ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» ΠΈ Β«ΡΡΡΒ»: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π² ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Facebook ΠΈ ΠΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅.
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΌ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π²Π»Π°Π΄Π΅ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ: Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ. Π ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΠΊΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ, ΡΡΠ°Π² Π»ΠΈΡΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΡΡΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΡΡΒ». ΠΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Β«sirΒ» ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«sireΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ Β«sieurΒ» ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«seniorΒ». ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Β«sireΒ» β ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«ΠΎΡΡΠ΅Β». ΠΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ» Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ°Β» ΠΎΡ Β«Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Π°Β» ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π» Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΡΡΒ» ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ Β«ΠΎΡΡΠ΅Β» ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΌΡΡΠ» ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΡΡ, ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ² ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ. Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. Π ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«sirΒ» Π²ΠΎΡΠ»ΠΎ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ»Π°ΡΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡΠ» Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΡΠ° ΠΠ΅ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ, Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π²Π»Π°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ.
ΠΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈ Π½Π°Ρ, ΠΆΠΌΠΈ:
Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΠΈΡΡ, ΠΠΈΡΡΠΈΡ, ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΊΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ, ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ β Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ.
ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Β«Π²ΡΒ» ΠΈ Β«ΡΡΒ» β ΠΏΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π° Π²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ Sir, Madam, Missis ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ β ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π· Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π΅ ΠΏΠ°ΡΡ (Π΄Π»Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½), ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅Ρ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Β«Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°Β» Π΄Π°ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ Β«ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°Β» ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ΅-ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΡ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ β ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ Π±ΡΠΊΠ²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΡΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Ρ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ-ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅
Sir [sΙΛ(r)]
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Ρ ΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°. ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π»ΠΈΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½Π³ΠΎΠΌ, ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ» Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅.
Sir, may I go home a little bit earlier today? β Π‘ΡΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΉΡΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΡΡΠ΅? (Π ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Π΅ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅-Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π½Π°Π΅Ρ).
Sir, unfortunately I forgot the way to my unit, can you help me? β Π‘ΡΡ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ Π·Π°Π±ΡΠ» Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΡ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ? (ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ).
Yes, Sir! β ΠΠ°, ΡΡΡ (Π΅ΡΡΡ, ΡΡΡ)! ΠΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅-ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π² Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ) ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ , Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π°Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·.
Π£Π²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°, Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
Excuse me, Sir, can you show me the way to the nearest drug store? β ΠΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΡ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ Π΄ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΉ Π°ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΈ?
Π ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ Π½Π΅Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ°Π½Π³Ρ, Sir Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ β Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ.
It seems to me, Sir, you are going too fast, we will have a crash! β ΠΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π΅Π΄Π΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΡΡΡΠΎ, ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π² Π°Π²Π°ΡΠΈΡ! (Π€ΡΠ°Π·Π°, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΡΡ).
Mr. [ΛmΙͺstΙ(r)]
Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ; ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π° ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ.
ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ-ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π²ΡΡΠ΅ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ.
Mr. Tinkov, where is the translation you had to do yesterday? β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π’ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΡΠ°? (ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Β«Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ/ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉΒ»).
Iβm so sorry, Mr. Garbo, I missed the train, thatβs why I am late. β ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΠ°ΡΠ±ΠΎ, Ρ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π». (ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π° Β«ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΉ/ΡΠ΅ΡΒ»).
ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ-ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅ ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ. Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π²ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ; ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½.
Mr. President, your pilot is waiting for you. β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ, Π²Π°Ρ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ ΠΆΠ΄Π΅Ρ Π²Π°Ρ.
ΠΡΠΎΡΡΠ±Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΡ , ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ . Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ.
Now, Mr. Alan Hithrow, we will ask you to come up on the stage. β Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ»Π°Π½ Π₯ΠΈΡΡΠΎΡ, ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ Π²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ Mr. ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Ρ ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ΠΌ. Π’Π°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°.
Mr. Strong, will you please not slam the door, it will collapse! β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠΈΠ»Π°Ρ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π²Ρ Π½Π΅ Ρ Π»ΠΎΠΏΠ°ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡΡ, ΠΎΠ½Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡΡ!
Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌ, Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Ρ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ, Π° ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°Π΄Π°ΡΠΈΡ.
Madam [ΛmΓ¦dΙm]
Π£Π²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° Ρ Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅, Π½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ΅-ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΡ. Π€Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ/ΠΈΠΌΡ ΡΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° ΡΡΠ°Π·Π°, Π½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ.
Madam, can I help you to carry your heavy luggage? β ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π΅ΡΡΠΈ Π²Π°Ρ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠΉ Π±Π°Π³Π°ΠΆ?
ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ ΡΠΎΠΉ, ΡΡΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π·Π½Π°Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ β ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π½Π³Ρ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ±ΠΎΡΡΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ).
Madam, I have already done all work for today, may I have a break? β ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ, Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»(Π°) Π²ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²?
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ! Sir ΠΈ Madam β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ Π½Π°Π½ΡΡΡΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ³Π°.
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π°ΠΌΠ΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π½Π³; Π·Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Madam ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ». ΠΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ° (Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ½Π°Ρ).
Madam President, I will take care of everything right now. β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ° ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ.
Maβam [mΓ¦m]
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π΄Π°ΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ.
I am very sorry, maβam, I will open the window, it is very hot here. β Π― ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡ, ΠΌΡΠΌ, Π½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΊΡΠΎΡ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠ°ΡΠΊΠΎ.
Π ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ Π°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°.
Maβam, the victim cannot hear us! β ΠΡΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²ΡΠΈΠΉ Π½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠΈΡ!
Mrs. [ΛmΙͺsΙͺz]
ΠΡΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π΅ Ρ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΌΡΠΆΠ°.
I have always enjoyed meeting with you, Mrs. Smellow. β ΠΠ½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π‘ΠΌΠ΅Π»Π»ΠΎΡ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ Mr., Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π° Mrs. Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ. ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ³ΡΠ±ΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
Mrs. Agnes de Torro, your husband is waiting for you in the hall. β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ° ΠΠ³Π½Π΅ΡΡΠ° Π΄Π΅ Π’ΠΎΡΡΠΎ, Π²Π°Ρ ΠΌΡΠΆ ΠΆΠ΄Π΅Ρ Π²Π°Ρ Π² Ρ ΠΎΠ»Π»Π΅.
Miss [mΙͺs]
ΠΠΈΡΡ β ΡΡΠΎ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ Ρ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΌ.
Miss Π±Π΅Π· ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π° ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π° Π΄Π»Ρ Π±ΡΠ°ΠΊΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π½Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°.
Would you be so kind, miss, to show me your customs entry? β ΠΡΠ΄ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ±ΡΡ, ΠΌΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡ.
Miss Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Ββ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ Π΄Π°ΠΌΠ° ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΌ.
Miss Brane, will you come to our party tonight? β ΠΠΈΡΡ ΠΡΠ΅ΠΉΠ½, Π²Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ?
Miss Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ β ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ.
Miss Elisa, arenβt you ashamed? Your dress is messy! β ΠΠΈΡΡ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ? ΠΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅ Π·Π°Π»ΡΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅!
Miss β Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ΅ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ.
Miss Jane, I am sorry I didnβt write my composition yesterdayβ¦ β ΠΠΈΡΡ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½, Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡ, Ρ Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅ΡΠ°β¦
Ms. [mΙͺz]
Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΏΡΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅. ΠΠ°Π»Π΅Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ Π΄Π°ΠΌΡ.
Ms. Belmire, you will be appointed to the next working group. β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ° ΠΠ΅Π»ΡΠΌΠΈΡ, Π²Ρ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ.
ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΎΠΉ, ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΡΠ°ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Π° Π±Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Ms. Akhad, I fully support your remarks. β ΠΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ° ΠΡ Π°Π΄, Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Ρ Π²Π°ΡΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ.
ΠΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ! Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ°, Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠΈΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ.
ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ, Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° Π² ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΌΠΈΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ, Π° Π²Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π² ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ Ctrl+Enter.
ΠΠΈΡΡ, ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ»Π°Π²ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ° Π²Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π·, Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ Π² ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ , ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Ρ) ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ (Mr) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΡ (Mrs). ΠΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, Π½ΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π°, Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°, ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ Π² Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ.
Mr & Mrs
Π’Π΅, ΠΊΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ°, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Mr ΠΈ Mrs, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΒ» ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠ·Π½Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π²Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ²ΠΈΡΠ΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½.
ΠΠ±Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° Mr ΠΈ Mrs Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°Ρ . ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π°Ρ , ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡ.
ΠΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΌΡΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π΅, ΡΠΎ ΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΈ Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π΅ Β«Mr Black and Mrs BlackΒ», Π° Β«Mr & Mrs BlackΒ».
ΠΠΈΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ. Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°
Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΠΈΡ Π²ΡΠ±ΠΎΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π²Ρ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅.
ΠΡΠΈ Π΄Π²Π° Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΡ. ΠΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅?
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΅ΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ms (ΠΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΡ Mizz, ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [mΙͺz] β ΠΠΈΠ·). ΠΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°, ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΡ. ΠΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° The Times, Ms β ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ΅ ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅-Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ. Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Β«MsΒ», Π΅ΡΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Mr, Mrs, Miss ΠΈ Ms Π΅ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΌ: Sir ΠΈ Madam.
Sir ([ΛsΙΛ(ΙΉ)] ΡΡΡ) β ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Doctor β Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ, officer β ΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ (ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ), Father β ΠΎΡΠ΅Ρ (ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ) ΠΈ Ρ.Π΄.
ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅, Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΡ Sir, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ°. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π‘ΡΡΒ» ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π±Π΅Π· ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ (Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π±Π΅Π· ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΈΡΡΠΈΡ).
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Β«SirΒ» Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π° Sir Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΠΈΡΡΠ». ΠΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ Π»ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π² ΡΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ» Π±Π°ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠ°. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΈΡΡΠ» ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Sir John Smith.
Madam β ([maΛdam] ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ) ΡΠ²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅. ΠΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«SirΒ». ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°Ρ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«MadamΒ».
Π‘ΡΠΎΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ β Mx (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ [mΙͺks] ΠΈΠ»ΠΈ [mΚks]). ΠΡΠΎ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎ-Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π½Π΅Ρ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈ Π² 2015 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (Oxford English Dictionary).
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΡΠΎΠ³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΅ΡΡΡ 2 Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°:
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ:
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ 3 Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° (Mrs, Miss, Ms) Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. Π€ΠΎΡΠΌΠ° maβam, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Sir ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΠΌΡ Mr, Mrs, Miss ΠΈ Ms Π»ΡΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π-Π½ (Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½) ΠΈ Π-ΠΆΠ° (Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ°).
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΡΡ, ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅
ΠΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²ΠΊΡ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π°ΡΠΌΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π²ΠΎΠΌ. ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π²Π·ΡΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ .
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Sir (ΡΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ Maβam (ΠΌΡΠΌ). ΠΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ»Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΌΡ. ΠΠ°ΠΌΠ°, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ°ΡΡ, Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡΠ». ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΆΠ΅Π½Π° ΡΡΡΠ°ΡΡ β Π»Π΅Π΄ΠΈ.
Sir ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ sieur, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. Π ΡΡΠ°ΡΠΎ-ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Β«ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΒ» ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ senior.
Π€Π°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ (Π° Π² ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠΎΡ, ΠΊΠΎΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ 46 Π»Π΅Ρ, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ 60, ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Β«ΡΠ½ΠΈΠΎΡΡΒ»). Π‘Π΅Π½Π°Ρ β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ½ (ΡΡΠ°ΡΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ). Senior β ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 60 Π»Π΅Ρ, Π²Π΅Π΄Ρ sexaginta ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΄Π΅ΡΡΡ.
Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ
ΠΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ΅ (Monsieur) Π° ΠΊ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°ΠΌ ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡΠ°Π·Π΅Π»Ρ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΌ).
ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅ΡΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ Mon Senior (ΠΠΎΠΉ Π‘ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ), ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ β Monsieur, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΠ΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π° (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ) Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°Π΄Π°ΠΌ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΆΠ΅Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΠΈΠ½ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ»Π° ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ. ΠΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ , Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π³Π΄Π΅ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π° ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡΠ°Π·Π΅Π»Ρ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Π₯ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅. ΠΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Mademoiselle β ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ/ΡΠ½Π°ΡΒ» Π΄Π°ΠΌΠ° (ΡΡΡΡΠΈΠΊΡ elle β ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π»Π°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ).
ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ-Π»Π°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠΎΡΠ»Π΅ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π° ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ 2012 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡΠ°Π·Π΅Π»Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π² Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΌΡΠΆ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ.
ΠΡΠΈ 16-ΠΉ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ
ΠΠΎ Π²ΠΎΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Mon General β ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Β«ΠΌΠΎΠΉ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»Β», Π° Β«ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»Β». ΠΠ΅Π΄Ρ Mon, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Monsieur, Π° Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠΎΠΉΒ». Π ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π½ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Ma capitaine (ΠΌΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½) Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ: madame le capitaine.
ΠΡΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΡ ΠΈ ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ
Π ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ β Β«Π΄ΠΎΠ½Β». ΠΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΠΎΠ½ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ°, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΠ°ΠΏΠ° Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΈΠΉ.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ, Π³Π΄Π΅ Dominus β Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½. Π ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π½Π΅ don, Π° dom.
Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Signore ΠΈ Signora. ΠΡΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΠΈΠ½Ρ Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅ΠΌ.
ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΠΎΡΠ²Π΅Π³ΠΈΡ, ΠΠ°Π½ΠΈΡ
Π Π³Π΅ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ herr β ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Π°, Π½ΠΎ Π²ΠΎΡ frau β ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°, Ρ ΠΎΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ die D a me.
Π ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ? ΠΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ. ΠΡΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Ρ (Π΄ΠΎΠΌΠ° Π»ΠΈ, Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ). Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. Π ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ, Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Ρ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠΌΡ, ΠΊΡΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
Π Π°Π·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ, Π² ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Β«ΡΡΡΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ»
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«misterΒ» Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ ΠΏΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«masterΒ».
ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ XVI Π²Π΅ΠΊΠ°. Π ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«masterΒ» ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«maistreΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«mΓ¦gesterΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«magisterΒ» (Π² ΡΡΠΎΠΌ Π²ΡΡ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡ Β«ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±Π΅ΠΆΡΠΈΠΊΠΎΠ²Β»).
ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ XI ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ XV Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ , ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π² ΡΡΠ°ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ . Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΊ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π΄Π²ΠΎΡΠ°, Π° Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ»ΡΠ΄ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ.
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«misterΒ» ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΒ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ ΡΠΌΠ΅Π» ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ β ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ°, Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«misterΒ» ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ Β«Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½Β».
Π Π²ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΡΡΒ» (Β«sireΒ», ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎ Β«sirΒ») ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Β«sireΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ Π°, Π° Β«sirΒ» Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΒ», ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ²Π°ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΡΡΒ» ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠΈΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π°ΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΡΠΈΡΒ» Π² Π°Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±.