, которые сопровождали свои представления музыкальным аккомпанементом.
Существует теория, по которой и офени и скоморохи изначально были жрецами языческого бога Трояна. Культ Трояна существовал на Руси в дохристианскую и даже в доперуновскую эпоху. Троян был триединым божеством, соединением мужского, женского и общего начала. В христианской культуре триада трансформируется в почитание Троицы.
Версия с почитанием языческого культа объясняет и сакральность цехового языка скоморохов и офеней. Возможно, уличный театр и представления скоморохов были только прикрытием для беспрепятственного следования культу Трояна, православной церкви эта сторона жизни скоморохов-офеней была известна – отсюда и гонения. В составе труппы скоморохи часто имели учёного медведя. Медведь же, священное животное древних славян, был нужен помимо всего прочего, при совершении тех или иных обрядов.
О существовании этого тайного языка написал в своих записках служивший в России в 1601-1630 годах голландец Исаак Маасс. Кроме названия об этом языке нам ничего не известно. О нем же упоминал служивший при русском дворе англичанин Ричард Джеймс, но и он подробных сведений об этом языке не собрал. Мы можем только предполагать, что к моменту поселения офеней во Владимирской губернии их язык уже около ста лет существовал и развивался.
Но всё-таки большинство слов в языке офеней нельзя привести к иностранным этимологиям. Некоторые исследователи считают, что эти слова были выдуманы самими офенями. Более правдоподобным представляется, что в офенской фене переплелись диалектизмы из разных областей России, а этимология этих слов позднее утрачивалась из-за их малого распространения.
Особенно интересно проследить за судьбой слова, этимологию которого удаётся установить. Так слово «лох» произошло из языка русских поморов. В Архангельской области так называли неповоротливую глупую рыбу, как правило, сёмгу. Именно в этом исходном значении употреблял слово «лох» поэт Фёдор Глинка. В стихотворении «Дева карельских лесов» он описывал молодого карельского рыбака, который «беспечных лохов сонный рой тревожит меткой острогой». Офени стали использовать это слово в значении «мужик». Причём сперва это слово значило на фене нейтральное «любой чужой мужик, не-офеня». Хотя уже тогда имело пренебрежительный оттенок: ведь офени заведомо считали себя образованнее, грамотнее и ловчее обычных селян-лохов. И лишь в конце XIX века, когда это слово из офенской фени заимствовали профессиональные уголовники, оно получило знакомое нам значение: «глупый человек, жертва преступления».
Также из русской диалектной лексики пришли в язык офеней слова бусать (позже бухать) – пить, клёво – хорошо, удачно, псалуга рыба, поханя – хозяин, совасьюха – мышь, косать (позже коцать) – бить или резать, дермоха — драка, колыга, клога — брага, здьюм — два, солоха – баба, хлить (или хилять) – течь, идти, мастырить – делать, строить, конструировать. Некоторые из них через триста лет в измененном или неизменном виде мы употребляем в разговорной речи до сих пор.
Тайный язык офеней не мог не волновать государство. У офеней была налаженная торговая сеть, которая фактически никак не контролировалась. Изучить язык офеней должен был Владимир Даль. К нему в 1853 году обратился граф Л.А. Перовский, глава Особого секретного комитета при Министерстве внутренних дел Российской империи с просьбой составить «словарь тайного языка раскольников».
К концу 1854 года «Офен/ь/ско-русский словарь» был готов, а в начале 1855 года был завершен и обратный, — «Русско-офен/ь/ский словарь». Общим числом офеньских слов, чуть более 5 тысяч. Несмотря на все ожидания, никаких «опасных» слов в словаре чиновники не нашли. Больше того, Даль указывал, что слово «офени» производное от слова «офест», то есть крест, а сами офени (по Далю) – христиане.
Ареол проживания и курсирования офеней был очень широк. Основными центрами считается Суздаль и Владимирская область. На севере офени доходили до Архангельска и Белого моря. На востоке торговали до Урала. На юге спускались вниз по Волге до Астрахани. На западе достигали восточной Польши.
Жители других областей часто называли офеней словом суздала, которое означало «суздальские». Это собирательное слово изначально женского рода и единственного числа с ударением на последнем слоге (точно так же, как, например, господа и старшина) наряду со словом офеня стало обозначать неутомимых книготорговцев для всех прочих русских людей.
Не было сообщества более закрытого, чем офени, но при этом более открытого в своем стремлении развить грамотность народа, показать другую сторону бытовой реальности. Влияние их огромно и до сих пор до конца не изучено. Офени были наиболее деятельным слоем населения. Им, чтобы жить, нужно было в прямом смысле «вертеться». Вот они и вертелись, запутывая следы, тарабаря на фене непонятные заветные заговоры, причащаясь луком, меняя обличья, уходили от опеки государства. Говорят, они и сегодня среди нас. Просто мы ленивы и нелюбопытны, чтобы их замечать.
Перевод русских пословиц на офенский язык (перевод Колотова А.В.)
1. Век живи, век учись – дураком помрешь. – Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись – смуряком отемнеешь.
2. Кто не работает – тот не ест. – Кчон не мастырит, тот не бряет.
3. Без труда не выловишь и рыбку из пруда. – Без мастыры не подъюхлишь и псалугу из дрябана.
4. Прошел огонь, воду и медные трубы. – Прохлил дрябу, дулик и фильные фошницы.
5. Ни кола, ни двора. – Ни брута, ни рыма.
6. Муж и жена – одна сатана. – Муслень и елтона – ионый кульмас.
Кто такие офени? Что такое офенский язык?
Какова судьба этого тайного языка? К сожалению, многие слова именно офенского языка перекочевали в так называемую феню – жаргон воров и уголовников. А игра в секретные, переделанные на разный лад тайные слова сохранилась.
Правильно ли употребляются слова «проплата» и «проплатить»?
Ни один словарь современного русского языка этих слов не фиксирует, а пришло слово «проплатить» к нам, вероятно, из профессиональной речи экономистов или бухгалтеров. Слово «проплатить» существует вопреки правилам образования слов, потому что ни одно из значений приставки про- (а их по словарю современного русского языка 13) не сочетается с глаголом «платить». Таким образом, слова «проплата» и «проплатить» не являются литературными.
Говорите правильно
Пишите правильно
БрОня или бронЯ?
Место ударения в этом слове зависит от смысла, значения, которое имеется в виду.
Интересно, что в толковом словаре под редакцией профессора Д. Н. Ушакова, изданном во второй половине 30-х годов, мы найдем только одно слово, правда, с двояким ударением: брОня и бронЯ. Слово тогда имело три значения: первое (историческое) — воинские доспехи, второе (военное) — стальная обшивка, третье — запрет, налагаемый властью на какие-нибудь предметы (обычно для государственных нужд), например, броня топлива для фабрик. Последнее значение имело помету «новое, официальное». Броня как «документ на право пользования» тогда квалифицировался как «новое» и «разговорное».
В современных толковых словарях мы встретим уже два самостоятельных слова. БрОня — это «закрепление чего-нибудь за кем-нибудь, а также документ на такое закрепление». Например: брОня на железнодорожные билеты. В слове бронЯ современные словари отмечают два значения: первое, историческое – «металлическая одежда, защищающая туловище воина», и второе, современное – «прочная защитная облицовка из специальных стальных плит на военных судах, танках и т. п.».
Итак, брОня — это особого рода документ или разрешение, а бронЯ — защитная обшивка. Нельзя произносить «бронь» вместо «брОня», не следует говорить и бронЯ вместо брОня, поскольку это слова не только с разным ударением, но и с разным значением.
Проверьте свою грамотность
Подумайте и напишите
(ответы приведены ниже)
2. В лесу человек особе..о остро ощ..щ..ет что природа полна тайн и что за каждым деревом таит..ся тайна.
3. Он вырос в Сибир.. в таежных просторах Алтая где сосны кряж..сты где струи потоков чисты.
4. Магнитогорск ра..кинулся по об..им берегам реки Урал по которой как извес..но проход..т условная граница между Европой и Азией так что город этот ра..полож..н в двух частях света.
5. Люди с не(?)терпением ждали когда появят..ся знакомые афиши изв..щающ..е о том что выступает поэт Владимир Высоцкий.
6. Нельзя передать словами всё что видят глаза когда стоиш.. у речки.
7. Только труд пр..нос..т человеку счастье удл..няет его коротк..ю жизнь
дает увере..ость в том что потомки ушедш..го пользуясь тем что созда..о им при жизн.. помянут его добрым словом и наз..вут творц..м.
8. Мне казалось что нужно иметь к..ло..альные знания что(?)бы по компасу и звездам определить в какой части обширн..йшего океана находит..ся наше судно.
9. Мы побывали там где жил Иван Сусанин и где был зарубл..н врагами отважный п..триот.
10. Лиш.. снега пот..мнеют и запахн..т весною в(?)новь смоленские дали встают предо мною.
Проверьте свою грамотность
Ответы на задания
2. В лесу человек особенно остро ощущает, что природа полна тайн и что за каждым деревом таится тайна.
3. Он вырос в Сибири, в таежных просторах Алтая, где сосны кряжисты, где струи потоков чисты.
4. Магнитогорск раскинулся по обоим берегам реки Урал, по которой, как известно, проходит условная граница между Европой и Азией, так что город этот расположен в двух частях света.
5. Люди с нетерпением ждали, когда появятся знакомые афиши, извещающие о том, что выступает поэт Владимир Высоцкий.
6. Нельзя передать словами всё, что видят глаза, когда стоишь у речки.
7. Только труд приносит человеку счастье, удлиняет его короткую жизнь,
дает уверенность в том, что потомки ушедшего, пользуясь тем, что создано им при жизни, помянут его добрым словом и назовут творцом.
8. Мне казалось, что нужно иметь колоссальные знания, чтобы по компасу и звездам определить, в какой части обширнейшего океана находится наше судно.
9. Мы побывали там, где жил Иван Сусанин и где был зарублен врагами отважный патриот.
10. Лишь снега потемнеют и запахнет весною, вновь смоленские дали встают предо мною.
Тайное общество офеней и их знаменитый жаргон
Русские офени — потомки древних греков. Даже имя они взяли у жителей Афин. У последователей тайного общества «афинян» в XV веке везде были свои люди. Чем же занимались офени, чтобы получить такое влияние?
У потомков древних греков был свой жаргон. Знакомое всем слово «кимарить» — их изобретение. Изучением языка офеней занимался сам Владимир Даль. Составитель словаря нашёл интересные словечки в жаргоне офеней.
Секреты тайного общества
В конце лета из города Холуй — центра офенской культуры — выходили люди странного вида. Внешне они напоминали крестьян, однако одеты были богаче. Путешественники щеголяли в ярких штанах-шароварах, добротных рубашках и жилетах. Такая одежда — не прихоть и не роскошь, а вопрос престижа. Кем же были ряженные офени?
Каждого офеню с шести лет учили торговать. В подростковом возрасте мастерство достигало невиданных тогда высот. Советские фарцовщики, умело толкавшие джинсы, ни в какое сравнение не идут с офенями. Офени умело обрабатывали простой народ, используя, как сейчас бы сказали, самые чёрные маркетинговые методы.
Торговали чем придётся: поделками, бижутерией, безделушками. Но был товар, который в XVI-XVII веках особенно ценился. С него офени получали колоссальную выручку.
«Офеня-коробейник». Н. Кошелев
Бродячие торговцы святынями
В XVII веке православная церковь объявила войну со староверами. Все атрибуты еретиков безжалостно уничтожались. Офени ловко воспользовались расколом. Они не просто продавали староверцам, прятавшимся в отдалённых деревнях, иконы. Торговцы проворачивали схемы, благодаря которым зарабатывали миллионы.
Например, в отдалённую деревушку приезжал офеня с красочными иконами. Но у всех у них был один изъян — на изображениях были зарисованы небольшие чёртики. Ни о чём не ведающие люди скупали у офени иконы, и торговец уезжал из города. На следующий день прибывал подельник. Лёгким движением руки он стирал слой краски, и взору православных представала жуткая картина: черти на иконах. Конечно, офеня тут же предлагал купить у него новые, «чистые» иконы. Товар сметали подчистую. Заработок потом офени делили между собой.
По оценкам историков, промысел тайного общества торговцев был огромным. В XIX веке за год в Вязниковском уезде изготовили более 5,5 миллионов икон, из которых 1,5 миллиона — подпольный товар, сделанный по заказу офеней.
Странствующие торговцы из Греции
Офеней нельзя было стать, им можно было только родиться. Торговцы создали на территории России собственное закрытое государство, негласной столицей которого был город Ковров. Офени жили обособлено и часто создавали деревни, в которых не принимали чужаков. В начале XVIII века территория, на которой промышляли офени, достигала внушительных масштабов: от Польши до Урала.
Офени действительно были потомками древних греков. Считалось, что в XV веке основной товарный поток в Россию шёл через Византию. Именно греки, начитанные и образованные, первыми занялись торговлей. Позже офени появились во Владимирском княжестве, которое было столицей северо-западного торгового пути.
Загадочный офенский язык
У офеней был специальный язык, благодаря которому торговцы легко узнавали друг друга. Когда новый знакомый шёл «кимарить», а за комнату на постоялом дворе «башлял» (платил), собеседник точно знал — перед ним коллега по цеху. Бумагу офени называли
«шпаргалкой», города — «кострами», мужиков — «лохами». Алкоголь торговцы не пили, а «бухали».
Секретный язык офеней изучал Владимир Даль, который отмечал странный синтаксис торговцев. Русская грамматика в нём сливалась с преступным жаргоном. Позже на основе офенского языка появился тюремный жаргон, известный как «блатная феня».
Тайное офенское государство уничтожили железные дороги. В начале XX века поезда упростили доставку товаров в отдалённые деревушки, и товар офеней просто перестал пользоваться спросом.