Мазута что это такое на армейском жаргоне

«Мабута»: кого так называют в российской армии

Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть фото Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть картинку Мазута что это такое на армейском жаргоне. Картинка про Мазута что это такое на армейском жаргоне. Фото Мазута что это такое на армейском жаргоне

Этот термин включает в себя сразу несколько значений, причем обозначение «мабутой» российских мотострелков – лишь одно из них.

Форма спецназовцев

Отечественные ученые-лингвисты пока не дали подробного объяснения происхождению этого термина и истории появления данной словоформы. Создатель самого большого электронного словаря-справочника синонимов русского языка (в нем свыше 300 тысяч слов и более миллиона синонимов) Виталий Тришин значение «мабуты» определяет так: 1) форма (в смысле одежда); 2) военнослужащая. Этим Тришин и ограничивается.

«Мабутой» (а также «прыжковкой», «песочкой») называли форму спецназовцев ГРУ, воевавших в 80-х годах в Афганистане. Первые «мабуты» появились в начале 70-х годов, костюмы шились как для летней, так и для зимней формы одежды. Погон и иных знаков различия на «мабуте» не было, цвет – защитный, плащевая ткань имела водоотталкивающую пропитку.

Бытует версия, что этимология термина «мабута» напрямую связана с участием советских военнослужащих в боевых действиях в составе миротворческой миссии в Конго (70-е – 90-е годы): якобы «мабутами» («мабутейцами») наши солдаты пренебрежительно называли плохо подготовленных в военном отношении бойцов проамерикански настроенных соединений, поддерживаемых президентом республики Конго Мобуту Сесе Секо.

По другой версии, в Конго впервые была использована новая полевая форма спецназовцев ГРУ, которая впоследствии и получила свое название по имени руководителя африканского государства.

Проявление десантного шовинизма?

В фольклоре ВДВ есть упоминание о «мабутах» как о представителях иных родов войск (за исключением морских пехотинцев, спецназовцев и подразделений ГРУ) – по мнению десантников, тот кто не прыгал с парашютом, тот «мабута». Существует термин «десантный шовинизм», который в частности исследовал ветеран ВДВ, а ныне публицист Владимир Осипенко (у него есть одноименный рассказ). Десантный шовинизм – это нечто вроде корпоративной идеологии, превозносящей службу в десантных войсках и формирующей пренебрежительное отношение к другим армейским подразделениям, представители которых якобы неполноценны в сравнении с десантниками. Пример фольклора ВДВ: «Мабута» прыгает с ЗИЛа, а десантура с ИЛа».

В составе ГСВГ в немецком Ютерборге до 80-х годов располагался 17-й отдельный танковый батальон, прозванный «Мабутой» (это сленговое название до сих пор встречается на форумах и в социальных сетях, где общаются сослуживцы ОТБ). Среди подразделений группы советских войск в Германии было много десантных. Возможно, именно десантники и прозвали танкистов «мабутами».

В книге Юлиана Калвера «Мы из стройбата» «мабута» – это солдат военно-строительных частей (в тексте их величают «пьяная мабута», «паршивая мабута»). Более широкая трактовка термина «мабута» применяется для обозначения неряшливых, несобранных военнослужащих.

Источник

Армейский мабута: кто это такой

Армейский жаргон является одним из наиболее разнообразных и изобретательных. Слова выдумываются и вводятся в оборот довольно быстро, зато забываются крайне тяжело – термины, широко распространённые пятьдесят-шестьдесят лет назад и сегодня известны большинству военнослужащих. Функция этого лексикона довольно простая, но важная – обеспечивать передачу опыта между поколениями в определённой сфере, упрощать общение. Социологи указывают, что одинаковый жаргон (или знание значения некоторых особых слов, употребляемых собеседником) способствует построению доверительных отношений.

Одним из часто употребляемых жаргонизмов среди военных является «мабута». Гражданским зачастую трудно понять, что подразумевается под этим термином, особенно неудобно бывает новобранцам-срочникам, которые непосредственно сталкиваются с этим словом в практических ситуациях. Однако не только простым гражданам и новичкам тяжело определить значение слова…

Интересно! Существует несколько значений данного термина, причём каждое не привязано к местности – просто каждый военный усваивал его от своих старших товарищей по-разному. Основных версий три, но при этом определить истинность, хоть одной, невозможно.

Кто такой мабута: политическая версия

Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть фото Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть картинку Мазута что это такое на армейском жаргоне. Картинка про Мазута что это такое на армейском жаргоне. Фото Мазута что это такое на армейском жаргонеСогласитесь, при поиске ответа на вопрос о том, кто такой мабута в армии, наиболее просто поверить в продуманную и логичную версию. Человеку нужна мотивация, причина использовать термин в том или ином значении. Среди «теорий» происхождения данного слова бытует вполне обоснованная, имеющая серьёзную историческую подоплёку и объясняющая данное слово.

Касается она событий, развернувшихся в середине ХХ века в Африке, а именно – периода революции в ДР Конго. Тогда (по своеобразной традиции времени) страна раскололась на два лагеря – поддерживаемые американским правительством силы и социалистическая группа. В рядах последних, как положено, были широко представлены жители союзных республик, конкретнее – военные взводы.

Очевидно, отношение советских военных (прибавляйте к этому постоянную агитацию) к враждебным силам было крайне негативным, враждебным, а их уверенность в том, что вражеские лидеры – зло во плоти – непоколебимой. Одного из основных политических лидеров «буржуазного» лагеря звали Мобуту Сесе Секо. Вскоре людей, воевавших на его стороне наши солдаты стали презрительно называть «мабутами», а в последствие это слово перекочевало в отечественную армию целиком – так командиры «величали» нерадивых, провинившихся или оплошавших подопечных. Теперь, правда, эмоциональный оттенок данного термина был ближе к пренебрежению, чем презрению или злобе.

Подтвердить или опровергнуть это предположение крайне тяжело – эту байку рассказывали старые вояки, опытные как в полевых действиях, так и в придумывании различных историй на потеху. Однако здесь просматривается очевидная логика, история смахивает на вполне правдивую, учитывая, что домыслов здесь особо не разглядишь.

Внутренняя версия слова «мабута»

Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть фото Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть картинку Мазута что это такое на армейском жаргоне. Картинка про Мазута что это такое на армейском жаргоне. Фото Мазута что это такое на армейском жаргонеПоверхностный характер данного термина, почему-то, преследует его также в других вариациях истории происхождения. Предыдущий упомянутый вариант зачастую можно услышать от старых служащих или их некогда подопечных – людей среднего возраста (38-45 лет). Но более молодое поколение военнослужащих скорее отнесёт данный термин к явлению «шовинизма» между родами войск внутри страны.

Наиболее распространенным данное слово стало среди служащих воздушно-десантных войск, где его используют для обозначения всех иных родов военной службы. Причём, вновь придаётся яркий пренебрежительный характер, ведь многие десантники считают себя определённо более значимыми единицами в армии, чем, например, обычная пехота. Существует даже выражение, говорящее, что не прыгавший с парашютом и есть мабута. Нередко употребление подобных словечек вызывает конфликты и воспринимается как провокация чистой воды, поэтому более опытные и здравомыслящие военные настаивают, что применять жаргонизмы в подобном ключе – бесчестно. Ведь элитарность в армии – крайне абстрактное понятие.

Есть мнение, что мабута в армии — это общее название военнослужащих запаса или проходящих альтернативные формы военной службы призывников. Здесь также прослеживается поверхностное отношение к данным представителям военных сил, пренебрежение их значимостью в рамках общего дела. Хотя обычно эти люди, в силу отдалённости от военного сообщества, не понимают до конца подобного отношения, поэтому конфликтных ситуаций значительно меньше.

Все предложенные версии выработались в течение десятилетий, поэтому отследить корни возникновения самого слова весьма тяжело даже имея полный доступ к информации. Существенных и неопровержимых выводов всего несколько:

Практическая версия слова «мабута»

Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть фото Мазута что это такое на армейском жаргоне. Смотреть картинку Мазута что это такое на армейском жаргоне. Картинка про Мазута что это такое на армейском жаргоне. Фото Мазута что это такое на армейском жаргонеДанный вариант происхождения также отсылает нас к военным действиям в Центральной Африке, но в несколько другом ключе. Некоторые военные утверждают, что данным термином обозначалась специальная камуфляжная форма, призванная маскировать солдат в климатических и природных условиях наиболее жаркого материка мира. Именно носителей такого облачения и называли «мабутами».

В данной версии плохо одно – нет малейшего намёка на источник формирования самого слова – политический деятель едва ли ассоциируется с жаркой пустыней или климатом, также достоверные сведенья о жаргонных названиях различных видов формы имеются и они общие для всех. Тогда непонятно, почему именно данный термин вызывает столько противоречий. Однако отбрасывать такой вариант также не стоит – по части словообразования русский язык крайне богат, а острота языка наших военных – неоспоримый факт.

Источник

Мазута что это такое на армейском жаргоне

Ксения Кнорре, Андрей Мирошкин

CЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО АРМЕЙСКОГО ЖАРГОНА: ОПЫТ СОЗДАНИЯ

Армейский жаргон поныне остается слабо изученной формой современной устной словесности. В наше время активно изучается уголовный жаргон, издаются словари молодежного арго, но за всю историю существования российской армии не было издано ни одного словаря армейского жаргона. Единственная известная нам исследовательская работа на эту тему подготовлена филологом из Череповца В.П. Коровушкиным. Его “Словарь русского военного жаргона” (неизданный, по нашим сведениям) включает около восьми тысяч лексических единиц. Словарь интересен тем, что охватывает всю историю российской армии; в нем охарактеризован жаргон военных и военизированных организаций, существовавших в Российской империи, СССР, Российской Федерации с конца XVII века по декабрь 1996 года.

В феврале 1998 года на факультете журналистики Московского государственного университета в рамках научной студенческой конференции был прочитал доклад К. Кнорре “Словарь армейского жаргона 90-х годов: опыт создания”.

В солдатском жаргоне, как и в любом другом, неизбежно отражаются черты того исторического периода, в котором он используется. Если армия в какой-то степени — модель нашего общества, то солдатская словесность — это, так сказать, зеркало армии. В современном русском “военном языке” отразилась специфическая культура его носителей. К примеру, значительный пласт нынешней армейской лексики заимствован из уголовного жаргона (а в последние несколько лет — и из жаргона наркоманов). Большое влияние на армейский жаргон оказала и появившаяся в 60-е годы дедовщина: возникла целая группа слов, обозначающих иерархические отношения в системе “старослужащий — новобранец”.

В отличие от фольклора военнослужащих, солдатский жаргон крайне редко фиксируется письменно — в “дембельских альбомах”, блокнотах, а также в литературных произведениях, описывающих армейский быт. При составлении словаря мы использовали пять основных источников: собственные материалы; слова и значения, записанные со слов солдат, служивших в 90-х годах; современные словари ненормированной лексики; книги об армейской жизни; публикации в прессе.

АЛИ — военнослужащий из Азербайджана.

АРА — военнослужащий из Армении.

АФГАНКА — летняя полевая форма современного типа (разработана в период афганской войны).

БАРС — авторитетный человек.

БЕГУНОК — значок “Воин-спортсмен” (на аверсе изображена фигурка бегущего человека).

БОЕЦ — новобранец, солдат первого полугодия службы.

БОЛТАНКА, БОЛТУХА — 1) каша (обычно перловая); 2) похлебка.

БОРЗУХА — 1) складка на спине гимнастерки, которая делается стариком в нарушение устава; 2) перловая каша.

БРАТ — обращение рядового или сержанта к равному по званию.

В ГОСТЯХ У СКАЗКИ — солдатское название воскресной передачи “Служу Советскому Союзу”, которую до августа 1991 года полагалось в обязательном порядке смотреть всей ротой в присутствии замполита.

ВАЛЕТ — отлынивающий от всякой работы солдат.

ВЕСЛА НА ВОДУ! — в столовой: команда начать есть.

ВЕШАЛКА — критическая ситуация, порой приводящая к самоубийству солдата.

ВЗЛЕТКА — свободное место для построений в спальном помещении.

ВОЕВАТЬ — принимать участие в учениях, имитирующих боевые действия.

ВРАТАРЬ — солдат, стоящий на контрольно-пропускном пункте.

ВШИВНИК — свитер, надетый под форменный китель в нарушение устава.

ДАВИТЬ (НА) МАССУ — спать.

ДАГ — военнослужащий из Дагестана.

ДЕДУШКИНЫ СКАЗКИ — рифмованные байки, которые молодые солдаты читают старослужащим после отбоя.

ДЕМБЕЛЬСКИЙ АККОРД — работа, по окончании которой старослужащий увольняется в запас.

ДЕМБЕЛЬСКИЙ АЛЬБОМ — красиво оформленный альбом с фотографиями, рисунками и надписями, напоминающими о годах армейской службы.

ДИЗЕЛЬ — дисциплинарный батальон.

ДИСКОТЕКА — посудомойка в солдатской столовой.

ДОМАШНИЙ АРЕСТ — о девушке, которая ждет “на гражданке”.

ДУХ — солдат первого полугодия службы.

ЖУЧКИ — знаки различия войск связи (на петлицах и шевроне ).

ЗАПАХ — солдат до принятия присяги.

КАЛАЧ, КАЛАШ — автомат Калашникова.

КАПТЕРКА — хозяйственное помещение в казарме.

КОСИЧКА — специально скрученный ремень, используемый в качестве плети при переводе молодых солдат на вышестоящую ступень неуставной иерархии.

ЛИФЧИК — подсумок под магазины к автомату.

ЛОСЬ — солдат десантно-штурмового батальона (ДШБ).

МАШКА — 1) швабра; 2) чурбак для натирки паркетных полов в казарме.

МОГИЛА — место для сна во время полевых учений — углубление в земле, накрытое плащ-палаткой.

МОЛОДОЙ — солдат первого года службы.

НЕХВАТЧИК — солдат (обычно молодой), испытывающий постоянное чувство голода.

ОГУРЕЦ — солдат, прослуживший полгода.

ОТБИТЬСЯ — лечь спать (от команды “отбой”).

ОЧКО — туалет, сортир.

ПАДАТЬ, УПАСТЬ — срочно приступить к выполнению приказа командира или задания старослужащего.

ПАРАДКА — парадная форма.

ПЕРЕВОД — ритуал введения молодых солдат на следующую ступень неуставной иерархии. Старики наносят молодым шесть либо двенадцать ударов косичкой — по числу отслуженных месяцев.

ПЕС — 1) сержант; 2) солдат караула.

ПИЛИТЬСЯ — резать вены в надежде получить освобождение от службы в армии.

ПОДМЕНКА — сменная форма для грязной работы.

ПОДШИВА — свернутый определенным способом отрезок ткани (как правило, белой), используемый вместо сменных воротничков. Существует неписаный свод правил подшивания для солдат в зависимости от срока службы.

ПОМПА — помощник командира по политчасти (на флоте).

ПОНЯТЬ СЛУЖБУ — у молодых солдат: пройти первые служебные испытания (в уставной либо неуставной форме).

ПОРТЯНКА — чистый лист бумаги для письма домой.

ПОРТЯНКИ НЮХАТЬ — служить в армии.

ПРИПАХАТЬ — заставить молодого солдата выполнять какую-либо работу.

ПРЯНИК — солдат второго полугодия службы.

РАСПОГОНИТЬСЯ — уволиться из армии.

РУБАНОК — 1) солдат, выслуживающийся перед начальством; 2) солдат, провинившийся перед начальством.

САБЛЯ — 1) дужка от спинки кровати, используемая в качестве холодного оружия; 2) не заправленная в тренчик часть ремня.

САЛАГА — солдат первого полугодия службы.

САМОВОЛКА — самовольный уход из части.

СГНИТЬ НА ТУМБОЧКЕ — отстоять несколько нарядов вне очереди.

СОПЛЯ — узкая полоска на погонах.

СТВОЛЫ — знаки различия артиллерийских войск.

СТОДНЕВКА — сто дней, оставшиеся до приказа о демобилизации и ритуальное празднование этой даты.

СТОЙКА — “стариковский” способ подшивания воротничков.

СУЧОК — автомат Калашникова со складным прикладом укороченный (АКСУ).

ТАЩИТЬ СЛУЖБУ — находиться в наряде или карауле.

ТРЕНЧИК — передвижное кольцо на поясном ремне. Молодые обязаны носить Т. на расстоянии ширины ладони от бляхи. У стариков шиком считается отсутствие Т.

ТУМБА, ТУМБОЧКА — возвышение у входа в казарму, где стоит дневальный.

УВАЛ — увольнение в город.

УДАВ — солдат первого полугодия службы.

УСТАВЩИНА — стопроцентное подчинение Уставу в воинской части (как правило, “образцово-показательной”).

УШИ — 1) связисты; 2) связь.

ФАНЕРА — грудная клетка.

ЦЕНТР — наряд в кухне.

ЧЕРНЫЙ БАТАЛЬОН — подразделение, укомплектованное преимущественно уроженцами южных республик.

ЧЕРПАК — солдат второго полугодия службы.

ЧМО — солдат, находящийся в положении постоянно унижаемого, потерявший всякое уважение окружающих и выполняющий самую грязную работу.

ЧТОБ СЛУЖБА МЕДОМ НЕ КАЗАЛАСЬ — присказка, с которой старики припахивают молодых.

ЧУХАН — солдат — объект постоянных насмешек.

ШАР — солдат, отлынивающий от работы.

ШАРИЛА — отлынивающий от всякой работы солдат.

ШЕВРОН — нарукавный знак.

ШУРШАТЬ — 1) делать что-либо очень быстро; 2) выполнять какую-либо непрестижную работу: подметать, мыть полы, натирать паркет машкой и т.д.

Источник

мазута

Смотреть что такое «мазута» в других словарях:

мазута — глупость, чушь, ерунда Словарь русских синонимов. мазута сущ., кол во синонимов: 4 • глупость (125) • ерунда … Словарь синонимов

мазута — МАЗУТА, ы, ж. Ерунда, чушь, глупость. Нести (говорить) мазуту. Ср. уг. «мазута» в зн. чай, жир, повидло, тушь для татуировки … Словарь русского арго

МАЗУТА — Белая мазута. Жарг. шк. Шутл. Штрих корректор. ВМН 2003, 79. За всю мазуту. Жарг. угол. За всё, за все причинённые обиды (отомстить). ТСУЖ, 59 … Большой словарь русских поговорок

Мазута — Жир, масло; тушь для нанесения татуировок … Словарь криминального и полукриминального мира

ГОСТ Р 8.787-2012: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса мазута. Методика измерений в железнодорожных цистернах. Общие метрологические требования — Терминология ГОСТ Р 8.787 2012: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса мазута. Методика измерений в железнодорожных цистернах. Общие метрологические требования оригинал документа: 3.7 взвешивание в движении железнодорожной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

масса мазута — 3.4 масса мазута: Масса мазута, включающая массу балласта. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

масса нетто мазута — 3.6 масса нетто мазута: Разность массы мазута и массы балласта. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

разогрев жидкого котельного топлива (мазута) в цистерне — 3.21 разогрев жидкого котельного топлива (мазута) в цистерне : Подогрев холодного жидкого котельного топлива (мазута) в цистерне для снижения вязкости с использованием тепла пара, горячего жидкого котельного топлива (мазута) или электроэнергии.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ГОСТ Р 53229-2008: Оценка соответствия. Правила проведения работ по подтверждению соответствия автомобильного и авиационного бензина, дизельного и судового топлива, топлива для реактивных двигателей и топочного мазута — Терминология ГОСТ Р 53229 2008: Оценка соответствия. Правила проведения работ по подтверждению соответствия автомобильного и авиационного бензина, дизельного и судового топлива, топлива для реактивных двигателей и топочного мазута оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Источник

Мазута

Смотреть что такое «Мазута» в других словарях:

мазута — глупость, чушь, ерунда Словарь русских синонимов. мазута сущ., кол во синонимов: 4 • глупость (125) • ерунда … Словарь синонимов

мазута — МАЗУТА, ы, ж. Ерунда, чушь, глупость. Нести (говорить) мазуту. Ср. уг. «мазута» в зн. чай, жир, повидло, тушь для татуировки … Словарь русского арго

МАЗУТА — Белая мазута. Жарг. шк. Шутл. Штрих корректор. ВМН 2003, 79. За всю мазуту. Жарг. угол. За всё, за все причинённые обиды (отомстить). ТСУЖ, 59 … Большой словарь русских поговорок

мазута — 1) жир, масло; 2) чай; 3) тушь для татуировки … Воровской жаргон

ГОСТ Р 8.787-2012: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса мазута. Методика измерений в железнодорожных цистернах. Общие метрологические требования — Терминология ГОСТ Р 8.787 2012: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса мазута. Методика измерений в железнодорожных цистернах. Общие метрологические требования оригинал документа: 3.7 взвешивание в движении железнодорожной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

масса мазута — 3.4 масса мазута: Масса мазута, включающая массу балласта. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

масса нетто мазута — 3.6 масса нетто мазута: Разность массы мазута и массы балласта. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

разогрев жидкого котельного топлива (мазута) в цистерне — 3.21 разогрев жидкого котельного топлива (мазута) в цистерне : Подогрев холодного жидкого котельного топлива (мазута) в цистерне для снижения вязкости с использованием тепла пара, горячего жидкого котельного топлива (мазута) или электроэнергии.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ГОСТ Р 53229-2008: Оценка соответствия. Правила проведения работ по подтверждению соответствия автомобильного и авиационного бензина, дизельного и судового топлива, топлива для реактивных двигателей и топочного мазута — Терминология ГОСТ Р 53229 2008: Оценка соответствия. Правила проведения работ по подтверждению соответствия автомобильного и авиационного бензина, дизельного и судового топлива, топлива для реактивных двигателей и топочного мазута оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *