Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю

История создания песни. Романс «Средь шумного бала»

ДИВНЫЙ РОМАНС «СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА. «

Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю

Музыка Петра Чайковского, слова Алексея Толстого.

Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели,
Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид;
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь, —
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь;

И грустно я так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю…
Люблю ли тебя — я не знаю,
Но кажется мне, что люблю.

Потрясающий Георг Отс!

Автор стихов — граф Алексей Константинович Толстой (1817—1875), русский писатель, поэт, драматург из рода Толстых. Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблюСтихотворение А. К. Толстой сочинил в 1851 году и посвятил его будущей супруге Софье Андреевне Миллер, с которой он познакомился на новогоднем бале-маскараде, проходившем в Петербургском Большом театре. Тогда зимой 1850–51 года 33-летний камер-юнкер Алексей Толстой увидел незнакомку. Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблюКамер-юнкер был знатен: мать – внучка последнего гетмана Украины Кирилла Разумовского и дочь министра народного просвещения при Александре I, отец – из старинного рода Толстых.

Сергей Лемешев

Кто же была та незнакомка в чёрной полумаске – с тонким станом, звонким смехом, печальными глазами? Её звали Софья Андреевна Миллер, урождённая Бахметева.

Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблюЖенщина она была незаурядная, и судьба у неё тоже сложилась необычно. Современников поражала её образованность. Она знала множество иностранных языков: по одним сведениям четырнадцать, по другим – шестнадцать. Она переписывалась с И.С. Тургеневым, И.А. Гончаровым. Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблюК моменту знакомства с Толстым, Софья Андреевна была женой конногвардейского полковника Льва Миллера. Неудачным оказался брак Софьи Андреевны с ним. Молодожёны почти и не жили друг с другом. Влюбленный Алексей Константинович посвятил ей полные восхищения лирические строки. Стихотворение было опубликовано в «Отечественных записках», 1856, № 5. Миллер долго не давал развода жене – даже тогда, когда её связь с графом А.К. Толстым стала известна всему свету и нуждалась лишь в узаконении.

Как всегда, великолепен Муслим Магомаев

Но против его избранницы намертво встала мать – Анна Алексеевна Толстая. Анна Алексеевна сделала всё, чтобы скомпрометировать подругу сына и отвлечь Алексея от связи, длившейся уже семь лет. Сын не решился идти против воли матери. Лишь после её внезапной смерти, а также долгожданного развода любящие обвенчались, и Софья Андреевна Миллер стала графиней Софьей Андреевной Толстой. Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблюВ 1878 году, уже после смерти Толстого, П. И. Чайковский создал к стихам музыку. Чайковский выбрал жанр вальса. Свой романс композитор посвятил младшему брату Анатолию Ильичу Чайковскому, правоведу по профессии, который служил в Тифлисе в качестве прокурора Окружного суда. Он помогал Петру Ильичу пережить кризис, связанный с неудачной женитьбой на Антонине Милюковой. Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблюВпервые на грампластинку романс был записан 18 июня 1901 года
артистом Императорской оперы Иоакимом Тартаковым в сопровождении П. П. Гросса на фортепьяно.

Поет Марк Рейзен

Иоаким Викторович Тартаков (1860—1923), оперный певец (баритон), заслуженный артист императорских театров, а в дальнейшем заслуженный артист Республики Советов.

Сейчас просто невозможно перечислить всех исполнителей романса! Его пели и поют



Источник

Стихотворение и анализ «Средь шумного бала, случайно…»

Средь шумного бала, случайно,

В тревоге мирской суеты,

Тебя я увидел, но тайна

Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,

А голос так дивно звучал,

Как звон отдаленной свирели,

Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий

И весь твой задумчивый вид,

А смех твой, и грустный и звонкий,

С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи

Люблю я, усталый, прилечь –

Я вижу печальные очи,

Я слышу веселую речь;

И грустно я так засыпаю,

И в грезах неведомых сплю…

Люблю ли тебя – я не знаю,

Но кажется мне, что люблю!

