Мадам и миледи в чем разница
Мадам мадмуазель мисс леди какая разница?
Мадам — это французское слово, с которым обращаются к замужней женщине.
Мисс — это английское слово, с которым обращаются к незамужней женщине, а вот миссис – уже обращение к замужней женщине.
Мадемуазель — обращение к юной, незамужней девушке.
Обращение – «мисс» нужно употреблять с фамилией. А обращение – «мадам» и «мадемуазель» приемлемо, когда не знаешь, как зовут человека.
Леди — подчеркнуто вежливое обращение в англоязычных странах к незамужней девушке.
В этих терминах можно запутаться.
Обращение «мадам» в основном употребляется во Франции, раньше обращались так к женщинам высшего сословия, но сейчас так обращаются ко всем женщинам.
Когда говорят «мисс», то подразумевают, что женщина не замужем, так принято говорить в Англии.
Раньше во Франции к молодым незамужнем девушкам принято обращаться «мадмуазель», но сейчас это обращение вышло из обращения, виной этому феминистическое движение.
Обращение «леди» принято в Англии, так обращаются к дамам из высшего общества.
В России так к девушкам и женщинам не принято обращаться, эти обращения приняты в других странах.
Все эти слова — вежливое обращение к представительницам женского пола. В разных странах мира, такое обращение к женщине, отражают её статус (замужняя она или незамужняя, госпожа и т.д.).
Говорят, что в Европе поднимают вопрос об отмене такого рода обращения, так как указание на статус женщины (замужем она или нет) является для них оскорбительными.
Мадам — это вежливое обращение мужчины к женщине. В англоязычных странах титул Мадам выступает как одно из названий постов, которое это женщина занимает. Например, Мадам Спикер (парламента) или Мадам Президент (компании).
Мисс — это вежливое обращение к молодой девушке или к молодой незамужней женщине в англоязычных странах. Употребляется оно вместе с её фамилией. Например: Мисс Томас. Это слово образовалось от сокращенного со слова «mistress», что означает «хозяйка» и «владелица дома». Ещё в англоговорящих странах, обращение «Мисс» применяется к школьной учительнице, вне зависимости от того, замужем она или нет.
Миссис — это вежливое обращение к замужней девушке или женщине. Употребляется оно вместе с её фамилией. Например: Миссис Крауф.
Леди — это обращение к дамам из самого высшего общества в Англии.
Миледи — это также принятое обращение в Англии к девушкам и женщинам, которые являются обладательницами титула не ниже герцогини.
Мадемуазель — это вежливое обращение к девушке или молодой незамужней женщине во Франции, в царской России до 1917 года и некоторых других странах.
В русском языке таких слов для обращения к представительницам женского пола нет. У нас принято называть по именам или по имени отчеству. А к незнакомым представителям женского пола, мы обращаемся или девушка, или женщина. А знать её статус в семейной жизни, нам не обязательно. Хотя, иногда в шуточной форме мы можем сказать «Мадам» или «Мисс».
Разница между обращениями Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, Мадемуазель
В европейской культуре правила этикета предусматривают обращение к женщине в той форме, которая соответствует ее статусу, возрасту и семейному положению.
Определение
Мадам — обязательное словоупотребление во Франции и некоторых европейских странах при официальном общении с представительницами слабого пола. Изначально эта форма вежливого обращения обозначала принадлежность женщины к высшему сословию или знатному роду. Позже обращение мадам утратило выраженную сословную окраску, перешло в разряд слов, используемых в этикетных формулах речи, и стало употребляться по отношению к женщинам вообще.
Мэм – краткая форма обращения мадам, которая активно использовалась в Англии в XVIII – XIX веке по отношению к женщине, занимавшей значимое положение в обществе. В настоящее время в английском словообращении форма мэм является устаревшей и практически не употребляется. В значениях «госпожа», «хозяйка», «наставница» оно закрепилось в странах Северной Америки и вошло в состав активной лексики современных американцев.
Мисс и миссис – формы вежливого обращения к женщине в Англии и Америке. Обращение миссис в сочетании с фамилией мужа употребляется по отношению к особам, состоящим в браке. По отношению к незамужней женщине правила этикета предписывают обращение мисс.
Мадемуазель – вежливое обращение девушкам и молодым женщинам до их вступления в брак, которое во Франции до недавнего времени считалось признаком хорошего тона. С распространением французского языка и французского этикета в российской дворянской среде XVIII – начала XIX века эту форму стали употреблять и в русской речи. Современное использование обращения мадемуазель ограничено: под влиянием феминистического движения с 2012 года во Франции оно исключено из официального употребления.
Сравнение
К замужним женщинам принято обращаться в форме мадам и миссис.
Мисс — форма обращения к незамужним женщинам, которую используют в странах, наследующих правила английского этикета, независимо от возраста представительницы прекрасного пола.
Форма мадемуазель в качестве вежливого обращения к девушке постепенно утрачивает значение: с февраля 2012 года во Франции она официально заменена общеупотребительной формой мадам.
Обращение мэм широко распространено в Америке: его употребляют подчиненные по отношению к женщине, имеющей определенное служебное положение.
Титулы и их иерархия
«Лестница» титулов
На самой вершине стоит королевская семья (со своей собственной иерархией).
Далее, по значимости титулов, идут:
Принцы — Ваше высочество, Ваша Светлость
Герцоги — Ваша Светлость, герцог/герцогиня
Маркизы — Милорд/Миледи, маркиз/маркиза (упомянуть в разговоре — лорд/леди)
Старшие сыновья герцогов
Графы — Милорд/Миледи, Ваше Сиятельство (упомянуть в разговоре — лорд/леди)
Старшие сыновья маркизов
Младшие сыновья герцогов
Виконты — Милорд/Миледи, Ваша Милость(упомянуть в разговоре — лорд/леди)
Старшие сыновья графов
Младшие сыновья маркизов
Бароны — Милорд/Миледи, Ваша Милость (упомянуть в разговоре — лорд/леди)
Старшие сыновья виконтов
Младшие сыновья графов
Старшие сыновья баронов
Младшие сыновья виконтов
Младшие сыновья баронов
Старшие сыновья младших сыновей пэров
Старшие сыновья баронетов
Младшие сыновья баронетов
Сыновья
Старший сын обладателя титула является его прямым наследником.
Старший сын герцога, маркиза или графа получает «титул учтивости» — старший из списка титулов, принадлежащих отцу (обычно дорога к титулу проходила через несколько более низких титулов, которые и дальше «оставались в семье»). Обычно это — следующий по старшинству титул (например, наследник герцога — маркиз), но не обязательно. В общей иерархии место сыновей владельца титула определялось титулом их отца, а не их «титулом учтивости».
Старший сын герцога, маркиза, графа или виконта идет сразу же за обладателем титула, следующего по старшинству после титула его отца. (см. «Лестницу титулов»)
Так, наследник герцога всегда стоит сразу за маркизом, даже если его «титул учтивости» всего лишь граф.
Младшие сыновья герцогов и маркизов — лорды.
Женщины
В подавляющем большинстве случаев обладателем титула являлся мужчина. В исключительных случаях титул мог принадлежать женщине, если для этого титула допускалась передача по женской линии. Это было исключением из правил. В основном женские титулы — все эти графини, маркизы и т.п. — являются «титулами учтивости» (courtesy title) и не дают обладательнице права на привилегий, положенных обладателю титула. Женщина становилась графиней, выходя замуж за графа; маркизой, выходя замуж за маркиза; и т.д.
В общей иерархии жена занимает место, определяемое титулом ее мужа. Можно сказать, что она стоит на той же ступеньке лестницы, что и ее муж, сразу за ним.
Замечание: Следует обратить внимание на такой нюанс: Например, есть маркизы, жёны маркизов и маркизы, жёны старших сыновей герцогов (которые имеют «титул учтивости» маркиз, см. раздел Сыновья). Так вот, первые всегда занимают более высокое положение, чем вторые (опять же, положение жены определяется положением мужа, а маркиз, сын герцога, всегда стоит ниже маркиза как такового).
Женщины — обладательницы титула «по праву».
В некоторых случаях титул мог передаваться по наследству по женской линии. Здесь могли быть два варианта.
1. Женщина становилась как-бы хранительницей титула, передавая его затем своему старшему сыну. Если сына не было, титул, на тех же условиях переходил следующей женщине-наследнице для передачи затем ее сыну… При рождении наследника мужского пола титул переходил к нему.
2. Женщина получала титул «по праву» («in her own right»). В этом случае она становилась обладательницей титула. Однако, в отличие от мужчин, обладателей титула, женщина не получала вместе с этим титулом права заседать в Палате Лордов, а также занимать должности, связанные с данным титулом.
Если женщина выходила замуж, то ее муж не получал титул (как в первом, так и во втором случае).
Замечание: Кто занимает более высокое положение, баронесса «in her own right» или жена барона? Ведь титул первой принадлежит непосредственно ей, а вторая пользуется «титулом учтивости».
Согласно Дебретту, положение женщины полностью определяется положением её отца или мужа, за исключением случаев, когда женщина имеет титул «in her own right». В этом случае её положение определяется самим титулом. Таким образом, из двух баронесс выше по положению находится та, баронство которой старше. (сравниваются два обладателя титула).
Вдовы
В литературе применительно к вдовам титулованных аристократов часто можно встретить своеобразную приставку к титулу — Dowager, т.е. Вдовствующая. Каждую ли вдову можно называть «Вдовствующей «? Нет.
Пример. Вдова пятого графа Чатема может называться Вдовствующей графиней Чатем (Dowager Countess of Chatham) в том случае, если одновременно выполняются следующие условия:
1. Следующим графом Чатем стал прямой наследник ее покойного мужа (т.е. его сын, внук и т.д.)
2. Если нет в живых другой Вдовствующей графини Чатем (например, вдовы четвертого графа, отца ее покойного мужа).
Во всех остальных случаях она — Мэри, графиня Чатем (Mary, Countess of Chatham, т.е. имя + титул покойного мужа). Например, если она вдова графа, но еще жива вдова отца её мужа. Или если после смерти её мужа графом стал его племянник.
Если нынешний обладатель титула еще не женат, то вдова предыдущего обладателя титула продолжает зваться Графиня Чатем (например), и становится «Вдовствующей» (если имеет на то право) после того, как нынешний обладатель титула женится и появится новая Графиня Чатем.
Как определяется положение вдовы в обществе? — По титулу ее покойного мужа. Так, вдова 4-го графа Чатем выше по положению, чем жена 5-го графа Чатем. Причем возраст женщин здесь не играет никакой роли.
Если вдова снова выходит замуж, то ее положение определяется положением ее нового мужа.
Дочери
Дочери герцогов, маркизов и графов занимают в иерархии следующую ступеньку после старшего из сыновей в семье (если он есть) и его жены (если она есть). Они стоят выше всех остальных сыновей в семье.
Дочь герцога, маркиза или графа получает титул учтивости «Леди». Этот титул она сохраняет, даже если выходит замуж за нетитулованного человека. Но, выходя замуж за титулованного человека она получает титул своего мужа.
Титулы правителей
Наследуемые:
• Царь наследник Царевич (не всегда)
• Король наследник Дофин, Принц или Инфант
Выборные:
• Халиф у хариджитов
Дворянские титулы:
• Кадзоку — система японских титулов
Монархи
Император (лат. imperator — повелитель) — титул монарха, главы государства (империи). Со времени римского императора Августа (27 г до н. э. — 14 г н. э.) и его преемников титул императора приобрёл монархический характер. Со времени императора Диоклетиана (284—305) во главе Римской империи почти всегда стояли два императора с титулами августов (их соправители носили титул цезарей).
Также используется для обозначения правителей ряда восточных монархий (Китай, Корея, Монголия, Эфиопия, Япония, доколумбовые государства Америки), при том что название титула на государственных языках этих стран не происходит от латинского imperator.
На сегодняшний день в мире этим титулом обладает только император Японии.
Король (лат. rex, фр. roi, англ. king, нем. Konig) — титул монарха, обычно наследственный, но иногда выборный, глава королевства.
Короле?ва — женщина-правительница королевства или супруга короля.
Царь (от цьсарь, ц?сарь, лат. caesar, греч. k. — один из славянских титулов монарха, обычно ассоциирующийся с высшим достоинством императора. В иносказательной речи для обозначения первенства, доминирования: «лев — царь зверей».
• Царица — царствующая особа либо супруга царя.
• Царевич — сын царя или царицы (в допетровское время). Кроме того, титул царевич был дан некоторым потомкам самостоятельных татарских ханов, например, потомки Кучума хана Сибири имели титул царевичи Сибирские.
• Цесаревич — наследник мужского пола, полный титул Наследник Цесаревич, неформально сокращаемый в России до Наследник (с заглавной буквы) и редко до Цесаревич.
• Цесаревна — супруга цесаревича.
• Царевна — дочь царя или царицы.
Титулованное дворянство:
Герцог (Duc) — Герцогиня (Duchess)
Ге?рцог (нем. Herzog, фр. duc, англ. duke, итал. duca) у древних германцев — военный предводитель, избираемый родоплеменной знатью; в Западной Европе, в период раннего средневековья, — племенной князь, а в период феодальной раздробленности — крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля в военно-ленной иерархии.
Маркиз (Marquess) — Маркиза (Marchioness)
Маркиз — (франц. marquis, новолат. marchisus или marchio, от нем. Markgraf, в Италии marchese) — западноевропейский дворянский титул, стоящий посредине между графским и герцогским; в Англии, кроме М. в собственном смысле, этот титул (Marquess) дается старшим сыновьям герцогов.
Граф (Earl) — Графиня (Countess)
Граф (от нем. Graf; лат. comes (букв.: «спутник»), фр. comte, англ. earl или count) — королевское должностное лицо в Раннем Средневековье в Западной Европе. Титул возник в IV веке в Римской империи и первоначально присваивался высшим сановникам (например, comes sacrarum largitionum — главный казначей). Во Франкском государстве со второй половины VI века граф в своём округе-графстве обладал судебной, административной и военной властью. По постановлению Карла II Лысого (Керсийский капитулярий, 877 год) должность и владения графа стали наследственными.
Английское earl (др.-англ. eorl) первоначально обозначало высшее должностное лицо, но со времен норманнских королей превратилось в почётный титул.
В период феодальной раздробленности — феодальный владетель графства, затем (с ликвидацией феодальной раздробленности) титул высшего дворянства (женщина — графиня). В качестве титула формально продолжает сохраняться в большинстве стран Европы с монархической формой правления.
Виконт (Viscount) — Виконтесса (Viscountess)
Виконт — (фр. Vicornte, англ. Viscount, итальян. Visconte, испан. Vicecomte) — так назывался в средние века наместник в каком-нибудь владении графа (от vice comes). Впоследствии отдельные В. так усилились, что сделались независимыми и владели известными уделами (Бомон, Пуатье и др.) стало соединяться с званием В. В настоящее время этот титул во Франции и в Англии занимает среднее место между графом и бароном. Старший сын графа обыкновенно носит титул В.
Барон (Baron) — Баронесса (Baroness)
Барон (от позднелат. baro — слово германского происхождения с первоначальным значением — человек, мужчина), в Западной Европе непосредственный вассал короля, позднее дворянский титул (женщина — баронесса). Титул Б. в Англии (где он сохраняется и поныне) стоит ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (в более широком смысле к Б. принадлежит всё английское высшее дворянство, наследственные члены палаты лордов); во Франции и Германии этот титул стоял ниже графского. В Российской империи титул Б. был введён Петром I для немецкого высшего дворянства Прибалтики.
Баронет (Baronet) — (женского варианта титула нет) — хотя это и наследственный титул, но на самом деле баронеты не принадлежат к пэрам (титулованной аристократии) и не имеют мест в Палате Лордов.
Замечание: Все остальные попадают под определение «commoner», т.е. не титулованный (в т.ч. Рыцарь, Эсквайр, Джентльмен)
Замечание: В подавляющем большинстве случаев титул принадлежит мужчине. В редких случаях женщина может сама обладать титулом. Таким образом, герцогиня, маркиза, графиня, виконтесса, баронесса — в подавляющем большинстве случаев это «титулы учтивости»
В рамках одного титула существует своя иерархия, которая базируется на времени создания титула и на том, является ли титул английским, шотландским или ирландским.
Английские титулы стоят выше, чем шотландские, а шотландские, в свою очередь, выше чем ирландские. При всем при том, на более высокой ступени стоят более «старые» титулы.
Замечание: о титулах английских, шотландских и ирландских.
В разное время в Англии создавались титулы:
до 1707 г. — пэры Англии, Шотландии и Ирландии
1701-1801 гг. — пэры Великобритании и Ирландии
после 1801 г. — пэры Объединённого Королевства (и Ирландии).
Таким образом, ирландский граф с титулом, созданным до 1707 г., стоит ниже на иерархической лестнице, чем английский граф с титулом того же времени; но выше, чем граф Великобритании с титулом, созданным после 1707 г.
