Монетка упала третьей стороной что значит

Монетка упала третьей стороной: «Обломок империи» Фридриха Эрмлера

Один из текстов «советско-археологического» раздела печатного ИК №7/8 посвящен «Обломку империи» Фридриха Эрмлера, величайшему фильму об исторической амнезии. Почему Нея Зоркая назвала исполнителя главной роли Федора Никитина советским князем Мышкиным, что общего между фильмом 1929 года и веб-сериалом «Внутри Лапенко» и как глаза животного позволяют заново увидеть знаменитый фильм, — обо всем этом рассказывает Максим Селезнев.

Визуальный контакт

Черный экран. Из пустоты лишь ненадолго проступают куски — животных, машин, людей. Подвижные фрагменты кидают в кучу фрагменты застывшие — прямо на промерзлый перрон. Безымянные руки прокалывают грудь мертвеца запиской: «Эти теперь не страшны». Те, что еще способны передвигаться, нагоняют убегающий бронепоезд. Солдаты исчезают, и тогда от привокзального мрака отделяются две новые фигуры. Тяжелые сомнамбулические движения будто притягивают их к груде трупов. Стоит им подобраться достаточно близко, как крупный план камеры отнимает у темноты лица: женщина в черном платке, вероятно, из местных, а за ней нескладный мужичок в ушанке. Неожиданно тот же кадр пронзает вспышка, что-то немыслимо живое, подвижное привлекает к себе зрительское внимание — блеск глаз. Поразительно, но кажется, это именно глаза того самого мужичка, сонной тупой громадиной прикованного к заднему плану. Его самого едва-то разглядишь, «на месте бороды — сплошное черное пятно» Цит. по: Мичурин Г. Актер в немом кино. – В сб.: Из истории «Ленфильма». Статьи, воспоминания, документы. 1920-е годы. Л., «Искусство», 1968, вып. 1., а все-таки толщу мрака тоненьким острием продирает странный взгляд. Взгляд, будто направленный в какое-то нездешнее пространство, не имеющее ничего общего с ледяной мертвой ночью 1919-го, и вместе с тем взгляд, моментально приковывающий интерес, произносящий через экран что-то жизненно необходимое.

Именно с этого кадра, с первого визуального контакта по-настоящему начинается «Обломок империи» — фильм, который можно целиком прочитать как историю, написанную несколькими интенсивными взорами. Первый из серии незабываемых взглядов принадлежит актеру Федору Никитину, главному герою, чьего имени мы пока что не знаем («Без ума он… Без памяти… Контуженый солдат», — титром пояснит его спутница парой минут позже). Встреча Фридриха Эрмлера с Никитиным, определившая контур немых картин юного режиссера, произошла тремя годами ранее. «Я хотел бы играть злодея, в духе Яго» Цит. по: Бродянский Б. Федор Никитин. М. – Л., «Теа-КиноПечать», 1929, с. 10, — выпаливает актер, впервые явившись к Эрмлеру на порог ленинградской кинофабрики. Впрочем, уже на этой, первой прозвучавшей между ними фразе хочется приостановить рассказ о знаменательном знакомстве. Анекдот про Никитина, желающего исполнить роль шекспировского интригана, пересказанный со слов Эрмлера, вот уже несколько десятилетий курсирует из текста в текст. Тем не менее может закрасться сомнение, действительно ли окончивший мхатовскую студию Никитин мог быть столь наивен в своих кинематографических амбициях. Не присочинил ли эту деталь сам Эрмлер, не упускавший случая приписать своим актерам грехи театральности, которые сам он пытался искоренить. Тогда, в середине 20-х, Эрмлер — только-только начинающий кинематографист, не получивший почти никакого специального образования, зато в подражание ленинградской ФЭКС успевший создать свою собственную Киноэкспериментальную мастерскую (КЭМ). Собрав вокруг себя актеров, в отличие от Козинцева и Трауберга, он еще не имеет никакой ясной эстетической программы, если не считать за таковую лозунг-отрицание, в такт кинематографической современности кричащий: «Никаких переживаний, никаких перевоплощений!»