Краткое содержание

Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Смотреть картинку Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Картинка про Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю. Фото Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю

В. Первунинский. Вальс

Данное произведение является воспоминанием лирического героя (поэта) о его первой встрече с восхитительной незнакомкой. Из стихотворного сюжета мы узнаём, что поэт пришёл на бал, но его практически не интересовало это шумное мероприятие: он был погружён в «океан» собственных тревог и мыслей. Но совершенно внезапно в поле зрения лирического героя попадает прелестная незнакомка. Лицо её скрыто под маской, лишь полные печали выразительные глаза притягивают к себе взор поэта. Голос женщины подобен музыке: он напоминает то ли прекрасную свирель, то ли музыку морских волн.

Незнакомка с первого взгляда пленяет сердце поэта. Он любуется её тонкой талией и задумчивым видом. Грустный и звонкий смех женщины очаровал лирического героя. Исходя из всего этого, он приходит к выводу о том, что невольно начал поддаваться внезапно нахлынувшим чувствам, но, вместе с тем, не осмеливается признаться в них самому себе. Отныне даже во сне лирическому герою является образ прекрасной незнакомки, слышатся её смех и обворожительный голос.

Все эти эмоции заставляют героя засыпать с чувством особой светлой грусти: поэт не может понять, любит он незнакомку, или нет? Для него любовь является невероятно серьёзным и ответственным чувством, в отношении которого недопустимы эмоции легкомысленности и пренебрежения. В связи с этим поэт находится в постоянном диалоге с собой, он бесконечно размышляет, взвешивая все «за» и «против». В результате утомительных раздумий герой приходит к однозначному выводу, что он влюблён в прекрасную незнакомку, случайно встреченную на балу.

История создания

Алексей Толстой слыл однолюбом: впереди него никогда не бежала слава дамского угодника и повесы. Но так случилось, что в возрасте тридцати трёх лет, он, не желая того, оказался в самом эпицентре любовной истории, на протяжении долгого времени бывшей предметом жарких сплетен и пересудов высшего общества Петербурга. Произошло буквально следующее: на одном из шумных светских приёмов сердце Толстого пленила Софья Алексеевна Миллер. Следует заметить, что поэта привлекли в женщине не столько её внешние данные, сколько острый ум и энциклопедическая образованность. Софья могла говорить на четырнадцати иностранных языках, имела фундаментальные познания во многих областях науки, отлично разбиралась в гуманитарной сфере, в музыкальной и в сфере живописи.

Встреча и личное знакомство с этой удивительной дамой впечатлило Толстого настолько сильно, что он буквально на ходу написал стихотворение «Средь шумного бала…». Проблема заключалась в том, что заинтересовавшая его женщина оказалась замужней дамой. Чувства влюблённых были взаимны. Но, прежде чем Софья смогла получить официальную свободу от брачных уз, они семь лет встречались, став объектов злых насмешек со стороны представителей высшего света. Но однажды счастливый всё же час настал, и влюблённые смогли обвенчаться. Алексей Толстой и Софья Миллер прожили в любви и согласии двадцать лет. Софья смогла стать для поэта не только супругой, но, прежде всего, главной вдохновительницей и музой.

Жанр, направление, размер

Произведение написано в жанре любовной лирики: в нём романтический герой обращается любимой женщине, овладевшей всеми его мыслями.

Поэтический размер – трёхстопный амфибрахий с перекрёстной рифмой. Благодаря подобному размеру и рифмовке, произведение приобрело особую степень возвышенности и музыкальности. Не случайно в 1878 г. данное стихотворение заинтересовало П.И. Чайковского, написавшего к нему замечательную музыку: в результате на свет появился известный всем романс.

Композиция

С композиционной точки зрения стихотворение включает в себя две основных части:

Образы и символы

В произведении, на суд читателей, Толстой представил два ярких смысловых образа:

Темы и настроение

Основная тема, которую поднимает автор – эмоциональное впечатление, испытанное лирическим героем от встречи с замечательной девушкой, осторожное признание в любовном чувстве. Настроенческий пафос произведения пронизан эмоциями грустной нежности к объекту любви, надежды на скорую встречу и ожиданием взаимности.

Основная идея

Алексей Толстой стремится донести до читателей идею о том, что чувство искренней любви бесценно, поэтому к нему нельзя относиться с пренебрежением, легковесно и поверхностно. Иначе можно навсегда потерять свою любовь, не имея возможности обрести её вновь.

Средства выразительности

В данном стихотворении можно обнаружить не так много выразительных средств. Однако те тропы, что имеются, Толстой использует настолько виртуозно, что они в полной мере передают всю глубину эмоционального состояния лирического героя. В произведении представлены следующие средства художественной выразительности:

Источник

«Средь шумного бала, случайно…» А. Толстой

Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели,
Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид,
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь –
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь;

И грустно я так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю…
Люблю ли тебя – я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!

Анализ стихотворения Толстого «Средь шумного бала, случайно…»

Русский поэт и писатель Алексей Толстой не был повесой и ловеласом, однако в 33-летнем возрасте все же скомпрометировал себя романом с замужней Софьей Алексеевной Миллер. Он познакомился с ней на одном из светских приемов и был поражен не столько красотой женщины, сколько ее блестящей эрудицией. По воспоминаниям очевидцев, Софья Миллер в совершенстве знала 14 иностранных языков, интересовалась не только музыкой, живописью и литературой, но и естественными науками. Однако в то время ее таланты по достоинству могли оценить лишь избранные, одним из которых оказался Алексей Толстой.

Практически сразу же после знакомства с этой незаурядной женщиной поэт написал стихотворение «Средь шумного бала, случайно…», в котором попытался передать впечатления от первой встречи с той, которой впоследствии суждено будет стать его супругой. Автору сразу же бросилось в глаза то, что Софья Миллер была выше светской суеты и держалась обособленно, при этом на ее лице лежал некий отпечаток тайны. «Лишь очи печально глядели, а голос так дивно звучал», – отмечает поэт.

Знакомство с Софьей Миллер было кратким – ее представили Толстому, который впоследствии весь вечер наблюдал за женщиной и ловил себя на мысли, что очарован ею. «Мне стан твой понравился тонкий и весь твой задумчивый вид», – позже написал поэт. Однако больше всего его впечатлил контраст между грустью в глазах и детской радостью в звонком голосе. Тогда еще Алексей Толстой не знал о том, что его избранница хранит постыдную и печальную тайну, которая стоила жизни ее брату, Петру Бахметьев. Будучи подростком, Софья Миллер влюбилась в опытного ловеласа князя Вяземского, который воспользовался случаем, чтобы соблазнить девушку, однако вскоре удачно женился на более состоятельной особе. В итоге брат Софьи вызвал обидчика на дуэль, во время которой и погиб. Все эти подробности личной жизни возлюбленной Алексею Толстому предстоит узнать гораздо позже, а в момент создания стихотворения «Средь шумного бала, случайно…» он идеализирует свою избранницу, отмечая, что она грезится ему и во сне, и наяву. Однако тот факт, что Софья Миллер является замужней дамой, служит серьезным препятствием для романа. Поэтому свои тайные мысли и желания Алексей Толстой доверяет лишь стихам: «Люблю ли тебя я – не знаю, но кажется мне, что люблю!».

Судьба распорядилась так, что вскоре после памятного бала Миллер и Толстому вновь довелось встретиться. Именно тогда между ними и произошло объяснение, которое подарило поэту надежду на взаимность. Софья Миллер призналась, что ее семейная жизнь не сложилась, и она уже несколько лет пытается получить у мужа развод. В свою очередь, Алексей Толстой заверил избранницу, что готов ждать ее всю свою жизнь. При этом он вручил ей стихотворение «Средь шумного бала, случайно…» в знак искренности своих чувств и серьезности намерений.

Софья Миллер и Алексей Толстой были любовниками долгих 7 лет, что вызвало немало пересудов в высшем свете. Когда же избраннице поэта удалось получить долгожданный развод, мать Толстого заявила, что столь постыдному и неравному браку не бывать. Более того, старая графиня очень искусно плела интриги против женщины, которую считала недостойной своего сына. Однако все оказалось напрасно, так как к тому времени Софья Миллер стала для Алексея Толстого не только самым близким человеком, но и его музой. И спустя 7 лет после знакомства пара все же обвенчалась, что вызвало огромное количество пересудов в обществе, которые, впрочем, не смогли омрачить счастья новобрачных. Их брак длился без малого 20 лет и стал самым ярким периодом в жизни и творчестве Толстого.

Источник

Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю

3.1. Что привлекает поэта в избраннице его сердца?

3.2. Почему стихотворение завершается так неопределённо: «не знаю», «кажется»?

Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задание 3.1 или 3.2, а также задание 4.

Средь шумного бала, случайно,

В тревоге мирской суеты,

Тебя я увидел, но тайна

Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,

А голос так дивно звучал,

Как звон отдалённой свирели,

Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий

И весь твой задумчивый вид,

А смех твой, и грустный и звонкий,

С тех пор в моём сердце звучит.

В часы одинокие ночи

Люблю я, усталый, прилечь —

Я вижу печальные очи,

Я слышу весёлую речь;

И грустно я так засыпаю,

И в грёзах неведомых сплю.

Люблю ли тебя — я не знаю,

Но кажется мне, что люблю!

Что сближает стихотворение А. К. Толстого «Средь шумного бала, случайно. » с приведённым ниже стихотворением М. Ю. Лермонтова «Из-под таинственной, холодной полумаски. »?

В обоих стихотворениях образы возлюбленных наполнены загадкой, тайной. В обоих стихотворениях любовь к женщине рассматривается как сила, способная преобразить мужчину. И у Толстого, и у Лермонтова стихотворения заканчиваются некоторой неопределенностью: как отличить, настоящая ли это любовь? Однако следует сказать и об отличиях образов. Если у Толстого образ избранницы светлый, несмотря на сопровождающую ее печаль и грусть, то у Лермонтова постоянно звучит сомнение в искренности возлюбленной: сама она под маской, у нее уста «лукавые».

3.1. Стихотворение посвящено Софье Миллер. Возлюбленная поэта предстает перед ним как загадка, «тайна». Все в ней прекрасно: и голос, и тонкий стан, и «печальные очи», и смех, «грустный и звонкий». Автору сразу же бросилось в глаза то, что его избранница выше светской суеты и держится обособленно, при этом на ее лице лежит некий отпечаток тайны. «Лишь очи печально глядели, а голос так дивно звучал», — отмечает поэт.

Несмотря на то, что часто рядом с образом любимой звучат слова «печальный», «грустный», «задумчивый», от нее веет светом и вдохновением. Избранница поэта — идеал женщины, она возносится над мирской суетой. Любовь к такой женщине способна преобразить мужчину.

3.2. Русский поэт и писатель Алексей Толстой не был повесой и ловеласом, однако в 33-летнем возрасте все же скомпрометировал себя романом с замужней Софьей Алексеевной Миллер. Тот факт, что Софья Миллер является замужней дамой, служит серьезным препятствием для романа. Поэтому свои тайные мысли и желания Алексей Толстой доверяет лишь стихам: «Люблю ли тебя я — не знаю, но кажется мне, что люблю!». Отсюда грусть и неопределенность.

Критерии оценивания выполнения заданияБаллы1. Соответствие ответа заданиюОтвет на вопрос дан и свидетельствует о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения2Ответ содержательно соотнесён с поставленной задачей, но не позволяет судить о понимании текста приведённого фрагмента/стихотворения1Ответ содержательно не соотнесён с поставленной задачей02. Привлечение текста произведения для аргументацииДля аргументации суждений текст привлекается на уровне анализа важных для выполнения задания фрагментов, образов, микротем, деталей и т.п., авторская позиция не искажена, фактические ошибки отсутствуют2Для аргументации суждений текст привлекается на уровне пересказа произведения или общих рассуждений о его содержании, авторская позиция не искажена,

И/ИЛИ допущены одна-две фактические ошибки1Суждения не аргументированы текстом произведения,

И/ИЛИ допущено три или более фактические ошибки03. Логичность и соблюдение речевых нормОтсутствуют логические, речевые ошибки2Допущено не более одной ошибки каждого вида (логическая, и/или речевая) — суммарно не более двух ошибок1Допущено две или более ошибки одного вида (независимо от наличия/отсутствия ошибок других видов)0Максимальный балл6

1 Под искажением авторской позиции понимается грубое искажение наиболее важных

Источник

Люблю ли тебя я не знаю но кажется мне что люблю

1.1.2. Какие качества Митрофана проявляются в данном фрагменте?

1.2.2. Почему стихотворение завершается так неопределённо: «не знаю», «кажется»?

Прочитайте приведённый ниже фрагмент произведения и выполните задания 1.1.1—1.1.2.

Те же, г-жа Простакова и Митрофан

Цыфиркин очинивает грифель.

Г-жа Простакова (работая). Ах, господи боже мой! Уж робёнок не смей и избранить Пафнутьича! Уж и разгневался!

Митрофан (пишет). Трое.

Митрофан (пишет). Триста.

Митрофан (вычисляя, шепчет). Единожды три — три. Единожды нуль — нуль. Единожды нуль — нуль.

Д. И. Фонвизин «Недоросль»

Прочитайте приведённое ниже произведение и выполните задания 1.2.1—1.2.2.

Средь шумного бала, случайно,

В тревоге мирской суеты,

Тебя я увидел, но тайна

Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,

А голос так дивно звучал,

Как звон отдалённой свирели,

Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий

И весь твой задумчивый вид,

А смех твой, и грустный и звонкий,

С тех пор в моём сердце звучит.

В часы одинокие ночи

Люблю я, усталый, прилечь —

Я вижу печальные очи,

Я слышу весёлую речь;

И грустно я так засыпаю,

И в грёзах неведомых сплю.

Люблю ли тебя — я не знаю,

Но кажется мне, что люблю!

1.1.1. Почему Простакова уговаривает сына поучиться «для виду»?

1.2.1. Что привлекает поэта в избраннице его сердца?

1.1.1. В комедии Фонвизина «Недоросль» примитивный и жалкий мир Простаковых и Скотининых хочет прорваться в благородный, высокий мир Стародума, Правдина, присвоить себе его привилегии, завладеть всем. Зло, маскируясь под маской образованности и благородства, хочет присвоить себе добро. У Простаковой есть план — пробраться в недосягаемый для нее мир через женитьбу сына на Софье. В этом и заключается цель Простаковой, когда она уговаривает Митрофанушку поучиться «для виду».

1.2.1. Стихотворение посвящено Софье Миллер. Возлюбленная поэта предстает перед ним как загадка, «тайна». Все в ней прекрасно: и голос, и тонкий стан, и «печальные очи», и смех, «грустный и звонкий». Автору сразу же бросилось в глаза то, что его избранница выше светской суеты и держится обособленно, при этом на ее лице лежит некий отпечаток тайны. «Лишь очи печально глядели, а голос так дивно звучал», — отмечает поэт.

Несмотря на то, что часто рядом с образом любимой звучат слова «печальный», «грустный», «задумчивый», от нее веет светом и вдохновением. Избранница поэта — идеал женщины, она возносится над мирской суетой. Любовь к такой женщине способна преобразить мужчину.

1.1.2. Митрофан ленив, не способен учиться, даже простейшая задача у него не решается. Явно проявляются эгоизм и властолюбие Митрофанушки, воспитанные в нем матушкой: «Час моей воли пришёл. Не хочу учиться, хочу жениться». Митрофан груб со всеми, кто его окружает: «Ну! Давай доску, гарнизонная крыса! Задавай, что писать», — обращается он к Цыфиркину. «Ты ж меня взманила, пеняй на себя», — предупреждает он мать. Митрофан — типичный представитель жалкого, примитивного мира Простаковых и Скотининых.

1.2.2. Русский поэт и писатель Алексей Толстой не был повесой и ловеласом, однако в 33-летнем возрасте все же скомпрометировал себя романом с замужней Софьей Алексеевной Миллер. Тот факт, что Софья Миллер является замужней дамой, служит серьезным препятствием для романа. Поэтому свои тайные мысли и желания Алексей Толстой доверяет лишь стихам: «Люблю ли тебя я — не знаю, но кажется мне, что люблю!». Отсюда грусть и неопределенность.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *