Манюня наринэ абгарян о чем книга
Манюня (повесть, Абгарян)
Содержание
Манюня знакомит меня с Ба, или Как трудно у Розы Иосифовны пройти фейсконтроль [ ред. ]
Наринэ познакомилась с Маней в 1979 году, когда они обе учились в музыкальном классе.
Вскоре девочки стали неразлучными подружками. Через две недели очень тесной дружбы Наринэ пригласила Маню в гости, познакомиться с родителями, но та ответила, что Ба не разрешает ей ходить к незнакомым людям.
Выяснилось, что строгой бабе Розе надо представиться официально, только тогда она разрешит внучке ходить к Наринэ в гости и болтать с ней по телефону. Вскоре Наринэ получила официальное приглашение в гости с требованием взять с собой семейный фотоальбом.
В день официального представления бабе Розе мама вымыла Наринэ до скрипа, нарядила в новое платье и вручила дефицитнейший полиэтиленовый пакет с альбомом и коробкой конфет. Войдя в Манину квартиру, насмерть перепуганная Наринэ чуть не сбежала, но тут из кухни вышла баба Роза, и девочка с облегчением вздохнула: «это была обычная бабушка, а не огнедышащее чудовище».
Строгий отбор у бабы Розы прошла не только Наринэ, но и её мама, с которой Ба немедленно познакомилась по телефону. С тех пор девочка стала часто бывать у Манюни.
Манюня, или Тумбаны бабы Розы [ ред. ]
Однажды подружки почувствовали у себя в волосах «таинственное шевеление» и решили, что у них завелись вши. Наринэ предложила нырнуть с головой в ванну, полную воды, и сидеть на дне, «пока вошки не задохнутся».
Тихонько, чтобы не заметила баба Роза, девочки прокрались в ванную комнату и заперлись там. Ванная была старинная, с большой газовой колонкой, возле которой висели огромные панталоны Ба, «именуемые в народе тумбанами». Спички девочкам брать запрещалось, но это их не остановило. Манюня открыла газ, а потом долго чиркала спичками.
Ба изменилась в лице.
— Какой кошмар, — запричитала она, — то есть вошки бы утопли, а вы — нет.
Мы с Манюней ошеломлённо переглянулись. Что и мы под водой можем задохнуться, нам в голову не пришло.
В качестве наказания озорницам пришлось есть тушёные овощи.
Манюня, или Всё хорошо, прекрасная маркиза [ ред. ]
Оказалось, что вши у подружек всё же есть. Баба Роза забрала Наринэ к себе, чтобы та не заразила сестёр, и обрила девочек наголо. Брея подружек, Ба недоумевала, где они могли подхватить эту заразу. Девочки так и не признались, что вши у них от детей нищего и многодетного старьёвщика, которых они частенько воспитывали.
На гладкие, как бильярдные шары, головы подружек Ба нанесла специальную маску для роста волос из синьки и бараньих какашек. Головы девочек окрасились в нежно-голубой цвет. Отца Манюни эта картина развеселила, а мама Наринэ долго плакала на плече у Ба.
Манюня, или Что делает большая любовь с маленькими девочками [ ред. ]
У родителей Наринэ был небольшой загородный домик в горах, где подружки отдыхали каждое лето. В одно прекрасное летнее утро девочки узнали, что к их соседке приехали гости из самой Москвы: сестра с мужем и сыном. Мама Наринэ попросила подружек вести себя прилично.
Девочки немедленно отправились к дому соседки посмотреть на москвича и быстро с ним познакомились. Муж соседкиной сестры оказался высок, голубоглаз и настолько хорош, что Манюня сразу в него влюбилась.
«В Маньку словно бес вселился»: она нагрубила москвичу, сняла панамку, прикрывавшую бритую голову, и сообщила, что им делали маску из бараньих какашек.
Это была «взрослая» и, увы, самая беспощадная в своей безответности любовь моей Мани. Все оставшиеся дни… она посвятила целенаправленному сживанию объекта своего почитания со света.
Манюня применила разнообразные способы ухаживания. Она собирала «по всей округе разную интересную сувенирную мелочь»: мухоморы, червивые жёлуди, пластиковое ведро без дна, прохудившийся резиновый мяч, древесный гриб, высохшую коровью лепёшку. Эти щедрые дары она красиво раскладывала у соседской калитки.