Тем поразительней появление в кэмовской труппе Никитина, чьи методы подготовки к роли и манера игры предполагали полную противоположность. Уже через несколько дней после первой встречи он в образе бездомного «тилигента» Вадьки, подбирая по дороге окурки и аккуратно избегая постовых, еще раз приближается к фабрике, где его сперва останавливает швейцар, зато с восторгом принимает Эрмлер: «Пришел живой Вадька!» Там же, с. 12. Затем критики не раз скажут, что именно Никитин стал тем волшебным, почти алхимическим элементом кэмовского кино, в соприкосновении с которым остальные частицы, порой механически воспринятые у фэксов или у Кулешова, пришли в новое невиданное движение. Сам Эрмлер, не слишком любивший признавать чужие заслуги и умалчивавший, например, о роли сооснователя КЭМ Эдуарда Иогансона, сквозь ворчание о театральном прошлом Никитина («его богом был Станиславский») впоследствии все же вспоминал о его особенной роли: «Мои кэмовцы двигались лучше, дрались лучше, носили костюм лучше, но они были механическими, а Никитин был человечен». Эрмлер Ф. Слово об актере. – В сб.: Фридрих Эрмлер. Документы, статьи, воспоминания. Л., «Искусство», 1974, с. 246.

Но и здесь сомнение. Ведь о «пробах на народе» Никитин писал как о методе, придуманном самим Эрмлером. См.: Никитин Ф. Судите сами. – «Искусство кино», 1969, № 7, с. 133. Вся съемочная группа незаметно сопровождала актера, переодетого босяком, подсматривая и подслушивая ценные детали для будущего фильма, — так, презирая Станиславского, Эрмлер интуитивно повторял контуры его метода. Впрочем, сам Фридрих Маркович не видел никакого противоречия в своих взглядах, убежденный в смутном различии между «театральным перевоплощением» и Никитиным, в протянутую руку которого прохожий опускает монету, распознав в нем настоящего нищего. Эрмлер Ф. Слово об актере. Цит. изд., с. 245. Потому, очевидно, несправедливым будет переписывать успех немых эрмлеровских работ на счет одного Никитина. Удивительная органика и киногения актера стала шансом для молодого постановщика, но и самому Никитину, кажется, нужны были холодная формалистская машинерия Эрмлера и кэмовские физкультурники (среди которых, впрочем, тоже выделялись талантливые исполнители), чтобы его взгляд так громко зазвучал, стиснутый между фрагментами живой и мертвой материи. Тот самый пронзительный взгляд, что завладел нашим вниманием в первой сцене «Обломка империи». Сам Эрмлер позднее писал: «Глаза Никитина выражали все — и горе, и радость, и гнев, и ласку, а в глазах других актеров я этого не находил». Там же, с. 246.

Результат — четыре фильма, снятые с 1926 по 1929 год: «Катька — Бумажный Ранет», «Парижский сапожник», «Дом в сугробах», «Обломок империи».

Узнавание слова

«Обломок империи», как, впрочем, и некоторые последующие одиозные работы Эрмлера, стоит отнести к разряду тех картин, что радикально распахнуты любому наблюдателю, любой интерпретации. Будучи истовым коммунистом, бравирующим своей прежней работой в ЧК, Эрмлер всю жизнь создавал картины редкой полифоничности, где каждая сцена расплывается в странной двусмысленности. Такими станут соцреалистические варварские «Крестьяне» (1935), где грубейшей выделки монолит идеологии коллективизма продет сквозь тончайшие нервические линии, подобающие скорее типажам Достоевского. Таким станет и фильм — приговор врагам народа «Великий гражданин» (1937), неожиданно обретающий форму фильма-диспута, совпадая и не совпадая в своем репрессивном и одновременно диалогическом намерении с реалиями 1937-го. Его главные работы страсть как удобно смотреть и оценивать с любых позиций — в них находит наивысшее выражение тоталитарное кино, в них же таится подробнейшее критическое автоописание сталинизма, они являют лучший образец соцреалистического канона и вместе с тем работают по типу модернистского проекта. Не претендуя на разрешение загадки эрмлеровского кинематографа, которой, вероятно, и стоит оставаться вечно безответной и вечно получающей новые ответы, в этом тексте я озвучу сразу несколько вариаций прочтения «Обломка империи», подаренных фильму современниками, кинематографистами, историками.

Версия первая, самая прямолинейная. Перед нами рассказ о старом и новом. О рождении социалистического порядка из беспамятства и хаоса гражданской войны. О победе футуристического Ленинграда над мраком дореволюционного мира — перевороте, совершенном в одном отдельно взятом сознании человека, потерявшего память, а теперь обретающего ее в придачу с утопией советской жизни. «Простодушная и наивная, но высоко эмоциональная радость показа впервые вещей нового мира», — напишет об этом драматург и литературовед Адриан Пиотровский, упоминая «Обломок…» в тексте 1936 года. Цит. по: Пиотровский А. Фильм о монгольском народе. – «Искусство кино», 1936, № 7, с. 53. Одним словом — анагноризис. Взяв на вооружение аристотелевский термин «узнавание», киновед Николай Иезуитов в то же время предложит через него воспринять весь фильм — этот последовательный полуторочасовой сеанс, необходимый для того, чтобы вспомнить все: «Тема узнавания построена не столько на узнавании […] им (главным героем. — М.С.) своей жены, своих знакомых, сколько на узнавании нового социального мира, выросшего за время бессознательного состояния героя, новых общественных отношений, новой культуры». Иезуитов Н. Проблема занимательности. – «Искусство кино», 1934, № 1–2, с. 118.

Любопытно, что каждая подготовка кинороли для Никитина становилась именно что методичным процессом постижения незнакомого, чужого. Как уже описанные в этом тексте блуждания по Ленинграду в лохмотьях бродяги. Как решение отправиться в колонию глухонемых перед съемками во второй у Эрмлера роли — в «Парижском сапожнике». Борис Бродянский, размышляя о практиках Никитина, приводит цитату из романа «Преступления Кирика Руденко», по которой поставлен фильм:

Кирик сморщился. Смутно смотрел в побелевшие Катины глаза, в толковавшие ему губы, пока она в десятый раз повторяла ему одно и то же слово, сознание бродило вслепую с предмета на предмет, он будто ощупывал смысл всех слов, которые она произносила, и мозг работал так же осторожно и чутко, как руки человека, направленные в тьму и искавшие в ней дорогу… —

и, сразу же возвращаясь к Никитину, восторженно продолжает мысль: «Процесс узнавания слова! Когда слово узнают в лицо, как узнают случайную, личную встречу или мало знакомый перекресток нехоженых путей. Федор Никитин в работе над ролью Кирика Руденко применил тот же свой метод наживания артистического капитала». Бродянский Б. Федор Никитин. Цит. изд., с. 14. Человек, передвигающийся на ощупь, обо всем узнающий только через физическое действие, — знакомый образ. Не той ли сомнамбулой, не сознающей пространства вокруг, а потому способной полагаться лишь на границы собственного тела, на взгляд, направленный перед собой, мы узнали его на первых минутах «Обломка империи»?

«Обломок империи», Фридрих Эрмлер, 1929

Материя амнезии

Следующий эпизод выбросит нас на яркий дневной свет: тот же перрон, только без следов прежней катастрофы, «1928 г.», — сообщает надпись, но для него ничего не поменяется. Той же полуосознанной неуклюжей массой контуженый передвигается по дому и по двору, местные мальчишки липнут к нему, чудаку, тянут за собой к прибывающему на станцию поезду, заглядывают в потешное лицо блаженного. Как вдруг на станции обыкновенная глуповатая улыбка стирается — кадром снова неожиданно завладевает сосредоточенный насыщенный взгляд. Никитин чуть наклоняет голову вбок, точь-в-точь тем же движением, каким собаки порой чуть поворачивают шею, всматриваясь в хозяина, изо всех сил силясь понять, что именно от них хочет человек. На лице Никитина повисает долгое неподвижное выражение, трудно поддающееся однозначному объяснению.

При написании текста я пересматриваю этот четырехсекундный сегмент многократно, раскладываю его на столе монтажной программы, всматриваюсь в каждый отдельный кадр. В движении он только что вроде бы сообщал смирение, сквозь которое пробивалась разве что нотка любопытства. Но стоит остановить картинку, как ее наводняет чудовищной силы отчаяние, какое нельзя сочинить за секунду, только собрать по крупицам из нескольких лет. Проскальзываю по кадрам вперед — и сгусток частного кошмара будто бы тоже соскальзывает с поверхности кадра, в глазах Никитина уже читается молчаливое безусловное принятие. Любовь? Его глазам и в самом деле отвечают испуганные глаза женщины из окна поезда. Впрочем, в отличие от лица Никитина, красивое женское лицо пока что напоминает скорее маску, изменяющую выражению застылого страха только в самые последние секунды, уже отдалившись от окна и потерявшись в расфокусе глубины купе. Немую сцену прерывает громкий звук вокзального колокола, извещающий об отправлении. Никитин бросается к станционному служителю, но поздно; оборачивается к тому окну, где только что привиделась будто бы знакомая девушка, но теряет и ее.

Пожалуй, самая известная и ключевая для развития сюжета сцена всего фильма случится сразу после этого столкновения на перроне. Хочется зафиксировать — она тоже была запущена именно взглядом, напряжением между двумя парами смотрящих друг в друга глаз, и именно в пространстве между ними, вмещающем не только названные выше эмоции, но и целое десятилетие, с 1919 по 1928 год, уместится весь следующий эпизод. Эпизод под рабочим названием «Машинка-пулемет».

Встревоженный случившимся безымянный герой возвращается домой и поднимает со стола случайно подвернувшийся колокольчик. Раздавшийся звон возвращает его к удару вокзального колокола, прервавшему волнительную встречу (звук, которого мы, зрители немого кино, не слышим), взрывает голову контуженого россыпью воспоминаний. На сверхбыстром монтаже мелькают беспорядочные картинки, сквозь них настойчиво повторяется одно женское лицо, все еще незнакомое. Дальнейшее развитие эпизода полностью подчиняется ассоциативным рифмам: разгоряченный герой хватается за швейную машинку на столе — ее массивное колесико напоминает о ходе отдаляющегося поезда; с нарастающей скоростью пронзает пустоту иголка, выпуская из-под себя невидимые строчки, — с той же злостью строчит фронтовой пулемет, запуская конвейер смерти; с опрокинутого стола на пол падает и катится катушка ниток — это катится орудие, это вновь рвет кадр по диагонали поезд; наклонившись за катушкой, взгляд ловит Георгиевский крест, свисающий с шеи, — вид креста, сперва усиливая горячку монтажа, в конце концов выбрасывает нас к пространному флешбэку, обратно из которого герой вернется уже с обретенной памятью. С обретенным именем: «Я знаю, кто я… Я унтер-офицер Филимонов. »

А нас сказанное приближает ко второй версии прочтения, вероятно, самой спорной и замысловатой. «Обломок империи» — грандиозное размышление об амнезии. О беспамятстве сперва в чисто медицинском смысле — только что пересказанная сцена несет на себе явный отпечаток увлечения Эрмлера фрейдизмом, равно как и пребывание Никитина в психотерапевтическом институте при подготовке к роли. Но помимо клинической картины забвения фильм дает подробное описание амнезии в ее историческом и культурном измерениях. Впервые мы встречаем контуженого унтер-офицера Филимонова в разгар гражданской войны, в 1919-м (по иронии за этим годом после фильма Михаила Чиаурели закрепится эпитет «незабываемый»), а сцена с «машинкой-пулеметом» возвращает ему память в 1928-м. Обстоятельства амнезии заставляют героя за мгновение стать на десять лет старше, осуществить революционный скачок в футуристическую реальность, прочувствовать своим телом и своей психикой насильственную резкую трансформацию, которую в те же годы претерпевала целая страна. Так из частного случая судьба несчастного Филимонова становится случаем коллективного, почти государственного характера.

Важно заметить, что беспамятству в «Обломке империи» противопоставляется вовсе не воспоминание, как следовало бы логически предположить, но скорее иные формы все того же беспамятства. Амнезическая материя неоднородна, но, подобно опухоли, разрастается сразу во все стороны, затрагивая будущее в той же степени, как и прошлое. Вырвавшись из обморока полного забытья к новой жизни советского образца, Филимонов очевидно затемняет для себя дореволюционное прошлое, подобно персонажам Андрея Платонова, ощущающим себя созданиями первых дней существования мира, ведущими отсчет от Октября, за границей которого нет и не было ничего — ни времени, ни пространства, ни языка (все приходится сочинять впервые, на ощупь, через «узнавание», как пояснил бы Иезуитов). Но ведь даже магическая реальность немыслимого будущего Ленинграда, куда кинется Филимонов на поиски жены, обволакивает своей особенной формой амнезии. Как любая сбывшаяся утопия, она застывает в гармонии и не приемлет такого тревожного и неаккуратного действия, как воспоминание. Герою действительно остается каждодневно именно узнавать новые контуры мира, но ни в коем случае не прибавлять к ним виденное прежде.

Источник

Монетка упала третьей стороной

Павел Горгулов. Коммуникационная теория безвластия – М.: Гилея, 2005, 142 с.

Издательская деятельность Сергея Кудрявцева, психолога-конфликтолога по образованию, сосредоточена на русском авангарде и леворадикальной литературе. Несколько лет назад он выступил с собственным литературным проектом «Вариант Горгулова» – книгой-коллажем, составленным из газетных выдержек. Речь там идет о некой «темной личности» – Павле Горгулове, эмигранте, литераторе, враче-гинекологе и убийце французского президента Поля Думера.

Недавно в издательстве «Гилея» под фамилией Горгулова вышла книга «Коммуникационная теория безвластия», в предисловии к которой читаем: «Многоуважаемый Сергей Владимирович! Вы, вероятно, будете очень удивлены и скорее всего решите, что это розыгрыш или злонамеренный обман. Потому что письмо к Вам подписано именем того самого казака, автора «Тайной жизни скифов» и героя Вашего «романа из газет». Вы, конечно, сочтете невозможным, чтобы убитый в 1932 году человек спустя много лет собственноручно написал письмо. Даже если он каким-то чудом остался жив (как предполагали некоторые дотошные газетчики), решите Вы, то до сегодняшнего дня он бы все равно не дотянул».

Чудесно спасшийся Горгулов, от которого осталась одна лишь «голова профессора Доуэля», отрубленная парижской гильотиной, присылает издателю свою рукопись. Эту непритязательную мистификацию можно интерпретировать по-разному. С одной стороны, Кудрявцев отстраняется от текста как бы по инерции, как профессиональный издатель. Надевая маску Горгулова, он добивается и дополнительной окраски текста (все-таки «темная личность»), и снижающего эффекта, ведь сейчас не очень просто создать «пафосный» текст вроде «Общества зрелища» Ги Дебора, а зазор между автором и маской способствует адекватному восприятию. С другой стороны, отчасти такой ход можно посчитать приложением идей книги на практике.

Первая глава начинается так: «Все очень просто. Нормальное течение общественной жизни заключается в том, что одни люди являются хозяевами других, – добровольно ли это рабство или принудительно, распространяется ли оно на частную жизнь или на коллективные судьбы, касается ли оно труда, времени, поступков или чувств, помыслов и желаний людей. Я отчетливо понимаю и хочу донести свое понимание до читателей: отношения господства-подчинения, складывавшиеся тысячелетиями, меняли свои источники, символику, форму, фрагменты, но оставались по своей сути теми же, представляя собой незыблемые основы любой цивилизации. Если общество столь постоянно в подобной характеристике, то не лучше ли, не принимая ее всем своим разумом, стремиться стереть такое общество с лица Земли? Нет, я хочу изменить общество».

Обратите внимание на то, что это не классовый подход, а чисто гегелевская диалектика рабства-господства. Никакая демократия, особенно современная, не может сделать людей равными друг другу, все равно какая-то часть будет «равнее», будет создавать смыслы и знаки, подавляя и «утилизируя» индивидуальность. И никакая революция ничего не изменит, ведь любая, даже самая радикальная трансформация существующего строя моментально влечет за собой иерархизацию, при которой, грубо говоря, люди снизу занимают примерно те же, недавно освободившиеся места наверху. На примере Октябрьской революции хорошо видно, что такое положение дел может обернуться куда более жестким диктатом, чем тот, с которым боролись революционеры. То есть любое противостояние системе оборачивается признанием этой системы и упрочением ее. Где же выход?

Можно привести такой пример. Допустим, к вам домой приходят несколько мужчин в форме и спрашивают, поддерживаете ли вы существующий режим. Ответ «Нет, не поддерживаю» мало чем отличается от ответа «Да, поддерживаю», тем самым вы ставите себя в не вами придуманную и заранее негативную систему координат. Зато абсурдный ответ на подобный вопрос («Кальмар – мангал, товарищ начальник» или вроде этого) сразу рушит все рамки процесса коммуникации: от вас получают совсем не то, чего ожидали, и не могут соответствующе отреагировать. На более широком уровне, по задумке автора, это должно привести к ликвидации системы в целом.

Относиться к этой концепции (повторим, сниженной образом гинеколога-убийцы Горгулова) можно по-разному, но факт, что в ней есть рациональное зерно, неоспорим. Лучшим доказательством тому могут служить произведения авангардистов, к которым часто обращается автор. Действительно, любые стихи того же Хармса, хотя бы про Ивана Топорышкина и пуделя, перепрыгнувшего забор, несмотря на очевидную абсурдность, ни у кого не вызывают вопросов – зачем и о чем они, в то время как другие советские стихи для детей (про Ленина и пионеров) кажутся сейчас куда более бредовыми и непонятными – соответственно ситуации, их породившей.

Одним словом, система – плохо, анархия – мама известно чего. Под знамя «кальмара – мангала» становись.

Источник

Металлические деньги – подклад для наведения порчи на бедность

Монетка упала третьей стороной что значит. Смотреть фото Монетка упала третьей стороной что значит. Смотреть картинку Монетка упала третьей стороной что значит. Картинка про Монетка упала третьей стороной что значит. Фото Монетка упала третьей стороной что значит

Как с помощью подклада из денег можно перенести свои финансовые проблемы на других. Способы избавления от порчи на деньги.

Деньги, это тот инструмент, с помощью которого можно не только разбогатеть, но и утратить былое благополучие. В магических практиках существуют два вида обрядов денежной магии:

В этой статье речь пойдет об обрядах, в которых используется подклад, с помощью которого снятый с человека финансовый негатив «отправляется» на поиски нового «хозяина». Одним из самых лучших материалов для такого подклада являются металлические деньги. Металл всегда был мощным магнитом для размещения на нем негативной информации и отличным проводником для переноса этого негатива на другой объект. При этом, металлические деньги на столько хорошо справляются со своей задачей, что человеку, скидывающему на них негатив, не нужно утруждать себя изнуряющей и долговременной магической работой. Несколько заветных слов магического заговора на деньги-подклад, могут стать ключевыми для быстрого и порой не обратимого процесса переноса негатива. Подклад из денег для переноса негатива, по своей сути является той же порчей, которую наводят колдуны или ведьмы, чтобы обречь человека на финансовые лишения или просто на бедность. В отличии от профессионального наведения порчи на бедность, подклад из денег, на который переносят свои проблемы, может сделать любой дилетант в домашних условиях, обладая минимальными знаниями в данном вопросе.

Реальный пример из жизни

Купив новую квартиру, счастливая семья, «засучив рукава», тут же приступила к её ремонту, дабы насладится своей покупкой в полном объеме и зажить еще лучше в жилище своей давней мечты. Как водится нашли бригаду из ближайшего зарубежья, и работа закипела. Люди в бригаде были разные, но объединяло их одно: это желание много заработать, в виду их бедственного положения, в котором исторически были «виноваты» предки их работодателей. По какой-то неведомой хозяевам причине, люди в бригаде менялись, на место старых людей приходили новые, со своими проблемами и лишь с одним неизменным желанием. Только один человек никогда не менялся. С начала ремонта он оставался на месте, работая исправно и прислуживая хозяевам, втираясь к ним в доверие и вызывая жалость, рассказывая плаксивые истории о своей большой семье, которая была вынуждена жить очень бедно, питаясь практически одним хлебом и водой. Хозяева, люди сердобольные, жалели его и всячески пытались подкинуть ему дополнительную работу, чтобы у него появилась возможность помочь своей семье. Даже когда ремонт был окончен, и бригада съехала, они оставили его на некоторое время, дав возможность существенно поправить свое материальное положение. После того, как все в квартире было сделано, хозяева, рассчитавшись с этим рабочим, с благодарностью выраженную в деньгах и подарках, отправили его на Родину, проводив до поезда, чтобы исключить любую возможность дискомфортного его отъезда. Вызвали для уборки клиринговую компанию и отмыв квартиру до идеальной чистоты назначили дату переезда. А непосредственно перед уборкой, неожиданно обнаружили в углу гардеробной комнаты рассыпанную на тарелке мелочь. На первый взгляд там было около ста рублей. «Наверное в суматохе забыл рабочий» — сказал глава семейства, но про себя отметил, что такие люди обычно ничего и никогда не забывают. Сложил он эти деньги в маленький пакет и оставил в коробке с инструментами, наивно полагая, что этот рабочий непременно вернется за ними.

Долгое время еще эти деньги хранились в квартире, дожидаясь возвращения своего хозяина. А тем временем, благополучная ранее семья внезапно стала испытывать финансовые затруднения. Появились долги, кредиты и невыполненные финансовые обязательства. Раньше такого никогда не было. Да и не было никакой видимой причины резкого финансового обвала семейного бюджета, за исключением, наверное, оставленных в квартире денег, с «наилучшими» пожеланиями к благодарным и ничего неподозревающим хозяевам.

Магический обряд нейтрализации денежного подклада

Обнаружив у себя в доме подклад из металлических денег, необходимо собрать их аккуратно в мешочек или коробочку, и не прикасаясь к ним голыми руками отнести на перекресток дорог. Оставив подклад на перекрестке, нужно прочитать магический заговор:

Подклад лютый на дороге оставляю,
Себя от порчи на деньги избавляю,
Колдовство со своего дома изгоняю,
Назад с пожеланиями отправляю:
Пусть злыдень свою грязь забирает,
Пусть нашу маяту на себя примеряет,
Пусть на деньги эти жить долго будет,
Пусть дорогу к богатству навсегда забудет. Аминь.

После этого, уходите, не оглядываясь и никогда больше на это место не возвращайтесь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *