Материал other что это такое
other materials
Смотреть что такое «other materials» в других словарях:
materials science — the study of the characteristics and uses of various materials, as glass, plastics, and metals. [1960 65] * * * Study of the properties of solid materials and how those properties are determined by the material s composition and structure, both… … Universalium
materials testing — Introduction measurement of the characteristics and behaviour of such substances as metals, ceramics, or plastics under various conditions. The data thus obtained can be used in specifying the suitability of materials for various… … Universalium
Materials management — can deal with campus planning and building design for the movement of materials, or with logistics that deal with the tangible components of a supply chain. Specifically, this covers the acquisition of spare parts and replacements, quality… … Wikipedia
Materials (journal) — Materials Discipline Materials science and engineerin … Wikipedia
Materials for use in vacuum — are materials showing very low rate of outgassing in vacuum, and, where applicable, tolerant to the bake out temperatures. The requirements grow increasingly stringent with the desired degree of vacuum achievable in the vacuum chamber. The… … Wikipedia
Materials Today — … Wikipedia
Materials data management — Materials data is a critical resource for manufacturing organizations seeking to enhance products, processes and, ultimately, profitability. This data describes the properties and processing of the materials that these organization uses metals,… … Wikipedia
other hard incombustible material — Materials of the same kind as those specifically named. Odessa v Halbrook (Tex Civ App) 103 SW2d 223 … Ballentine’s law dictionary
Materials science — Simulation of the outside of the Space Shuttle as it heats up to over 1,500 °C (2,730 °F) during re entry into the Earth s atmosphere Materials science is an interdisciplinary field applying the properties of matter to various areas of… … Wikipedia
Materials science in science fiction — Material science in science fiction is the study of how materials science is portrayed in works of science fiction. The accuracy of the materials science portrayed spans a wide range – sometimes it is an extrapolation of existing technology,… … Wikipedia
Materials MASINT — Intelligence Cycle Management Collection Management MASINT Electro optical MASINT Nuclear MASINT Geophysical MASINT Radar MASINT Materials MASINT Radiofrequency MASINT Materials MASINT is one of the six major disciplines generally accepted to… … Wikipedia
Материал other что это такое
Список сокращённых обозначений состава ткани
Sonstige fasem Another fibre
Извлеченное из тропических растений волокно, так называемый «текстильный банан»
Дополнительные волокна, которые добавляются к основным, с процентным содержание меньше 5%.
Ацетатные (и триацетатные) волокна являются искусственными. Ацетатные и триацетатные ткани хорошо держат форму, устойчивы к микроорганизмам, эластичны, приятны на ощупь. Ацетат входит в состав пряжи с хлопком, шерстью, мохером. Используются часто в качестве добавок к натуральным волокнам для придания ткани упругости.
Высокотехнологичная инновационная ткань из натуральных бамбуковых волокон, обладающая целым рядом уникальных свойств: Ткань из бамбука не вызывает аллергии она очень прочна, обладает натуральными бактерицидными свойствами (по результатам исследований, более 70% бактерий, помещенных на бамбуковое волокно, погибают естественным образом). По своей мягкости волокна бамбука абсолютно сопоставимы с шелковыми волокнами, во многом даже превосходя их, напоминая кашемир. По способности впитывать влагу бамбук в четыре раза превосходит хлопок. Выглядит бамбук «богаче» хлопка, так как обладает легким блеском. Ткань из бамбука не усаживается при стирке. Благодаря своим свойствам одежда из бамбуковой ткани создает оптимальный микроклимат, даря ощущения прохлады и комфорта летом и тепла зимой.
Манильская пенька, Листовое волокно
Полисахарид, вязкое резиноподобное вещество, извлекаемое из бурых водорослей
Волокно из пеньки, конопли
Медно-аммиачное волокно, купро
Altre fibre, Other fibres, а также AF
Дополнительные волокна, которые добавляются к основным, с процентным содержание меньше 5%.
Comma Bubber Elastodien Elastodiene Elastan Elasthan Elasthanne
Синтетический аналог вискозы
Щетина, волосяная нить, ворс
Limisto Union Linen Halbleinen Metis
Лён с примесями, полульняное волокно
Льняное волокно с добавлением других волокон (как правило менее 5%).
Kenaf (Hibiscus hemp)
Modacrilice Modacrylin Modacryl Modacryliqe
Metal Metallised Metall Meta
Металлическое, металлизированное волокно
Модифицированное вискозное волокно
Мексиканский сизаль «Мэги»
Акрил, иногда нейлон, полиамид
Polietilen Polyethylene Polietileno
Poliestere Polyester Polyester
Полиэстерное, полиэфирное волокно
Волокно из крапивы (рами)
Резина, каучук искусственный
Подобно тому, как натуральный каучук получают из латекса, искусственный каучук получают из синтетического латекса.
Синтетический материал, производное целлюлозы.
Обработанные волокна текстильных агав, также нередко данным знаком обозначается шёлк.
Triacetato Triacetate Triacetat
Получают из первичного ацетата путем химического воздействия. Отличается низкой гигроскопичностью, легко поддается окрашиванию. Не требует глажения, хорошо сохраняет складки даже после стирки. Используют в основном для изготовления тканей для галстуков, покрывал, кружев, юбок со складками.
Residut tessili Textile residual Restlich Textil Residu Textile
Производственные ткацкие остатки, состав произвольный
Шерстяное волокно из ламы
Мохер, выделанная особым способом шерсть ангорской козы
Kashmir Cashemire Cashmere Kaschmir
Шерсть яка обладает уникальной способностью сохранять тепло, гигроскопична, мягкая и легкая. Шерсть обладает хорошей прилегаемостью, отлично тянется и устойчива к сминанию. Как и верблюжья шерсть, пух тибетского яка не поддается окрашиванию, она прочна и неприхотлива при ношении.
Разница между Another, Other(s), The other(s)
Нет времени? Сохрани в
Каждый хоть мало-мальски приличный учебник английского языка уделяет немало внимания вопросу, который касается местоимений another, other(s) и the other(s).
Содержание статьи:
Но, тем не менее, очень часто это тема все же остается под знаком вопроса даже для тех, кто считает себя proficient speaker. Эти слова и звучат похоже, и пишутся похоже, и на русский язык переводятся одинаково — другой. Как же тут не запутаться. Студенты EnglishDom — онлайн школы английского языка по Skype знают, что разобраться в этом можно, если хорошенько запомнить правила.
Other — others
Это местоимение переводится на русский как другой, другие. Оно может использоваться как местоимение-прилагательное, т.е. описывать существительное, а также и как местоимение-существительное, т.е. оно может полностью заменять само существительное, которое уже упоминалось раньше, чтоб больше его не повторять.
Слово other мы используем перед существительными во множественном числе, когда подразумеваем различные. Например:
There are other routes to school but this is the nicest one. — Есть и другие дороги в школу, но эта самая лучшая.
Если мы говорим others, то после него не нужно использовать существительное, так как это как раз и есть местоимение-существительное, а после other — нужно. Например:
The first question was difficult, but the others were simple (others = other questions). — Первый вопрос был сложным, но остальные (вопросы) были простыми.
В этом примере местоимение other в роли существительного принимает форму множественного числа с окончанием –s: others.
Но он также может принимать форму притяжательного падежа: единственное число — other’s и множественное число — others (в этой форме оно становится определением к другому существительному). Например:
Косметика и мейкап на английском
Another
Неопределенный артикль an пишется слитно с other, образуя другое местоимение — another.
Оно употребляется с существительными только в единственном числе, так как неопределенный артикль a / an всегда указывает на то, что объект один. Это местоимение может иметь два оттенка значения: другой, различный, иной (по качеству). Например:
Например, вы можете сказать в кафе:
Как видно из примеров, очень часто после another используется местоимение one.
Оно служит как бы заменителем существительного, которое использовалось ранее, чтоб избежать повторения.
Но помните, что есть смысл использовать one только в том случае, если из контекста ясно, о чем именно идет речь.
I have already read this book. Give me another one, please. (one = book) – Я уже читал эту книгу. Дайте мне, пожалуйста, другую (последующую, еще одну).
В этом случае после another следует какое-то число, а потом существительное во множественном числе. Например:
We need another three months to finish the project. – Нам нужно еще три месяца, чтоб закончить проект.
The other
Местоимение the other содержит в себе характеристики обоих предыдущих местоимений, так как оно может использоваться как с существительными во множественном, так и в единственном числе.
На русский язык мы его переводим как не этот, другой или остающийся. Есть несколько случаев, когда целесообразно использовать именно the other.
Во-первых, the other используется с существительными в единственном числе в значении другой, второй, если речь идет о двух лицах или предметах, а также, если объект состоит из двух частей.
Во-вторых, мы употребляем его с существительными во множественном числе в значении другие, остальные, если из контекста или ситуации понятно, о каких конкретно людях или предметах идет речь.
Where are the other books that I gave you? — Где другие (остальные) книги, которые я тебе дал?
Голубой Дали и протеин для птиц — ляпы переводчиков.
И кое-что еще
Местоимения other, others, the others употребляются с существительными во множественном числе.
Важно помнить, что при этом местоимения other и others употребляются с существительными, которые выражают неопределенное количество лиц или предметов.
Теперь вы знаете, в каких ситуациях общения наиболее целесообразно использовать other(s), а в каких another или the other(s).
Хоть звучат они и похоже, но это как близнецы — хоть внешность у них совершенно идентичная, характер у каждого свой.
Запомните некоторые из приведенных примеров, и в нужной ситуации в вашей памяти всегда будет всплывать контекст, в котором можно использовать то или иное слово.
other – различные, другие (перед сущ. мн. числа)
others – различные другие (не требует послесебя существительного)
another – другой (всегда ед. число)
the other – не этот, другой, остающийся (как мн. так и ед. число)
Как видите, все не так сложно. Достаточно один раз прочитать и запомнить различия. Теперь вы будете знать больше.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Список сокращённых обозначений состава ткани
Abaca (Manila hemp)
Манильская пенька, Листовое волокно
Извлеченное из тропических растений волокно, так называемый «текстильный банан»
Acetato, Acetate, Acetat, Acetate
Ацетатное искусственное волокно
Sonstige fasem, Another fibre, Autres fibres, а также ЕА
Другие волокна
Дополнительные волокна, которые добавляются к основным, с процентным содержание меньше 5%.
AG / ALG
Полисахарид, вязкое резиноподобное вещество, извлекаемое из бурых водорослей
Asbestos
Асбестовое минеральное волокно
Canapa, Hemp, Hant, Chanvre
Волокно из пеньки, конопли
Coir (coconut)
Койра, кокосовое волокно
Chlorofibre
Хлоридное волокно
Polyvinylchlorid, Polyvinylidenchlorid
Поливинилхлоридное волокно
CO / COT
Cotone, Cotton, Baumwolle, Coton
Хлопок
Cupro
Медно-аммиачное волокно, купро
Медно-аммиачное волокно получают из хлопкового пуха и облагороженной древесной целлюлозы. Целлюлозу растворяют в медно-аммиачном растворе и продавливают через фильеры. По физико-механическим свойствам медно-аммиачные волокна превосходят вискозу. Волокно ровное, гладкое, с мягким приятным блеском, хорошо окрашивается, в сухом состоянии прочнее вискозного, более упруго и эластично.
Altre fibre, Other fibres, а также AF
Другие волокна, иногда эластан
ED / EL
Comma, Bubber, Elastodien, Elastodiene, Elastan, Elasthan, Elasthanne
Эластан, эластодиен
GF / GL
Glass Fibre
Стекловолокно
Pelo, Hair, Haar, Poil
Щетина, волосяная нить,ворс
Henequen
Мексиканский сизаль
Limisto, Union Linen, Halbleinen, Metis
Лён с примесями, льняное волокно с добавлением других волокон (как правило менее 5%).
Kenaf (Hibiscus hemp)
Кенаф
Kapok
Капок, растительный пух
LI / LIN
Lino, Linen-Flax, Flachs, Linen, Lin
Лён
LY / LYC
Laychra, Laycra, Lycra
Лайкра
Modacrilice, Modacrylin, Modacryl, Modacryliqe
Модифицированный акрил
Modal, Moadal
Модал, модифицированное вискозное волокно
Metal, Metallised, Metall, Metallic
Металлическое, металлизированное волокно
Maguey
Мексиканский сизаль «Мэги»
Modal
Модал (длинноволокнистый хлопок)
Phormium
Newsland fibre
Nylon, Naylon, Polyamide
Нейлон, полиамид
PA / PAN
Acrilica, Polyacrylic, Polyacryl, Acrylique, Acrilico, Acrylic
Акрил, иногда нейлон, полиамид
Acrilica, Polyacrylic, Polyacryl, Acrylique, Acrilico, Acrylic
Акрил, иногда нейлон, полиамид
Polietilen, Polyethylene, Polietileno
Полиэтиленовое волокно
Paper
Целлюлозное волокно
PL / POL
Polipropilen, Polypropilene
Полипропилен
Poliuretanica, Polyurethane
Полиуретан
PVC / PVCF
Polyvinylchloride fibre
Поливинилхлорид
Устойчиво ко многим химическим веществам, огнестойкое.
Ramie
Волокно из крапивы (рами)
Гладкая с матовым эффектом натуральная нить, похожая на льняную. Получают из китайской крапивы.
Rubber artificial
Резина, каучук искусственный
Rayon
Рэйон, обработанная вискоза
SE / SI
Seta, Silk, Seide, Soie
Шёлк
Иногда как SI обозначается сизаль
Silkworm
Тутовый шелкопряд
Triacetato, Triacetate, Triacetat
Триацетат
Residut tessili, Textile residual, Restlich Textil, Residu Textile
Производственные ткацкие остатки, состав произвольный
Некоторые производители обозначают так негорючий полиэстер Trevira
VI / VIS
Viscosa, Viscose
Вискоза
Wool Angora (karin)
Ангора
Wool Beaver
Мех бобра
Wool Kamel, Camello, Camel, Kamel, Chamean
Верблюжья шерсть
Wool Lama, Liama
Шерстяное волокно из ламы
Rabbit
Кроличья шерсть
Lana, Wool, Woole, Lane, Laine, Wolle
Овечья шерсть
Kashmir, Cashemire, Cashmere, Kaschmir
Кашемир, козий пух
Guanaco
Шерсть Ламы-Гуанако
Yach, Yak, Yack
Шерсть яка
Любая фабричная ткань обязательно имеет маркировку, указывающую состав волокон, из которых она изготовлена. Такие данные указываются как на рулонах, так и на бирках на образцах ткани. Нередко название материала волокон пишется целиком, но чаще всего используются сокращённые обозначения.
Порядок расположения кратких обозначений для смешанных тканей сортируется по убыванию процентного содержания. Например, 53%PES, 40%VI, 7%LI
В случае равного содержания последовательность может быть любой.
Процент содержания конкретного типа волокна говорит о ткани в целом, а не о нити. Например, основа может быть из нити 100%PES, а уток из 100%CO, в результате чего обозначение для всей ткани будет 50%PES + 50%CO
Ткани, на 100% изготовленные из одного типа волокна могут вместо «100%» иметь обозначение «All» 100% CO = All CO.
В случае, если процентное содержание материала составляет менее 5%, такое волокно может быть обозначено как «другое волокно»(other fiber) или «другие волокна»(other fibers).
Данное правило не распространяется на характерные волокна, радикально меняющие свойства ткани, например 1% люрекса вполне достаточно, чтобы ткань заблестела искрами. То же самое относится к спандексу и некоторым другим специальным волокнам. Также «другим волокном» нельзя заявить шерсть.
Разница между other, others и another
Слова another и others – это разновидности слова other (другой, другие). Они могут использоваться в разных формах и в разных значениях. Поскольку слова other, others и another переводятся практически одинаково и имеют похожее написание, их довольно легко перепутать. В стать разберем особенности употребления этих слов и выявим отличия между ними.
Other
Other в функции слова-определителя
Other используется перед неисчисляемыми существительными и означает «дополнительный», «альтернативный» или «другой». На русский язык, как правило, переводится последним вариантом, но перевод будет зависеть от формы существительного, которое следует за словом other.
The travel agency website has very little information about visas. Other information about visas can be obtained by visiting the American embassy website. – На сайте туристического агентства очень мало информации о визах. Дополнительную информацию о визах можно получить, посетив веб-сайт американского посольства.
Classical music makes people feel relaxed; other music has the opposite effect. – Классическая музыка заставляет людей чувствовать себя расслабленными; другая музыка имеет противоположный эффект.
Если other употребляется с исчисляемым существительным в единственном числе, перед other необходимо поставить слово-определитель: притяжательное местоимение (our, his, my), указательное местоимение (this, that), определенный артикль the, частицу no или числительное. В этом случае other означает «другой», «второй из двух объектов или людей» или «противоположный».
Jason wants to buy the black suitcase. I prefer the other color. – Джейсон хочет купить черный чемодан. Я предпочитаю другой цвет.
Our daughter Monica studies in college; our other daughter is still at school. – Наша дочь Моника учится в колледже, наша другая дочь все еще учится в школе.
Monica won “The Student of the Year” award. No other student in her college has ever won it before. – Моника получила награду «Студент года». Ни один другой студент в ее колледже еще никогда не выигрывал ее.
There is one other question we badly need to bring up at the meeting. – Есть еще один вопрос, который нам крайне необходимо затронуть на встрече.
This country house is new. The other country house is about twenty years old. – Этот загородный дом новый. Другому загородному дому около двадцати лет.
Перед исчисляемыми существительными во множественном числе other употребляется в значении «дополнительный», «альтернативный» или «другой».
What other books by Jack London have you read recently, apart from “Martin Eden”? – Какие другие книги Джека Лондона вы читали в последнее время, кроме «Мартина Идена»?
Если перед other в сочетании с существительным во множественном числе стоит артикль the, слово обретает значение «остальные объекты», «люди в какой-либо группе».
Mr Rogers and Mr Cullen have just arrived, but where are all the other representatives? – Мистер Роджерс и мистер Каллен только что прибыли, но где все остальные представители?
Where are the other six cups with butterflies? I have found only four. – Где остальные шесть чашек с бабочками? Я нашел только четыре.
Отметим, когда other используется в функции слова-определителя, оно не имеет формы множественного числа.
Thomas and Roger tagged along with their classmates. The other boys set out for the lake. – Томас и Роджер последовали за своими одноклассниками. Остальные мальчики отправились к озеру.
Нельзя сказать the others boys …
Other в функции местоимения
Other также может использоваться в роли местоимения. В этой функции у него есть форма множественного числа – others. В единственном числе слово означает «другой», «иной», а во множественном переводится как «остальные», «другие», «прочие».
I gotta pay attention to this Shakespeare poem, more than any other, before my exam. — Перед экзаменом я должен уделить внимание этой поэме Шекспира больше, чем любой другой.
I’ll show you a couple of Bobby’s new photographs now and I’ll send others on the weekend. – Сейчас я покажу тебе пару новых фотографий Бобби, а остальные пришлю на выходных.
Когда необходимо сделать отсылку к чему-то, что уже упоминалось в предложении, перед местоимением other ставится артикль the.
Mary was carrying her purse in one hand and her little son in the other. – В одной руке Мэри несла сумочку, в другой – маленького сына.
My neighbor has two monkeys, one is brown and the other is all black. – У моего соседа есть две обезьянки, одна коричневая, а другая вся черная.
Another
Когда перед словом other используется неопределенный артикль an, его необходимо писать одним словом – another. Another означает «еще один», «дополнительный», «альтернативный» или «другой».
Another в функции слова-определителя
В роли слова-определителя another используется с существительными в единственном числе.
Mrs Garcia has brought me another bowl of soup. – Миссис Гарсия принесла мне еще одну тарелку супа.
You have already seen Elizabeth, but I also have another daughter who you haven’t seen yet. Her name is Maria. – Вы уже видели Элизабет, но у меня есть еще одна дочь, которую вы еще не видели. Ее зовут Мария.
This restaurant is terrible. Is there another restaurant not far from here? – Этот ресторан ужасен. Есть ли поблизости другой ресторан?
Another в функции местоимения
Когда another употребляется в роли местоимения, оно означает «еще один», «другой (такой же)» или «другой», «иной».
All the clothes sketches were checked by one designer and then were passed on to another. – Все эскизы одежды были проверены одним дизайнером, а затем переданы другому.
Распространенные ошибки
Обратим внимание на наиболее частые ошибки, которые допускают изучающие английский язык при употреблении other, others и another:
These crates are for vegetables. The other crates are for fruit. – Эти ящики предназначены для овощей. Остальные ящики – для фруктов.
Нельзя сказать the others crates …
Some scientists believe that red wine does no harm to people’s health; others absolutely disagree. – Одни ученые считают, что красное вино не наносит вреда здоровью людей, другие абсолютно не согласны с этим.
She has already sent this parcel but she doesn’t know what to do with that other parcel. – Она уже отправила эту посылку, но не знает, что делать с другой посылкой.
After three months in California, I was ready to leave for another state. – После трех месяцев в Калифорнии я был готов уехать в другой штат.
There is another art gallery a little further up the street. – Чуть дальше по улице есть еще одна художественная галерея.
Нельзя написать there is an other art gallery …
Another tourist attraction to visit is Times Square. – Еще одна достопримечательность, которую стоит посетить, – это Таймс-сквер.
Нельзя сказать another tourist attractions to visit …
Словосочетания со словам other
Предлагаем вам расширить словарный запас, выучив несколько устойчивых выражений со словом other:
We’ve been practising the translation from Russian to English and the other way around. – Мы практиковали перевод с русского на английский и наоборот.
Matt got a terrible shock the other day when he nearly got run over by a huge truck. – На днях Мэтт испытал ужасный шок, когда его чуть не переехал огромный грузовик.
Jack is always getting himself into trouble. In other words, he is his own worst enemy. – Джек постоянно попадает в неприятности. Другими словами, он сам себе злейший враг.
We always support each other. – Мы всегда поддерживаем друг друга.
Marie has French lessons every other day. – У Мари уроки французского через день.
On the one hand, he has always been near when I needed him. On the other hand, I don’t have strong feelings for him. – С одной стороны, он всегда был рядом, когда я в нем нуждалась. С другой стороны, я не испытываю к нему сильных чувств.
Надеемся, теперь вы не запутаетесь, когда использовать other и another, в каких случаях необходимо ставить артикль the, а когда допускается употребление слова others.
А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.