Решив пленить москвича кулинарными талантами, Маня сделала ему подарок: фальшивый голубец из камня и листа лопуха. Наконец Манюня попыталась подарить предмету своей страсти своё самое ценное имущество: кулон, подаренный бабой Розой. Этого не допустила жена москвича.
Через три дня, утомлённые неистовым Манюниным ухаживанием, «под покровом ночи московские гости отбыли восвояси». Папа Наринэ предположил, что у москвича сработал инстинкт самосохранения, и он сбежал, переодевшись, как Керенский, в женское платье.
Манюня разочаровывается в любви [ ред. ]
Красавец-москвич был не первой детской любовью Манюни. За одиннадцать лет жизни она умудрилась влюбиться пять раз.
Первой любовью Мани был мальчик, переведённый в Манюнину группу из другого детсада. У него была привычка во время тихого часа выдёргивать из пододеяльника нитки и жевать их. В знак любви, Маня решила отучить его от этой вредной привычки, но не успела: мальчика перевели обратно.
Погоревав, Маня решила снова влюбиться и почему-то выбрала молодую воспитательницу из своей группы. Она ходила за ней хвостиком и дарила украшения бабы Розы. Воспитательница возвращала подарки и просила не наказывать девочку. Наконец терпение Ба лопнуло, и она поставила Манюню в угол, после чего любовь к воспитательнице прошла.
Затем, уже в школе, Маня влюбилась в мальчика из параллельного первого класса. От избытка чувств Маня била его портфелем по голове. В дело вмешались родители мальчика, Ба выслушала их претензии и заставила внучку извиниться.
«Никогда больше не стану влюбляться в мальчиков!» — твёрдо решила она. Мужская половина начальных классов Бердской средней школы № 2 вздохнула с облегчением.
Следующей любовью Манюни стал актёр Караченцов. Она обклеила стены своей комнаты его портретами. Баба Роза решила, «что лучше портрет Караченцова в спальне, чем покалеченный одноклассник в школе», и не возражала. Любовь прошла, когда Караченцов приснился Манюне в кошмаре.
После этого Маню настигла любовь к москвичу. Пережив это чувство, она «поставила жирный крест на мужчинах», и Наринэ одобрила это решение.
Сама Наринэ влюблялась один раз: в старшего брата своей одноклассницы. Мальчик не обращал на неё внимания, тогда Наринэ «решила взять инициативу в свои руки и сочинила поэму о своей любви к нему». «Анонимное» послание с поэмой Наринэ подписала своим полным именем и передала предмету любви через одноклассницу.
На следующий день послание Наринэ вернули. На его обратной стороне было написано «дура». Вернувшись домой, Наринэ решила умереть, предварительно сообщив маме о причине и показав поэму. Мама смеялась до слёз, а потом объяснила, что впереди у Наринэ будет много таких «любовей», но пока ей рано влюбляться.
Потом Наринэ подружилась с Манюней, и влюбляться ей стало некогда.
Наринэ Абгарян «Манюня»
Манюня
Язык написания: русский
У меня была заветная мечта — увидеть себя маленькой. Например, пятилетней. Щекастой, карапузой, с выгоревшими на южном солнце волосами цвета соломы. Я любила разговаривать с гусеницами. Задавала им вопросы и терпеливо ждала ответов. Гусеницы сворачивались калачиком или уползали прочь. Молчали. Мне хотелось увидеть себя десятилетней. Смешной, угловатой, робкой. С длинными тонкими косичками по плечам. Папа купил проигрыватель, и мы дни напролёт слушали сказки. Ставили виниловую пластинку на подставку, нажимали на специальную кнопку; затаив дыхание, аккуратным движением опускали мембрану. И слушали, слушали, слушали. Мне так хотелось увидеть себя маленькой, что я однажды взяла и написала книгу о моём детстве. О моей семье и наших друзьях. О родных и близких. О городе, где я родилась. О людях, которые там живут. «Манюня» — то светлое, что я храню в своём сердце. То прекрасное, которым я с радостью поделилась с вами. У меня была заветная мечта — увидеть себя маленькой. Получается, что моя мечта сбылась. Теперь я точно знаю — мечты сбываются. Обязательно сбываются. Нужно просто очень этого хотеть.
