Малакия что это такое
Дорогой Иисусу Христу, Саша, здравствуй!
Малакия (1Кор.6:9) это рукоблудие, т.е. искусственное с помощью собственных рук раздражение полового органа, приводящее к оргазму.
Некоторые относят этот термин к пассивной форме педерастии. Думаю, это неверно, т.к. ап.Павел перечисляя: «ни малакии, ни мужеложники» (1Кор.6:9) ставит эти слова рядом. Мужеложник это без сомнения педераст, следовательно, малакия есть нечто другое, а не просто разновидность педерастии.
Вот как Святой Дух выражает свое отношение к этому и другим грехам устами ап.Павла:
«для чего бы вам лучше не терпеть лишения? 8
9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, 10 ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют. 11 И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
12 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.
Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
15 Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак отниму ли члены у Христа, чтобы сделать [их] членами блудницы? Да не будет! 16 Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело [с нею]? ибо сказано: два будут одна плоть. 17 А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом. 18 Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела. 19 Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои? 20 Ибо вы куплены [дорогою] ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии» (1Кор.6:7-20).
Даже если эту страсть относить к грехам нечистоты, то, как открыл то Господь св.Фаустине, именно за грехи подобного рода Он претерпел бичевание. А что это такое дает некоторое представление фильм Мела Гибсона «Страсти Христовы».
Один знакомый говорил, что если тело твое не дает тебе покоя, то пойди потягай штангу до измождения, и так делай всякий раз.
А человек Божий, др.Гааз, советовал не держать в себе нераскаянного греха, но тотчас покаяться пред Господом, твердо решив уже его не делать. Нам в этом помогает Таинство Исповеди.
С любовью к Иисусу Христу, Господу нашему,
НПК
urazof
Познайте Истину и Истина сделает вас свободными!
Записки провинциального миссионера
В IVв. в «Послании свт.Афанасия Великаго, архиепископа Александрийскаго, к Аммуну монаху» говорится: «А если так наказывается извержение семени, происходящее от услаждения похотью через ночное мечтание, то тем строжайшей епитимии должно быть подвергнуто извержение посредством малакии, так как оно бывает не во сне и не от грез.При этом перечислении грехов прежде всего назовём злую и увлекающую многих малакию; и как говорит святой апостол Павел: не грешите: ни блудники, ни идолопоклонники, ни творящие малакию, ни прелюбодеи, ни мужеложествующие, ни ворующие, ни корыстолюбцы, ни грабители, ни пьянствующие не наследуют царствия Божьего.
В Номоканоне св.Иоанна Постника: На первом месте поэтому нами полагается она, так как из всех грехов она борется по преимуществу с людьми, и с приходом в возраст девственность многих через эту страсть растлевается, ибо малакийствующие уже не имеют девственности, и злой обычай этот навек овладевает знающими и разумными людьми, так что многие одержимы до старости, даже до самой смерти не отстают, и не только среди мирян, но и удалившихся из мира. Есть два вида малакии: первый есть тот, который совершается своей рукой, который мы знаем из исповеди многих, и который известен всем»
Феофан Затворник (Письма, п.814): «. (Рукоблудие) делает вас виновным пред Богом, (и) вы, кажется, почитаете легким. Найдите и прочтите следующее место в первом послании св. Павла к Коринфянам: гл.4, ст.9. Что здесь названо: «малакии», то есть ваше дело. Оно лишает Царствия. Следовательно, есть смертный грех. Блудная страсть здесь во всей силе – и удовлетворяется… Поразмыслите об этом… И положите конец этому делу».
В новогреческом языке слово μαλακία значит «онанизм», а соответсвеноо «малакас» (греч. μαλάκας) — «онанист».
Малакия что это такое
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Кто такие малакии
Толкование в русскоязычной традиции
— Библия, 1Кор. 6:9-10 (Синодальный перевод)
Однако авторитетный в православном мире, в том числе и в славянском, комментарий Феофилакта Болгарского (XI век) на 1Кор. 6:9 говорит: «Малакиями называет тех, над которыми совершают постыдное, а потом перечисляет и совершающих постыдное (мужеложники)»[5], то есть трактует этот термин как пассивный гомосексуализм, в отличие от активного.
По толкованию библейского словаря Брокгауза, в первом послании к Коринфянам (1Кор. 6:9) под словом «малакия», подразумевается мужчина или юноша, который позволяет «мужеложникам» использовать себя для удовлетворения сексуальных потребностей[6].
Составитель другого библейского словаря Владимир Вихлянцев считает, что апостол Павел под словом «малакии» имел в виду пресыщенных, изнеженных людей, чрезмерно предающихся удовольствиям и сладострастию.[7]
В словаре устаревших и малоупотребительных слов, содержащемся в изданиях канонической Библии Российского Библейского общества, указано: «малакий (греч.) — букв, „слабый, изнеженный“. Пассивный гомосексуалист»[8].
В отличие от Синодального перевода, оставившего слово «малакии» без пояснений, иные переводчики Библии на русский языки предлагают разные варианты трактовки этого слова. Так, в современном подстрочном переводе Библии Алексея Винокурова это «сластолюбцы»[9], в переводе М. П. Кулакова — «сладострастники»[10], в переводе В. Н. Кузнецовой — «извращенцы»[11] (в последней редакции, вошедшей в перевод Библии РБО-2011, объединено со следующим ἀρσενοκοῖται общим термином «гомосексуалисты»), в «Слове Жизни» 9-й стих включает слова «развратники, гомосексуалисты и извращенцы».[12]
Толкование в переводах Библии на другие языки
Западные переводы библии также неоднозначны в трактовках. Джереми Таунсли приводит следующую подборку исторических версий перевода:
Версия Библии Год Перевод
Вульгата 405 слабохарактерные
Wyclif 1508 изнеженные
Tyndale 1525 неженки
Great Bible 1539 неженки
Женевская Библия 1560 распутники
Bishops Bible 1568 женоподобные
Reims-Douai 1609 женоподобные
King James Authorized Version 1611 женоподобные
The Revised Version 1811 женоподобные
Darby 1890 делающие из себя женщин
Young 1898 женоподобные
American Standard Version 1901 женоподобные
RVA 1909 женоподобные
Louis Segond 1910 женоподобные
Wesley’s New Testament 1938 виновные в неестественном преступлении
Goodspeed 1951 чувственные
Jerusalem Bible (Французский) 1955 женоподобные
Phillips 1958 женоподобные
Interlinear Greek-English New Testament 1958 сладострастные люди
The Amplified Version 1958 вовлеченные в гомосексуализм
New English 1961 гомосексуальные извращения
New American Standard Bible 1963 женоподобные
Today’s English Version 1966 гомосексуальные извращенцы
Jerusalem Bible (Немецкий) 1968 изнеженные
Jerusalem Bible (Английский) 1968 катамиты (мальчики, состоящие в половой связи со взрослыми мужчинами)
New American Catholic 1970 гомосексуальные извращенцы
Revised Standard Version 1971 сексуальные извращенцы
The Living Bible 1971 гомосексуалисты
New International Version 1978 мужчины-проститутки
New King James 1979 гомосексуалисты
rev Luther Bibel 1984 мальчики-проститутки
Elberfelder Bibel 1985 сладострастники
New Jerusalem Bible 1985 потакающие своим желаниям
New American Catholic 1987 мальчики-проститутки
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
Revised English Bible 1989 сексуальные извращенцы
New Revised Standard 1989 мужчины-проститутки
New Living 1996 мужчины-проститутки
Third Millenium Bible 1998 женоподобные
В переводе, выполненном свидетелями Иеговы — «New World Translation of Christian Greek Scriptures» («Перевод нового мира Христианских Греческих Писаний», впервые издан в 1950 году, на русском языке издан в 2001 году) — «малакии» переведены как «мужчины, употребляемые для извращений». В переводе («Священное Писание — Перевод нового мира», изданном на русском языке в 2007 году, «малакии» переведены как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений».
Почему рукоблудие — грех?
Приблизительное время чтения: 3 мин.
Вопрос читателя:
Почему рукоблудие — грех?
Отвечает иерей Виктор Никишов:
Бог Вас благословит!
Рукоблудие определяется Церковью грехом по нескольким причинам. В первую очередь, все ссылаются на безаппеляционную цитату апостола Павла: «Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники, ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники — Царства Божия не наследуют» (1Кор. 6:9). Но мы не будем приводить ее в качестве аргумента, так как идут споры по поводу точного перевода термина «малакия», что же это за грех.
Попробуем разобраться в причинах осуждения рукоблудия.
Многие возразят и приведут в качестве аргумента довод о том, что это способ снятия напряжения для одиноких людей, но тут мы должны вспомнить об опыте монахов, у которых со временем это «напряжение» исчезает за ненадобностью. Известен подход Церкви в борьбе с данным грехом, который основан на противоположном действии. Озвучить опасность этого греха можно примерно так: «чем больше совершаешь, тем больше хочется». Церковь предлагает пищевой пост — для исключения белковой составляющей пищи, и поклоны как физическую активность, заменяющую физическое влечение. И самая главная составляющая — это отсечение помыслов, а не борьба с ними. То есть, когда в голове появляются соблазнительные мысли и картинки, нужно переключаться на другие мысли и желания.
Кроме того, давайте вспомним, что «грех» — это означает «ошибка». Почему рукоблудие — это ошибочный вариант? Потому что выбор в пользу рукоблудия сразу, априори означает, что человек смиряется с неполнотой своей жизни. Он не монах, так как полностью не берет на себя обеты монашества, но и не состоит в полноценных супружеских отношениях либо потому что какие-то проблемы мешают ему вступить в брак, либо потому что какие-то проблемы мешают разобраться с сексуальной жизнью в браке. И то, и то трагично. Кроме того, если продолжать разговор, супружеская близость предполагает близость не только физическую, но и, прежде всего, внутреннюю. Если человек ограничивает себя только стимуляцией своего тела, это имеет очень пагубные последствия для его души, которая не получает того, что она призвана получать, будь половое общение нормальным и полноценным.
Именно поэтому Церковь говорит и всегда говорила о том, что рукоблудие — это ошибочная, пагубная, очень калечащая и ограничивающая человека практика. Не из желания лишить человека чего-то, а из стремления обратить его взор в сторону полноты церковные писатели и святые отцы говорили о том, что рукоблудие — это ошибка.
Поэтому всем, кто страдает им, необходимо задуматься о том, зачем они это делают, что пытаются заменить этим суррогатом, и не тратить силы на то, чтобы заниматься этой никудышной практикой, а направить их на устройство полноценной жизни, в том числе и в сексуальной сфере.
Немного об этом писал мой собрат-священник, отвечая на вопрос Насколько страшен грех рукоблудия?
Малакия что это такое
Многие комментаторы считают, что апостол Павел написал этот список, исходя из уже имеющихся списков грехов эллинистического иудаизма. Так, современник Павла Филон Александрийский использует такие списки более ста раз в своих произведениях[1]. Однако, такие списки также были общим проявлением греко-римской риторики[2][3].
Буквальный перевод термина μαλακοὶ означает «мягкий», «нежный». В Евангелиях это слово встречается для описания одежды из роскошной мягкой ткани, которую носил высший слой общества: «Чтó же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских» (Мтф. 11:8, Лук. 7:25).
В некоторых современных переводах употребляется термин «гомосексуал»[8][9]. Такие переводы подвергаются критике как анахронизмы, поскольку этот термин возник лишь во второй половине XIX века, а во времена апостола Павла не существовало ни этого термина, ни современной концепции о сексуальных ориентациях[2].
Профессор библейской теологии Нью-Йоркской объединённой теологической семинарии Робин Скроггс (Robin Scroggs) [11] приводит аргументы о том, что единственной формой гомосексуальных отношений, которые знал апостол Павел, была педерастия греко-римского мира. Однополые акты педерастии не имели никакого отношения к тому, что в наше время подразумевает гомосексуальная ориентация (как некоторое свойство). Они были основаны на социальном неравенстве между мальчиком-подростком или юношей и зрелым мужчиной. Скроггс отмечает, что в рамках древнегреческой педерастии юный партнер служил для удовольствия старшего, получая взамен покровительство, образование, обучение навыкам и введение в общество.
Педерастические отношения в Древней Греции были социально предписаны, являясь частью античной культуры. Скроггс отмечает, что эта культура была чрезвычайно мускулинной: женщины считались непригодными быть компаньонами мужчин, неспособными удовлетворить их высокие духовные и интеллектуальные потребности. В таких условиях сильного гендерного неравенства однополые педерастические отношения подчас романтизировались как более возвышенные в сравнении с гетеросексуальными[12].
В некоторых случаях мальчики, игравшие пассивную роль в педерастических актах, становились проститутками, получая за это деньги. В греческом обществе такое поведение строго порицалось, оно считалось допустимым лишь для низшего слоя общества, не имеющего гражданства. В других случаях в пассивной роли могли выступать рабы, бесправные и подчиненные. Такие однополые акты с рабами или проститутками преобладали в Древнем Риме[12]. По мнению Скроггса, апостол Павел выступил с осуждением подобных отношений педерастии, которые он наблюдал в окружавшей его культуре, но текст Павла нельзя применять для осуждения любых однополых отношений и гомосексуальности как таковой в современном понимании этого явления[11].
Аналогично Джону Босуэллу рассуждает бывший католический священник, автор бестцеллера «Что Библия в действительности говорит о гомосексуальности», Даниэль Хелминиак (Daniel A. Helminiak)[15]. С его точки зрения, μαλακός у апостола Павла подразумевает общее осуждение моральной недисциплинированности и распущенности без связи с конкретным сексуальным поведением[3].
Профессор религиозных исследований Йельского университета, специализирующийся в изучении Нового Завета и происхождении христианства, Дейл Мартин (Dail Martin) [16] привел много свидетельств того, что термин μαλακός является ссылкой на целый комплекс понятия «женственности» (feminity), и что «женоподобие» или «изнеженность» (effeminate) не имеет отношения к однополому мужскому сексу в греко-римском мире. Он цитирует текст Псевдо-Аристотеля «Физиогномика» (Physiognomy), который характеризует μαλακός как мужчин, которые «нежны на вид, бледного цвета кожи лица и ясноглазы, их ноздри сморщены, и они склонны к слезливости. Эти лица любят женщин и склонны иметь девочек»[1].
Мартин заключил: «В действительности μαλακός чаще относится к мужчинам, которые миловидной наружности и в дальнейшем доходят до гетеросексуальных подвигов»[17]. Обобщая выводы Дейла Мартина, доктор теологии Харвардского университета, бывший иезуит, Роберт Госс (Robert Goss) отмечает, что этот термин употреблялся в качестве оскорбительного эпитета мужчин, которые слишком любят женщин и становятся зависимы от секса. Они становятся «женскими» (effeminate) из-за слишком сильной связи с женщинами и любви к ним[1].
Аналогично рассматривает термин μαλακός Том Хэнкс (Thomas Hanks), профессор Библии Латино-Американского библейского университета в Сан-Хосе (Калифорния)[18]. По его мнению, термин Павла означает любвеобильных мужчин, которые много времени проводят в обществе женщин и часто вступают с ними в сексуальные связи[3].
Альберт Харрилл (J. Albert Harrill), профессор истории Университета штата Огайо[19], сосредотачиваясь на теме рабства в Римской империи, объясняет значение «мягкость» термина μαλακοὶ как специфическую ссылку на «юношескую женственность, высоко ценимую работорговцами»[3].
Давид Гринберг высказывает мнение, что идея Робина Скроггса о педерастии умозрительна (спекулятивна). С его точки зрения, более вероятно, что термин отсылает к языческому культу с однополой проституцией. Коринф и Эфес были местами почитания богини-матери, и там совершалась религиозная проституция. Гринберг предполагает, что для осуждения этого Павел не подбирал точный термин, а употребил тот, который имел унизительную коннотацию[8].
Приведенный выше перечень примеров интерпретаций термина μαλακός не является исчерпывающим. Существует большое количество авторов, обсуждающих этот вопрос, и литературы на эту тему. Резюммируя, можно отметить, что ввиду отсутствия однозначной ясности термина его смысл может быть разнообразен, что и порождает обширную дискуссию.
(Продолжение следует. Во второй части обзора будут рассматриваться интерпретации термина ἀρσενοκοῖται).
Авторские права: Елена Преображенская (с)
Список использованной литературы и ссылок
[6] «Любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России. Тексты, исследования» Издание подготовила Н. Л. Пушкарева. М.: ЛАДОМИР, 1999. с. 26
[7] Например, комментарии на Первое послание Коринфянам Феофилакта Болгарского
[10] Malakoi In 44 Translations приведены на сайте GayChristian101
[12] На русском языке о педерастии в Древней Греции и Древнем Риме можно прочитать: Античная педерастия (из книги: Любовь небесного цвета: [Научно-ист. взгляд на однополую любовь] / И.С. Кон. Санкт-Петербург: «Продолжение Жизни», 2001, с. 39-46)