Макдонах что нибудь подвернется

Макдонах что нибудь подвернется. Смотреть фото Макдонах что нибудь подвернется. Смотреть картинку Макдонах что нибудь подвернется. Картинка про Макдонах что нибудь подвернется. Фото Макдонах что нибудь подвернется

Лейтенант с острова Инишмор читать книгу онлайн

Дейви. (в полуусмешке) Да, больше никогда.

Падрайк. Что ты сказал?

Дейви. Я сказал, что в принципе чертовски трудно быть важным и надутым, когда ты, дохлый, валяешься в грязной земле, и твоя бошка виновата в том, что твоя задница околела.

Поскольку руки связаны, Падрайк пытается ударить Дейви ногой. Трое бандитов удерживают его и проталкивают к двери.

Давай, вали уже, засранец полоумный!

Падрайк. Я тебя, падла, урою!

Кристи. Слушайте, выведите его отсюда…

Дейви. Восемь лет, восемь лет я растил эти волосы!

Падрайк. Я еще вернусь к тебе, щенок! (Донни) И к тебе тоже!

Дейви. Ага, в своих снах ты вернешься, поганая твоя рожа.

Падрайк. Не в моих снах, это точно. Подожди минут десять.

Кристи. Ты не вернешься ни через десять, ни через двадцать минут, Падрайк. Через десять минут ты уже будешь мертв.

Падрайк. Это мы еще посмотрим! Я тебя приласкаю за то, что ты, подонок, тут вякаешь!

Кристи. У твоей головы три пистолета, а твои руки связаны.

Падрайк. Что-нибудь да подвернется!

Джоуи. Что это он имеет в виду, Кристи? «Что-нибудь да подвернется».

Кристи. (выходя) Он просто играет на твоих нервах, Джоуи.

Джоуи. (выходя) Черт, Кристи, у него получается.

Брендан. (выходя) Я же тебе говорил, Кристи, он просто чудовище.

Падрайк. (выходя) Я вернусь к тебе, моя волосатая красавица!

Дейви. Давай! И приноси с собой своего кровавого кошака! Я разберусь с вами обоими! Его ты уже потерял!

Падрайк. (издалека) Что-нибудь да подвернется! Я чувствую!

Длинная пауза. Тишина. Бандиты и Падрайк ушли. Донни и Дейви все еще стоят на коленях, перевязаны веревками.

Дейви. Он что всегда такой, Донни?

Донни. Может быть еще хуже.

Дейви. (пауза) Ты чем-то расстроен, Донни?

Донни. Расстроен? Чем?

Дейви. Ты расстроен, что сейчас твоему сыну отстрелят бошку?

Донни. (пауза) На самом деле нет, если хорошенько подумать.

Дейви. Нет. После того, как твой сынок хотел пристрелить тебя, твое мнение о нем быстро поменялось.

Донни. Прекрати, ты теряешь мое уважение.

Дейви. (пауза) Хоть бы они нас развязали, что ли. Уж явно мы их не пристрелим. (Пауза.) Хотя на самом деле их надо было бы пристрелить. Может, сделаем их?

Донни. Да, вообще надо бы. Пока они сконцентрировались на нашем бешеном друге.

Дейви. Еще минута, и будет кончено. Твой сын умрет, они уедут, а Инишмор вернется к нормальной жизни.

Донни. Да, ты прав. Эти инциденты только сокращают приток туристов в Ирландию.

Дейви. Ага. (Пауза.) «Он ко мне еще вернется». Если он не вернется сейчас, то он уже никогда не вернется.

Донни. (пауза) Ты что-нибудь слышишь?

Дейви. Что что-нибудь?

Донни. Ну там, щелкают затворами…

Дейви. Нет.

Донни. Ох.

Дейви. А ты?

Донни. И я нет.

Дейви. Ох.

Донни. Отлично.

Дейви. Ага.

Пауза, затем издалека раздается выстрел, который можно безошибочно определить как звук пневматической винтовки Мейрид.

Выстрелы сопровождаются истошными криками трех бандитов. Еще несколько выстрелов, еще кричат. Крики становятся громче – бандиты явно приближаются к дому. Неожиданно Брендан влетает через левое окно, Джоуи и Кристи врываются в дом через дверь. У всех троих окровавленные глазницы, они ничего не видят, только размазывают кровь по лицу, орут и корчатся от боли на полу. Донни и Дейви наблюдают за ними с ужасом на лицах.

Джоуи. Она выбила нам глаза!

Кристи. Ты тоже ослеп?

Брендан. Да мы все ослепли!

Кристи. Это хоть парень или девка?

Брендан. Это какой-то парень с накрашенными губами.

Брендан. Господи Иисусе, не дай мне умереть от рук девчонки! Я этого не переживу.

Джоуи. Мама с папой будут в ужасе, если узнают, Брендан, что потеряли нас обоих в один день.

Брендан. Они сойдут с ума, Джоуи! Я люблю тебя, Джоуи, понимаешь? Прости, что очень редко тебе это демонстрировал.

Джоуи. Я тоже люблю тебя, Брендан!

Все трое начинают бешенно стрелять: Брендан – через левое окно, Кристи – через правое, Джоуи – через дверь.

Кристи. А эти двое связанных все еще здесь?

Дейви. Да, здесь…

Донни. Нет нас…

Донни тихонько плечом подбивает Дейви, чтобы тот не выдавал их присутствие.

Падрайк и Мейрид появляются в проеме двери, держась за руки, спокойно переступают через линию огня Джоуи. В руках Мейрид – пневматическая винтовка, Падрайк отбрасывает остатки веревки, которой были связаны его руки.

Донни. (Кристи) Эй, давай чуть левее…

Трое бандитов палят через дверь и окна, стараясь целиться левее. Падрайк и Мейрид спокойно идут через комнату, не в силах оторвать глаз друг от друга. Падрайк нежно проводит рукой по волосам и щеке Мейрид, без лишних слов выражая свое восхищение ее умением обращаться с винтовкой.

Донни. А теперь чуть правее…

Брендан. Они что там челночным бегом идут? А?

Донни. Так точно.

Брендан. Вот сволочи!

Бандиты стреляют направо. Падрайк и Мейрид подходят к столу, где лежат два револьвера, Падрайк берет их в руки. Они заходят за спину Брендана, Падрайк приставляет их к затылку и стреляет, мгновенно его убивая. В этот момент Мейрид нежно касается спины и мускулистых плеч Падрайка. Поскольку идет перестрелка, эти выстрелы двое других отстреливающихся не слышат. Падрайк и Мейрид заходят за спину Джоуи, их глаза по-прежнему устремлены друг на друга.

Кристи. Они подошли чуть ближе или отбежали дальше?

Падрайк стреляет Джоуи в голову точно таким же образом, с помощью двух пистолетов в непосредственной близости от цели. Мейрид шевелит труп Джоуи носком своего ботинка.

Донни. Они приближаются.

Кристи. Насколько они близко?

Донни. Уже в опасной близости.

У Кристи заканчиваются патроны. Он пытается перезарядиться и в этот момент понимает, что уже никто не стреляет.

Кристи. Парни? А что вы не стреляете-то, а? Ребята?

Только не в голову, Падрайк, пожалуйста. Сердцем матери заклинаю тебя…

Падрайк из двух пистолетов стреляет Кристи в грудную клетку. Кристи обрушивается спиной на пол, но все еще дышит. Падрайк и Мейрид приближаются друг к другу и сливаются в поцелуе. Донни и Дейви, связанные, стоят на коленях, наблюдают за ними, дрожат.

Дейви. А почему это он целует мою сестру, блин?

Падрайк и Мейрид медленно поворачиваются к ним и смотрят. Падрайк взводит курки. Жертвы дрожат от страха.

Падрайк. Этот парень твой брат, да?

Мейрид. Это лучшая прическа за все годы. Да, в принципе, это мой брат.

Падрайк. Ах черт. Я вообще-то запланировал в эти минуты выбить ему мозги, равно как и тому, что рядом с ним. Но, черт возьми, он твой родственник, тогда я лучше не буду. Надо иметь хоть каплю уважения. А отца я сейчас сам пристрелю.

Источник

Макдонах что нибудь подвернется. Смотреть фото Макдонах что нибудь подвернется. Смотреть картинку Макдонах что нибудь подвернется. Картинка про Макдонах что нибудь подвернется. Фото Макдонах что нибудь подвернется

Лейтенант с острова Инишмор читать книгу онлайн

Дейви. (в полуусмешке) Да, больше никогда.

Падрайк. Что ты сказал?

Дейви. Я сказал, что в принципе чертовски трудно быть важным и надутым, когда ты, дохлый, валяешься в грязной земле, и твоя бошка виновата в том, что твоя задница околела.

Поскольку руки связаны, Падрайк пытается ударить Дейви ногой. Трое бандитов удерживают его и проталкивают к двери.

Давай, вали уже, засранец полоумный!

Падрайк. Я тебя, падла, урою!

Кристи. Слушайте, выведите его отсюда…

Дейви. Восемь лет, восемь лет я растил эти волосы!

Падрайк. Я еще вернусь к тебе, щенок! (Донни) И к тебе тоже!

Дейви. Ага, в своих снах ты вернешься, поганая твоя рожа.

Падрайк. Не в моих снах, это точно. Подожди минут десять.

Кристи. Ты не вернешься ни через десять, ни через двадцать минут, Падрайк. Через десять минут ты уже будешь мертв.

Падрайк. Это мы еще посмотрим! Я тебя приласкаю за то, что ты, подонок, тут вякаешь!

Кристи. У твоей головы три пистолета, а твои руки связаны.

Падрайк. Что-нибудь да подвернется!

Джоуи. Что это он имеет в виду, Кристи? «Что-нибудь да подвернется».

Кристи. (выходя) Он просто играет на твоих нервах, Джоуи.

Джоуи. (выходя) Черт, Кристи, у него получается.

Брендан. (выходя) Я же тебе говорил, Кристи, он просто чудовище.

Падрайк. (выходя) Я вернусь к тебе, моя волосатая красавица!

Дейви. Давай! И приноси с собой своего кровавого кошака! Я разберусь с вами обоими! Его ты уже потерял!

Падрайк. (издалека) Что-нибудь да подвернется! Я чувствую!

Длинная пауза. Тишина. Бандиты и Падрайк ушли. Донни и Дейви все еще стоят на коленях, перевязаны веревками.

Дейви. Он что всегда такой, Донни?

Донни. Может быть еще хуже.

Дейви. (пауза) Ты чем-то расстроен, Донни?

Донни. Расстроен? Чем?

Дейви. Ты расстроен, что сейчас твоему сыну отстрелят бошку?

Донни. (пауза) На самом деле нет, если хорошенько подумать.

Дейви. Нет. После того, как твой сынок хотел пристрелить тебя, твое мнение о нем быстро поменялось.

Донни. Прекрати, ты теряешь мое уважение.

Дейви. (пауза) Хоть бы они нас развязали, что ли. Уж явно мы их не пристрелим. (Пауза.) Хотя на самом деле их надо было бы пристрелить. Может, сделаем их?

Донни. Да, вообще надо бы. Пока они сконцентрировались на нашем бешеном друге.

Дейви. Еще минута, и будет кончено. Твой сын умрет, они уедут, а Инишмор вернется к нормальной жизни.

Донни. Да, ты прав. Эти инциденты только сокращают приток туристов в Ирландию.

Дейви. Ага. (Пауза.) «Он ко мне еще вернется». Если он не вернется сейчас, то он уже никогда не вернется.

Донни. (пауза) Ты что-нибудь слышишь?

Дейви. Что что-нибудь?

Донни. Ну там, щелкают затворами…

Дейви. Нет.

Донни. Ох.

Дейви. А ты?

Донни. И я нет.

Дейви. Ох.

Донни. Отлично.

Дейви. Ага.

Пауза, затем издалека раздается выстрел, который можно безошибочно определить как звук пневматической винтовки Мейрид.

Выстрелы сопровождаются истошными криками трех бандитов. Еще несколько выстрелов, еще кричат. Крики становятся громче – бандиты явно приближаются к дому. Неожиданно Брендан влетает через левое окно, Джоуи и Кристи врываются в дом через дверь. У всех троих окровавленные глазницы, они ничего не видят, только размазывают кровь по лицу, орут и корчатся от боли на полу. Донни и Дейви наблюдают за ними с ужасом на лицах.

Джоуи. Она выбила нам глаза!

Кристи. Ты тоже ослеп?

Брендан. Да мы все ослепли!

Кристи. Это хоть парень или девка?

Брендан. Это какой-то парень с накрашенными губами.

Брендан. Господи Иисусе, не дай мне умереть от рук девчонки! Я этого не переживу.

Джоуи. Мама с папой будут в ужасе, если узнают, Брендан, что потеряли нас обоих в один день.

Брендан. Они сойдут с ума, Джоуи! Я люблю тебя, Джоуи, понимаешь? Прости, что очень редко тебе это демонстрировал.

Джоуи. Я тоже люблю тебя, Брендан!

Все трое начинают бешенно стрелять: Брендан – через левое окно, Кристи – через правое, Джоуи – через дверь.

Кристи. А эти двое связанных все еще здесь?

Дейви. Да, здесь…

Донни. Нет нас…

Донни тихонько плечом подбивает Дейви, чтобы тот не выдавал их присутствие.

Падрайк и Мейрид появляются в проеме двери, держась за руки, спокойно переступают через линию огня Джоуи. В руках Мейрид – пневматическая винтовка, Падрайк отбрасывает остатки веревки, которой были связаны его руки.

Донни. (Кристи) Эй, давай чуть левее…

Трое бандитов палят через дверь и окна, стараясь целиться левее. Падрайк и Мейрид спокойно идут через комнату, не в силах оторвать глаз друг от друга. Падрайк нежно проводит рукой по волосам и щеке Мейрид, без лишних слов выражая свое восхищение ее умением обращаться с винтовкой.

Донни. А теперь чуть правее…

Брендан. Они что там челночным бегом идут? А?

Донни. Так точно.

Брендан. Вот сволочи!

Бандиты стреляют направо. Падрайк и Мейрид подходят к столу, где лежат два револьвера, Падрайк берет их в руки. Они заходят за спину Брендана, Падрайк приставляет их к затылку и стреляет, мгновенно его убивая. В этот момент Мейрид нежно касается спины и мускулистых плеч Падрайка. Поскольку идет перестрелка, эти выстрелы двое других отстреливающихся не слышат. Падрайк и Мейрид заходят за спину Джоуи, их глаза по-прежнему устремлены друг на друга.

Кристи. Они подошли чуть ближе или отбежали дальше?

Падрайк стреляет Джоуи в голову точно таким же образом, с помощью двух пистолетов в непосредственной близости от цели. Мейрид шевелит труп Джоуи носком своего ботинка.

Донни. Они приближаются.

Кристи. Насколько они близко?

Донни. Уже в опасной близости.

У Кристи заканчиваются патроны. Он пытается перезарядиться и в этот момент понимает, что уже никто не стреляет.

Кристи. Парни? А что вы не стреляете-то, а? Ребята?

Только не в голову, Падрайк, пожалуйста. Сердцем матери заклинаю тебя…

Падрайк из двух пистолетов стреляет Кристи в грудную клетку. Кристи обрушивается спиной на пол, но все еще дышит. Падрайк и Мейрид приближаются друг к другу и сливаются в поцелуе. Донни и Дейви, связанные, стоят на коленях, наблюдают за ними, дрожат.

Дейви. А почему это он целует мою сестру, блин?

Падрайк и Мейрид медленно поворачиваются к ним и смотрят. Падрайк взводит курки. Жертвы дрожат от страха.

Падрайк. Этот парень твой брат, да?

Мейрид. Это лучшая прическа за все годы. Да, в принципе, это мой брат.

Падрайк. Ах черт. Я вообще-то запланировал в эти минуты выбить ему мозги, равно как и тому, что рядом с ним. Но, черт возьми, он твой родственник, тогда я лучше не буду. Надо иметь хоть каплю уважения. А отца я сейчас сам пристрелю.

Источник

Макдонах что нибудь подвернется

Донни, сорок пять лет. Отец Падрайка. С острова Инишмор[1]

Дейви, семнадцать лет. Слегка полноват, носит длинные волосы. С острова Инишмор

Падрайк, двадцать один год. Красив. С острова Инишмор

Мейрид, шестнадцать лет. Очень коротко пострижена, довольно мила. Сестра Дейви. С острова Инишмор

Джеймс, между двадцатью и тридцатью годами. Из Северной Ирландии[2]

Кристи, между тридцатью и сорока годами. Из Северной Ирландии

Брендан, двадцать лет. Из Северной Ирландии

Джоуи, двадцать лет. Из Северной Ирландии

Действие происходит на острове Инишмор, графство Гэлуэй, в 1993 году.

Сельский дом на острове Инишмор, 1993 год. На авансцене – задняя стена дома и внутренний двор перед ней. В центре стены дверь, ведущая со двора в дом, слева и справа от нее окна. Слева, внутри дома, дверь в ванную, интерьер которой зрителю не виден, а немного правее, внутри дома, пустое пространство, обозначающее жилую комнату. На задней стене дома висят часы, обрамленные сентиментальной ручной вышивкой, на которой можно прочесть: «Home Sweet Home»[3]. Во дворе шкафчики справа и слева, на одном из них стоит телефон. Пара кресел у стены, между ними стол, на котором с самого начала представления лежит труп черного кота с основательно разбитой мордой – проще сказать, снесена половина черепа. Донни, хозяин дома, человек средних лет, и Дейви, его сосед семнадцати лет, немного полноватый, с длинными волосами, стоят и смотрят на труп животного.

Дейви. Как ты думаешь, Донни, он еще жив?

Пауза. Донни подымает за хвост бездыханный кошачий труп. Из головы кота вытекают и шлепаются о стол последние мозги бедняги. Донни внимательно смотрит на Дейви и кладет труп обратно.

Дейви. Может, он в коме? Давай вызовем ветеринаров.

Донни. Этому ветеринары как мертвому припарки.

Дейви. Впарят ему какой-нибудь укол.

Донни отступает назад и дает Дейви пенделя.

Дейви. (чуть не плача) Чего тебе надо?!

Донни. Сколько раз тебе говорили, не гонять на своем сраном велике с этой сраной горы!

Дейви. Я не трогал эту тварь, клянусь тебе! Он валялся на дороге, я его издалека увидел…

Донни. На дороге, блин, кривожопый ты урод…

Дейви. И на велике я не гонял, а ехал медленно! Смотрю, черная куча впереди, еще подумал, что за черт там…

Донни. Ага, а теперь послушай, как это было на самом деле. Только после того, как ты переехал эту кошатину, ты, наконец, тормознул педали, и чисто из любопытства вернулся посмотреть, кого же ты все-таки задавил.

Дейви. Нет, я его впереди себя увидел, и мне не нужно было возвращаться. Он валялся впереди!

Донни. Мчу куда хочу!

Дейви. Я вообще в тот момент уже слез с велика и катил его рядом. Потом я увидел Малыша Томаса. Разве я не должен был в этой ситуации сгрести в охапку эту кучу дерьма и тащить тебе показывать?

Донни. Во всех инструкциях черным по белому написано: нельзя дотрагиваться до жертвы преступления, пока к ней не подоспела профессиональная помощь. Любой дурак это знает.

Дейви. Прости, я не читал инструкций о том, как надо себя вести, когда видишь раздавленную кошку, Донни!

Донни. А надо было бы прочесть…

Дейви. Таких инструкций нет!

Донни…может быть, теперь Малыш Томас был бы с нами…

Дейви. Его могла раздавить машина, кстати.

Донни. Сегодня по этой дороге не ездили машины! Да и когда вообще это ты видел там хотя бы одну машину? Ты вообще единственный, кто ездит этой заброшенной дорогой! И почему? Потому что ты тупой ирландский придурок, у которого есть в жизни только одна забава – гонять с горы на мамкином велике и орать благим матом, потому что тебя дико возбуждает, когда ветер шевелит твою засаленную бабью гриву!

Дейви. Еще раз тронешь мои волосы, Донни Осборн, и я тут же уйду отсюда. А если я уйду, то отвечать за своего кота будешь ты. Один-одинешенек…

Дейви. Могу оказать тебе любезность. Буду отгонять назойливых мух от трупа.

Донни. Ах, ты мне будешь оказывать любезность, щенок! Мой кот попал между спиц твоего велика, и ему оторвало полбашки, и он еще мне будет оказывать любезность!

Дейви внимательно смотрит на Донни, затем резко открывает дверь в дом и исчезает за ней. Донни склоняется над трупом и печально поглаживает шерстку, затем садится в левое кресло, рассматривает кошачью кровь у себя на руке. Возвращается Дейви, тащит через порог велосипед своей матушки. Он розового цвета, с маленькими колесами и корзиной для поклажи на переднем колесе. Дейви подвозит велосипед к Донни и дает ему возможность его рассмотреть, подымает переднее колесо почти на уровень глаз Донни, медленно его прокручивает.

Дейви. Ну и где здесь кошачья бошка? А? Где его бошка?

Донни. (подавлен) Счистить кошачьи мозги с колеса – с этим даже такой урод, как ты, справится.

Дейви. На этом колесе нет даже намека. Ни пятнышка, ни царапинки. А, тем не менее, из бедного Малыша Томаса мозги по каплям сочатся.

Донни. Убери свой сраный велик от моего лица, Дейви. Сейчас же.

Дейви. Бедный Малыш Томас, этот велик, даже если бы хотел, не мог раздавить твою глупую бошку. Чтобы раздавить эту прелесть, нужно совсем съехать с катушек.

Донни. Убери свой сраный велик от моего лица, придурок, или я раздавлю твою прелестную бошку.

Дейви отвозит велосипед к входной двери.

Дейви. Тут могло быть все что угодно: большой камень, машина, собака. Ты же слышал, как выла собака.

Донни. Ага. А ты слышал рев машины.

Дейви. (пауза) А, может, ты слышал, как бросались камнями? Все зависит от того, насколько велик камень и с какого расстояния брошен. Бедный Малыш Томас! Я так любил его, так любил. Чего не могу сказать ни об одной кошке на острове. Для большинства наших котов я пожалею крошечной рыбешки. Они такие наглые. Особенно кот Мейрид. Дашь ему пинка, а он ухмыляется. А вот Малыш Томас был отзывчивым малым. Идешь мимо забора, там сидит Малыш Томас и тебе кланяется. (Пауза.) Больше нам кляняться некому. Упокой его душу, господи. Ушел от нас, только кучу мозгов на земле нам оставил. (Пауза.) Слушай, Донни, а он же у тебя недолго пожил? Ты, кажется, его совсем недавно взял.

Донни. Да не мой это кот, пойми, и в этом вся беда, как ты не можешь, придурок, понять! И ты ведь сам все прекрасно знаешь.

Дейви. Ничего я не знаю. А что такое?

Донни. Мне только на один год доверили этого засранца.

Дейви. Чей он, Донни?

Донни. А ты как думаешь?

Пьеса «Лейтенант с острова Инишмор» является частью трилогии Макдонаха об Аранских островах, в которую также включены пьесы «Калека с острова Инишмаан» и «Призраки с острова Инишер» (последняя пьеса до сих Макдонахом не обнародована, так как автор считает ее дурно написанной). Аранские острова (Инишмор – самый крупный из них) находятся в составе графства Гэлуэй у западного побережья Ирландии. Некогда острова были прибежищем первых христиан Ирландии, а сегодня это редкое место республики, где остались жители, которые говорят только на гельском (ирландском) языке. На «материковой» части графства Гэлуэй (имеется в виду остров Ирландия) проходят события первой трилогии Макдонаха – «Красавица из Линена», «Череп из Коннемары», «Сиротливый Запад».

Северная Ирландия или Ольстер – часть Ирландии (шесть графств со столицей в Белфасте), оставшихся в ведении Великобритании после того, как остров в 1949 году получил независимость от Объединенного Королевства.

Home Sweet Home – «Дом милый дом», в англоязычном мире устоявшаяся словесная конструкция, обозначающая домашний семейный уют.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *