Мураба армянская что это
Масрамацун, шорва, мураба — как шиповник применяют в армянской кухне
Колючий кустарник шиповника, встречается в дикой природе и возделывается в культурной среде. Шиповник (Մասուր) — чемпион среди лекарственных растений по содержанию витамина С, витаминов А, К, Р, В1, В2, микроэлементов и антиоксидантов, что способствуют выведению токсинов, заживлению ран и даже сращиванию переломов. Благодаря этому он оказывает выраженный общеукрепляющий, антипростудный и противовоспалительный эффекты.
В Армении шиповник собирают в период его созревания — приблизительно в конце сентября. Важно знать, что полезными веществами и витаминами более богаты те ягоды, которые имеют ярко-красный цвет. При этом они твердые на ощупь, а чашелистики не прилегают к самому плоду, а топорщатся вокруг него. Об этом и других достоинствах шиповника, с нами поделилась жительница села Сваранц, Аревик Самвеловна.
«Для того чтобы сохранить максимальное количество витамина C в плодах, нужно срывать не просто отдельно ягоду, а вместе с цветоложем и плодоножкой»,- говорит Аревик Самвеловна.
По словам Аревик, свежие ягоды подлежат хранению в течение лишь нескольких дней, поэтому сразу же после сбора нужно сушить шиповник, пока не начался процесс гниения. Для хранения плодов шиповника подойдут пластиковые бутыли или даже бутылки, плотно закрытые крышкой. Такая тара не просто удобна, но и защищает ягоды от накопления влаги. Если же для хранения выбрать стеклянную тару, то закрывать крышкой нельзя ни в коем случае. Лучше вместо нее воспользоваться куском ткани, марли, мешочком из ткани или же обычной картонной коробкой. Эти плоды относительно крупные, жесткие и обезвоживание в процессе сушки шиповника, является довольно непростым делом.
«Сушить масур — дело простое: на солнце, в печках, на воздухе или чердаке. Для достижения быстрого процесса сушки, многие продавцы на рынках, из-за незнания или в погоне за быстрой прибылью, сушат шиповник в духовых шкафах на повышенных температурах (при 100º С). В таком случае кожура ягоды мгновенно схватывается, образуя жесткую корку, а середина ягоды остается по-прежнему влажной и будет вне сомнений подвержена гниению при дальнейшем хранении. Поэтому, лучше хранить сушеные плоды в хорошо проветриваемом помещении», — уверяет Аревик.
В Армении наиболее часто употребляют такие блюда из шиповника, как масрамацун, масури шорва (суп), масури мураба (варенье) и отвар. И это не удивительно, ведь шиповник нормализует обмен веществ организма, способствует оздоровлению внутренних органов, укрепляет иммунитет, повышает физическую и умственную работоспособность и замедляет процессы старения. Масрамацун и отвар из шиповника особенно полезны детям, так как в нем содержится огромное количество витаминов, которые мы упомянули выше. На вопрос как лучше приготовить отвар из шиповника, Аревик Самвеловна поделилась с нами своим рецептом:
«Для приготовления отвара, понадобится стакан кипятка и одна чайная ложка сухих измельченных плодов или листьев шиповника. Нужно залить шиповник кипятком и дать ему настояться около двух часов (лучше это сделать в термосе). Если есть свежие плоды шиповника, тогда стоит залить их вечером холодной водой, а утром довести до кипения и принимать отвар два-три раза в день до полстакана перед едой», — говорит Аревик.
«Шиповник нужно залить кипятком и оставить на 10-12 часов для набухания и настаивания. Потом, подготовленные плоды стоит протереть через сито до однородной массы, добавить сахар для вкуса ( приблизительно на 80 г сушеного шиповника, добавить 25 г сахара) и все, масрамуцун — готов! Лучше всего это блюдо держать в холодильнике и употреблять в холодном виде», — рассказывает Аревик Самвеловна.
Ко всему прочему, добавим, что шиповник широко применяют в народной медицине. Благодаря чудодейственному растению, можно избежать таких заболеваний как, туберкулез, почечнокаменная болезнь, язва и различные инфекционные болезни.
Колючий кустарник шиповника, встречается в дикой природе и возделывается в культурной среде. Шиповник (Մասուր) — чемпион среди лекарственных растений по содержанию витамина С, витаминов А, К, Р, В1, В2, микроэлементов и антиоксидантов, что способствуют выведению токсинов, заживлению ран и даже сращиванию переломов. Благодаря этому он оказывает выраженный общеукрепляющий, антипростудный и противовоспалительный эффекты.
«Для того чтобы сохранить максимальное количество витамина C в плодах, нужно срывать не просто отдельно ягоду, а вместе с цветоложем и плодоножкой»,- говорит Аревик Самвеловна.
По словам Аревик, свежие ягоды подлежат хранению в течение лишь нескольких дней, поэтому сразу же после сбора нужно сушить шиповник, пока не начался процесс гниения. Для хранения плодов шиповника подойдут пластиковые бутыли или даже бутылки, плотно закрытые крышкой. Такая тара не просто удобна, но и защищает ягоды от накопления влаги. Если же для хранения выбрать стеклянную тару, то закрывать крышкой нельзя ни в коем случае. Лучше вместо нее воспользоваться куском ткани, марли, мешочком из ткани или же обычной картонной коробкой. Эти плоды относительно крупные, жесткие и обезвоживание в процессе сушки шиповника, является довольно непростым делом.
В Армении наиболее часто употребляют такие блюда из шиповника, как масрамацун, масури шорва (суп), масури мураба (варенье) и отвар. И это не удивительно, ведь шиповник нормализует обмен веществ организма, способствует оздоровлению внутренних органов, укрепляет иммунитет, повышает физическую и умственную работоспособность и замедляет процессы старения. Масрамацун и отвар из шиповника особенно полезны детям, так как в нем содержится огромное количество витаминов, которые мы упомянули выше. На вопрос как лучше приготовить отвар из шиповника, Аревик Самвеловна поделилась с нами своим рецептом:
Ко всему прочему, добавим, что шиповник широко применяют в народной медицине. Благодаря чудодейственному растению, можно избежать таких заболеваний как, туберкулез, почечнокаменная болезнь, язва и различные инфекционные болезни.
Армянские блюда: 20 самых вкусных рецептов армянской кухни
Армянские кулинарные традиции очень древние, и многие обычаи остаются неизменными уже несколько тысяч лет. Блюда острые и пряные, очень ароматные и с большим количеством овощей. Обычно они подаются с лавашом, испеченном в глиняной печи тонире. Делимся 20 самыми вкусными рецептами армянской кухни!
1. Кюфта
Шарики из отбитого и вареного мяса со специями.
Тебе понадобится: 700 г говядины, 1 луковица, специи, 50 мл молока, 50 мл коньяка, 100 мл красного вина, 50 г сливочного масла, зелень.
Приготовление: Несколько раз пропусти мясо через мясорубку, добавь специи, коньяк, молоко и рубленый лук. Все хорошо вымешай и сформируй крупные шары. Добавь вино в кипящую воду, отвари в ней шары, разрежь и подавай с зеленью и маслом.
2. Амич
Птица, фаршированная рисом и сухофруктами.
Тебе понадобится: 1 курица, 0,5 стакана миндаля, 5 фиников, 75 г сливочного масла, по 1/4 стакана кураги и изюма, по 1 ч.л. корицы и молотой гвоздики, 0,5 стакана риса, соль, зелень.
Приготовление: Отвари рис до полуготовности и обжарь на ложке сливочного масла. Замочи сухофрукты на 10 минут и измельчи вместе с орехами. Их тоже отдельно обжарь в 2 ст.л. масла. Смешай рис, зелень, сухофрукты и специи, и нафаршируй вымытую курицу. Слегка обжарь ее с каждой стороны, выложи в форму, смажь маслом, влей 0,5 стакана воды и поставь в духовку на 45 минут при 180 градусах.
3. Овощной хоровац
По сути, это салат из запеченных овощей.
Тебе понадобится: 4 баклажана, 5 помидоров, 5 перцев, 1 луковица, 3 ст.л. растительного масла, специи.
Приготовление: Промой все овощи, кроме лука, и запеки их в духовке целиком до готовности. Измельчи все мелким кубиком и добавь рубленый лук, зелень, специи и масло по вкусу.
4. Кололак
Круглые фрикадельки варятся в томатном бульоне.
Тебе понадобится: 300 г говядины на кости, 3 картофелины, 1 ст.л. томатной пасты, 0,5 стакана риса, зелень, специи, 300 г фарша, 3 ст.л. пшена, 2 луковицы.
Приготовление: Отвари бульон и мяса и добавь туда картофель брусочками. В фарш добавь лук, специи и отварное пшено. Отдельно смешай вареный рис с зеленью и пряностями. Сформируй мясные шарики с рисовой начинкой и выложи их в горячий суп. Туда же добавь томатную пасту и провари еще минут 7.
5. Тжвжик
Армянское жаркое из субпродуктов со специями, зеленью и овощами.
Тебе понадобится: 800 г печени, желудков и других субпродуктов, 200 г лука, 30 мл красного вина, зелень, сливочное масло.
Приготовление: Нарежь субпродукты соломкой и обжарь в топленом сливочном масле около 7 минут. Добавь специи и вино, и продолжай тушить до готовности. Перед подачей посыпь зеленью.
Блюда из тыквы: 20 самых лучших рецептов
6. Долма
Голубцы из баранины или говядины в виноградных листьях.
Тебе понадобится: 1,3 кг говядины, 150 г помидоров, половина сладкого перца, 650 г виноградных листьев, 9 ст.л. сливочного масла, специи, базилик, кинза, острый перец, паприка, 8 ст.л. риса басмати,
Приготовление: Листья винограда залей кипятком на 10 минут. Мясо с овощами и сливочным маслом пропусти через мясорубку. Добавь в фарш сырой рис, зелень, специи и хорошо вымешай. Заверни начинку в листья, но не слишком туго, уложи плотными рядами в кастрюлю, залей водой и вари под крышкой около 40 минут после кипения на маленьком огне.
7. Ариса
Пшеничная каша с курицей и сливочным маслом.
Тебе понадобится: 500 г пшена, 600 г курицы, 75 г сливочного масла, 2 л воды, соль.
Приготовление: Отвари курицу, достань из бульона и измельчи мясо. За это время выложи в бульон промытое пшено. Верни курицу обратно и туши все 3-4 часа на маленьком огне, помешивая. В конце посоли и добавь сливочное масло.
8. Женгялов хац
Хлебная лепешка с начинкой из зелени.
Тебе понадобится: 450 г муки, 270 мл воды, растительное масло, соль, по 60-90 г зеленого лука, салатных листьев, шпината, щавеля, свекольной ботвы, кинзы, петрушки, укропа и крапивы.
Приготовление: Замеси тесто из муки, соли, воды и 2 ст.л. растительного масла. Оставь его на полчаса, а пока измельчи всю зелень. Раздели тесто на части, раскатай в тонкие лепешки, выложи начинку и защипни края. Обжарь лепешки на сухой сковороде с двух сторон.
9. Цицак
Великолепный армянский острый перчик на зиму.
Тебе понадобится: 500 г острого стручкового перца, 20 г укропа, 3 зубчика чеснока, 20 г соли, 1 л воды.
Приготовление: Выложи в емкость слой рубленого укропа и чеснока, уложи перец, и чередуй слои. Залей все водой с солью и оставь под прессом в прохладном месте на 1,5-2 недели. Когда перец пожелтеет, цицак можно разложить по банкам.
10. Мшош
Чечевица с сухофруктами и орехами.
Тебе понадобится: 0,5 стакана чечевицы, 1 ст.л. растительного масла, половина луковицы, курага, чернослив, толченые грецкие орехи, зелень и специи по вкусу.
Приготовление: Отвари чечевицу почти до готовности и добавь к ней обжаренный лук. Туда же добавь орехи, сухофрукты и специи, провари еще 15 минут, и посыпь зеленью.
Блюда из индейки: 20 самых вкусных рецептов
11. Хапама
Тыква – один из главных и самых универсальных овощей армянской кухни.
Тебе понадобится: 1 тыква (2 кг), 1 луковица, 100 г изюма, 50 г риса, 50 г грецких орехов, 100 г сливочного масла, 1 ч.л. корицы.
Приготовление: Срежь верхушку тыквы и удали мякоть. Обжарь измельченный лук в небольшом количестве сливочного масла, добавь рис и жарь до золотистости. Замочи изюм кипятком, измельчи орехи и тыквенную мякоть, и добавь все со специями к луку и рису. Начини тыкву, долей 150 мл воды, накрой верхушкой и готовь 2 часа в духовке при 170 градусах.
12. Бозбаш
Армянский сытный мясной суп с овощами и томатной заправкой.
Тебе понадобится: 300 г баранины, 0,5 стакана нута, 2 луковицы, по 1 ст.л. сливочного масла и томатной пасты, 2 картофелины, 1 яблоко, 0,5 стакана чернослива, 1 ст.л. лимонного сока, специи.
Приготовление: Заранее замочи нут на ночь. Крупно нарежь баранину, провари час после закипания, достань из кастрюли и выложи в бульон нут. Через 20 минут добавь зажарку из лука с томатной пастой на сливочном масле и остальные ингредиенты. Провари все вместе еще 10 минут, заправь лимонным соком и специями, и дай настояться 20 минут.
13. Спас
Оригинальный суп без мяса на основе мацони и пшена. Можно подавать холодным или горячим.
Тебе понадобится: 800 г мацони, 1 л воды, 1 банка сметаны, 2 ст.л. муки, 1 яйцо, 1,5 стакана пшена, 1 луковица, специи.
Приготовление: Смешай муку, соль, яйцо и пшено, а отдельно смешай мацони, сметану и воду. Соедини обе массы, размешай, чтобы не было комочков, и поставь на маленький огонь. Вари, помешивая, до желаемой консистенции, и приправь.
14. Хаш
Самый популярный армянский суп традиционно едят на завтрак.
Тебе понадобится: 1,5 кг говяжьей ноги, 500 г говяжьего рубца, 3 головки чеснока, 1 редька.
Приготовление: Залей промытую и рубленую ногу водой, чтобы она покрывала ее на 20 см, и вари. Отдельно провари рубцы до исчезновения запаха, промой, измельчи и добавь к ногам. Продолжай варить, пока мясо не станет совсем мягким. В конце добавь измельченный чеснок. Подавай с тертой редькой.
15. Имам баялды
Пряная и ароматная закуска из баклажанов.
Тебе понадобится: 3 баклажана, 1 луковица, 2 помидора, половина перца, 2 зубчика чеснока, зелень, 5 ст.л. оливкового масла, специи.
Приготовление: Нарежь баклажаны тонкими пластами и на 40 минут залей водой с солью. Измельчи лук с чесноком, зелень, перец и помидоры без шкурки. Обжарь баклажаны до золотистости, и отдельно обжарь лук с остальными ингредиентами. Сложи все слоями в стерилизованные банки.
Блюда из кролика: 20 быстрых и вкусных рецептов
16. Барурик
Рассыпчатый рулет, который немного напоминает пахлаву по вкусу и текстуре.
Тебе понадобится: 1 стакан муки, 0,5 стакана грецких орехов, 120 г сливочного масла, 0,5 стакана сахара, 1 яйцо, корица.
Приготовление: Замеси тесто из половины размягченного масла, муки и яйца, и оставь его на 20 минут. Смешай рубленые орехи с сахаром и корицей. Раскатай тесто пластом, выложи начинку, скрути рулет, смажь его маслом и выпекай 15-20 минут при 220 градусах.
17. Пастила
Ее готовят из ягодного или фруктового пюре и называют «фруктовым лавашом».
Тебе понадобится: 700 г кизила, яблок или другого сырья.
Приготовление: Промой и очисти ягоду, перетри все через сито до однородной консистенции. Увари массу на маленьком огне около 10-15 минут, чтобы она немного загустела. Разложи пастилу на пергамент слоем до 5 мм и суши 1,5-2 часа в духовке при 100 градусах.
18. Гата
Пышная армянская лепешка с масляно-мучной начинкой.
Тебе понадобится: 100 г сливочного масла, 500 г муки, 100 мл молока, 1 ч.л. сухих дрожжей, 2 яйца, 1 ч.л. ванильного сахара, 4 ст.л. сахара, щепотка соли, 200 г сливочного масла в начинку, 1 стакан сахарной пудры.
Приготовление: Добавь дрожжи в теплое молоко, смешай с мукой и оставь на полчаса в тепле. Яйца взбей с сахаром и сливочным маслом, и добавь в тесто с солью. Оставь еще на 40 минут.
Остатки муки перемешай сахарной пудрой и ванильным сахаром, и постепенно добавь туда топленое масло для начинки. Раздели тесто на три части, раскатай, разложи начинку и стяни края. Сформируй и раскатай гату еще раз, смажь маслом и желтками, и выпекай полчаса при 180 градусах.
19. Алани
Вяленые персики со сладкой и пряной ореховой начинкой.
Тебе понадобится: 10 сушеных персиков, орехи, сухофрукты, сахарная пудра и мед.
Приготовление: Измельчи орехи и сухофрукты, и перемешай их с медом и сахарной пудрой по вкусу. Начини массой сушеные персики и оставь на полчаса.
20. Матнакаш
Классический рецепт армянского хлеба в духовке.
Тебе понадобится: 2 ст.л. сметаны, 400 мл воды, 7 г сухих дрожжей, 550 г муки, соль, 20 г сахара, 60 мл растительного масла.
Приготовление: Разогрей 100 мл воды, добавь в нее сметану, сахар и дрожжи, и оставь на 15 минут. Влей дрожжи и оставшуюся воду в муку с солью, замеси тесто, и в конце добавь масло. Тесто нужно вымешивать минут 20, и потом оставить, пока оно не увеличится в объеме втрое.
Раздели тесто на две лепешки, раскатай, сделай бороздки-отверстия, смажь водой с маслом и 10-15 минут выпекай в духовке при максимальной температуре.
Понравилась публикация? Подпишись на наш канал в Яндекс.Дзен, это очень помогает нам в развитии!
35 главных слов и фраз для общения с армянами
Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.
Учим армянские слова
«Да» по-армянски «Айо» (Ayo)
«Извините»- «Кнерек» (Knerek)
«Добрый вечер!»- «Бари ерэко» (Bari ereko)
Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского «мерси» в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.
Если вы услышали слово «Хамецек» (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: «Пожалуйте», «Извольте».
Бари галуст Айастан!
В обменном пункте можно сказать работнику: «Хндрумем манрек у драм твек» (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает «Прошу, разменяйте и дайте драмы».
В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.
Слово «килограмм» в разговорном армянском «Кило» (Kilo), так что предложение «Сколько стоит килограмм?» звучит так: «Килон инч арже?» (Kilon inch arje?). Фраза «Где купить?» звучит «Вортех арнел?» (Vortex arnel?).
Доброе слово
Прекрасное слово «Любовь» по-армянски «Сер» (Ser), а фраза «Я тебя люблю» звучит следующим образом: «Ес кез сирумем» ( Es kez sirumem).
Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!
Слова семитского происхождения в армянском языке
Заметки не-лингвиста на полях блокнота со стихами.
Не имея филологического образования, я все-же хотела бы поделиться некоторыми наблюдениями о том, какие есть общие слова в иврите и в армянском языке.
Иврит и армянский принадлежат к разным языковым семьям : иврит – к семитской семье, армянский – язык индоевропейской семьи, обычно выделяемый в отдельную подгруппу. Тем не менее, при каждодневном употреблении замечаешь ряд слов, имеющих общие корни. В данный очерк включены также и слова, которые имеют идентичные корни, но и в иврите, и в армянском являются заимствованиями из третьего языка.
Начну со слова “шаббат”, которое напрашивается само собой, и перешло, с некоторыми изменениями, уже из древнееврейского в другие языки. В армянском оно осталось в первоначальной форме и пишется точно также – “шабат”; лишь, в произношении, “б” заменяется на “п” и получается “шапат”. По-армянски и “неделя” обозначается тем же словом “шабат” (шапат). На иврите “неделя” – “шавуа”, т.е., в корнях совпадают 2 первые согласные буквы “ш” и “б”, так как на иврите “б” и “в” обозначаются одной и той же буквой “бет” (в начале слова она читается как “б”, а в середине слова, обычно, как “в”).
Еще один интересный факт. В иврите “воскресенье” – “йом ришон” (“день первый”)
Понедельник – еркушабти – второй день (после шабата)
Среда – чорекшабти – четвертый день
Пятница – урбат. На иврите, как мы уже видели, пятница – это “йом шиши”, “день шестой”. Слово “урбат” же с армянского никак не переводится. Оказывается, это заимствование из древнеассирийского (арамейского) языка, где слово “aruwatha” означало “приготовление”, а это, в свою очередь, было древнееврейским словом, имеющим значение предшествующего шаббату дня, приготовление к шаббату.
Интересно отметить, что, кроме шаббата, есть еще 2 слова, которые звучат одинаково в обоих языках. И на иврите, и на армянском “магазин”- “ханут” ; совпадение полное. “Рынок” на иврите “шук”, на армянском – “шука”. Почему совпадают именно эти, связанные с торговлей слова, я обьяснить затрудняюсь. Возможно, это связано с тем, что в древней Армении евреи составляли значительную часть городского населения и, очевидно, занимались торговлей, открывали лавки и привнесли эти слова в армянский язык. Ведь евреи в Армении живут с очень давних времен. В Устной Торе (Мидраш Эйха Раба, гл.1) рассказывается, что вавилонский царь Навухадноср сразу после разрушения Первого Храма, т.е. в 586.г. до н.э., пригнал часть евреев в Армению. Во времена независимой древней Армении царь Тигран II Великий (95. – 55. гг. до н.э.) в результате военного похода в 69. г. до н.э. поселил множество еврейских пленников из Палестины в городах Великой Армении. Об этом сообщают армянские историки Павстос Бузанд (5.в.) и Ованес Драсханакертци (9-10 вв.). Павстос Бузанд, говоря о нашествии персов во 2-ой половине 4.в. н. э., всякий раз указывает число армянских и еврейских семей, угнанных в плен из того либо иного города. Города упомянуты 8, и в 6 из них имелись евреи.Из Ервандашата персы вывели 20 тыс. армянских семей и 20 тыс. еврейских, из Вана – 5 тыс. армянских и 18 тыс. еврейских, из Нахичевана – 2 тыс. армянских и 16 тыс. еврейских. Как видно, евреи составляли немалую долю городского населения древней Армении.
В армянской традиции это слово считается заимствованием из ассирийского, также входящего в группу семитских языков.
Целый ряд слов, совпадающих почти полностью, относятся к садоводству и огородничеству. “Бустан” на иврите – “фруктовый сад”, на армянском же “бостан” означает “огород”. Кто от кого заимствовал слово, сказать затрудняюсь. Оба слова отличаются лишь одной гласной буквой – “бустан” – “бостан”. Замечу, что в иврите обе гласные – “о” и “у” обозначаются одной и той же согласной буквой “вав” (различие лишь в том, где находится огласовка-некудот : для “о” она стоит наверху, а для “у” с левой стороны буквы); в армянском звук “о” в середине слова также обозначается согласной буквой “во”, причем обозначения букв “во” и “у” в армянском также очень похожи: к букве “во” прибавляется маленькая, отдельно стоящая черточка, и буква “во” становится буквой “у” (в начале слова используется буква “о”, добавленная в армянский алфавит значительно позже).
Базилика – рейхан (иврит) – рэхан (арм.)
Морковь – гезер (иврит) – газар (арм.)
Мята – нана (иврит) – нана (арм.)
Укроп – шамир (иврит) – самит (арм.)
Олива – зайт (иврит) – зейтун (арм.). Считается заимствованием из арабского (зейтун); подсолнечное масло на армянском «дзэт», происходит из того же корня.
Яблоко – тапуах (иврит) – хндзор (арм.). Ничего общего. Но, оказывается, на древнем арамейском языке (арамеи – группа западносемитских племен, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту), да, так значит, на арамейском «яблоко» – «hazzura». А это может свидетельствовать о семитском происхождении армянского (хндзор), сирийского (hazzura) и хурритского (hinzuri) слов для обозначения яблока (хурриты – древний народ, живший в Северной Месопотамии с 3. тысячелетия до н.э., хурритский язык входил в хуррито-урартскую, ныне вымершую, языковую семью). По другой версии, армянское слово является заимствованием из хурритского. Современное же ивритское слово «тапуах», очевидно, заимствовано из арабского – «tuffah».
Салор – по-армянски, «слива», от аккадского саллуру – слива, хотя, есть предположение, что это слово имеет хурритскую этимологию. Сегодня ивритское обозначение сливы – шазиф, но аккадский, или ассиро-вавилонский язык, является одним из древнейших семитских языков, образующих их северную или северо-восточную группу ; разговорный язык 3 народов, населявших территорию древней Месопотамии – аккадцев, вавилонян и ассирийцев.
Сокол – баз (иврит) – базэ (арм.)
Лосось – салмон (иврит) – сахмон (арм.)
Интересно слово «ор». Оно означает «свет» на иврите и «день» на армянском. Уверена, что связь здесь непременно существует.
Пара – зуг (иврит) – зуйг (арм.)
Стол – шульхан (иврит) – сэхан (арм.). На древнеармянском было слово «сэхан», происхождение слова считается неизвестным.
Подарок – матана (иврит). На армянском есть слово почти с идентичным звучанием – «матани» (кольцо, перстень). Также оно звучало и на древнеармянском ; считается производным от слова «мат» – «палец». Есть ли какая-то связь между ивритским и армянском словами, сказать не могу.
Гора – хар (иврит) – сар (арм.). Также о связи судить не могу.
Здоровый – бари (иврит). На армянском «бари» – «добрый». То же самое.
Жестокий (суровый) – ахзар (иврит); сильный – хазак. На армянском «сильный» – «хзор». По-моему, корень один и тот же.
Свинья – хазир (иврит) – хоз (арм.). Но евреи свиней никогда не держали. В Торе сказано, что разрешено употреблять в пищу животных, имеющих раздвоенные копыта, которые отрыгают жвачку. Свинья же, хоть у нее копыта раздвоены, но жвачки она не отрыгает, поэтому нечиста для сынов Израиля. Разведение свиней дело настолько не принятое, что даже израильское законодательство от 1962. г. включает в себя так называемый «свиной закон», регулирующий производство свинины в Израиле. По нему, все свинарники в Израиле сосредоточены на севере страны. Между прочим, интересно, что первая кулинарная книга с рецептами приготовления свинины на иврите вышла только в 2010. г.
Возможно, евреи, попавшие в Армению, переняли это слово у армян ; но каким-то образом оно оказалось в современном иврите.
Рассмотрим глагол «читать». На иврите корень «кара» – «он читал» (буквы куф, реш, алеф ; корень глагола – это согласные буквы глагола в муж. роде единств. числа прошедшего времени). На армянском «читать» – «кардал» (все глаголы армянского языка в инфинитиве заканчиваются на –ал или –ел).
Глагол «петь». Корень глагола – «шар»(он пел; согласные «шин», «реш». Песня – шир). На армянском «петь» – «ергел», «песня» – «ерг». На первый взгляд, ничего общего. Но, оказывается, в армянском языке существует слово «шаракан». Этим словом обозначают армянские средневековые духовные песни, которые исполнялись во время религиозных праздников. Однако, с армянского языка слово имеет другое истолкование. Каждый церковный праздник имел свой ряд песен. По-армянски «ряд» – «шарк», отсюда и слово «шаракан». Но на иврите «ряд» – «шура», так что, в любом случае, я думаю, слово имеет семитское происхождение.
Еще одно слово с общим корнем : глагол “переводить” (на другой язык).
Переводить – лэтаргем (иврит) – таргманел (арм.)
Корень этого глагола на иврите – “тиргем” (“он перевел”). Другие слова с этой же основой:
Перевод – тиргум (иврит)- таргманутюн (арм.)
Переводчик – мэтаргем (иврит)- таргманич (арм.)