Мультик ты приходи если что
Мнение: «Ну ты это, заходи если что». Оказывается, волк не говорил эту фразу в мультике. Почему мы запомнили ее неправильно
«Ну ты это, заходи если что». Оказывается, волк не говорил эту фразу в мультике. Почему мы запомнили ее неправильно
Сегодня совершим очередную поездку по ухабам нашей слабой памяти.
Я не люблю теории заговоров и считаю, что все объяснить можно с помощью нашей особенности – запоминать не как правильно, а как проще.
Ну ты это, заходи если что
Увы, но Волк не говорил этой фразы.
А что он сказал? Смотрите сами:
«Ты заходи, если что». И все, ничего больше.
Ошибка разошлась. Даже майки продают неправильные. И на машины наклейки приклеивают.
В комментариях к ролику люди пишут:
«Я точно помню, что волк говорил «ну ты это, заходи если что». Опять нам вселенную поменяли. Фраза теперь звучит совсем не круто! Да что ж такое, жизни нет совсем».
«Они даже ролик назвали «ну ты это, заходи если что». Вы видели?! Даже ролик! И о чем это говорит! Конец нашему миру! Завтра проснемся и у нас новое имя. И все думают, что нас так и и звали! В этом мире не осталось больше ничего точного».
Ответ на простой вопрос
Что же, попробую разобраться как же так получилось, что все помнят неправильную фразу.
И кажется, я знаю ответ.
Дело в том, что фраза «ну ты это» в мультфильме все же есть! Но говорит ее не волк, а собака.
На 9 минуте мультфильма (ссылку оставлю в комментариях) происходит диалог.
Волк идет сквозь забор.
Волк: «Ты заходи, если что».
Так что фраза в мультфильме есть, да вот только не одна, а две. Две фразы, сказанные отдельно.
Волк и Пёс так сдружились, что стали заканчивать фразы друг за друга. Вот мы и приписали всю реплику Волку.
Так что можно расслабиться, наша вселенная в порядке.
Жил-был пёс
Обычное украинское село и жизнь самого простого, обычного дворового пса. Пес долго и верно служил своей семье, честно охранял хозяйский дом, за что и получал ежедневно еду и жил в своей уютной будке.
Но время шло, и пес состарился. Однажды он пропускает воров, и из хозяйского дома выносят добро. Такой пес никому уже не нужен, потому хозяева выгоняют его. В лесу пес встречает волка, который проникся горем собаки и решает ему помочь. Новые друзья изображают похищение хозяйского ребенка, пес его спасает и таким образом снова становится нужным своим хозяевам.
И так продолжал жить пес в тепле и в достатке, но все же мысль о том, чтобы отблагодарить своего старого друга волка его не покидала. Однажды, когда все село гуляло на богатой и зажиточной свадьбе старшей дочери хозяев, пес решает пригласить волка поесть и согреться, чтобы таким образом отблагодарить его. И все вроде идет просто отлично. Товарищ приходит на приглашение, и они отправляются на пир. Но просто покушать им не удается, ведь история не может быть такой простой. Что же случится с нашими героями?
Мультфильм Жил-был пёс снят по мотивам народной украинской сказки. Эдуард Назаров, режиссер картины, также отвечал за адаптацию сценария, над которым работал более года. Создатели картины познакомили зрителей с особенностями создания Волка, одного из ключевых персонажей.
Изначального его рисовка отличалась от конечного варианта, который знаком нам. Однако когда А. Джигарханян приступил к работе над озвучкой, то оказалось, что изображенный персонаж совершенно не сочетается с голосом актера. После этого было принято решение перерисовать Волка, и в результате появился тот герой картины, которого зрители так полюбили.
Мультфильм Жил-был пес и фраза Щас Спою…
Как появился мультфильм Жил-был пес: Почему пришлось изменить название, а Волка сделать похожим на Джигарханяна. Ну и естественно, посмотрим сам мультик
Всех желающих приглашаем присоединиться к нашему телеграмм – каналу.
Реализуй Мечту – онлайн журнал
35 лет назад на Международном кинофестивале в Дании первое место занял советский мультфильм «Жил-был пес», созданный за год до этого. А в 2012 г. на Суздальском фестивале анимационного кино этот мультфильм признали лучшим за последние 100 лет.
На нем выросло не одно поколение детей, а фразы Пса и Волка давно стали крылатыми. Много интересных моментов осталось за кадром: зрители вряд ли знают о том, что в первой версии мультфильма волк выглядел совсем по-другому, а название не пропустила цензура.
Сказку «Сирко» будущий мультипликатор Эдуард Назаров прочитал еще в детстве, а спустя 30 лет она снова попала ему в руки. Тогда он был художником-постановщиком на всесоюзной анимационной студии «Союзмультфильм».
Позже он рассказывал: «На первый взгляд, сказка совсем непримечательная. Она вообще коротенькая, всего 15 строк. Но там всего одно выражение было: «Щас спою!» И вот как-то меня зацепило это. Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события».
Процесс подготовки был очень серьезным и длительным. В 1970-х гг. Назаров часто гостил у своего армейского друга в маленьком украинском городке Цюрупинске, который тогда напоминал большое село.
По словам режиссера, «настроение и запах», создавшие неповторимую атмосферу в мультфильме, пришли именно оттуда. А чтобы создать зарисовки одежды, домашней утвари, посуды и других важных мелочей, Назаров отправился в этнографические музеи, в том числе бывал и в знаменитом Пирогово.
Завершающим штрихом в создании атмосферы и колорита украинского села стала музыка, которую режиссер раздобыл в Институте фольклора и этнографии Академии наук УССР.
Сотрудники подарили Назарову магнитофонную катушку с записями украинских песен, собранных этнографами в селах. Песню «Ой там, на горі», прозвучавшую в мультфильме, наверное, помнят все. Но немногие знают о том, что она звучит в исполнении фольклорного коллектива «Древо».
При этом его участники даже не подозревали о том, что эту песню выбрали для мультфильма, и что вскоре их голоса услышит весь Союз.
Одна из участниц коллектива «Древо» Надежда Роздабара рассказывала: «Еще в 1958 году к нам из Киевской консерватории приехал собиратель фольклора Владимир Матвиенко. Мы собрались в местном клубе молодыми семьями: я с мужем Федором, Загорульки, Малышенки.
Под руководством Галины Попко спели несколько песен. Матвиенко заслушался, а через два года снова к нам прикатил. Вот с того момента мы официально начали выступать коллективом». В 1982 г. они записали 24 песни на студии звукозаписи «Мелодия», и в том же году вышел мультфильм «Жил-был пес», в котором прозвучала эта композиция, что стало для участников музыкального коллектива полной неожиданностью.
Первоначально хронометраж мультфильма был 15 минут. Однако материал пришлось сокращать – из-за разногласий с руководителем студии «Союзмультфильм» режиссеру пришлось вырезать несколько сцен: «Я хотел, чтобы была внятно рассказана история, но в итоге некоторые вещи получились скороговоркой.
Например, сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать длиннее. В общем, чисто психологически многие вещи можно было удлинить». Изменить пришлось и первоначальное название мультфильма – «Собачья жизнь». Руководству оно показалось слишком подозрительным – на что это автор намекает?
Изменять пришлось и внешний облик Волка. Изначально планировалось, что его будет озвучивать известный актер Михаил Ульянов, однако он на тот момент был занят на съемках и отказался.
Тогда пригласили Армена Джигарханяна, но тут оказалось, что внешний облик персонажа дисгармонирует с его голосом. И Волка пришлось срочно перерисовывать.
В итоге Волк получился настолько похожим на Джигарханяна, что Назаров даже начал переживать: «Когда Джигарханян впервые вошел в тон-ателье, на рояле были разложены эскизы главных персонажей. Я вижу сутулого Армена Борисовича – ну настоящий Горбатый из «Место встречи изменить нельзя»!
Он приблизился к роялю и посмотрел на того же, нарисованного мной, волка. Я подумал, что Джигарханян сейчас обидится и убьет меня. Но он посмотрел и прохрипел: «А что, ничего. Хороший волк! Будем работать!».
Пса озвучивал Георгий Бурков, который после этого снова работал вместе с Джигарханяном на озвучивании мультфильма «Приключения поросенка Фунтика».
Премьера мультфильма в 1982 г. произвела настоящий фурор. А спустя год его оценили в Дании, Польше, Югославии и Австралии. «Жил-был пес» до сих пор не теряет своей популярности ни у детей, ни у взрослых.
Смотрим мультик. Сами пересматриваем с удовольствием
Любимый многими советский мультфильм “Жил был Пёс” – история дружбы дикого волка и домашнего пса. Фразы “ТЫ заходи, если что”, “Шо опять?!” давно стали нарицательными.
Сюжет мультфильма “Жил был пес”: Старого пса, прослужившего своим хозяевам верой и правдой много лет, выгоняют. Ему ничего не остается как пойти в лес и там окончить свои дни.
В лесу его случайно увидел серый волк, с которым они когда-то были лютыми врагами, но теперь волк тоже состарился и понимает, как тяжело домашнему псу в диком лесу. Серый волк решает помочь псу вернуться к хозяевам.
Когда режиссеру задали вопрос о том, в чем он видит секрет такой популярности мультфильма, он ответил: «Кино для себя – это безумие. Для себя лучше пишите картины или общайтесь с помощью компьютера. А, делая кино, вы должны думать о том, чтобы зритель не заснул на вашем фильме».
“Ну, ты это… заходи, если что”: к юбилею легендарного мультфильма “Жил был пес”
Сегодня, 25 июля, исполняется 35 лет со дня первого показа мультфильма на широких экранах.
Идея создания мультфильма – многолетний труд
… Однажды отец будущего режиссера Эдуарда Назарова принес сыну книжку, в которой тот сразу заприметил ошибку. «Ой, смотри, папа, на обложке не хватает одной буквы, написано «Казки», а не «Сказки», – заявил он отцу.
Отец объяснил, что книга написана на украинском языке и никаких ошибок здесь нет. Эдик без особых проблем одолел ее («Языки же похожи», – рассказывал Назаров в интервью «Корреспонденту» 2012). Собственно, так и была зарождена идея культового «Жил-был пес» – мультфильма, и до сих пор являющегося поставщиком большого разнообразия крылатых выражений, мультфильма, который, кажется, никогда не потеряет своей актуальности.
Видимо, в наше время факт того, что «Жил-был пес» был снят российским режиссером вызывает нотки приятного удивления, ведь все девять с лишним минут ленты насквозь пропитаны украинским национальным колоритом, проявляющимся во многих элементах картины. И заслуга в этом принадлежит именно Эдуарду Назарову. Настоящий знаток своего дела, он не хотел снимать по заказу советской верхушки, а потому ездил по Украине в поисках материалов. «Изначально сценарий для моего нового фильма написал профессионал Сережа Иванов. Мне не понравилось. Не хотелось снимать про пионеров и космос. И я взялся за «телеграфную» сказку – всего пятнадцать строк. О встрече в лесу волка со старым псом. «Ты поможешь мне, а я – тебе». В голове тогда крутилась единственная фраза – «Щас спою!»», – вспоминает автор через тридцать лет после выхода «Пса» на широкие экраны.
Тщательность и вдохновение, с которым Назаров собирал материалы для своего пятого по счету фильма в качестве режиссера, действительно впечатляет. И если о музыкальной составляющей, которая стала одной из жемчужин ленты, уже было сказано выше, то стоит упомянуть и о других источниках, которые вдохновили Эдуарда Васильевича. В 70-х годах он часто наведывался к своему армейскому товарищу в маленький городок Цюрупинск Херсонской области. По словам Назарова, Цюрупинск напоминал собой большое село, где можно было встретить и выбеленные домики, покрытые камышом, и ребят, которые пели песни теплыми вечерами. «В целом, то выхватил оттуда – настроение, запах. Все это пришлось по душе и перекочевало в фильм», – говорит автор.
Немалую помощь в создании яркого образа украинского села Назарову предоставило посещение знаменитого Пирогово и некоторых этнографических музеев Львова. Именно здесь он делал зарисовки одежды, домашней утвари, посуды и других мелочных, но столь необходимых для картины, вещей. Путешествия Украине вылились в анимационную ленту из двух частей общим хронометражем 15 минут.
Борьба с советской цензурой
Но даже этим пятнадцати минутам не суждено было выйти в массы. На пути стало руководство Союзмультфильма, с которым у Назарова (да и не только у него) были определенные разногласия во взглядах. Пришлось сокращать до десяти минут: «Я хотел, чтобы история была выразительной рассказом, но в итоге, некоторые вещи вышли скороговоркой. Например, сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать длиннее. В общем, чисто психологически, многие моменты можно было сделать длиннее». Но здесь Назарову, как и во многих других вещах, пришлось подчиниться прихотям председателя киностудии.
Как позже расскажет Эдуард Васильевич, он долгое время не знал о своих наградах, которые быстро попадали в руки союзмультфильмовцев и хранились в их ящиках. Уже потом, когда многие даже судились за право получить честно заработанное, Назарову было безразлично – он попросту «махнул» рукой на эти вознаграждения. «Жил-был пес» – одна из немногих картин автора, которую прокат принял почти без проблем. Хотя и здесь они были. Вдохновленный прочитанной в детстве сказке «Сирко», Назаров сначала подумывал назвать фильм «Собачья жизнь». Согласитесь, подобное название побудила деятелей «Госкино» к определенным вопросам в адрес автора. «А что это вы имеете в виду?!» Чтобы его работа не осталась в ящике, Эдуарду Васильевичу пришлось изменить «тайтл». И все же, определенную деталь от бдительных глаз цензоров Назаров скрыл. Так, признается автор, малыш, что его «украл» волк и «спас» пес – прообраз советского генсека Никиты Хрущева в детстве.
“Ты это, заходи, если что”. Как озвучивали легендарный мульт?
Отдельного упоминания заслуживают актеры, озвучивали главных персонажей. Большинство собственных мультфильмов Назаров озвучивал сам – то ли от безысходности, то ли из-за отсутствия средств. На создание картины, как правило, предусматривали четыре месяца. Не справился – твои проблемы. Именно в этом кроется причина того, что собственно Эдуард Назаров озвучивает в «Псе…» текст автора. Женские причитания во время «кражи» ребенка – дело рук (вернее, рта) жены автора – Татьяны. Получилась такая себе семейная экономия.
Интересно, что тот волк, к которому мы привыкли, изначально планировался совсем другим. Дело в том, что персонажа рисовали под известного киношного «маршала Жукова» – актера Михаила Ульянова, но тот, сославшись на занятость и большое количество съемок, отказался. Приглашая на эту роль Армена Джигарханяна, Назаров рисковал. И рисковал не только из-за того, что это был мультипликационный дебют для талантливого уроженца Еревана, но и потому, что пришлось перерисовывать «старого» волка, ведь тот дисгармонировал с возможностями голосовых связок Джигарханяна. Создав новый образ серого, Эдуард Васильевич начал переживать: «Когда он [А. Джигарханян] впервые вошел в тон-ателье, на рояле были разложены эскизы главных персонажей. Я вижу сутулого Армена Борисовича – ну настоящий Горбатый из «Место встречи изменить нельзя»! Он приблизился к роялю и посмотрел на того же, нарисованного мной, волка. Я подумал, что Джигарханян сейчас обидится и убьет меня. Но он посмотрел и прохрипел: «А что, ничего. Хороший волк! Будем работать! »
По поводу пса все было однозначно с самого начала. Его озвучку на себя взял Георгий Бурков. Этот молниеносный дуэт [Джигарханян–Бурков] еще поработает вместе над «Приключениями поросенка Фунтика» (1986–88рр.), Где Георгий Иванович говорит за бегемота Шоколада, а Армен Борисович – за дядю Мокуса.
“Сирка” признал весь мир
Представ на свет в 1982 году, «Жил-был пес» начал стремительно набирать популярность в широких кругах по всему миру. Уже через год лента занимает первое место на Международном кинофестивале в датском Оденсе, «на ура» «Пес…» «заходит» и в Польше, Югославии, Австралии. В 2012 г. на Суздальском фестивале анимационного кино произведение Назарова признают лучшим достоянием мультипликационного жанра за последние 100 лет. За последние годы получает распространение моды на установление различного рода памятников в честь легендарной картины – подобные постаменты красуются в Киеве на ул. Гончара, в пгт. Петровское недалеко от столицы, а также в российском Томске.
‘Жил-был пес’
О мультфильме «‘Жил-был пес'» и самые-самые цитаты
― Ты заходи, если что!
Режиссер и сценарист: Эдуард Назаров
Художники-постановщики: Эдуард Назаров, Алла Горева
Оператор: Михаил Друян
Союзмультфильм. 1982. 10 мин. 36 сек.
В одном селе жил когда-то пёс. Всю жизнь служил он верно и честно, но однажды состарился. И нюх уже не тот, и глаз уже не тот. Линять, опять же, начал. Старая шерсть с него сыплется, хоть в будку не заходи.
И однажды случился у него неудачный день. Самый неудачный день их всех неудачных. Сначала он свалил с ног хозяйку. Потом хозяина. А темной ночью один нехороший человек упер из дома нажитое непосильным трудом имущество, а Сирко даже не гавкнул!
Отправили хозяева бедолагу Сирко в лес, ибо не нужна оказалась им собака, не спасающая дом от нехороших людей!
Тяжело пришлось бы бедному Псу в диком-диком лесу, но обрел он там внезапно хорошего друга, который когда-то был его врагом. Волк помог Сирко вернуться домой не под щитом, а на щите.
А потом, холодной ночью, Сирко отплатил Волку добром за добро. Пригласил его на знатную вечеринку, накормил хорошенько, и даже проводил потом до безопасного места, чтобы добрался Волчара до леса спокойно и без проблем.
Зачем стоит пересмотреть мультфильм «Жил-был пес»:
― Бог в помощь! Ты шо, по деревьям лазишь?
― Да вот. птичку. хотел.
― А помнишь, как ты меня гонял?
― Так я это.
― Дитё не помял?
― Да шо ему сделается?!
― А теперь точно спою!
― Ну ты, это.
― Спа-си-бо.
― Ну ты заходи, если что!
И ведь что интересно.
Это просто какой-то неописуемый шедевр
Чему как бы учат нас цитаты из мульта ‘Жил-был пес
Ведите себя по-человечески даже с врагами. Вдруг однажды ваш враг станет вашим лучшим другом?
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Ссылки по теме
Присмотреть или прикупить на Озоне:
— DVD: Жил-был пес. Сборник. (+ в сборке: Полкан и Шавка, Варежка, Щенок и старая тапочка)
— DVD: Умка ищет друга. Сборник. (+ в сборке: Умка ищет друга, Жил-был пес, Терем-Теремок, Кот Котофеевич)
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Дед Мороз и Серый Волк (Я наивная, я доверчивая. Меня легко обмануть!)
Ишь ты, масленица! (Кто это – Масленица? И когда придет?)
Кот, который гулял сам по себе (Ты из дикого леса, дикая тварь? Зачем ты пришла сюда?)
Пиф-Паф, Ой-ой-ой! (Вы съесть изволили мою Морковь. )
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.