Обозначения: циклы романы повести графические произведения рассказы и пр.
«Манюня» — это книга о счастливом советском детстве… от которой взрослых может «хватить родимчик» в том числе и от смеха. И виной тому будет не кто иной, как Наринэ, которая Абгарян. Юрьевна.
Все три книги цикла «Манюня» рассказывают о двух подружках – Маньке и Нарке, их семьях, друзьях, врагах, влюбленностях и прочих треволнениях. Встречаемся мы с девчонками, когда им по 10 лет и они в прямом смысле провалились на выступлении хора музыкальной школы. По сути, о музыкалке, летних каникулах или значительных выходных и девочковых приключениях в эти дни история и рассказывает. Учатся Нарка с Манюней в разных школах, поэтому будни идут своим чередом. И, надо отметить, разные школы – это спасение для их города, иначе мало ли до каких разрушительных высот добрался бы гений их изобретательности.
Сама Наринэ называет эту дружбу «истеричной». О, да! Самое удивительное для меня не только отношения между девочками. Отношения между их семьями – вот что меня нет-нет, да поражало. Папы стали закадычными братьями, мама с Ба – не подружки, но дочки-матери. Ба распространила свою бабушкость на всех пятерых детей – одну свою и четырех Абгарянских… Идиллия. Но в моей жизни так не случалось, поэтому для меня это все-таки из разряда фантастики. Рада, что в этих семьях получилось так. Все чтение завидовала и училась.
Чем особенно откликается книга, это тем, что в ней затронуты почти все основные события уже не детства, но еще не подросткового периода. Отрочество – самое верное название. Дружба, первая любовь «не по возрасту», походы к врачам и в гости к соседям, поездки на море и шашлыки, пионерлагерь, запретные игры и вопросы взросления, приезды дальних родственников и отношения с ближними, принцессность и деликатесные удовольствия.
Понравилось, что это не просто писанина «почитайте-ка байки из моего детства, посмейтесь», хотя первая книга построена именно по этому принципу. В трех книгах герои поворачиваются разными сторонами своих характеров. Например, о национальности Ба напрямую говорится только во второй книге, а вообще за все время истории она из гром-Ба превращается в женщину, которая может всплакнуть, помириться с кровным врагом и похихикать над внучкиными проказами. Девочки растут и расцветают. Папы показаны и как семьянины, и как профессионалы, и как вообще хорошие парни.
Единственное, чего мне не хватило — это послесловия. О себе, Манюне и Каринке Наринэ написала совсем немного. Но что там с дядей Мишей и его любовными похождениями? Примирилась ли Ба с какой-то из его женщин? Что случилось в Рудиком? Они с Каринкой поженились? О своей семье она немного рассказывает еще в «Зулали», ну и в «Понаехавшей», наверное. Опять же — изобрел ли дядя Миша что-то, достойное всесоюзного внимания?
С одной стороны для меня эта книга стала плечом к плечу с Санаевским «Похороните меня за плинтусом», при всем оптимизме и ностальгических манипуляциях. И следом за «Манюней» в этом списке шагает Маша Трауб с ее «Нашей девочкой». А сколько их, еще мне не известных? Довольно коммерческая получилась жилка. «Плинтус» экранизировали, «Манюню» адаптировали для десятилеток. Трауб просто подзаработала на публикаии. С другой стороны, образ Ба оперирует не только к бабушке-самодуре из «Плинтуса», но и к обаятельным еврейским женщинам, которым палец в рот не клади, откусят. И тут уже приходят на ум Розочки и Сарочки из бородатых одесских анекдотов. И это вызывает симпатию и даже сочувствие.
Прочитав «Манюню», решила дать шанс недочитанной мной «Понаехавшей». Да, это не «Зулали», не «С неба упали три яблока» и не «Люди, которые всегда со мной». Но это жизнь человеческая. Теперь я готова принять «Понаехавшую» уже не просто как литературную историю, а как биографический факт интересного мне человека. Да и все книги, пожалуй, перечитаю однажды в хронологическом порядке. Уж очень мне нравятся истории о горной деревеньке под самым небом, ее жителях и их потомках. А не это ли залог успеха?
Мое знакомство с творчеством Наринэ Абгарян началось не с этой книги и к «Манюне» я подошла уже начитавшись хвалебных отзывов и с определенными ожиданиями. Надо сказать, что вся трилогия превзошла мои ожидания. Я получила огромнейшее наслаждение от этой книги, вволю насмеялась, где-то погрустила, познакомилась, немного с бытом двух семей, узнала о проказах, шкодах, веселье и печалях четырех девочек, поностальгировала о своем детстве, конечно же повздыхала о «несчастном» «потерянном» поколении компьютерных детей. А ещё полюбовалась смешными иллюстрациями к книге (у меня большое издание, где вся трилогия). Вообщем это замечательная книга-воспоминание и мне было искренне жаль, когда она закончилась. Хочется продолжения, но, думаю, если оно и выйдет, то будет уже совсем другим. Пока же, руки частенько тянутся к «Манюне» на полке, но вот второй раз уже не так интересно и книгу возвращаю на полку. Искренне завидую тем, кто будет читать её впервые.
Волшебная книга про детей для взрослых. Читала ее еще в блоге автора. Не могу сказать, что разделяю острое восхищение фанатского ядра, но чудесный богатейший язык не могу не отметить. А герои, герои, мммм — глыбы, а не герои! Странно только, что в магазинах эта книга стоит в отделах детской литературы. Ну ведь не детская ни разу.
О, Манюня…при упоминании этого имени в моей памяти неизменно всплывают герои это трилогии: две семьи, пятеро детей и жизнь в СССР. Их приключения, семейная жизнь со всеми трудностями и счастливыми, незабываемыми моментами. Каждый персонаж яркий, запоминающийся!
Я уже в третий раз перечитываю эти истории и не раз еще перечитаю. Я открываю их при плохом настроении, плохом самочувствии, в моменты кажущейся безысходности. Эта та книга, которую можно открыть на любой странице и пропасть надолго в ней.
Какие эмоции я испытываю? – радость, меня переполняет веселье, оно безудержное, удивление, гордость. Весь спектр трудно облечь в слова. А если и испытываю грусть, то она очень светлая, умиротворяющая. Умиротворение – вот это слово! Это то слово, которое ёмко может заменить все написанное выше. Эти истории дарят мне гармонию с окружающими, окружающим миром неизменно уже несколько лет.
Спасибо, Наринэ! Такой другой книги нет!
nasyaniya, 11 сентября 2015 г.
Замечательная серия книг про двух подруг, их семейства и чудесную череду шалостей. Истории светлого оголтелого детства, заставляющие безудержно смеяться, а иногда даже задуматься. Простой язык, лёгкое чтение.
Наринэ Абгарян «Манюня»
Много ли вы знаете книг, которые оставляют след в душе? Много ли вы знаете книг, которые после прочтения становятся вашими друзьями и переселяются на полку ваших любимых и заветных книг, которые хочется перечитывать и рекомендовать своим друзьям? Вот такой особенной книгой, мне кажется, может стать «Манюня» Наринэ Абгарян.
Я обратила на неё внимание в книжном магазине в «Барсе» среди новинок. Продавец стала настоятельно её рекомендовать: очень смешная книжка, многим нравится, пользуется спросом и т.п. Не очень доверяю рекламе, которую навязывают нам по телевизору и в магазинах, но книжки о Манюне, их было две, я взяла. А когда открыла, то оторваться уже не могла. Писать детские книги трудно, особенно хорошие. У Наринэ Абгарян – получилось, она написала не просто хорошую детскую книжку, но её ещё и взрослые читают – не оторваться! Это книга скорее даже не для детей, а для выросших детей. Тех, чьё детство прошло в 80-ых годах уже прошлого века. Они в героях, в событиях этой книги во многом узнают себя и обнаружат приметы времени, и, несомненно, испытают приступ ностальгии по детству, и смогут на некоторое время побыть десятилетними. Однако, «Манюню» прочтут и современные подростки. Книга поможет увидеть их мам и пап маленькими. Возможно, современные дети тогда смогут больше узнать своих родителей и даже в чём-то лучше понять их.
Читайте и наслаждайтесь! Мы все родом из детства, и пусть у каждого оно своё, книжки Наринэ Абгарян заставят ещё раз о нём вспомнить, от души посмеяться и получить заряд положительной энергии и хорошего настроения. Я прочитала пока две её книги, цитируя близким людям отдельные моменты, которые вызывали взрывы хохота, приливы умиления и тёплой ностальгии по самому прекрасному – детству.
Об авторе: Наринэ Абгарян родилась 14 января 1971 года в Армении, в городе Берд, закончила Ереванский Государственный лингвистический университет. С 1994 года живет в Москве. Литературный путь начался с того, что она завела блог в живом журнале. Затеяла истории про Манюню, в результате появилась серия книг: «Манюня», «Манюня пишет фантастичыскый роман» и «Манюня, юбилей Ба и прочие треволнения». Первая книга сразу стала лауреатом Российской премии «Рукопись года» в номинации «Язык». Наринэ Абгарян вошла в список номинантов на премию «Большая книга» в 2011 году. В этом же году вышел автобиографический роман «Понаехавшая», а в 2012 году – новая иллюстрированная книга «Семён Андреевич. Летопись в каракулях».
На просьбу рассказать о себе она всегда отшучивается: «Ем на ночь. Между перерывами сочиняю книжки, хотя писателем себя не считаю. У меня есть сын, которого я люблю так, что он не знает, куда от этой любви спрятаться. У меня есть муж, которого я усердно пилю. По утрам и вечерам. Днём не получается – он спасается на работе. А ночью предусмотрительно спит. У меня замечательные родители, сестры и брат. Спасибо им за радикально прожитое детство. А вообще – всё у меня хорошо. Чего и вам желаю».
А мне хочется всем нам пожелать ещё много хороших, добрых и весёлых книг от Наринэ Абгарян.
Манюня
Перейти к аудиокниге
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
В городке Берд жили-были две семьи. Абгарян: с папой Юрой, мамой Надей и четырьмя дочерями, среди которых была Наринэ. И Шац: с Ба, ее сыном Мишей и внучкой Манюней.
Эта история началась в 1979 году. Во время выступления детского хора, приуроченного к очередной годовщине Победы, произошло чрезвычайное происшествие. Одним из его последствий стало знакомство Наринэ и Манюни. Восьмилетние девочки тут же стали лучшими подругами, с которыми постоянно происходили какие-то невероятные, нелепые и очень забавные происшествия.
Однажды они захотели вывести вошек, утопив тех в ванной, а вместо этого подожгли тумбаны Ба. После этого сама Ба решила избавить девочек от вшей с помощью весьма странных методов, придающих волосам чудный голубой оттенок…
А еще как-то раз девочки отыскали выпавшего из гнезда птенца и решили заменить ему родителей: накормить, искупать, сделать клизму. Но Ба была настороже. Только повезло ли при этом птенцу.
«Манюня» – светлый, пропитанный солнцем и запахами южного базара и потрясающе смешной рассказ о детстве, о двух девочках-подружках Наре и Манюне, о грозной и доброй Ба – бабушке Манюни, и о куче их родственников, постоянно попадающих в казусные ситуации. Это то самое теплое, озорное и полное веселых приключений детство, которое делает человека счастливым на всю жизнь.
Наринэ Абгарян «Манюня»
Манюня
Роман, 2010 год; цикл «Манюня»
Язык написания: русский
«Манюня» — светлый, пропитанный солнцем и запахами южного базара и потрясающе смешной рассказ о детстве, о двух девочках-подружках Наре и Манюне, о грозной и доброй Ба — бабушке Манюни, и о куче их родственников, постоянно попадающих в казусные ситуации. Это то самое тёплое, озорное и полное весёлых приключений детство, которое делает человека счастливым на всю жизнь.
— условный цикл «Берд» > цикл «Манюня»
Доступность в электронном виде:
Триста страниц безостановочного позитива. Прекраснейшая детская книга для детей и взрослых про счастливое шкодливое детство в маленьком армянском городе. Вначале я по случайности прочитала «детскую» версию, и она мне так понравилась, что пошла купила «взрослую», полную. Честно говоря, не понимаю, на кого рассчитана «детская», на пятилетних, что ли. Например, в «детской» у девочки Манюни есть оба родителя, а во «взрослой» — теоретически, конечно, тоже, но они в разводе. Мне кажется, взрослые сильно преувеличивают список «запретных» для детей тем, и своим сюсюканием и неловкими попытками скрыть какие-то житейские правды только всех раздражают, а о пресловутых житейских правдах все равно прекрасно знают все дети.
В этом плане полная «Манюня» очень хороша именно тем, что в ней нет никакого сюсюкания, никаких «милых деточек». Несмотря на то, что героини — две девочки-подружки примерно десятилетнего возраста, Абгарян совершенно не использует избитые стандартные приемы «детской» тематики, а честно рассказывает про жизнь как есть. Веселую, но, в общем-то, не самую радужную жизнь в провинции в эпоху тотального советского дефицита, не самых простых и «правильных» отношений в семьях и вообще не самых «правильных» историях. Зато очень настоящих и ужасно интересных.
Кстати, по поводу отношений в семье — великая и ужасная Ба Манюни, будучи представлена под другим углом зрения, вполне могла бы преобразиться в безумную бабушку-тирана из «Похороните меня за плинтусом». И я буду настаивать, что это вопрос именно угла зрения — либо ты чрезмерно драматизируешь свой быт и отношения с домашними, либо принимаешь его как есть, с возрастом осознавая, насколько он, в сущности, был комичен.
Я ужасно рада, что наконец открыла Абгарян, о которой столько слышала, и не разочаровалась. У нас, мне кажется, в последнее время редко попадаются хорошие детские книги и хорошие книги под детство — чтобы с чистым позитивом, но без розовых соплей. Чтобы достоверно, но без «свинцовых мерзостей». В общем, такие книги, от которых взрослый человек получит заряд позитива, не заскучав и не морща нос в духе «помню я свое ужасное детство, ссоры родителей, отвратительную манную кашу, а тут все неправда». Тут все правда, но текст окрашен таким удивительным светом, который преображает предметы, заставляя простые вещи казаться чудесными и смешными. Хорошо, что у меня есть еще два тома.
У Абгарян, кстати, прекрасный язык. Потому что она умеет коротко, но необычайно емко и образно выражать те самые простые вещи и события, что все ее формулировки и фразы кажутся практически идеальными. Успенский так умеет, Коваль еще, наверное. Никаких длиннот, никаких лишних фраз, лирический отступлений — раз-два и обчелся на весь текст, все только по делу — но при этом остается и ощущение пыльного и жаркого лета, и осени, когда весь городок варит варенье, и природы, и уютного дома. Это очень здорово сделано, правда.
Написано чудесным живым языком.
Давно Манюня не давала мне покоя. Восторженных рецензий на неё видела массу. Да и теги «солнечная», «детство» и глазами ребёнка» обещали мне добрую детскую книгу. Я приготовилась к «Вафельному сердцу» только от Наринэ Абгарян. А когда читать солнечные и добрые детские книги если не летом? Так я и добралась до Манюни.
Это история о дружбе двух одиннадцатилетних девочек, Наринэ и Манюни. О их детстве, хулиганских проделках.
«Ба вообще говорит, что взрослым надо при жизни ставить памятники с надписью: «Прокормил, воспитал, вырастил и не рехнулся». Мол, каждый родитель – это герой Курской дуги. Выстоял и не сдался.»
Про прекрасные семьи девочек, о которых читать было одно удовольствие.
Во многих отрицательных рецензиях я заметила, что читатели ругают Ба, а мне она наоборот понравилась, напомнила мне чем-то мою Бабулю, которую в детстве без родителей на порог школы не пускали 🙂
А в целом, хочу сказать, что это довольно неплохая забавная книга, которая очень быстро и легко читается. Только рецензии и отзывы перед прочтением читать не нужно, чтобы ничего себе не навыдумывать, как это случилось со мной.
Сейчас я в самом начале чтения Манюниных приключений и настроена очень решительно. Но кое-что о первой книге уже могу сказать.
Во-первых бросается в глаза хаотичность повествования. Начинается все с самого начала – провала выступления хора, при чем в прямом смысле этого слова, и завязки большой «истеричной» дружбы. А потом истории скачут – вот на дачу, вот закрутки, а вот на море собираются. Условно, конечно, рассказ идет об одном лете, но события все же перемешаны. И это для меня плюс, потому что хочется верить, что истории приведены по памяти, а не редактор их сознательно перемешал. Как когда приезжаешь куда-то, где тебя хорошо знают, и пускаешься в воспоминания, и уже не помнишь последовательности, а умираешь от хохота, накидывая все новые эпизоды.
Во-вторых, это явно был эксперимент для самой Наринэ, и только его коммерческий успех подарил нам сразу три книги о ее детстве.
В-третьих, название… О! Это уловка и хитрость! Манюня, оказывается, это не Наринэ, как ждешь из аннотации, а ее подруга. А вообще книга во многом не о похождениях девочек! А о бабушке Манюни – Розе Иосифовне Шац, она же Ба – и ее методах воспитания.
Здесь нет детей-гениев и это супер! И нет взрослых-раздолбаев, то есть все очень традиционно и почти патриархально… ну, настолько патриархально, насколько хватает у Ба терпения. И это тоже супер! Здесь столько смеха, лета и детства, что оторваться от книги очень сложно! Но учтите, маркировка 16+ стоит не зря! Так что не считайте книгу «О детстве» книгой «Для детей»!
Я ждала неизвестно чего — видимо, потому, что перед прочтением ознакомилась с отзывами, и все они были переполнены прилагательными в превосходной степени.
Открыла, прочитала, пожала плечами в недоумении. Нет, книга неплохая, что вы. Хорошая книга, очень искренняя, тёплая, добрая. Персонажи созданы с любовью, это сразу чувствуется: милые девочки, небанальные родители, бабушка — центр маленькой вселенной. Атмосферно.
Но ничего особенно поразительного и восхитительного я здесь для себя не нашла. Для меня — на один раз книга.
И этот роман Наринэ Абгарян очаровал и покорил: мой внутренний критик сдал свои позиции и умиротворенно мурлыкал всё время, пока я читала. Было интересно, смешно, немножечко страшно и очень хотелось, чтобы книга никогда не заканчивалась.
«Манюня» — наш ответ Карлсону и Пеппи, длинный чулок. Рядом с прелестными подружкой и сестричкой Наринэ шведские детишки тихо сопят в сторонке от зависти. И уже не возникает вопроса, каким чудесным образом Надя — мать четырех дочек — сохранила способность бегать лучше любого дворового мальчишки. Этой воистину героической женщине необходима была квалификация сержанта морской пехоты, дабы охранять мирный городок Берд от ввергающих в изумление фантазий двух девчонок и воинственного нрава третьей.
Как только отвлекаешься от умилительных детских разговоров и шалостей, жизнь героев предстает в несколько ином свете.
Допускаю, что Автор где-то что-то преувеличила в угоду юмористической составляющей текста. Всё-таки этот роман-воспоминание получился очень смешным и очень теплым, а теплота рядом с жестокостью не уживается. Значит, не всё было так буквально с этими ведерками, мочалками, пластмассовыми пестиками и мухобойками, сломанными о головы и спины расхулиганившихся детей. Просто большая семья, где родители не могли носиться с каждой девочкой так, как носились родители и бабушки с маленькой Ниночкой из книги «Люди, которые всегда со мной». Просто очень властная еврейская Ба, рассматривающая любимого сына и любимую внучку как личную собственность. Всё это из жизни и соразмерно. Но некоторый осадок остается. То чувство абсолютной защищенности и сопричастности к своей семье и близким людям, которое пробуждает первая книга «Бердского цикла», по прочтении данной книги не возникает.
«Манюня» берет юмором. Чего стоит одна лишь сценка добывания двумя папами вина из запертого погреба, или первая влюбленность Манечки, или концерт, на который нарядных ребятишек в белых блузочках везли на грузовике для перевозки скота. И всё это не придуманная комедия положений, а прямо из жизни взято, представимо, можно даже сказать, осязаемо. В момент переживания такие вещи угнетают, а по прошествии лет вспоминаются с улыбкой. Было, прошло, и не так уж плохо было, ведь это детство, когда мир огромен, жизнь впереди длинная и загадочная, но обязательно счастливая, а наши любимые родители, бабушки, дедушки живы и здоровы, полны сил и могут даже отшлепать чувствительно и, увы, за дело.
Это ощущение детства и есть главное в романе. И Автору вновь хочется сказать спасибо за погружение в чудесную атмосферу прошлого, когда деревья были большими, конфеты волшебно вкусными, а проблемы решались слезами и подзатыльниками, и всё еще впереди, и это «впереди» волнующе прекрасно.