Лялька что это такое

лялька

Смотреть что такое «лялька» в других словарях:

лялька — малышка, грудничок, пеленашка, младенец, ребенок, грудной ребенок, грудной младенец Словарь русских синонимов. лялька см. ребёнок 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

лялька — ЛЯЛЕЧКА, и, ЛЯЛЬКА1, и, ЛЯЛЯ, и, ж. Маленькая упаковка, порция чего л. Лялька йогурта. От «ляля» ребенок, дитя, а также игрушка (см., напр., у В. Даля) … Словарь русского арго

лялька — лялька, ляльки, ляльки, лялек, ляльке, лялькам, ляльку, лялек, лялькой, лялькою, ляльками, ляльке, ляльках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

лялька — л ялька, и, род. п. мн. ч. л ялек (кукла; о ребенке) … Русский орфографический словарь

лялька — и, ж. 1) Дитяча іграшка у вигляді фігурки людини. || Макет фігури якої небудь істоти, зроблений з будь якого матеріалу. || Макет фігури людини або тварини для театральних вистав. 2) перен. Безвольна людина або людина, якою розважаються. || Те… … Український тлумачний словник

лялька — [л’а/л ка] л кие, д. і м. л ц і, мн. л ки/, л о/к дв і л а/л кие … Орфоепічний словник української мови

лялька — и; ж. Разг. 1. = Ляля. 2. О женщине (обычно привлекательной) … Энциклопедический словарь

лялька — и; ж.; разг. 1) = ляля 2) О женщине (обычно привлекательной) … Словарь многих выражений

лялька — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири ляльки … Орфографічний словник української мови

Источник

Интерпретация имен и терминов один из методов исследования в науке, она исходит из фактов, или из того, что считается фактом, главное объяснить эти факты, выявить их отношения и связь с другими фактами, и дать оценку. Описать имя, термин, значит, оформить из чего-то непонятного, в нечто конкретное и ввести эту информацию в сознание людей.

Метод, применяемый автором в статьях, сводится к интерпретации имени (раскрытие смысла) через древнееврейский язык – иврит и библейские образы. Мы ведь иудеохристиане, лексика наша и образный мир выстроены на понятиях и образах Библии, а не на племенном «праславянском» или «прагерманском» культе, не так ли?

1) Существующая этимология

* Ляля. Корень – нет. Значение: (уподобление звукам детского лепетания) разг. о маленьком ребёнке или кукле. Этимология – нет.

* Лялька. Значение: кукла, перен., пренебр. кукла, марионетка, разг. ребёнок, дитя. Этимология – нет.

* Люлька. Кроватка для младенца, курительная трубка. Этимология – нет.

Этимология по Максу Фасмеру

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. лелiяти, болг. лелям, лелея «укачиваю», сербохорв. лелиjам, лелиjати; лелем, лелати «качать, болтать», чешск. стар. leleti «волновать», польск. стар. lelejanie «fluctus». Родственно лит. leliuoti, leliuoju «качать, колыхать», латышск. lelujt, leluoju «укачивать ребенка, убаюкивать». Далее ср. др.-инд. le- layati, lelayati, lelayati «качает(ся), дрожит», lalati «играет», lalауаti «ласкает, лелеет», возм., англос. lael «прут, ветка». Сюда не относится польск. lulek «белена, дурман», которое заимств. из ср.-в.-нем. lulch, нов.-в.-нем. Lоlсh «куколь, плевел».

б) Этимологический словарь Макса Фасмера

* Лялька. «кукла, ребеночек», южн., зап.; укр. лялька, ляля – то же, блр. ляля. Судя по знач., вероятно, заимств. из польск. lаlа, lalka, родственного ле;ля (см.); ср. Бернекер 1, 700; против см. Преобр. I, 498, без достаточных на то оснований. Но ср. ляля «смирный, застенчивый, неповоротливый человек», олонецк. (Кулик.) Вероятно, слово детской речи подобно морд. э. l;еl;а, l;аl;а «старший брат», эст. lell «дядя», lall; (см. Паасонен, Мordw. Chrest. 89); др. аналогичные примеры см. у Бернекера, там же.

2) С.Б. Веселовский. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М., 1974

3) Применение в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв. АН СССР, М., 1981
http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_8.pdf

* Лелеяти. 1. Качать на волнах: «О ветре! …под облакы веяти, лелеючи корабли на сине море?», Слов. о полку Игор. (О Днепре и Доне, спор. датировка XII-XVI вв.). 2. Лелеять, пестовать, заботливо с любовью воспитывать. «И даше сына своего Соломона хранить и лелеяти доброму своему слузе Ичкалу (Повесть о Соломоне), XVII в.

* Леля – тётка, XVI в.; «И поять Захария… лелю Мариину и живяху в Вифлиеме», XVI в.

* Люлюканье. Укачивание, убаюкивание ребенка. Влх. Словарь, XVII в.

б) Национальный корпус русского языка

Женское имя Ляля фиксируется в русской литературе (1800-2010 гг.) с 1839 г.; Лялька (имя) с 1900 г.; термин «люлька» с 1827 г.; «лелеять» с 1800 г.

* М. В. Ломоносов. Российская грамматика (1755): «Когда перед последнею согласною стоит И или Ь, вместо их поставляется буква Е: райна, раенъ; серьга, серегъ; люлька, люлекъ».

* Н. А. Полевой. Клятва при гробе Господнем (1832): «По приходе гостей он спрыгнул со стола и сел в лукошко, висевшее на веревках, прицепленных к длинной палке: это была люлька, где укачивали ребенка; но теперь была она пуста: все дети хозяина спали на печи, в углу, на изорванном войлоке».

* П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга первая (1875-1881): «Зыбка ; колыбель, люлька, в крестьянских домах обыкновенно подвешиваемая к потолочной матице».

в) Словарь церковнославянского и русского языка 1847 г.

4) Обобщение и вывод

* Каждое слово со временем «обрастает» дополнительными значениями (смыслами), деятельность человека в природе и обществе постоянно расширяется, что необходимо вызывает изменение лексикона, появляются новые имена или термины.
Наиболее простой путь создания нового термина – использовать как основу древнее имя известное по письменным источникам и имеющее подобное содержание, слегка изменив первоначальный корень, подставив другие гласные знаки или соединив несколько корней. Образуется слово-понятие несущее новое содержание, обозначающее отдельный предмет или явление.

* Термин «ляля» фиксируется в русском языке как фамилия (прозвище) примерно с конца XV века, развитие получил (отмечены новые понятия) в XVI-XVII вв.

Слова-понятия: ляля, лялька, люлька, лелеять, очевидно, содержат общий корень, сочетание согласных букв – Л.Л. и по трактовке исследователей имеют прямую связь с образом малолетнего ребенка, младенца, явлениями и предметами, которые его окружают.

5) Терминология иврита и библейский образ

Приведем слово в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень (группу согласных знаков) – ЛЯЛЯ = Л.Л.

* ЛЯЛЯ, Л.Л. = ивр. УЛЬ лелеемый ребёнок, нежное дитя, малолетний; Ис. 49:15, 65: 20

* ЛЯЛЯ, Л.Л. = ивр. ОЛЕЛЬ дитя, ребенок, младенец; Плч. 2:11, Пс. 8:3, Ив. 3:16

* ЛЯЛЯ, Л.Л. = ивр. ОЛАЛЬ взлелеянное дитя; Иер. 6:11, 9:20, Плч. 2:19, 4:4.

Очевидно, что термин «ляля» и все его производные слова-понятия образованы из библейских терминов ОЛАЛЬ, ОЛЕЛЬ, прочитанных в русском языка наоборот – ЛЕЛО, ЛАЛО; транслитерация (передача слов другим алфавитом) в процессе которой менялись огласовки (гласные).

* Примечание. Википедия, Я

«В церковно-славянской азбуке эта двоякая буква «я» обычно считается 34-й по порядку (порой, впрочем, два начертания разносят, ставя ; (IA) непосредственно перед ;; а иногда между ними вставляют ещё что-нибудь, вроде одного из вариантов буквы О или ;). … В ударном положении обозначает: в начале слова, после гласных букв и разделительных знаков — пару звуков [йа]; после согласных — их смягчение (если оно возможно) и звук [а]».

б) Библейский образ

* Исаия 49:15: «Забудет ли женщина грудное дитя (УЛЬ) свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя.

* Исаия 65:20: «Там не будет более малолетнего (УЛЬ) и старца, который не достигал бы полноты дней своих; ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем».

* Плач Иеремии 2:11: «Истощились от слез глаза мои, волнуется во мне внутренность моя, изливается на землю печень моя от гибели дщери народа моего, когда дети (ОЛЕЛЬ) и грудные младенцы умирают от голода среди городских улиц».

* Псалом 8:3: «Из уст младенцев (ОЛЕЛЬ) и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя».

* Плач Иеремии 4: «Язык грудного младенца прилипает к гортани его от жажды; дети (ОЛАЛЬ) просят хлеба, и никто не подает им.

* 2 Царств 18:5: «И приказал царь Иоаву и Авессе и Еффею, говоря: сберегите (АТ, осторожно с ним обращайтесь) мне отрока Авессалома. И все люди слышали, как приказывал царь всем начальникам об Авессаломе».

Таким образом, мы преодолели культурный разрыв между современной светской системой мышления (восприятие действительности) и Программой древней идеологии иудеохристианства – интерпретировали термин в соответствии с материальной и религиозной действительностью, на время его появления в письменных источниках.

Источник

ЛЯЛЬКА

ЛЯ́ЛЬКА, и, ж.

Щира і мила, сама з тою лялькою схожа, Граєшся з лялькою ти, моя дівчинко гожа! (Я. Щоголів);

Пізно ввечері Гарянюк розглядав свою єдину ляльку дерев’яного мальованого солдата, але вона вже не вабила його, як раніш (Б. Антоненко-Давидович);

* У порівн. Юрко одразу ж, просовуючи руки в сніг, схопив дівчину в оберемок, труснув нею, мов лялькою, підвів на ноги, всю білу і розпатлану (М. Стельмах);

// Макет фігури якоїсь істоти, зробл. з будь-якого матеріалу.

Маленький кучерявий хлопчик несе повний квіток кошичок, а в ньому лежить гола дитинка – Христос (лялька) (М. Коцюбинський);

Вона схудла так, що стала нагадувати ляльку-орігамі (І. Роздобудько);

Згодом замість дівчини топили ляльку, а люди купалися у річці (з навч. літ.);

// Макет фігури людини або тварини для театральних вистав.

Бачу, біля фонтана сидить на землі якийсь дід з бородою, в руці у нього лялька, на пальці надіта (як у ляльковому театрі це робиться), і він з нею розмовляє (В. Нестайко);

Я зирнув на вертеп, одна із ляльок мені підморгувала (Валерій Шевчук);

Я вибирав найчудніші та найдурніші експозиції: театральних ляльок, циркових борців і клоунів (Ю. Андрухович);

* У порівн. – Крутить нами старшина, як ляльками (З. Тулуб).

2. перен. Про безвольну людину або людину, якою розважаються.

– Йолопка! – Лялька в руках Плетенецького, – просичав один (З. Тулуб);

– Хіба вона прийшла сюди, щоб стати комусь лялькою і розвагою? (О. Гончар);

Вона стане лялькою, втіхою розніженого, примхливого деспота. Споганить тіло й душу (О. Бердник);

[Кент:] Ти прибув з листами проти короля і підтримуєш марнолюбну нікчемну ляльку проти вінценосного батька (М. Рильський, пер. з тв. В. Шекспіра);

// Те саме, що маріоне́тка 2.

Мимохіть ми опинилися ляльками у грі чогось більшого за нас – у такій грі, де рисувалися зовсім інші горизонти, аніж ми планували побачити (Любко Дереш).

3. розм. Про безсердечну, пусту людину.

Це не керівник, а лялька якась (із журн.);

// зневажл. Про дівчину.

Мені самій більше подобаються жінки з довгим тулубом і короткими ногами, ніж масово кохані ляльки на ходулях (І. Карпа).

4. розм. Те саме, що ля́ля 1.

Понаїздили до хазяїна гості, приїхали й куми і понавозили всяких гостинців ляльці та мамці (Л. Яновська);

Лялька бігала на пісчаному майдані й щось щебетала (М. Івченко).

Лялько́вий теа́тр див. теа́тр ;

(1) Тростева́ ля́лька – театральна лялька на трості.

У своїй практиці Празький центральний театр ляльок використовує і принцип китайського театру тіней, і різні види ляльок – маріонетки, ляльки на спині, але переважно й найширше –тростеві (з наук. літ.).

ЛЯ́ЛЬКА (дитяча іграшка у вигляді фігурки людини), ЛЯ́ЛЯ розм. В Альонушки була лялька, вона гойдала її на руках і тихенько підспівувала (О. Донченко); Продавщиця в білому халаті моїй онучці лялю подає (В. Сосюра).

ЛЯ́ЛЬКА (макет фігури людини або тварини для театральних вистав), МАРІОНЕ́ТКА. В Грузії і на Україні був досить поширений театр маріонеток (стрижневі ляльки) і ручних (пальцевих) ляльок (з журналу).

Источник

лялька

Смотреть что такое «лялька» в других словарях:

лялька — малышка, грудничок, пеленашка, младенец, ребенок, грудной ребенок, грудной младенец Словарь русских синонимов. лялька см. ребёнок 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

лялька — ЛЯЛЕЧКА, и, ЛЯЛЬКА1, и, ЛЯЛЯ, и, ж. Маленькая упаковка, порция чего л. Лялька йогурта. От «ляля» ребенок, дитя, а также игрушка (см., напр., у В. Даля) … Словарь русского арго

лялька — лялька, ляльки, ляльки, лялек, ляльке, лялькам, ляльку, лялек, лялькой, лялькою, ляльками, ляльке, ляльках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

лялька — л ялька, и, род. п. мн. ч. л ялек (кукла; о ребенке) … Русский орфографический словарь

лялька — и, ж. 1) Дитяча іграшка у вигляді фігурки людини. || Макет фігури якої небудь істоти, зроблений з будь якого матеріалу. || Макет фігури людини або тварини для театральних вистав. 2) перен. Безвольна людина або людина, якою розважаються. || Те… … Український тлумачний словник

лялька — [л’а/л ка] л кие, д. і м. л ц і, мн. л ки/, л о/к дв і л а/л кие … Орфоепічний словник української мови

лялька — и; ж.; разг. 1) = ляля 2) О женщине (обычно привлекательной) … Словарь многих выражений

лялька — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири ляльки … Орфографічний словник української мови

Источник

лялька

Смотреть что такое «лялька» в других словарях:

лялька — малышка, грудничок, пеленашка, младенец, ребенок, грудной ребенок, грудной младенец Словарь русских синонимов. лялька см. ребёнок 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

лялька — ЛЯЛЕЧКА, и, ЛЯЛЬКА1, и, ЛЯЛЯ, и, ж. Маленькая упаковка, порция чего л. Лялька йогурта. От «ляля» ребенок, дитя, а также игрушка (см., напр., у В. Даля) … Словарь русского арго

лялька — лялька, ляльки, ляльки, лялек, ляльке, лялькам, ляльку, лялек, лялькой, лялькою, ляльками, ляльке, ляльках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

лялька — л ялька, и, род. п. мн. ч. л ялек (кукла; о ребенке) … Русский орфографический словарь

лялька — и, ж. 1) Дитяча іграшка у вигляді фігурки людини. || Макет фігури якої небудь істоти, зроблений з будь якого матеріалу. || Макет фігури людини або тварини для театральних вистав. 2) перен. Безвольна людина або людина, якою розважаються. || Те… … Український тлумачний словник

лялька — [л’а/л ка] л кие, д. і м. л ц і, мн. л ки/, л о/к дв і л а/л кие … Орфоепічний словник української мови

лялька — и; ж. Разг. 1. = Ляля. 2. О женщине (обычно привлекательной) … Энциклопедический словарь

лялька — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири ляльки … Орфографічний словник української мови

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *