Лучше ногой споткнуться чем языком

Значение и смысл пословицы «Лучше споткнуться ногою нежели словом»

Слово для человека времен древней Руси и Российской империи было превыше всего. Ничто не могло сравниться с ним. Поэтому каждый уважающий себя человек должен был уметь хорошо говорить. Конечно же, с образованием в то время было тяжеловато, но устная речь была доступна каждому. Тогда ценились люди, умеющие словом воодушевить, поддержать или же наоборот использовать его для деморализации плохого человека.

В пословицах слово нередко возводилось в абсолют, ему буквально поклонялись и уважали, как некую сущность. Особенно это заметно в этой народной мудрости: «Лучше споткнуться ногою, нежели словом». Но сейчас, когда мысли прошлого далеки от современного человека, тяжело понять истинный смысл того, что до нас пытались донести предки. Мы решили исправить это, поэтому подготовили разбор данной пословицы.

Значение пословицы «Лучше споткнуться ногою, нежели словом» заключается в том, что лучше иметь какие-то физические недостатки, чем невозможность грамотно изъяснять свои мысли. Как уже было сказано выше, раньше (да и сейчас) речь очень важна для нашей коммуникации. Возможность онлайн-общения не заменяет реальное. Поэтому необходимо говорить не только красиво, но еще и точно, по делу. «Споткнувшись словом» мы покажем свою неграмотность, да и вообще создадим о себе не самое лучшее впечатление. Поэтому пословица и гласит, что невозможность хорошо говорить куда хуже, чем физический недостаток.

Автор этой пословицы неизвестен. Дело в том, что тогда, на заре зарождения этих народных мудростей, никто не декларировал их происхождение. Пословица, если она была удачной и популярной, распространялась по всей стране из уст в уста. Поэтому тяжело было найти место появления той или иной. Что же говорить про настоящее время? Максимум, что нам доступно, это определить социальный слой, в котором жил автор. Сделать это можно исходя из использованной лексики, передаваемых ценностей и так далее. Попробуем и здесь.

Скорее всего, автором был самый обычный крестьянин или иной малообразованный человек. Недостаток в знаниях речи очевиден, он проявляется в использовании окончания «ою» вместо «ой» в слове «ногой», а также употребление слова «нежели» говорит о простонародном происхождении. Но это ничуть не уменьшает важность и глубину пословицы, а даже наоборот. Кто, как не простой народ, мог знать простые истины? Знатные люди редко видели истинную картину мира, ведь попросту не выезжали в самые простые селения. Отсюда и можно сделать вывод, что автор — простой рабочий человек.

Пословица «Лучше споткнуться ногой, нежели словом» сохраняет свою актуальность и сейчас. Умение говорить правильно и красиво ценится достаточно высоко, причем абсолютно везде. Поэтому стоит запомнить эту мудрость, а также развивать свой речевой аппарат и начитанность. Тогда мы сможем выстраивать поистине прекрасные речевые конструкции, что, наверняка, окажет на собеседника потрясающий эффект. Причем, полезно это будет как на работе при общении с клиентом, так и во время обычной покупки хлеба. Говорите красиво, друзья, ведь русский язык позволяет это делать!

Источник

лучше ногою запнуться

1 better the foot slip than the tongue

2 Better the foot slip than the tongue.

3 better the foot slip than the tongue

4 запнуться

5 лучше

2. в знач. сказ. безл. it is better;
больному сегодня

the patient is better today;

уйти you`d better go;

не спрашивай! better not ask!;
тем

6 много лучше

7 вдвое лучше

8 возможно лучше

9 вы бы лучше

10 гораздо лучше

11 ей стало лучше

12 еще лучше

13 как нельзя лучше

14 куда лучше

15 лучше всего

16 лучше всех

17 лучше сказать

18 намного лучше

19 немного лучше

20 продаваться лучше

См. также в других словарях:

Лучше ногою запнуться, нежели языком. — Лучше ногою запнуться, нежели языком. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

ЗАПИНАТЬ — ЗАПИНАТЬ, запясть и запять, запнуть кого, останавливать, задержать; бросать что в ноги кому для спотычки; подставлять кому ногу. южн. удерживать, останавливать кого, боронить, не допускать до чего, мешать. Не запинай его! Запялить, затянуть,… … Толковый словарь Даля

СПОТКАТЬ — СПОТКАТЬ, споткнуть кого, южн. и зап. встретить, стретить, сретить, повстречать, стренуть. Я его на дороге споткал. Не знаешь, что споткаешь. От волка бежишь, медведя споткнешь. Споткать что на дороге, найти. ся, встретиться; говорят и… … Толковый словарь Даля

Источник

ЧИТАТЬ КНИГУ ОНЛАЙН: 1000 русских и английских пословиц и поговорок

НАСТРОЙКИ.

Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть фото Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть картинку Лучше ногой споткнуться чем языком. Картинка про Лучше ногой споткнуться чем языком. Фото Лучше ногой споткнуться чем языком

Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть фото Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть картинку Лучше ногой споткнуться чем языком. Картинка про Лучше ногой споткнуться чем языком. Фото Лучше ногой споткнуться чем языком

Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть фото Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть картинку Лучше ногой споткнуться чем языком. Картинка про Лучше ногой споткнуться чем языком. Фото Лучше ногой споткнуться чем языком

Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть фото Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть картинку Лучше ногой споткнуться чем языком. Картинка про Лучше ногой споткнуться чем языком. Фото Лучше ногой споткнуться чем языком

СОДЕРЖАНИЕ.

СОДЕРЖАНИЕ

Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть фото Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть картинку Лучше ногой споткнуться чем языком. Картинка про Лучше ногой споткнуться чем языком. Фото Лучше ногой споткнуться чем языком

1000 русских и английских пословиц и поговорок

Пословицы и поговорки украшают нашу речь, придают ей особый колорит и очарование. Они являются отражением мудрости народа, передают его дух и своеобразие.

Настоящий сборник содержит около тысячи русских и английских пословиц и поговорок. Русские пословицы отобраны по принципу наличия английского эквивалента, передающего общий смысл высказывания.

Пословица — это краткое общеупотребительное изречение, заключающее в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни. Обыкновенно пословицы создаются непосредственно народом, но иногда заимствуются из литературных произведений. суждения, поговорка является его частью и приближается к идиоме, к ходовому обороту речи; кроме того, поговорка не имеет назидательного, дидактического характера, а служит для эмоционально-экспрессивных оценок («Старость не радость», «Не реви раньше смерти» и т. п.).

В живой речи пословицу можно обратить в поговорку, равно как и поговорка может превратиться в пословицу: «Сваливать с больной головы на здоровую» — поговорка; «Сваливать с больной головы на здоровую не накладно» — пословица.

Все пословицы и поговорки приводятся в алфавитном порядке. Английские эквиваленты снабжены дословным переводом (в тексте он выделен курсивом). Словарь адресован как детям, так и взрослым, а также всем, кто интересуется русской и английской культурой.

А где тот хлеб, что вчера съели?

Eaten bread is soon forgotten.

Съеденный хлеб быстро забывается.

Азбуки не знает, а читать садится.

Learn to say before you sing.

Научись говорить прежде, чем петь.

Алмаз алмазом гранится, плут плутом губится.

Diamond cuts diamond.

Алмаз режется алмазом.

Set a thief to catch a thief.

Пошли вора ловить вора.

An old poacher makes the best gamekeeper.

Из старого браконьера получается лучший егерь.

Алтынного вора вешают, а полтинного чествуют.

Little thieves are hanged, but great ones escape.

Мелких воришек вешают, а крупные ускользают.

Аппетит приходит во время еды.

Appetite comes with eating.

Аппетит приходит вместе с едой.

Апрель с водой, а май с травой.

April showers bring May flowers.

Апрельские дожди приносят майские цветы.

Баран бараном, а рога даром.

Let the horns go with the hide.

Пусть рога идут впридачу к шкуре.

Барская милость — что кисельная сытость.

Great men’s favours are uncertain.

Милости от больших людей не надежны.

Барская хворь — мужицкое здоровье.

A falling master makes a standing servant.

Когда хозяин падает, слуга поднимается.

Баснями закрома не наполнишь.

Many words will not fill a bushel.

Баснями сыт не будешь.

Fair words fill not the belly.

Красивые слова не наполняют желудок.

Fine words butter no parsnips.

Красивыми словами не намаслишь пастернак.

Беда беду родит.

Of one ill come many.

Из одной беды выходит много.

Беда на беде, бедой погоняет.

Ill comes often on the back of worse.

Плохое часто приходит на спине худшего.

Беда не ходит одна.

Misfortunes never come singly.

Несчастья никогда не приходят поодиночке.

It never rains but it pours.

Если идет дождь, то всегда ливнем.

Of one ill come many.

Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть фото Лучше ногой споткнуться чем языком. Смотреть картинку Лучше ногой споткнуться чем языком. Картинка про Лучше ногой споткнуться чем языком. Фото Лучше ногой споткнуться чем языком

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Источник

better the foot slip than the tongue trip

1 SLIP

3 Лучше оступиться, чем оговориться

5 лучше ногою запнуться, чем языком

6 лучше оступиться, чем оговориться

8 Лучше споткнуться, чем оговориться.

9 на безрыбье и рак рыба

10 обмолвка

11 MEASURE

12 Из двух зол выбирают меньшее

13 при

I (α, φ)200 is the intensity of the 200 reflection at a given α and φ.

For a given centre distance, the length of a crossed belt will be a constant.

In starting up, the starter should be set at.

On ignition the ingredients must vaporize.

On interruption of the electric current the valve closes instantly.

The temperature is read (up)on entering and leaving the water jacket.

When added to aluminium, germanium produces a better hardening effect than silicon.

When employing these compounds as fuel additives, we.

When tuning a system for optimum performance one must.

With an overall length of 18 ft the machine weighs 15 tons.

The compressor operates with one suction valve open.

Given comparable costs for raw materials, the manufacturing cost is determined largely by the weight of the component.

With the proper combination of resistors and capacitors, the voltage will be.

With (or In) this method, the amount of material to be removed can be closely controlled.

Given the extraordinary resolution of the Space Telescope, it is possible to detect.

In moving through the tube the atoms collide with.

The equation is useful comparing diffusion currents from electrodes with different capillary characteristics.

Neutron stars are apparently born the explosions of supernovas.

14 взялся за гуж, не говори, что не дюж

15 из двух зол выбирают меньшее

16 из двух зол нужно выбирать меньшее

17 легко произноситься

18 лучше вызывать зависть, чем жалость

19 лучше жить в зависти, чем в жалости

20 лучше кривой, чем слепой

См. также в других словарях:

HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism

List of The Jeffersons episodes — This is a list of episodes of The Jeffersons, a CBS situation comedy from 1975 1985. Contents 1 Season 1: 1975 2 Season 2: 1975 1976 3 Season 3: 1976 1977 4 Season 4 … Wikipedia

china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium

China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium

MythBusters (2007 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia

Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium

arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *