Методика преподавания английского языка в начальной школе с чего начать
Методика преподавания английского языка в начальной школе
Содержание
Дети начинают изучать иностранные языки с первого класса общеобразовательной школы. С одной стороны, это отличная возможность приобрести до выпускного класса знания на уровне минимум B1, но с другой стороны, это добавляет вопросов учителям. Ведь не так просто подобрать правильную методику преподавания, которая принесет измеримый и заметный результат.
Давайте рассмотрим, какие же существуют популярные и эффективные методы обучения малышей.
Классическая методика
Наиболее распространенный подход для всех уровней образования в странах СНГ.
Суть заключается в изучении за один-два занятия грамматического правила с объяснениями на русском и закреплением с помощью письменных и устных упражнений. Учитель активно работает с детьми, подбирает разные виды деятельности: письмо, чтение, пересказ. Однако, недостаток в том, что проверить степень успешности выученного материала из-за большого количества учеников не всегда получается точно.
Для комплексного оценивания часто применяют однообразные тесты, которые не дают наглядного результата. Только разноплановые контрольные работы в нескольких вариантах могут быть показательными. Зачастую на это у педагога нет времени.
К тому же, при применении только этой методики заметно «хромает» устная речь. Ребенок может отлично знать грамматику и грамотно писать, но испытывать трудности с общением на английском на свободную тему. Таким образом, традиционный подход к изучению имеет свои отличительные особенности:
Преимущества | Недостатки |
---|---|
Усвоение фундаментальных правил грамматики | Отсутствие условий для речемыслительной деятельности |
Сравнительно легкий контроль за ходом урока | «Оторванность» от остальных предметов |
Возможность распланировать занятия вплоть до минут | Отсутствие интересного и полезного взаимодействия детей друг с другом и с учителем |
Планомерность образовательного процесса | Низкий уровень активного словарного запаса |
Наличие большого количества пособий | Трудоёмкость оценивания усвоенного материала |
В начальных классах данный подход реализуется в виде:
Для достижения максимального эффекта от уроков следует комбинировать этот подход с другими.
Коммуникативный метод
Коммуникативная методика – одно из наиболее перспективных направлений. Приобрела популярность в конце 20 века и до сих пор является самой действенной альтернативой привычному заучиванию правил.
Основная идея заключается в погружении малышей в языковую среду и традиционный быт страны. В начальной школе эта методика включает:
Учителя ведут занятие на английском, как правило, в свободной форме. Например, урок полностью посвящен традициям и истории праздника День Благодарения, который отмечается в США 25 ноября. Тематика занятий может пересекаться с другими предметами – это распространенная практика для частных школ. Кроме этого, на уроках дети активно общаются друг с другом, рисуют, выполняют творческие задания и учатся взаимодействию между собой и с преподавателем.
Для успешной практики в рамках коммуникационной методики учитель должен опираться на такие ключевые аспекты:
При правильном распределении аудиторного времени дети хорошо усваивают грамматику, учатся свободно общаться, развивают социальные и творческие навыки, применяя и закрепляя все грамматические конструкции в ходе живой беседы.
Игровое обучение младших школьников
Многие учителя, которые давно работают в младших классах, хорошо знакомы с психофизиологическими особенностями малышей и применяют только игровой метод. Игра практически никогда не пойдет не так, в отличии от всех остальных подход, где предполагается планирование урока.
Новый материал ученики лучше воспринимают, когда педагог придерживается такой схемы:
Каждый пункт имеет свои особенности. Так, при демонстрации действует правило: иллюстрация в книге – это мало, поэтому можно использовать дополнительные картинки, видео, рисунки, плакаты, проектор, компьютер, или тематические предметы.
Озвучивание не должно превышать по длительности 60 секунд – после минуты ребенок начинает хуже воспринимать аудио или видео не на русском. Можно использовать не только технику, но и рассказывать стишки, потешки, скороговорки или петь песни.
Письмо отрабатывается на доске или в тетради, или на общем ватмане.
Для отработки практических действий преподаватели чаще всего прибегают к таким вариантам:
Допускается придумать свои игры – главное подобрать то, что найдет отклик в учениках. Не стоит расстраиваться, если вы тщательно готовились, но должного эффекта не случилось – в этом случае стоит разузнать, кто у них любимые герои из мультфильмов и использовать эту информацию для подготовки следующего занятия.
Советы учителям при использовании игрового подхода
Комбинированное преподавание в начальных классах
При таком обучении преподаватель комбинирует по собственному усмотрению любые виды деятельности на уроке. При смешанном подходе допускается всё:
Безусловно, огромный плюс – в разнообразии. Но при такой насыщенной программе педагогу трудно следовать программе, которая все равно включает в себя обязательные контрольные точки, оценивание и ожидаемый в конце учебного года результат.
Особенности обучения детей в младшей школе
На преподавателя ложится большая ответственность – привить маленькому человеку желание познавать мир, справляться с трудностями и прилежно учиться.
Исходя из этого, глобальные цели на уроке – это не только изучение грамматики и пополнение словарного запаса. Ребенку важно донести важность знания языка и культурных особенностей других стран. Выбранная методика должна подчеркивать практическую значимость английского, поощрять мечты и цели малыша, пробуждать интерес к путешествиям и возможной будущей профессии. Таким образом, надо учить детей воспринимать информацию на уроке, как полезную и нужную для успешного будущего.
В качестве заключения
Можно подытожить, что методика преподавания детям в младшей школе должно опираться на такие принципы:
Применяя вышеперечисленные правила, вам удастся быть максимально успешным педагогом.
Специфика преподавания английского языка в начальной школе
Хотя чужое знание может нас кое-чему научить,
мудр бываешь лишь собственной мудростью.
М.Монтель
Переход к раннему обучению ИЯ широко внедряется в практику. К младшим школьникам приходят опытные учителя, работающие в средней школе, порой малознакомые со спецификой раннего обучения, с целью и задачами обучения в начальной школе, что создает определенные трудности. На мой взгляд, учителю необходимо изучить психологические особенности младших школьников, чтобы строить учебный процесс природосообразно. Учителю необходимо ознакомиться с общедидактическими принципами обучения в начальной школе, чтобы “вписаться” в учебно-воспитательный процесс. Учителю необходимо учитывать специфику предмета АЯ и выработать оптимальную методику обучения АЯ для указанной возрастной группы. Поэтому стоит более подробно остановиться на этих вопросах, трудностях, чаще всего имеющих объективный характер.
Раннее обучение АЯ будет успешным, если оно согласовано с человеческой природой и законами ее развития, совпадает с естественным путем познания, соответствующим психофизиологическим особенностям младших школьников. Учет возрастных особенностей помогает учителю в полной мере использовать благоприятные предпосылки данного возраста и преодолеть объективные трудности организации учебного процесса.
Ни для кого не секрет, что методика преподавания любого предмета в начальной школе и в среднем звене значительно разнятся, это правило действует и для уроков английского языка в младших классах. От учителя требуется не только отличное знание методики преподавания своего предмета, но и учет психологических особенностей учащихся младшего школьного возраста.
При подготовке к урокам в начальной школе необходимо предусмотреть задания, ориентированные на различные виды восприятия учащихся: зрительную опору, озвучивание, письмо и практические действия. Особенно важно такое сочетание при изучении нового материала.
Озвучивание любого материала всегда присутствует на уроке: либо учитель сам произносит (прочитывает) новую лексику или грамматику, объясняет правило, либо пользуется аудиозаписью. Естественно, предпочтительнее использование на уроках аудиоматериалов с записью носителей иностранного языка. Такие материалы доступны, прилагаются к каждому учебно-методическому комплекту по иностранному языку. К сожалению, не все учителя и не постоянно используют аудиозапись на уроке, часто в разговорах с учителями английского языка в начальной школе можно услышать “Меня дети лучше понимают”. Конечно, это так, но речь носителя языка значительно отличается от учительской, дети привыкают слышать лишь один акцент и в результате испытывают трудности не только при аудировании материалов, записанных иностранцами, но и при общении с другим педагогом! Так же хочется обратить внимание на такой аспект как зрительное восприятие говорящего: при общении с учителем ученик не только слышит речь педагога, но и наблюдает за его артикуляцией, что значительно упрощает восприятие, тогда как в аудиозаписи он лишен такой возможности, так же как и при разговоре по телефону. Таким образом, удачное сочетание различных видов слухового восприятия при обучении иностранному языку на начальном этапе будет способствовать снятию трудностей при общении ребенка на иностранном языке в будущем.
Огромную роль в начальной школе имеет и продолжительность звучания записи. Если в аудиоматериалах к УМК этот аспект продуман авторами-составителями, то при использовании дополнительных пособий учителю важно помнить, что длительность звучания текста для полного понимания должна быть около 1 минуты. Естественно, при использовании в дополнение к аудиоматериалу видеоряда несколько удлиняет звучание.
Ведение урока в начальной школе на иностранном языке, постоянное использование фраз классного обихода, частые повторения различных структур в речи учителя приводят к улучшению запоминания, узнавания знакомых фраз и выражений.
При предъявлении зрительного ряда необходимо пользоваться правилом “Учебника не достаточно!” и готовить к каждому уроку наглядность (в электронном варианте или печатном для презентации на доске). В современных условиях все большее значение при визуализации материала приобретают средства ИКТ: интерактивная доска, компьютер, проектор. Но и в данном случае важно учитывать особенности восприятия малышей. Конечно, им нравится всё яркое и броское, но необходимо помнить, что мы предъявляем прежде всего учебный материал, а не просто набор красивых картинок или слайдов.
Следующий аспект, на котором хотелось бы заострить внимание, это говорение. Данный вид речевой деятельности тесно связан с фонетикой и грамматикой. Обучение фонетическому строю изучаемого языка – долгий и кропотливый труд. Запись транскрипции – это еще один шрифт, который приходится изучать малышам, что, конечно, является трудностью для наших учеников. Для обучения фонетике я разработала ряд зрительных опор, как в печатном, так и в компьютерном виде. Подробнее с данными разработками и методикой работы с ними можно ознакомиться в библиотеке творческой группы. Хорошо поставленное произношение влияет не только на качество говорения нашего ученика, но и на уровень его понимания собеседника, т.к. влияет на развитие внутреннего слуха. При собственном неверном произнесении отдельных звуков или слов говорящий неверно слышит, а соответственно и распознает, речь собеседника.
Обучение фонетическому строю можно производить как на новом, так и на знакомом материале; можно отрабатывать звук, слово, фразу или использовать для фонетической зарядки короткие стихотворения. Главное, чтобы данный вид работы был интересен ученикам. Наиболее эффективна работа от звука к фразе, т.е. при знакомстве с новым или повторении уже знакомого звука ребята сначала повторяют звук, затем слово с ним, затем фразу с этим словом и так по нарастающей: [w] – why – Why do you cry? и т.д. Очень полезным видом работы является звуковой анализ слова: можно предложить ребятам найти звук и просигнализировать его местоположение в слове. Здесь подойдет любая сигнализация: можно хлопать, показывать разноцветные карточки. Отрабатывать звуки можно и на грамматическом материале, лучше, когда грамматические структуры представлены в коротких, легко запоминающихся стихотворениях. Например,
This is my mother,
This is my father,
This is my brother Paul.
This is my aunt
And this is my uncle.
How I love them all!
Использование стихотворений позволяет провести работу сразу в нескольких направлениях: отработать произношение, закрепить или выучить новый лексический и грамматический материал. Такая работа не требует большой подготовки учителя к уроку, но всегда интересна ученикам и приносит хорошие результаты.
УМК различных авторов при изучении грамматических структур предлагают использовать схемы предложений. В начале работы (1-2 четверти 2 класса) данный вид деятельности вызывает огромные затруднения у ребят, но уже во втором полугодии 2 класса схемы служат хорошим подспорьем при работе с грамматикой. Ребята охотно составляют схемы предложения и “расшифровывают” их. Такая работа учитывает не только потребности визуалов, но и преобладание наглядно-образного восприятия младших школьников.
При разучивании и последующем воспроизведении диалогов можно использовать предметы или картинки, ребятам очень интересно, когда в “магазине” они могут не только поговорить по-английски, но и “купить”, потрогать “покупку”. Этот вид работы позволяет задействовать и особенности восприятия кинестетиков, и ведущий вид деятельности – игру.
Игровые приемы вообще должны присутствовать на всех уроках в начальной школе. Это не означает, что на каждый урок придумываются какие-то сложные костюмы и прочие атрибуты. Порой достаточно небольших игровых приемов, чтобы активизировать работу на уроке, удержать или привлечь внимание учеников. Такими приемами могут стать:
Игра с мячом позволяет провести отработку практически любого материала, необходимого учителю. Вариантов игровых приемов с мячом – великое множество! Несколько примеров из моей практики:
“Переводчик”. Дает хороший результат при изучении лексики. Учитель кидает мяч ученику и произносит слово по-английски, ученик, кидая мяч обратно, должен перевести слово на русский язык. Следующим этапом (это сложнее для ребят) учитель произносит слова по-русски, ученики – переводят на английский. В дальнейшем данную работу можно расширить до предложения. Пример: a cat – кошка, a dog – собака и наоборот.
“Переделки”. Использую для закрепления грамматических явлений. Учитель называет слово или словосочетание и кидает мяч ученику, ребёнок должен изменить слово в соответствии с требованиями задания и бросить мяч обратно. Примером таких заданий могут быть выбор артикля a/an: bear- a bear, owl – an owl, образование множественного числа имен существительных: a cat – cats, a fox – foxes или отработка образования Present Simple у глаголов в 3 лице единственного числа: read – reads, write – writes и многое другое.
“Цепочка”. Так же возможно использование различных вариантов. Передавая мяч друг другу по цепочке, учащиеся должны назвать слова по теме или задать соседу справа вопрос и ответить на вопрос соседа слева. Список игр с мячом можно продолжать до бесконечности. Такие игры не требуют особой подготовки, но ребята всегда с удовольствием участвуют в них.
“Угадай предмет”. Служит для активизации или отработки изученного лексического материала. Учитель на доске схематично рисует предмет, а учащиеся должны отгадать как можно раньше, что загадал учитель. Далее игру может вести ученик, первым отгадавший слово.
Обратите особое внимание на свою наглядность и, особенно, на презентации: если Ваши разработки обилуют анимацией и звуками, все яркое до ряби в глазах, то не удивляйтесь, что дети Вас не видят и не слышат, они просто стараются рассмотреть то, что Вы для них смастерили! Такой же эффект можно получить, придя на урок в новом платье, особенно с яркими и необычными аксессуарами – все внимание учеников будет направлено на восхищение Вами, про урок они даже не вспомнят!
Обратный результат можно получить, предъявив ребятам наглядность “обогащенную” текстом: самые усердные будут стараться прочесть, что за надпись перед ними, а ученики послабее просто сразу потеряют интерес к уроку.
Не ругайте ребёнка, даже если он вытворил что-то из ряда вон выходящее. Лучше удивитесь. Вместо того, чтобы кричать “Что ты натворил, негодник этакий?!” спросите “И как это ты умудрился?” Поверьте, в следующий раз малыш будет внимательнее.
Никогда не обсуждайте отрицательные стороны или ошибки в работе в уничижительном для ученика тоне – он просто потеряет к Вам уважение. И забудьте фразы “Ну, собственно, как всегда, другого я и не ожидала”. Вы должны ждать другого! Мысль о том, что учитель в него верит, придаст ребёнку уверенности и поможет справиться с трудностями.
Ваши дети устали и уже не так внимательны, как хотелось бы? Проведите физминутку! В младших классах допускаются 2 разминки за урок, т.е. примерно через каждые 15 минут урока. И это время тоже можно провести с пользой: вспомнить стишок, песенку, лексику.
Пообщайтесь с ребятами на переменке. Поверьте, Вы узнаете много интересного для себя, начиная с проблем самого ребенка и заканчивая информацией о том, что “Вы – самая лучшая!”
Методика преподавания английского языка в начальной школе с чего начать
Особенности процесса обучения английскому языку со 2 класса средней школы.
Обучение иностранному языку с детей шести-семи лет стало вновь предметом заинтересованного разговора педагогов, филологов и родителей. Раньше уделялось недостаточно внимания к проблемам и особенностям изучения иностранного языка, начиная с дошкольного возраста или со 2 класса средней школы, более того, только в небольшом числе школ применялись такие системы обучения иностранному языку. В настоящее время обучение иностранному языку с дошкольного возраста или в начальной школе приобрело поистине массовый характер.
В таких условиях ребенок действительно быстрее и успешнее взрослого научится говорить на английском языке и существует мнение, что усвоенное в детстве усваивается навсегда. Но стоит чуть сузить сферу иноязычного общения, как исчезают навыки и умения иноязычного общения, которыми ребенок успешно оперировал, а с исчезновением этой сферы на продолжительное время эти навыки редуцируются практически до нуля.
Результатами исследования овладения вторым языком в детстве и анализ существующей практики обучения позволяет выдвинуть новые требования к построению обучения у школьников начальной школы иностранным языкам. Еще в 1985 г. на международном семинаре ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по данной проблеме специалисты из различных стран были едины в подходе к этим требованиям: язык должен усваиваться ребенком осознанно, обучение ни в коем случае не должно превращаться в имитационный процесс; дети должны овладевать иностранным языком как средством общения, и все компоненты обучения (отбор и подача языкового материла, содержание действий по его реализации) необходимо подчинить коммуникативной цели. Подчеркивалась также необходимость достижения развивающего эффекта курса иностранного языка, то есть не просто опора на сложившиеся понятия, навыки и умения, а их развитие и формирование новых психических качеств.
Проведенный Е.И. Негневицкой психолого-педагогический анализ учебного процесса при традиционном подходе к обучению школьников начальных классов английскому языку показал, что этот подход не удовлетворяет современным требованиям, то есть наличествует:
-глобальная подача языкового материала;
-отсутствие целенаправленного и управляемого формирования системы навыков и умений;
-неосознанность детьми коммуникативных функций языковых единиц;
-отсутствие условий для речемыслительной деятельности.
В чем же заключаются особенности организации учебного процесса по изучению английского языка со 2 класса средней школы? Во-первых, необходимо отметить общие особенности обучения иностранному языку. Педагогу необходимо стремиться, чтобы занятия проходили на основе индивидуального подхода в условиях коллективных форм обучения. Во-вторых, педагог должен предложить такой способ усвоения знаний, который был бы направлен специально на развитие, а не в ущерб ему. А для этого важно, чтобы каждый ребенок был главным действующим лицом на уроке, чувствовал себя свободно и комфортно, принимал активное участие в обсуждении тем урока. К сожалению, нередко можно наблюдать в классе такую картину: учитель очень активен, использует им самим приготовленные наглядные пособия, ведет урок и комментирует его сюжет, применяет разнообразные, в том числе фронтальные формы работы, но чувства удовлетворения от активности не остается. Эта неудовлетворенность во многом объясняется тем, что дети выступают в роли послушных исполнителей воли педагога: они дисциплинированно выполняют его указания и действуют по написанному им сценарию. Чрезмерное увлечение фронтальными формами работы при обучении детей английскому языку создает лишь иллюзию активности каждого ученика и вряд ли способствует его творческому развитию.
Таким образом, важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок. Не только и не столько знания и владения языковым и речевым материалом определяют эффективность процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на изучаемом языке. Это возможно, если основной формой школьной деятельности будет не слушание, говорение, чтение или письмо на иностранном языке, а живое, активное общение с учителем и друг с другом (в том числе и в процессе совместного ли группового выполнения поделки согласно написанной на иностранном языке инструкции).
Комфортность взаимодействия детей во время общения на английском языке во многом зависит от того, как используются различные организационные формы обучения. Наряду с широко применяемой фронтальной и индивидуальной работой необходимо более активно внедрять в учебный процесс и другие формы: групповые, коллективные, а также проектные. При этом очень важно по возможности правильно размещать детей в классной комнате. Расположение учеников в классе определяется задачами общения и взаимодействия. На рис. 1 показано размещение учащихся во время работы с доской (при чтении или письме), а на рис. 2 проиллюстрировано расположение детей во время беседы с учителем или друг с другом (при полилоге, например, при обсуждении прочитанной на английском языке сказке и продумывании сценария ее постановки).
Итак, английский язык должен усваиваться учащимися как средство общения. Дети должны изучать английский язык в процессе заинтересованного общения и взаимодействия с различными персонажами: учителем, куклами. Любое общение (непосредственное или опосредованное) начинается с мотива и цели, то есть с того, почему и зачем что-то говориться, воспринимается на слух, читается и пишется. Ученик должен четко представлять себе цель своего речевого (и неречевого) действия, его конечный результат – что именно будет достигнуто, если он произнесет слово, построит высказывание, прослушает или прочитает текст.
Для успешного прохождения процесса обучения английскому языку необходимо создать мотивы каждого речевого и неречевого действия детей как при обучении средствам общения, так и деятельности общения. Дети должны видеть результаты практического применения английского языка. Ученик чаще всего не видит реальной возможности воспользоваться своими знаниями. Устранить этот недостаток можно с помощью приемов проектной методики, которая строится на следующих принципах:
-формулировка конкретной цели, направленная на достижение не «языкового», а практического результата;
-получение каждым учеником или группой учащихся конкретного задания, нацеленного на выполнение практического внеязыкового действия с помощью языка;
-самостоятельное выполнение учащимися полученного задания и помощь учителя в случае необходимости;
-обоюдная ответственность учащихся и учителя за результаты работы (примеры проектных заданий приведены в главе III данной работы).
И самое главное, в процессе обучения английскому языку помнить: роль имитационного начала в процессе обучения чрезвычайно низка, дети овладевают материалом осознанно, а не на основе имитации, поэтому нужно организовать деятельность детей по овладению иностранным языком, чтобы они всегда видели смысл в том, что они делают.
При обучении иностранному языку всегда учитывается родной язык учащихся, так как при обучении произношению важен показ общего и различного в произношении русских и английских звуков, при этом особое внимание уделяется английским звукам и их сочетаниям, которые не имеют русских эквивалентов (например, звук, выражаемый на письме сочетанием букв «th» в определенном артикле «the»).
Буквально, с первых уроков учитель должен использовать материал для аудиотренинга. При обучении детей говорению важно уяснить отличие монологической и диалогической форм речи, исходя из особенностей каждой из них. Обучение английскому языку в 2 классе осуществляется на устной основе, что позволяет сосредоточить внимание школьников на звуковой стороне нового для них языка, дает возможность быстро накапливать языковой и речевой материал, формировать умения осуществлять речевые действия с ним.
При изучении английского языка на начальном этапе осуществляется также процесс интеграции, заключающийся в том, что обучение языковым средствам общения происходит не раздельно, а взаимосвязанно: дети овладевают звуками, интонацией, словами, грамматическими формами, выполняя речевые действия с языковым материалом и решая разнообразные задачи общения. Все виды деятельности, типичные для младшего школьника должны быть по возможности включены в общую канву урока английского языка, и чем больше видов восприятия будет задействовано в обучении, тем выше окажется эффективность последнего. Таким образом, процесс интеграции дает возможность учителю:
-расширять сферу применения английского языка за счет включения английской речи в другие виды деятельности (изобразительное искусство, трудовую, музыкальную и др.);
-делать иноязычные знания, навыки и умения более прицельными, ориентированными на конкретные области применения;
-развивать творческие способности детей.
При обучении иностранному языку осуществляется индивидуальный подход в условиях коллективных форм обучения. Реализация этого положения в школе предусматривает:
-подбор индивидуальных заданий и зависимости от способностей ученика и уровня сформированности у него речевых навыков и умений;
-постановку речевых и познавательных задач, связанных с личностью обучаемого;
-обучение умению работать в коллективе и взаимодействовать друг с другом.
^ Глава II. Проблемы изучения английского языка со 2 класса средней школы
В данной главе мною будет раскрыт ряд проблем, возникающих при изучении английского языка школьниками начальных классов и пути их преодоления.
Одной из частоотмечаемых трудностей при обучении первоклассников (Ш.А. Амонашвили, М.А. Ариян, А.А. Леонтьев и др.) называется отсутствие у ребенка действенных и актуальных моментов овладения английским языком, но данная проблема и пути ее преодоления уже были изложены мною в первой части курсовой работы, поэтому рассмотрим подробнее другие казусы.
Вторая трудность освоения неродного языка связана с владением учащимися родным языком. Если бы на уроке иностранного школьник смог бы временно забыть способы построения речи на родном языке, тогда бы он овладел способами речевой деятельности на иностранном языке опираясь на мышление, память, эмоции и т.д., и не перенося особенности родного языка на изучаемый иностранный. На уроках английского языка происходит следующее: ученик невольно переводит на русский язык смысловые единицы английского языка, то есть осознание им этих единиц происходит не с помощью английского языка, а на русском языке. Эта тенденция закрепляется и в результате распространенного метода обучения, при котором сами учителя довольно часто прибегают к родному языку для объяснения отдельных слов и значений предметов. Зачастую при попытках построить речевое высказывание на иностранном языке ученик использует речевые структуры родного языка. Основная проблема дошкольников и школьников начальных классов – неокончательная сформированность речевого механизма английского языка, поэтому речевой механизм русского языка часто подменяет или даже вытесняет его.
Для эффективного обучения английскому языку, на мой взгляд, следует использовать систему психолого-педагогических условий, обеспечивающих должный уровень обучения английскому языку:
-обеспечение процесса обучение на основе личностно-гуманного подхода;
-обеспечение успеха, то есть радости познания при освоении учащимися английского языка;
-применение стимулирующих оценок.
Личностно-гуманный подход заключается в том, чтобы сделать ребенка соратником педагога в обучении и воспитании, настроить его на самостоятельное мышление и сохранить за ним право выбора. Такой подход противостоит императивным и авторитарным началам в обучении и воспитании. В процессе осуществления личностно-гуманного подхода ставится цель формирования личности и одновременно утверждается форма гуманного общения с развивающейся личностью. Исключительно важную роль играет при этом педагог: он должен не просто передавать знания, но, прежде всего, вносить в педагогический процесс дух чуткости и, дружелюбия, уважения, переживания, радости в в этой самой благоприятной для свободного проявления сил каждого школьника атмосфере осуществлять процесс обучения и воспитания.
С личностно-гуманным подходом связано условие обеспечения успеха, то есть радости познания при освоении учащимися английского языка. Речь не в том, чтобы школьник не испытывал затруднений в процессе работы, а в том, чтобы он, во-первых, владел умением самооценки, а, во-вторых, и это особенно важно – ощущал положительную оценку, даваемую его работе людьми, среди которых он учится и живет.
^ Глава III. Опытное обучение, проведенное в средней общеобразовательной школе № 16 Предгорного района Ставропольского края.
В практической части работы мне бы хотелось сказать несколько слов об УМК, по которой проводились занятия. УМК по английскому языку взят из журнала «Иностранные языки в школе» (2008 год, № 1). Я, совместно с учителем английского языка школы № 16 Л.В. Переседовой (педагог с 20-летним стажем работы по специальности «Учитель английского языка»), апробировали вышеназванный УМК на уроках английского языка у 2 класса. Результаты мне бы хотелось изложить в рамках этой курсовой работы.
Детям особенно понравилась «Игротека» («Let’s play together!»), которая содержит настольные дидактические и подвижные игры на английском языке. Она предназначена для упрочнения в памяти школьников изученного языкового материала, некоторого расширения языкового запаса школьников за счет непроизвольного запоминания тех или иных языковых единиц. Игротека явилась первым шагом на пути создания «разноуровневого» учебника, где учащиеся могут либо ограничится выполнением задания из книги, либо выполнить несколько аналогичных или близких по материалу заданий. Наличие в составе УМК игротеки позволяет надеяться, что количество встреч с английским языком возрастет за счет самостоятельной работы.
На втором месте стоит настольная книга для родителей и детей («A Handbook for parents to read and kids to color»). Это пособие призвано к тому, что родители разделят с ребенком радость познания английского языка и культуры народа – его носителя. Как отмечает М.А. Ариян, «только объединив свои усилия с усилиями ребенка, родители могут рассчитывать на быстрый прогресс школьника в новом и трудном для него учебном предмете». На мой взгляд, использование этого пособия в других школах возможно с известной долей условности, так как 2 класс, в котором я совместно с учителем Л.В. Переседовой проводили уроки английского языка являются так называемыми элитным классом, сформированным из детей с высоким уровнем IQ и, как правило, из благополучных семей, то не составило особого труда активизировать родителей вспомнить некогда позабытый английский язык и посвятить вечера интересному и полезному общению со своим ребенком на английском языке.
Детям очень понравился урок, проведенный мною по фрагменту урока № 2 УВК, приведенный в журнале «Иностранные языки в школе» № 1, 2008 год на странице 11 и оформленный мною в данной работе в качестве приложения № 1 на странице 25. Как потом оказалось, проведенный по этой методике урок действительно помог учениками освоить произношение отдельных звуков, имитирующих шум ветра, завывания зверя, рычания зверя, скрип мачты и т.д.
На уроках дети проходили аудирование: учитель на английском языке называл изображение (одна кошка, большая кошка, маленькая кошка, десять собак, собака). Дети в зависимости от правильности понимания находили картинку.
Дети также проходили тренировку памяти и внимания, когда изучали страницу учебника, закрывали его, а Л.В. Переседова просила рассказать на английском языке, чтобы было на картинке с таким значком.
Ребята были довольны проектными заданиями, взятые мною из журнала «Иностранные языки в школе» № 1 за 2008 год. Школьникам начальных классов особенно нравится выступать в роли учителя при проверке анкет, заполненных на английском языке и выведения единой таблицы предпочтений напитков, еды, распределения дня недели т.д.
В целом, им понравились уроки английского языка и новые пособия по английскому языку. Я полагаю, что при настоящем перманентном обновлении рынка книжной продукции еще более интересные пособия не заставят себя долго ждать.
Итак, в ходе проведенной мною работы удалось решить задачи, поставленные во введении:
Современность, расширение культурных границ, стремление к познанию мира у школьников начальных классов обуславливает им практическую значимость изучения английского языка. Многие дети уже со вторых классов школы хотят стать переводчиками, чтобы «путешествовать по различным странам» или «много зарабатывать», а к концу школы эти дети, как правило, хотят стать филологами, чтобы глубже понимать язык;
Роль имитационного процесса на самом деле не так уж и велика, как на первый взгляд может показаться. Дети уже осознанно подходят к изучению английского языка, поэтому влияние имитации снижается;
К изучению языка в детях пробуждает интерес рассказы о культуре Англии, быте англичан, поэтому в процессе обучения полезно использовать такие пособия как, например, «Игротека», где в доступной форме освещаются культура и традиции Англии.
Как мне удалось выяснить, УМК, приведенный в журнале «Иностранные языки в школе» действительно эффективно работает в школе и способствует развитию, так называемого чувства языка.