Как выучить французский язык самостоятельно с чего начать
Как выучить французский язык самостоятельно с чего начать
1) -r на конце слов не читается
(но это только у глаголов 1 группы в неопределенной форме)
итак, -e r в данном случае читается почти как русское «э». Буквы, которые не произносятся при чтении, будем отмечать зеленым цветом.
5) ударение всегда на последний слог, а безударные гласные произносятся четко, не меняются, в отличие от русского языка, т.е. «о» всегда читается как «о», и без ударения тоже, «а» как «а», а не какая-то смесь между «а» и «о» (как бывает в русском языке)
Произносите четко и правильно!
Итог урока
На первом уроке вы узнали французский алфавит, познакомились с некоторыми правилами чтения, смогли использовать эти правила для чтения некоторых французских слов, послушали диалог (надеюсь, поняли, о чем он), теперь вы можете сказать о себе очень простые фразы с изученными глаголами в настоящем времени.
Если Вы изучаете французский язык с нуля самостоятельно, важно заниматься систематически, по крайней мере, 2 раза в неделю. И еще: очень хорошо, если Вы повторяете один урок несколько раз.
Осталось ли что-либо из урока непонятным?
Вы можете задать вопрос и посмотреть ответы на другие вопросы в группе «Французский для общения» в Контакте.
На следующем уроке
Мы разберем текст прослушанного диалога, изучим новые правила чтения, которые нам помогут правильно читать этот диалог, узнаем спряжение глагола parler, познакомимся с местоимениями, узнаем новые глаголы 1 группы и обязательно послушаем французскую речь.
Как выучить французский язык: план действий
Изучение иностранных языков расширяет возможности человека. Например, он может перебраться в другую страну на постоянное место жительства или сотрудничать с жителями другого государства.
Одним из наиболее красивых и сложных языков является французский. Его изучение требует столько же усилий, сколько и английский либо немецкий языки.
Рассмотрим подробнее, как выучить французский и распределить своё время, чтобы его хватало на самостоятельные занятия.
Что потребуется для изучения?
Главным аспектом успеха является мышление. Если человек нацелен на результат, то его занятия будут эффективнее.
Предварительно следует обзавестись помощниками:
Главным «учителем» может стать поездка во Францию. Так можно не только уcкорить прогресс, но и закрепить имеющиеся знания.
С чего начать
Прежде всего необходимо проработать собственное мышление. Например, исключить у себя страх неудачи. Делается это в процессе занятия и практики. Важно понимать, что язык является навыком, требующим усердия. Каждый из нас изначально не умеет разговаривать. Постепенное изучение слов позволяет получить новые знания и научиться вести беседу.
Это понимание должно усилить уверенность человека в собственных силах. Обучение иностранному языку – это длительная и серьёзная работа. Бывают моменты, когда ученики теряют веру в свои силы. Но не нужно впадать в отчаяние, фокус должен быть на позитивный результат, подкреплённый ежедневным выполнением поставленных задач. Это и позволит добиться успеха.
Обратите внимание на наш список ресурсов по изучению французского языка: нажмите, чтобы посмотреть список!
Особенности французского языка
Речь коренных жителей Франции отличается эмоциональностью. Они говорят быстро, практически пропуская гласные. Поэтому при поверхностном изучении языка, человеку будет сложно понять француза.
Чтение литературы в оригинале также вызывает некоторые сложности. Нередко встречаются сочетания из нескольких букв, которые произносятся, как один звук. Числительные тоже вызывают некоторые сложности, здесь совершенно другая система счёта.
Учитывая данные особенности, при изучении требуется запомнить основную базу языка (лексика, грамматика, произношение), которая поможет справиться с совершенствованием знаний.
Элементарные фразы
Сначала нужно запомнить слова и фразы, которые помогут туристу сориентироваться в незнакомой стране или попросить о помощи. Поэтому желательно сконцентрировать внимание на следующих предложениях:
Эти фразы рекомендуется повторять ежедневно для создания основной базы языка.
Обратите внимание на:
Лексика и грамматика
Существует также несколько грамматических и фонетических особенностей.
Например, грамматика обладает следующими отличиями:
Все слова подвергаются изменениям, отличаются высоким уровнем вариативности. Они могут быть согласованы с другими членами предложения. Падежей, как в русском, здесь нет.
Особенности фонетики и орфографии:
Изучите наш гид по чтению и произношению на французском. Повторяйте вслух примеры.
Как мотивировать себя
Многие боятся начинать занятия, так как считают, что на них требуется много времени. Но главное – это систематичность. Ежедневное проведение даже одного урока по сорок минут, позволит закреплять новые знания.
В жизни важно использовать максимум времени для того, что вам действительно нужно. Например, вы можете выделять время в такие моменты как поездка в транспорте. Заранее закачайте на телефон музыку или аудиокнигу на французском и слушайте.
В качестве мотивации выберите мечту, связанную с французским. Например, поездку во Францию. В этой стране без данного языка очень сложно.
Следует ограничить себя по времени, чтобы не растягивать процесс на долгие годы. И не следует бояться первоначального произношения. Каждый из нас даже по-русски неправильно говорил в детстве.
Основные ошибки новичков
Существует ряд ошибок, которые допускают новички при начале изучения языка.
Обращаемся к специалистам
Форматов обучения очень много, поэтому вы сможете подобрать то, что подойдёт именно вам. Если вы хотите получить индивидуальный подход, попробуйте занятия с учителем.
Здесь есть свои преимущества:
Главное, при первой встрече с преподавателем опишите свои цели, чтобы программа, которую для вас составят, максимально соответствовала вашим стремлениям.
Создание языковой среды
Важнейший элемент обучения, на каком бы этапе вы не находились. Скорее всего ваша цель связана с дальнейшим общением на французском, поэтому начинайте тренироваться прямо сейчас.
Представьте, что вы уже во Франции. Вокруг французы (общайтесь пока в социальных сетях, на сайте italki, по скайпу, в приложениях), музыка и фильмы в оригинале и так далее.
А ещё можно представить себя французом или француженкой и начать жить на французском! Составляйте списки дел на нём, переписывайтесь с друзьями, думайте на нём же!
Топ-10 полезных советов
Рекомендации новичкам от экспертов по языкам.
Главное – это усердие и труд, тогда все получится! Заметный результат вы получите уже после пары месяцев РЕГУЛЯРНЫХ ЕЖЕДНЕВНЫХ тренировок. Чтобы отслеживать прогресс, ведите языковой дневник или планнер.
Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
С чего начать учить французский язык (уровень А1 — А2)
Если вы решили изучать французский язык самостоятельно, то полезно будет знать, в какой последовательности это лучше делать.
Основные грамматические и лексические темы на базовом уровне изучения французского языка (уровень А1 — А2) (выборка сделана по французским учебникам соответствующего уровня):
Грамматика
Лексика
Умения
Французский язык — продолжение (уровень А2 — В1)
55 комментариев
Спасибо. Это как раз то что нужно.
спасибо большое. а есть часть в1?
@настя
пока нет, но планируется.
спасибо! буду ждать!
А еще хотела у вас спросить совета! я в школе давно изучаю французский,но учитель совершенно не заинтересован предметом и ведет уроки от балды.А я очень хочу владеть языком. Читать умею,а перевожу плохо. С граматикой разбираюсь легко, но надо практиковаться. Подскажите с чего мне начать чтобы не запутаться. Очень хочу понимать фильмы и книжки.
@настя
По грамматике — побольше упражнений. Читайте книги на французском, сначала попроще, адаптированные. Чтобы понимать на слух, надо много слушать (аудио-упражнения, радио, тв на французском — с интернетом с этим нет проблем!).
Спасибо большое. Обязательно воспользуюсь советами.
Спасибо огромное, это очень полезная информация. Как раз хотел освежить знания начальных уровней, чтобы подготовиться к экзамену, только не знал, что именно и в какой последовательности.
Ваш сайт оказывает неоценимую помощь! Спасибо.
Огромное спасибо! Как раз то, что нужно.
@Надежда
Чтение и фонетика — самые больные места в начале изучения, т.к. во французских методиках им места нет и приходится опираться на отечественные разработки. Мне больше всего нравится, как фонетика подается в Поповой-Казаковой, но согласна с вами, что процесс изучения правил чтения у них растягивается на такой период, что не каждый студент сохранит до конца интерес к их изучению. Могу порекомендовать объединять по несколько уроков (2-3, а то и больше) в части правил чтения и отработки произношения, группируя звуки по схожести (ведь в современном французском практически не артикулируется разница, например, между задним и передним «а» — зачем тогда мучить студентов?, также, как и «о»).
Есть еще учебник для начинающих Самохотской «Давайте изучать французский». Там правила чтения разбиты на 8 уроков, но и это, на мой взгляд, много.
@Надежда
Я тоже преподаю в неязыковом вузе, и тоже у меня есть студенты со вторым инязом. Лично я люблю работать по Поповой-Казаковой. Но я беру далеко не всё и комбинирую с другими материалами, особенно что касается коммуникации. Можно, конечно, за базу взять французский учебник, а из Поповой брать правила чтения и переводные упражнения (с русского на французский), которых, естественно, не будет у французов.
@Инна
Они есть (девочки) – elles sont, они есть (смешанная группа) — ils sont, так же, как для мужчин.
Спасибо Вам за ответ и большое спасибо за Ваш сайт!
Ваш сайт — лучший подарок тем, кто хочет изучать французский язык, а также тем, кто его изучал, но давно. С удовольствием освежаю знания, полученные много лет назад. Огромное спасибо.
Да, сайт действительно супер. Большое Вам спасибо.
Сайт отличный, все компактно и по делу. Я хочу начать изучать фр яз (учил анг и нем на яз. факультете), мне нравится подход как ТВ Культура (Петров) и это во многом Милашевич. Не пользовались ли Вы таким методом? Может у Вас есть уже таблицы со всеми временами?
На сайте есть 100 «самых» слов, это из частотного словаря? Просьба добавить еще 200 наиболее распространенных слов, чтобы получилось в целом 300
Здравствуйте!
Я самостоятельно учу французский язык по вашей программе (уровень А1-А2). Скажите, пожалуйста, почему некоторые разделы не активны (например, ответы oui, non, si) и как их можно активировать?
Заранее спасибо.
@Диана
Разделы, которые неактивны, не существуют. Т.е. я их еще не написала.
Очень полезны параллельные переводы.
Фонетика французского языка и тд и тп
Около 10 лет изучаю французский язык, сначала в школе, потом в институте. Но как-то не очень продуктивно, сначала особого желания не было, потом времени. Год назад решила заняться изучением иностранного языка и столкнулась с проблемой, что не знаю с чего начать. Вроде бы правила чтения знаю, с произношением проблем нет, перевожу на уровне, а говорить не могу. Даже предложение составить элементарное не просто для меня. Пробелов много. Бог мне послал ваш сайт. Спасибо огромное человеку, который этим занимается. Это лучший сайт, который я видела (а видела я не мало). Успехов вам в ваших начинаниях.
Здравствуйте) Подскажите, если можно, где в этой табличке можно условно провести границу между уровнем А1 и А2? Хотя бы примерно. Заранее благодарен. =)
Здравствуйте! ) Сложно сказать: это описание эволюции от а1 до а2, т.е., скорее всего а2 — самый конец.
Здравствуйте Ирина,
скажите пожалуйста где у Вас на сайте можно прочитать про инфинитив. Меня интересует информация про то, как выбирать нужный предлог. Например, finir de manger,но commencer à manger или вообще без предлога aller manger. Не могу найти правило.
Спасибо
Здравствуйте, а есть у Вас на сайте что-нибудь про разницу quand и lorsque? Спасибо.
Спасибо за вопрос, сейчас подготовлю небольшую статью-пояснение.
отличный сайт! Я ДОВОЛЬНА))) А тут есть частьB и C?
Уважаемая Ирина Сергеевна! Позвольте выразить Вам благодарность за ваш сайт! Я изучала немецкий очень давно, но всегда мечтала о французском, но очень трудно учить его самостоятельно — иногда, просто не знаешь, с чего же начинать.Я решила для себя начать с простого — с Ассимиля.Общее понятие о грамматике и неплохой запас слов я получила, но всё время хотелось, так сказать «копнуть по-глубже», и, при наличии многочисленных сайтов — именно на Вашем — самые понятные объяснения.Спасибо! Хочу продолжить изучение по вашей схеме И такой вот вопрос. В темах постоянно идут ссылки на материал, которых в таблице изучения расположен гораздо ниже изучаемого вначале.Надо ли отвлекаться на его изучение или мы ещё вернёмся к вопросу впоследствии?(Например, в самых первых уроках о местоимениях есть ссылки на причастный оборот, например, и т.д.) Боюсь запутаться совсем, если отвлекаться на всё.И ещё вопрос — что бы Вы посоветовали для того, чтоб начать понимать устную речь? Читать и переводить намного проще, оказывается. Понимаю, что нужно больше слушать, но — что именно? Радио, например, совсем сложно — и слов много незнакомых, да и скорость слишком высокая. Извините за слишком большое сообщение.:)
Если Вы на уровне А1 — А2, то изучайте только основное правило, не надо пока загружаться многочисленными исключениями и особенностями, всё это обязательно будет впоследствии.
Слушать лучше специально отобранный материал. Например, на сайте телекомпании тв5 есть специальный раздел для изучающих французский язык с видео и заданиями.
как думаете, реально ли подготовиться к егэ по французскому за один учебный год?Знания ну сааамые начальные имеются….Если готовиться к экзамену все же есть смысл,то какую систему для подготовки лучше выбрать?Сколько часов в день минимум уделять?И на чем особенно заострять внимание при подготовке?
Мне сложно ответить, я в школе не работала и с егэ никогда не сталкивалась. Скорее всего, чтобы его сдать, надо уже обладать достаточными знаниями. К сожалению, изучение французского — небыстрый процесс. Поэтому, если знания действительно начальные, и с учетом того, что от учебного года уже прошло полтора месяца )), думаю, ваши шансы сдать хорошо невелики. НО! может быть у вас большие способности и воля.
Заметки к самостоятельному изучению французского языка
В прошлом году я решил продолжить изучение французского языка, моего второго иностранного языка. Я решил учить язык самостоятельно, опираясь на грамматико-переводной метод. Я поставил себе цель — дойти до уровня свободного чтения статей на французской википедии. Чтобы полностью сконцентрироваться на этой цели, я отложил изучение разговорной части на потом.
Первый подход к французскому у меня состоялся почти 8 лет назад. Воодушевленный успехами в английском, который я довольно неорганизованно учил со школы и который резко пошел в гору при поступлении в иностранную компанию, я решил взяться за французский. Как известно, в английском языке добрая половина слов имеет романское происхождение, поэтому мне захотелось укрепить свой английский познанием французского. Еще хотелось, например, иметь возможность прочитать «Войну и Мир», без необходимости обращаться к сноскам в французских цитатах. Звучание французского языка и французская культура меня не сильно интересовали, и каких-то романтических побуждений к изучению «языка любви» у меня не было.
Тогда, 8 лет назад, я успел позаниматься в течение 3 месяцев с преподавателем, концентрируясь в основном на произношении и заучивании диалогов из книги Tout Va Bien. После этого у меня был долгий перерыв до недавнего времени.
Во второй раз я начал работать по грамматико-переводному методу, поскольку он наиболее полно отвечает моим целям обучения. Я имел положительный опыт его использования на курсах во время школы, когда учил английский. Половину занятия мы записывали тему по грамматике, другую половину занятия, медленно, слово за словом, по очереди, переводили сборник адаптированных рассказов. На дом давалось 1-2 абзаца этого текста и это было настоящим испытанием, когда почти каждое слово смотришь в словаре Мюллера, с трудом движешься вперед, получая огромное удовольствие от соприкосновения с настоящим языком.
Курсы я не рассматривал по двум причинам: первое — все известные мне современные курсы имеют явно выраженную коммуникативную направленность; второе — я хотел проверить возможность самостоятельной работы с языком.
Идеи к самостоятельному обучению я почерпнул из замечательной книги шведского полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»:
В части изучения новых языков он предлагает следующее: начинать нужно с минимума, тщательно отобранного и избавленного от подробностей и сложностей. Это касается: словаря (не учить бесполезные названия животных, продуктов и другие редкие слова), грамматики (только базовые вещи) и набора ключевых фраз (минилекс — набор стандартных выражений, необходимых для базового разговора, которые нужно выучить наизусть). Самое важное — это обеспечить себе погружение в язык: для разговорного — много слушать, для чтения — много читать, причем начинать лучше с детских книг и учебников, поскольку в них простой язык. Если интересно, то здесь можно найти дополнительную информацию по этим идеям.
Вдохновившись этой книгой, первым делом я решил освежить фонетику и произношение. У меня был припасен самоучитель Тюриной, который привлек меня детальным разделом по фонетике. Я начал по нему заниматься, используя в качестве аудиоматериала сайт Forvo. В французском языке нет транскрипций в словарях, в отличие от английского, поэтому требуется выучить правила произношения, которые, как мне казалось, не очень сложны. Вскоре выяснилось, что это не так. При простоте правил, имеется много нюансов, например, liaison. Были трудности с носовыми гласными, которые, оказывается, в данный момент находятся в движении, т.е. их произношение сдвинуто относительно классической транскрипции. Я это слышал и был в сильном недоумении, пока не нашел подтверждение. Послушайте, например, как произносят слово vin (вино) канадцы и французы на сайте Forvo.
Потратив на фонетику несколько недель, я решил, что без учителя и практики в этой теме не продвинешься, и переключился на грамматику и вокабуляр. Учебник Тюриной в части грамматики показался мне не очень удобным для новичков, поскольку новые знания в нем вводятся быстро и несколько сумбурно. К нему я вернулся позже, поработав некоторое время с другими книгами.
Следуя методу Эрика Гуннемарка, я нашел краткое описание французской грамматики и за пару недель создал для себя общее представление об ее особенностях и сложностях.
После этого я стал искать книгу, которая станет для меня основным учебником. Как я уже говорил выше, я «поставил» на грамматико-переводной метод, который был в ходу до первой половины XX века. Где-то в интернете я прочитал, что очень хороши самоучители с подстрочным переводом, которые печатались в начале XX века. В сети я их не нашел, но зато нашел кучу американских учебников XIX века с классическим грамматико-переводным методом, например, такой. По ним можно было проследить, как постепенно развивался этот метод. Хотя среди них много и явно маразматических учебников, я тщательно отобрал и выбрал лучшие, но до сих пор до них не добрался. На том же форуме с благодарностью вспоминали об одном из ранних советских учебников — «Потоцкая Елагина Каменская Учебник французского языка», на котором я и остановился:
Данный учебник мне понравился и стал вскоре стал основным, хотя, конечно, он предназначен для работы в классе. Традиционно, первую половину в учебнике занимает изложение фонетики, вторая половина содержит более-менее стандартный набор уроков с текстами, грамматикой и упражнениями. В этом учебнике, в тематике текстов, хорошо отражено время, в которое он создавался — 40-50 годы. По нему я прозанимался несколько недель, читая уроки в метро. Это позволило мне оживить слова, которые я учил параллельно; также я увидел в действии грамматику, о которой уже имел общее представление.
Затем, согласно советам полиглотов, я решил начать изучение слов, исходя из их частотности, и не учить все слова подряд, чтобы не засорять память. Скачав книгу A Frequency Dictionary of French, которая легко нашлась в интернете, я составил карточки с 400 наиболее частыми словами, выкинув предлоги и знакомые слова. Слова я учил следующим образом: сначала нарезал карточек из стандартных наборов «офисный куб», затем на одной стороне я писал слово из частотного словаря и контекст, который я подбирал из википедии и детских книг, на другой — русский перевод (тоже наиболее частотный, сооответствующий контексту). Довольно трудоемкое занятие, которое, как я надеялся, позволит мне быстрее освоить слова. Но, к сожалению, не смотря на контекст, слова не запоминались.
Далее я попытался поработать со стандартным учебником, переиздающимся до сих пор:
«Попова Казакова Ковальчук Французский язык», но этот учебник не пошел у меня, видимо он совсем не предназначен для самостоятельной работы (покупал в варианте издания 60-х годов):
Пролистал учебник с курсов Tout Va Bien — он тоже не подходит для самостоятельной работы и полностью ориентирован на коммуникативный подход.
После этого я переключился на задачник и прорешал его до конца:
Этот учебник полностью написан на французском, но очень доступен, после него как-то становится не страшно работать со всеми этими временами и формами глаголов. Конечно, он поверхностный, но придает уверенность и обзор большей части грамматики. Я бы его сравнил с красным Мерфи в английском.
После задачника, я восстановил процесс запоминания слов, который пошел гораздо веселее, поскольку большинство слов я уже встречал в задачнике. Я сделал себе три конверта — красный, желтый и зеленый. Положив порцию карточек в красный конверт, я начинал их систематически повторять. После того, как слово укреплялось в памяти, я его перемещал в желтый конверт, из которого оно уходило в зеленый, если стабильно вспоминалось. Из зеленого конверта я убирал слово в архив, если я смог несколько раз вспомнить его по русскому переводу (обратной стороне карточки). Не пробовал пользоваться автоматизацией, по причине максимальной гибкости «карточного» подхода.
Прогресс в изучении слов у меня пошел только после регулярной работы с ними в контексте, многократных встреч с ними в процессе работы. Это полностью соответствует идеям Эрика и его коллег, изложенных здесь.
Наконец, я приступил к чтению со словарем и взял вот такую книгу:
Прочитал ее, смотря почти каждое слово, пытаясь понять, где предлог, где местоимение, какое время употребляется, в какой форме глагол и т.д. Без поддержки учителя сложно, приходится прибегать к помощи многочисленных инструментов. В чем-то это похоже на дешифрацию. Но это был очень полезный опыт. В процессе работы настроил себе ряд приложений для смартфона, которые очень помогли. Перечислю их здесь:
Как учить французский язык, сложно ли, за сколько можно выучить?
Изучение иностранного языка – невероятно важный жизненный навык. Когда вы осваиваете иностранный язык, в вас словно просыпается сверхчеловеческая сила. Изучение иностранного языка в современном глобальном обществе имеет первостепенное значение, и причины неисчислимы.
Причины, зачем нужно учиться иностранному языку
Обучение иностранному языку – это не просто изучение грамматики и лексики. Это новые звуки, выражения и способы видения вещей. Федерико Феллини сказал: «Другой язык – другое видение жизни». Язык и культура тесно связано. Знание иностранного языка способно научать уважению к другим культурам, способствует пониманию культурного разнообразия. Иностранные языки расширяют взгляд на мир, либерализируют опыт, делают его более гибким и терпимым, расширяют кругозор и ограничивают барьеры между людьми.
Многие проводят свою жизнь, никогда не ставя под сомнение универсальные «истины», которые они считают само собой разумеющимся в своей собственной культуре. Но выйти из этой узкой области – это все равно что выйти из Матрицы, увидеть мир с другой точки зрения. Как только вы откроетесь для этой новой перспективы, вы уже никогда не сможете вернуться назад.
Изучение иностранного языка обладает волновым эффектом. Каждое новое занятие демонстрирует познавательные преимущества другого языка, независимо от того сколько лет учащемуся. Улучшение памяти, концентрация внимания, пониженный риск ухудшений когнитивных способностей, связанных с возрастом, – лишь некоторые из положительных эффектов.
Изучение иностранного языка может вызвать некую обратную психологию – повысить уровень владения родным языком во всех аспектах, дать лучшее понимание родной культуры или, к примеру, французко-русских отношений. Это одно из самых неожиданных преимуществ изучения иностранного языка: лучше понимать не только культурные обычаи, но и грамматику, словарный запас и модели произношения родного языка.
Способность общаться на нескольких языках становится очень важным во все более интегрированном глобальном бизнес сообществе. Изучение второго языка открывает массу возможностей для карьерного роста. Мир быстро меняется и все больше интернациональных компаний ведут бизнес в нескольких, часто десятках, стран мира, и заинтересованы в специалистах, которые могут говорить хотя бы на одном иностранном языке.
Научаться говорить, читать и писать на иностранном языке расширяет возможности перспективного трудоустройства, обогащает рабочий опыт. Даже в небольших местных компаниях есть вероятность, что способность говорить на втором языке отличает кандидатов на престижные должности от других претендентов. Любой менеджер по найму в любой компании мира скажет, что способность говорить на иностранном языке – ценный товар и весомый аргумент в пользу двуязычного соискателя. Общение с иностранными партнерами и клиентами на их родном языке – один из главных шагов к установлению прочных, стабильных деловых отношений.
Литература, музыка, живопись, кино – мир полон произведений креативного искусства. Разве не замечательно оценивать все это на языке оригинала, а не полагаться на переводы, в которых теряются нюансы и большая часть очарования.
Знание иностранного языка – ключевой аспект подготовки детей к будущим успешным профессиональным начинаниям. Сегодня некоторые учреждения дошкольного воспитания в крупных городах предлагают билингвальный подход. Психологи, изучающие интеллект и умственные способности двуязычных детей, утверждают, что билингвальный опыт улучшает так называемую исполнительную функцию мозга – систему команд, которая направляет процессы концентрации внимания, которые мы используем, планируя, решая проблемы, выполняя умственно сложные задачи.
Ребенок, которому родители прививают уважение к иностранному языку, в ментальном отношении в перспективе выше на голову своих будущих конкурентов. Очень важно создать комфортную среду, в которой малыш сможет расти, преодолевая языковые сложности. Коммуникативные навыки, которые ребенок изучает в раннем возрасте, станут основной коммуникативных способностей в будущем. Крепкие языковые навыки – тот актив, который способствует эффективному общению на протяжении всей жизни.
Важность общения часто упускается из виду. Несмотря на наше большое мастерство в общении, неправильные переводы являются обычным явлением. Высокомерно считать, что можно путешествовать по миру и ожидать, что все человечество поймет наш родной язык. Чтобы путешествовать по миру, будь то для бизнеса или для удовольствия, необходимо желание и готовность адаптироваться к новым культурам и методам. Трудно и почти невозможно адаптироваться и ладить с новыми людьми, если нет возможности общаться друг с другом.
Как учить французский?
У ля ля с’ес супер дифисиль! (“hou la la, c’est super difficile!”). На самом деле учить французский язык с нуля не сложнее чем английский, немецкий или любой другой язык. Используя правильные инструменты, можно сделать изучение французского языка максимально приятным. Но в любом случае, чтобы эффективно выучить иностранный язык, вам необходимо выработать некоторые привычки.
Что наиболее сложно – это самодисциплина, привычка, которой нужно придерживаться в долгосрочной перспективе, именно она действительно способна помогать прогрессировать. Поставьте себе условие: «каждый день мне нужно заниматься французским языком тридцать минут, заучивать и запоминать, и это не подлежит обсуждению!». Самодисциплина помогает и в других сферах жизни! Некоторые исследования показывают, что человеческому мозгу нужен 21 день, чтобы выработать привычку. Так что начало будет самым тяжелым!
Поставьте для себя реальные цели и организуйте обучение последовательно. Например, «через четыре месяца я достигну уровня A2». Регулярность открывает возможность учиться намного продуктивнее.
Существует два основных варианта как быстро выучить французский язык. Франция, конечно, – идеальный выбор для языкового совершенствования. Пребывание в стране позволит изучить язык быстро, выбрав хорошую языковую школу (например, French in Normandy, школа в Руане). Но, к сожалению, такой вариант доступен не всем. В нашем случае можно организовать самостоятельное изучение, воспользовавшись онлайн курсами или программным приложением.
Начинаем обучение с нуля
Как выучить французский язык самостоятельно? Шаг первый – изучите основы языка (уровень А1-А2). Произношение французских букв не всегда легко, это правда! Особые звуки и орфография кажутся действительно сложными, когда начинаешь изучать язык.
Французская азбука – рекомендуется начинать именно с неё, повторяя каждую букву несколько раз. Изучив алфавит, начинаем пополнять словарь, чтобы правильно произносить любое слово на языке Мольера, после чего уже можно продолжать изучением грамматики и спряжения.
Говорить и читать по-французски кажется очень сложным, когда вы начинаете изучать французский. Письменный и разговорный французский – это фактически два разных языка. Выбирайте метод, который фокусируется не только на грамматике, как метод Ассимиля (Assimil), который был разработан для самостоятельного изучения языков, согласно принципу интуитивного усвоения. Он основан на прослушивании, чтении и ежедневном повторении простых предложений, исключая необходимость выучивать их наизусть. По истечении двух месяцев грамматика усваивается интуитивно, а словарный запас насчитывает 1500-2000 слов.
Ежедневный урок обязателен, но не забывайте о пассивном обучении. Старайтесь слушать музыку на французском языке, смотреть фильмы или сериалы, чтобы привыкнуть к французской фонетике, познакомиться с тем, как произноситься каждый звук. После изучения основ вы будете наблюдать быстрый прогресс, который очень воодушевляет и мотивирует на будущее.
Как научиться произносить французское р? Когда носитель французского языка слышит человека, который быстро говорит на прекрасном французском языке, но неправильно произносит его [r], результатом является недоумение, а зачастую раздражение. R французского языка многими иностранцами описывается как фонетический кошмар, похожий на шум, когда пытаешься удалить рыбью кость из горла… и, кроме того, его можно найти во многих словах. Да, частота появления [r] наиболее высокая из всех согласных. На самом деле во французском языке существуют разные типы произношения r, в зависимости от географического региона, стандартом в настоящее время считается парижский или велярный r.
По сути, r является увулярным фрикативом; воспроизводимый посредством небольшого трения в области мягкого неба. Для образования фрикативного согласного задняя часть языка очень близко подходит к язычку. Язык входит в достаточно тесный контакт, чтобы вызвать трение, когда выдыхаемый из легких воздух проходит между языком и язычком (вызывая «грубый», «нерегулярный» звук как будто из горла), но не настолько, чтобы полностью остановить звук. Язык при произношении не двигается (прижмите его к нижним зубам!). Точно также не подвижными остаются губы.
Реализация зависит от его позиции в ритмическом строении слова. Например, «r» в конечной позиции – это очень мягкий согласный (иногда едва слышимый), он просто удлиняет предыдущий гласный звук без изменения тембра, как небольшой выдох. В быстрой французской речи r между двумя гласными он напоминает аппроксимант. Это означает, что задняя часть языка приближается к язычку, но не достаточно близко, чтобы вызвать существенное трение, и поэтому звук приобретает «гласный» характер.
Обычно он звучит перед гласным (то есть голосовые связки вибрируют во время произношения буквы r), но может оглушаться в конце фразы, до или после глухого согласного.
Обучаемся при владении азами
Изучаем французский язык с нуля и по истечении двух месяцев вы можете гордиться собой, когда освоили произношение и пополнили словарный запас. Пришло время заняться грамматикой и освоить уровень B1-B2. На самом деле, не ждите, пока не закончите изучать 1000 или 1500 слов, прежде чем приступить к штудированию грамматики. Это самая сложная часть во французском языке. То же самое нужно сказать о спряжении. Выберите хороший всеобъемлющий учебник для занятий, который содержит словарный запас, грамматику и спряжение как сборник Bescherelle, названный в честь французского лексикографа и грамматика 19 века Луи-Николя Бешереля, известного своими трудами по спряжению французских глаголов.
На уроке комбинируйте, изучая грамматические правила и новые слова. Выберите тематический подход и старайтесь выучить 30 слов в день, тем самым вы сможете охватить 70% словарного запаса французского языка за три месяца.
Сколько времени может уйти на то, чтобы ознакомиться со структурой французских предложений? Возможно, до нескольких недель. Зарегистрируйтесь на образовательном веб-сайте, подобном Italki, где можно найти учителя, который поможет в обучении.
Продолжайте тренировать навыки слушания с французскими песнями и начинайте смотреть фильмы и сериалы с субтитрами. Большинство французских шоу содержат идиомы и «живой» язык, что является полезным способом восприятия новых высказываний и понимания разговорных акцентов. «Plus Belle la Vie» (Жизнь прекрасна) – отличный тому пример; еженедельный сериал, посвященный повседневной жизни в марсельском районе. Или Braquo (Налёт) – криминальная драма о команде полицейских из О-де-Сен, часто нарушающих закон и не гнушающихся насилия и запугивания в своей работе. Но жизнь офицеров радикально меняется, когда их сослуживец ложно обвиняется в коррупции и совершает самоубийство.
Как правильно начинать обучение?
Какой бы метод вы не использовали себе в помощь, он должен быть адаптировать под ваш стиль обучения. Невозможно дать формулу, которая подходила бы всем. Как выучить французский с нуля – зависит от каждого отдельно взятого человека, относительно его способности к языкам, способа, приспособленного к нему, относительно его мотивации и целей. Но одно обязательно – уроки должны сопровождаться аудио материалом!
Выбор методики
Существует несколько методов, обещающих улучшить французский, и связаны они с убеждением, что разные люди предпочитают различные способы получения и интерпретации информации.
Основные методы при изучении французского языка:
Распределение времени
Каждый способ предлагает свои преимущества, но использование разных подходов одновременно гарантирует лучшее усвоение, только нужно составить недельный учебный план, который объединит все элементы обучения:
Существует два оптимальных «окна» или определенные часы для обучения (когда мозг наиболее активен, вся информация усваивается легко): с 10:00 до 14:00, с 16:00 до 22:00. Причина большого разногласия в хронобиологии в том, что у всех людей разные ритмы сна и бодрствования, поэтому нет возможности дать однозначный ответ.
Как изучать язык дома самостоятельно?
Помимо того, что нужно выбрать лучшее время для обучения, когда ваш мозг наиболее активен, просто хотеть выучить французский – недостаточно для самоучки. Нужно быть мотивированным, решительным и терпеливым. Это важно при самостоятельном изучении любого иностранного языка. Чтобы мысленно подготовить к увлекательному путешествию, необходима абсолютная концентрация.
Руководство для людей, которые хотят свободно владеть французским языком по программе самообучения продолжительностью до 12 месяцев:
Как начинающему избежать распространенных ошибок?
Ошибки неизбежны, по крайней мере, до тех пор, пока вы не достигнете среднего уровня, когда вступает в силу уже интуиция.
Грамотное правописание – отличительная особенность для любого языка. Проблемы с правописанием на французском языке усугубляются из-за сравнительно высокого соотношения омофонов (слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному: sein, saint, sain, seing, ceins, ceint). Кроме того, добавить ещё тот факт, что французский, как любой другой романский язык, использует диакритические знаки для различения открытых и закрытых слогов,чтобы изменить произношение или отличить омонимы, либо для обозначения отсутствующей буквы.
Французский язык обожает непроизносимые буквы. Они встречаются и в начале, и в середине, и в конце слов! Случаются даже две последовательно идущие безмолвные буквы!
Естественно, есть исключения из каждого правила, как six и dix, где x звучит как s. Французский – необычный язык, но очень логичный. Если сталкиваешься с какими-либо исключениями в правописании, то можно быть уверенным, что для этого есть основания.
C, R, F, L – единственные согласные, которые произносятся в конце слова.
Как минимизировать ошибки в правописании? Необходимо постоянно заучивать новые французские слова, всеми возможными способами: слушать, произносить, писать, использовать их в разговоре, омофоны в контексте. Каждый раз, когда слова записываешь, то нервные центры в мозгу быстро и автоматически обеспечивают их распознавание. Используйте электронные словари, которые предлагают слова с примерами, автоматически дополняют слова фразами.
С другой стороны, il и elle используют, когда в предложении нет артикля. Elle est belle.
Полезные советы, как выучить французский язык
С Forvo Français можно практиковать правильное произношение и произносить массу слов. Нужно просто ввести слово в строку поиска и получить доступ ко всем записям.
Лучшие сайты для общения на французском: Italki, Speaky, Hello Talk, Conversation Exchange
Français Authentique – популярный сайт, предлагающий миллион ресурсов для изучения и совершенствования языка (первые уроки – пробные, бесплатно).
Bonjour de France кибер-журнал, который содержит тесты, игры, уроки и упражнения, даже караоке.
Louxor J’Adore: песенка идеальна для пополнения словарного запаса. Филипп Катрин повторяет названия разных профессий. Текст песни – очень легкий для запоминания. Вообще, любая песня Катрина включает забавную, удивительную и сатирическую лирику.
Mc Solaar (Клод М’Барали) – один из самых известных из рэп исполнителей в 1990-х и начале 2000-х. В каждой из своих композиций он употребляет много французских выражений.
BFM TV: круглосуточно информация на французском языке. Преимущество в том, что можно слышать четкую речь, охватывающую широкий круг тем и использующую широкий словарный запас.
TV5 Monde имеет специальный раздел, для не говорящих по-французски людей с множеством ресурсов для изучения французского языка: интерактивные упражнения, видео, игры, словари … и много других инструментов.
rfi Savoirs – сайт, созданный RFI, представляет информацию о французском мире. Здесь есть аудио и видео, упражнения, журнальные статьи и многое другое и все бесплатно.
За сколько можно выучить французский с нуля? Пожалуй, это наиболее часто задаваемый вопрос, когда речь идет об изучении нового иностранного языка, не только французского. Но ответить на него сложно, относительно точного распределения часов, недель, месяцев или лет. Ответ зависит от многих факторов. Чтобы идеально знать этот мелодичный язык понадобятся годы, а на освоение основ достаточно нескольких месяцев. Многие зависит от собственного подхода. Человеку, который читает на французском, смотрит ТВ на французском, слушает французский, по меньшей мере, 30 минут в день, потребуется гораздо меньше времени, чтобы освоить язык, чем тому, кто учить несколько слов через каждые два дня.