Лорд (англ. Lord — господин, хозяин, владыка) — дворянский титул в Великобритании.
Первоначально этот титул использовался для обозначения всех, принадлежащих к сословию феодалов-землевладельцев. В этом значении лорд (фр. seigneur («сеньор»)) противостоял крестьянам, жившим на его землях и обязанных ему верностью и феодальными повинностями. Позднее появилось более узкое значение — держатель земель непосредственно от короля, в отличие от рыцарей (джентри в Англии, лэрды в Шотландии), которые владели землями, принадлежащими другим дворянам. Таким образом титул лорда стал собирательным для пяти рангов пэрства (герцог, маркиз, граф, виконт и барон).
С возникновением в XIII веке парламентов в Англии и Шотландии лорды получили право непосредственного участия в парламенте, причём в Англии была сформирована отдельная, верхняя палата лордов парламента. Дворяне, обладающие титулом лорда, заседали в палате лордов по праву рождения, тогда как прочие феодалы должны были избирать своих представителей в палату общин по графствам.
В более узком значении титул лорда обычно использовался как равнозначный титулу барона, низшего в системе пэрских рангов. Это особенно характерно для Шотландии, где титул барона не получил распространения. Дарование шотландскими королями титула лорда дворянам давало им возможность принимать непосредственное участие в парламенте страны, и зачастую не было связано с появлением у таких лиц земельных владений на праве держания от короля. Таким образом в Шотландии возник титул лордов парламента.
Право присвоения дворянину титула лорда имел только король. Этот титул передавался по наследству по мужской линии и в соответствии с принципом первородства. Тем не менее, звание лорда стало также использоваться детьми дворян высших рангов (герцогов, маркизов, виконтов). В этом значении ношение этого титула не требовало особой санкции монарха.
Лорд, это не титул — это обращение к знати, н-р Лорд Стоун.
Лорд (lord, в первоначальном значении — хозяин, глава дома, семьи, от англо-сакск. hlaford, буквально — хранитель, защитник хлеба), 1) первоначально в средневековой Англии в общем значении — феодал землевладелец (лорд манора, лендлорд) и сеньор своих вассалов, в более специальном значении — крупный феодал, непосредственный держатель короля — барон. Постепенно звание Л. стало собирательным титулом английского высшего дворянства (герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны), который получают (с 14 в.) пэры королевства, составляющие верхнюю палату британского парламента — палату лордов. Звание Л. передаётся по мужской линии и старшинству, но может быть и пожаловано короной (по рекомендации премьер-министра). С 19 в. жалуется («за особые заслуги») не только крупным землевладельцам, как было принято ранее, но и представителям крупного капитала, а также некоторым деятелям науки, культуры и др. До 1958 места в палате Л. замещались только в порядке наследования этого титула. С 1958 введено назначение монархом части членов палаты Л., причём назначенные Л. заседают в палате пожизненно, их титул не наследуется. В 1963 потомственные Л. получили право слагать с себя титул. 2) Составная часть официального наименования некоторых высших и местных должностных лиц Великобритании, например лорда-канцлера, лорда-мэра и других. Лорд-канцлер, верховный Л. Великобритании, — одна из старейших государственных должностей (учреждена в 11 в.); в современной Великобритании Л.-канцлер — член правительства и представитель палаты лордов. Выполняет в основном функции министра юстиции: назначает судей в графствах, возглавляет Верховный суд, является хранителем большой государственной печати. Лорд-мэр — сохранившийся от средних веков титул главы местных органов власти в Лондоне (в районе Сити) и ряде других крупных городов (Бристоле, Ливерпуле, Манчестере и других). 3) В 15—17 вв составная часть титула Л.-протектора, который присваивался некоторым высокопоставленным государственным деятелям Англии, например регентам при несовершеннолетнем короле. В 1653—58 титул Л.-протектора носил также О. Кромвель.
Кайзер | Король | Конунг | Царь | Басилевс
Великий князь | Великий герцог | Герцог | Курфюрст | Эрцгерцог | Князь
Инфант | Принц | Ярл/Эрл | Пфальцграф
Маркиз | Маркграф | Граф | Ландграф| Деспот | Бан
Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, Мадемуазель — что это такое и отличия
Вежливая форма обращения к женщинам присутствует в любом языке. В европейских странах, Америке часто можно услышать такие варианты, как Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, Мадемуазель. Для того чтобы употребление подобных обращений соответствовало нормам и правилам, выглядело уместным и культурным, каждый человек должен знать, что означают эти слова и в чем состоит принципиальная разница между ними.
Определение понятий
Вежливость в разговоре или обращении по отношению к женщине – признак хорошего воспитания. Она предполагает, что в момент начала разговора человек выбирает особую форму обращения, которая соответствует возрастным и социальным особенностям женщины. Также с помощью выбранного варианта можно подчеркнуть уважительное отношение к собеседнице или к ее статусу в обществе.
Наиболее выраженной подобная манера общения является в странах Западной Европы и в США. Здесь очень важно знать различия между терминами, чтобы употреблять их правильно и не попасть в глупое и неловкое положение.
Мэм – производное сокращение от французского слава «мадам». Его в равной степени используют в Европе и Америке во время обращения к женщинам любого возраста. Появилось сокращение по историческим сведениям около 300 лет назад. В те времена прислуге было сложно выговаривать «мадам» полностью, что привело к появлению более удобной и быстрой в произношении формы – «мэм». Употребление первоначально относилось к хозяйке дома, затем – к женщинам, которые занимают определенные руководящие должности в городе или правительстве.
Мадам
Мадам — слово появилось во французском языке. Дословный его перевод звучит как «моя дама». Так было принято обозначать в обществе положение женщины (замужней или имеющей высокое социальное положение, знатной и уважаемой). В современном обществе это значение утрачено, но к замужним (или после достижения определенного возраста) можно обращаться именно так.
Мисс – это обращение принято в англоязычных странах. Слово означает, что представительница женского пола молодая или не замужем. Особенностью является тот факт, что если женщина, к которой предстоит обратиться, является собеседнику незнакомой, то к ней следует обращаться именно «мисс». В США, например, принято так начинать разговор с девушками. В Англии этим термином называют уважаемых работников – учителей, наставников или обслуживающий персонал (горничные, официантки). Перевод также означает «госпожа».
Миссис
Миссис – такую форму обращения рекомендуется выбирать в англоязычных странах, когда предстоит общение с незнакомой, женщиной, которая состоит в браке или относится к старшей возрастной группе. Особенностью является тот факт, что правила этикета предполагают, что после слова «миссис» должна следовать фамилия мужа – это указывает именно на семейное положение. Если основой для обращения в этой форме является возрастной порог, то можно использовать не фамилию, а имя человека, но при условии более близкого знакомства с нем.
Мадемуазель
Мадемуазель – обращение, которое присутствует во французском языке. Эта форма выбирается, если собеседницей является незамужняя или молодая женщина, девушка. Слово может употребляться без имени и фамилии после него, даже если люди друг другу являются незнакомыми. Также не будет ошибкой употребить его вместе с именем или фамилией. Известно, что в дореволюционной России слово при переводе употреблялось в двух вариантах: «мадемуазель» и «мадмуазель» — это стало следствием заимствования из французского языка и добавления собственного произношения.
Сравнение
Для того чтобы выбрать наиболее подходящую форму обращения из перечисленных, нужно знать, в чем же состоит принципиальная разница. Прежде чем обратиться к женщине, следует учесть такие показатели, как:
К молоденькой незнакомой девушке следует обращаться в любом случае с приставки «мисс», так как здесь основой является показатель возраста. Остальные сведения будут известны позже в процессе разговора или общения. Если социальный или семейный статус отличаются от выбранной формы, то женщина сама исправит его, указав, как к ней следует обращаться. Если же общение предстоит с женщиной, имеющей высокий социальный статус, то в независимости от возраста и семейного положения начинать потребуется с «миссис». Для девочек и молодых девушек предпочтительной и верной формой обращения будет «мисс». Особенность, которая присутствует в Англии: если предстоит личное общение с аристократкой (баронесса, герцогиня), то начинать разговор потребуется с приставки «леди» или «миледи», так подчеркивается именно высокий социальный общественный статус.
Выводы
Несмотря на схожесть в звучании, выбор формы обращения – дело ответственное. Она должна учитывать страну, где проживает женщина, ее возраст, место работы, семейное положение. Обязательно нужно принять во внимание, как близкое люди знакомы между собой, так как от этого зависит, использовать ли затем фамилию или имя.