На чем говорят в египте
На каком языке говорят в Египте
Египет — одна из древнейших цивилизаций мира с богатой историей, многовековыми традициями и уникальной языковой культурой. Многомилионное население североафриканской республики владеет несколькими десятками наречий, а основной национальный диалект страны является одним из самых распространенных в арабоязычном мире. Подробно о многоязычии африканского государства — какой язык в Египте является официальным, на каком разговаривает большинство жителей страны и как общаются египтяне с туристами — читайте ниже.
Какой язык в Египте является официальным
Языковая культура североафриканской республики насчитывает историю более 5000 лет — письменность древнеегипетской цивилизации возникла примерно в 2700 г. до н. э., что делает египетский язык одним из первых письменных в мире. В VII в., после вторжения на египетские территории мусульман и распространения ислама, произошла полная трансформация языковой культуры республики: сегодня основной государственный язык Египта — арабский, на котором разговаривает более 95 млн населения страны.
ЭТО ИНТЕРЕСНО. Коптское наречие (последняя ступень развития древнеегипетского письма) полностью было вытеснено из официального употребления в Египте в XI–XII в. Однако коптский алфавит до сих пор используется коптской церковью (христианской), на этом диалекте разговаривают в традиционных коптских семьях (копты, по некоторым оценкам, составляют 5–10 % египетского населения).
Сегодня в качестве официального языка египетской республики конституционно признан современный арабский литературный (Modern Standard Arabic или MSA). Он используется повсеместно в стране для делового общения и ведения официальных переговоров, на нем публикуют законы, выступают с обращениями власти, вещают СМИ и печатаются газеты.
На каком языке разговаривают жители страны: два основных диалекта
Для языковой культуры североафриканского государства характерна диглоссия: хотя государственный язык в Египте (официальный) — арабский литературный, в повседневной жизни все население страны общается на наречиях. Два основных диалекта египтян (на них говорят около 95 млн человек) — египетский арабский (нижнеегипетский) и верхнеегипетский.
Кроме основных языковых групп Египта, выделяют диалекты меньшинств, среди которых:
В последние десятилетия влияние на то, на каком языке говорят в Египте, оказывают и миграционные процессы. Среди крупнейших языковых групп мигрантов выделяют грекоязычную диаспору в Александрии (42000 человек), армяноязычную — в Каире (8200 носителей), италоязычную — в Дельте Нила (7500 человек).
Египетский арабский
Египетский арабский (нижнеегипетский) диалект является самой распространенной вариацией арабского разговорного языка — только на территории Египта им владеет около 65 млн человек (65 % населения), также он понятен большинству арабоязычных жителей стран Северной Африки и Ближнего Востока.
ЭТО ИНТЕРЕСНО. Египтяне свою страну, как и ее столицу Каир, называют Миср/Miṣr или Маср/Maṣr. От этого самоназвания произошло и второе наименование нижнеегипетского диалекта — масри.
Масри начал формироваться с VII в. в Нижнем Египте вокруг Каира, сразу после завоевания египетских земель мусульманами и перехода египтян к арабской языковой культуре. Трансформация классического арабского в то, на каком языке разговаривают в Египте сейчас большинство жителей, сначала происходила под влиянием коптского диалекта, а позже — языковых особенностей турецких, французских и английских колонизаторов. Одной из причин широкого распространения масри сегодня называют то, что египетская киноиндустрия является самой популярной в современном арабоязычном мире.
Если сравнивать с классическим арабским (фухсой), у египетского диалекта множество особенностей:
Верхнеегипетский
Верхнеегипетский — второй по распространенности язык в Египте, носителями которого является около 30 млн египтян (29 % населения страны), проживающих в центральной и южной частях республики (территория Дельты Нила между городами Асьюта и Исна).
Выделяют три диалекта верхнеегипетской языковой группы:
Верхнеегипетские наречия более приближены к литературному арабскому, поэтому жители северной части страны, разговаривающие на масри, иногда не понимают южан.
Язык общения MSA
MSA был разработан в конце XIX — начале XX в. (когда возросла связь между арабским и западным миром) на основе классического литературного арабского (языка Корана или КАЛЯ). Сегодня MSA является международным языком и используется в качестве одного из официальных в ООН.
Современный арабский литературный язык (АЛЯ) в разговорной речи большинством египтян не употребляется, но его знает около 70 % населения — MSA является основным для изучения в школах, в то время как диалекты входят в дополнительную программу обучения.
Если сравнивать с КАЛЯ, современная арабская языковая культура имеет множество отличий:
ПОЛЕЗНО. Арабские слова пишутся и читаются справа налево, арабоязычный мир не использует при письме заглавные буквы.
На каком языке говорить в Египте туристу
Сложные диалекты и наречия арабоязычного мира непонятны для европейских и российских туристов. Но у путешественников не возникает проблем в том, какой язык в Египте выбрать для общения, — среди населения много англо- и франкоговорящих египтян. До середины XX в. Египет был британской колонией, поэтому и сейчас образованное население республики владеет английским, и он входит в обязательную программу в школах.
Поскольку побережье Красного моря — излюбленное место отдыха российских путешественников, большинство египтян, работающих в сфере обслуживания и туризма, владеют и русским. Во многих курортных отелях Египта по-русски дублируются надписи, в кафе и ресторанах на русском публикуется меню. За пределами курортных зон встретить русскоговорящих египтян сложно.
ЭТО ИНТЕРЕСНО. В трех высших заведениях североафриканской республики — Университете будущего Египта, Британском и Американском университетах — обучение полностью ведется на английском. В некоторых учебных заведениях на туристических факультетах студенты дополнительно изучают русский.
На каком языке говорят в Египте
Текущие правила въезда и ситуация Читайте Коронавирус (COVID-19) в Египте — правила для туристов |
На каком языке говорят египтяне? Какой язык в Египте является официальным? Вы возможно удивитесь, но это два разных языка. Будет ли комфортно на отдыхе на египетских курортах со знанием английского? И будут ли сложности у тех туристов, кто вообще не знает иностранных языков? Читайте ответы в нашей статье.
Официальный язык Египта
Официальным языком Арабской Республики Египет является MSA (Современный Стандартный Арабский, Modern Standard Arabic). Он является официальным языком почти во всех арабских странах. И как и во всех арабских странах, на нём в повседневной жизни никто не разговаривает. Египтяне говорят на своих диалектах.
Большинство СМИ выходит (вещает) на MSA. Все законы страны написаны на MSA. Все официальные заявления властей выходят только на MSA. Около 70% египтян читают и понимают MSA свободно. Однако говорят и пишут на нём многие довольно слабо, у них просто нет в этом необходимости.
MSA является частью школьной программы в Египте. Местные диалекты в школах не изучают.
Два диалекта в Египте
В повседневной жизни распространены два основных диалекта арабского — египетский арабский и верхне-египетский арабский. Они отличны от MSA настолько, что их следовало бы признать отдельными языками. Однако они не имеют официального статуса.
Египетский арабский — это самый массовый в мире диалект арабского языка, так как египтяне — это самая большая по численности арабская нация. Также этот диалект называют «масри», что переводится как «египетский». На египетском говорят около 65 миллионов человек.
Диалект масри отличается тем, что имеет не только устную форму, но и собственное письмо. Напомним, что большинство диалектов арабского имеют только устную форму. На масри есть даже отдельная версия Википедии — arz.wikipedia.org
На египетском выходят большинство кинофильмов, часть газет и журналов. Можно сказать, что все СМИ развлекательного характера работают в Египте на египетском диалекте.
Верхне-египетский диалект, он же «саеиди». На этом диалекте говорят в Верхнем Египте (в южной части страны, вдоль Нила) около 19 миллионов человек.
Эти два диалекта за столетия сильно отдалились друг от друга. Их носители не всегда понимают друг друга. Обычно понимают фразы только в общих чертах. Разные здесь не только слова, но и некоторые звуки и грамматика.
Насколько египтяне и другие арабы понимают друг друга?
Понимают только в общем. У разных диалектов арабского немного отличается грамматика и состав слов. Для этого и существует MSA — чтобы арабские нации имели общий язык и понимали друг друга.
Хорошо ли египтяне знают английский?
Хорошо. Напомним, что до 1952 года Египет был под контролем Великобритании. Ещё с тех времён одним из признаков образованного египтянина стало свободное владение английским. Сейчас английский в обязательном порядке учат в школе.
Много английских слов уже вошли в египетский арабский диалект. Все надписи на дорожных знаках сейчас выполнены на арабском и английском. Некоторые СМИ работают сразу на двух языках. Основные надписи на банкнотах египетской валюты дублированы на английском.
В Египте есть три университета, в которых преподавание ведётся только на английском: Британский университет Египта, Американский университет Египта, Университет будущего Египта.
Хорошо ли египтяне знают русский?
Если египтянин работает отельным или экскурсионным гидом с русскими туристами, то естественно знает неплохо.
Торговцы, официанты, таксисты в курортных зонах знают более-менее — запас 200-300 слов и выражений. Этого вполне хватает, чтобы объясниться с туристами о всех насущных делах. Однако если дело складывается не в пользу египтянина, то он обычно очень быстро забывает все иностранные языки. Такова специфика поведения египтян в курортных зонах, впрочем, не только египтян.
За пределами курортных зон не надейтесь встретить кого-либо говорящего по-русски.
И хотя чартерные рейсы в Хургаду и Шарм Эль-Шейх были закрыты 6 лет (с 2015 по лето 2021 годов), египтяне на курортах не забывают русский язык. Российские туристы здесь всё-таки появлялись — прилетали регулярными рейсами в Каир. Да и большинство украинцев и белорусов разговаривают с египтянами по-русски.
Удобно ли пользоваться переводчиками на смартфонах?
Пользоваться можно, но толка от этого мало. Ни один переводчик не умеет переводить прямо между русским и египетским арабским. Обычно это делается по схеме «русский английский арабский», и получается часто полная белиберда.
Удачно удаётся переводить только отдельные слова и фразы и только текст (без озвучивания). Например, нужно объяснить таксисту, что нужно в аэропорт. Тогда можно воспользоваться переводчиком на смартфоне и показать таксисту слово «аэропорт» на экране.
И не забывайте, что большинство переводчиков работают только при включённом интернете.
На каких ещё языках говорят в Египте
Существует коптский язык, который на бытовом уровне уже не используется. Но он является официальным языком коптской православной церкви. Считается, что коптский ближе всего к древнеегипетскому языку. Однако даже он не проливает света на то, как говорили древние египтяне.
На западе Египта говорят на своём диалекте арабского, который ближе к магрибским диалектам, чем к египетскому.
На юге, в районе Асуана исконно живут нубийцы, и они говорят на нубийском языке «нобиин». Всего в Египте насчитывается около 300 тысяч носителей нубийского языка.
Бедуины Синая говорят на северо-западном диалекте арабского. Количество этих людей не подсчитано точно, примерно считается, что их около 100 000 человек.
Выводы
— Если владеете английским, то вообще никаких сложностей не будет. Сможете объясниться по любой проблеме;
— Если говорите только по-русски, то в курортных зонах сложностей не будет. Если поедете внутрь страны, то общаться уже будет сложно. Но в этом случае не нужно унывать. Как показывает практика, в большинстве случаев можно объясниться на пальцах, а с торговаться можно на табло калькулятора;
— Не нужно перед поездкой в Египет учить какие-либо фразы по-арабски. Во-первых, скорее всего произношение будет ужасным. Во-вторых, даже если скажете по-арабски «здравствуйте», то что дальше? Продолжить разговор всё равно не сможете.
Важно и полезно знать
— Чтобы пользоваться переводчиками на смартфонах, нужно иметь интернет. Читайте нашу подробную статью «Интернет в Египте дёшево».
— Россияне считают жителей современного Египта арабами. Но на самом деле это не совсем так. Читайте об этом в нашей интересной статье «Кто такие египтяне»;
Удачного отдыха на египетских курортах, и читайте наши полезные и интересные для туристов статьи о Египте и египтянах (список статей ниже).
На каком языке говорят в Египте
Официальный язык Египта – является частью арабской семьи языков, на которых говорят примерно 250 000 000 жителей земли от Марокко до Омана. Хотя по своей принадлежности он относится к филиалу семитских языков, исследователи выделяют его в семью афро-азиатской группы.
Арабский стал официальным языком страны по причине того, что в VII веке земли Египта находились под господством мусульман. Языковая перемена была сложной и длительной, поскольку на полную замену языка в Египте, понадобились несколько столетий.
Сегодня, арабский язык в Египте отличается характерной диглоссией, что означает существенную разницу между разговорным языком и письменным, он развивался в основном под влиянием Корана.
Как и в большинстве крупных стран, каждый регион обладает своим отличительным диалектом. Разговорный язык в Верхнем Египте имеет значительные отличия, однако люди по всей стране довольно хорошо могут понимать друг друга. В Каире так же существуют свои особенности арабского диалекта.
На каком языке говорить в Египте
Арабский язык крайне непонятен для европейцев, поэтому для лучшего понимания многие пользуются английским и французским языком, которые здесь распространены и понятны. Иностранцы, приезжающие в Египет, могут с лёгкостью пользоваться английским языком школьного уровня. Египтяне коммуникабельны и приветливы, кроме того Египет является бывшей английской колонией.
Сложность арабского языка заключается в том, что он имеет огромные исторические и временные корни. Разные арабские страны Востока используют свой диалект, а классический арабский распространён лишь в литературе и искусстве. Стоит также понимать, что арабский язык в мегаполисе будет иметь разительные отличия от арабского языка где-то в маленькой деревне.
Арабские диалекты на карте
С самого детства египтяне изучают два языка – английский и арабский. Раньше, когда Египет был колонией, детей учили сначала английскому, а затем арабскому.
Несмотря на течение времени и на то, что Египет больше не является английской колонией, ситуация в преподавании языка почти осталась неизменной и детей продолжают обучать сначала английскому, а затем арабскому.
Однако сегодня такое положение вещей обусловлено иными причинами. Развитие туризма и торговли делает английский всё более востребованным и распространённым. Потому для более комфортного развития детей в обществе становятся нужными навыки общения на английском.
Гостеприимный Египет всё чаще оказывается излюбленным местом посещения русскими туристами. Быстрое получение египетской визы прямо в аэропорту существенно упрощает посещение этой страны нашими туристами.
Поэтому даже в университетах на специальностях, связанных с туризмом, студенты изучают русский язык, а обслуживающий персонал многих отелей также имеет необходимые навыки в области познания языка, благодаря чему русские и англоговорящие туристы не испытывают дискомфорта.
Особенности арабского языка в Египте
Стоит отметить, что даже в границах одного региона арабский язык имеет разные окраски и особенности в зависимости от потребностей и нужд. Например:
Русский язык в Египте
Египтяне старшего возраста, хорошо помнящие период 60-х годов прошлого века, до сих пор довольно просто могут объясниться с русскоговорящими туристами и гостями страны. Дело в том, что в 1960-х годах Советский Союз активно сотрудничал с Египтом, а русская речь постоянно звучала на улицах египетских городов.
Таким образом, влияние и сотрудничество с разными странами создало благоприятную международную почву для общения, туризма и коммуникабельности населения.
Например, у путешественников уже не вызывают особого удивления надписи в отелях, сделанные на русском языке. Многочисленные туры и экскурсии проводятся русскоговорящими гидами, что совсем устраняет языковой барьер.
В большинстве курортных мест, в городах и посёлках, например, в Хургаде и её прилегающих землях, сотрудники отелей, магазинов и заведений общественного питания, могут без труда объясниться на русском языке со своими клиентами. Даже если общение не получится на чистом русском языке, то развитое чувство юмора, жесты и доброжелательность, компенсируют любые недостатки, вызванные языковым барьером.
Для более понятной коммуникации с жителями Египта, русскоговорящие туристы могут использовать следующие советы:
Базовые навыки общения на иностранных языках будут полезны не только для разговора с местными жителями, но и в коммуникации с другими туристами.
Язык древнего Египта
Язык древнего Египта претерпевал постоянные перемены на протяжении всей истории своего существования. Самое ранее упоминание о египетской письменности – иероглифах, относиться к 3 400 году до н. э.
Учёные считают, что египетская письменность возникла на основании шумерского языка, который появился в землях древней Месопотамии. Письменность в данной форме была действительно большую часть существования Египта, поскольку последний письменный документ, выполненный в данном виде, датируется 394 годом уже н. э.
Перемена в языке произошла с приходом новой власти. Когда Римская империя покорила земли и ввела христианство, произошли и языковые перемены. Смена языка была ознаменована переходом в иную языковую группу – коптскую. Стоит отметить, что по сегодняшний день коптский язык продолжает использоваться во время проведения службы в христианских церквях.
За всю историю своего существования, древний египетский язык пережил следующие основные фазы своего изменения:
алфавит коптского языка
Исследования учёных позволили максимально ознакомиться с языком древнего Египта и сегодня известно значение более чем 20 000 слов на древнеегипетском языке.
Несмотря на то, что в современном мире древний египетский язык считается мёртвым языком, всё же люди сами того не зная, продолжают использовать некоторые слова в обиходе. Например, такие слова как: папирус и натр, базальт и ибис, оазис и эбонит, и даже название огромной науки – химия.
Египетские иероглифы
По мнению учёных, египтяне первый народ, который изобрел письменность. На сегодня известно значение 800 иероглифов, которые имели самое распространённое использование в письме древнего Египта.
Египетские иероглифы сложны в своем написании и тем самым – уникальны. Они использовались повсеместно для начертания важных надписей, наполнения ими стен пирамид, а также для иных монументальных форм передачи информации.
Но для более быстрого письма требовалась упрощённая система, которая и породила создание остракон. Именно так назывались глиняные таблички, обломки керамики или папирусы, наполненные письменами древних египетских иероглифов.
Упрощение египетской письменности
С VII века до н. э. появилась еще более простая форма письма – иероглифическое письмо, названное древними греками демотическим. Курсивное письмо позволяло упростить и ускорить написание текстов, успешно прижилось и использовалось десятками поколений на протяжении 3 500 лет.
Срок его существования превзошел все иные формы письменности, известные на то время. Даже клинопись и латинский алфавит не были настолько востребованными и долговечными.
Иероглифическая письменность просуществовала до конца IV в. н. э., о чём свидетельствует последняя найденная надпись, сделанная в тот период времени.
Как изменялись письмена древнего Египта
Письмо с использованием иероглифических символов считалось целым искусством, а профессия писца была весьма престижной и востребованной. На основании языка Древнего Египта возникли:
Иероглифы передавали не только смысловые понятия, но и могли позволить тому, кто их читал, понять звуки языка. Таким образом, египетская письменность внесла огромный вклад в историю человечества в области её коммуникации и общественного развития.
Смотрите также информационное видео для тех кто собрался поехать в Египет (страховка, визы, регистрацитя, гиды и т. д.)
Языки Египта
Саиди (29%), бедуинский (1.6%), суданский (0.6%), домари (0.3%), нубийские языки (0.3%), беджа (0.1%), сиви, другие
В Египте представлено значительное количество языков, хотя большая часть населения говорит только на египетском диалекте арабского языка. Арабский литературный язык является единственным официальным языком страны.
Содержание
Официальный язык
Официальным языком в Египте является литературный арабский язык и используется в большинстве печатных СМИ. Египетский арабский — язык, используемый повсеместно в быту, чаще всего передаётчся на письме арабским шрифтом, иногда на латинице (например, в чатах). Английский, французский и немецкий также широко распространены и используются в деловых и образованных кругах.
Арабские языки
Арабский язык пришел в Египет в VII столетии и стал современным разговорным языком египтян. Из всех разновидностей арабского языка, египетский арабский — наиболее хорошо понимаемый диалект на Ближнем Востоке и в Северной Африке, вероятно, по причине влияния египетского кинематографа в арабоговорящих странах.
Бедуины, которых меньшинство, говорят на разных формах бедуинских диалектов арабского языка, в основном на Синайском полуострове. Кроме того, среди выходцев из Судана распространен суданский диалект арабского языка.
Нубийские языки
На юге страны используются нубийские языки. На них, в основном, говорят в Верхнем Египте: Ком-Омбо, Луксоре и Асуане. Число носителей около 300 000, большинство говорят на языке нубин, а также на кенузи-донгола.
Исторические языки
Египетские языки (также известные как копто-египетские) состоят из древнеегипетского и коптского и образуют отдельную ветвь в семье афразийские языки. Египетский язык является одним из первых письменных языков и известен из сохранившихся иероглифических надписей на памятниках и листах папируса. Коптский язык, единственный сохранившийся потомок египетского языка, на сегодняшний день является литургическим языком Коптской православной церкви.
Диалект греческого языка «койне» играл важную роль в эллинистической Александрии и использовался в философии и науки этой культуры, а также изучался позже арабскими учеными.
Языки иммигрантов
В Александрии проживает около 42 000 человек (2004), говорящих на современном греческом языке. Сопоставимое число говорящих на армянском языке живут, в основном, в Каире, а также около 7500 носителей итальянского языка — в дельте Нила.
Остальные языки
Около 77 000 носителей языка беджа живут в Аравийской пустыне и на побережье Красного моря. Примерно 234 000 (2004) человек народности дом говорят на языке домари. Берберские языки представлены языком сиви, на котором говорят около 5000 человек в оазисе Сива.
См. также
Примечания
Ссылки
Литература
Алжир • Ангола • Бенин • Ботсвана • Буркина-Фасо • Бурунди • Габон • Гамбия • Гана • Гвинея • Гвинея-Бисау • Джибути • Египет¹ • Замбия • Зимбабве • Кабо-Верде • Камерун • Кения • Коморы • Демократическая Республика Конго • Республика Конго • Кот-д’Ивуар • Лесото • Либерия • Ливия • Маврикий • Мавритания • Мадагаскар • Малави • Мали • Марокко • Мозамбик • Намибия • Нигер • Нигерия • Руанда • Сан-Томе и Принсипи • Свазиленд • Сейшельские Острова • Сенегал • Сомали • Судан • Сьерра-Леоне • Танзания • Того • Тунис • Уганда • Центральноафриканская Республика • Чад • Экваториальная Гвинея • Эритрея • Эфиопия • ЮАР • Южный Судан
Азорские острова • Британская территория в Индийском океане • о. Вознесения • Канарские о-ва • Мадейра • Майотта • Мелилья • Реюньон • о. Святой Елены • Сеута • о-ва Тристан-да-Кунья • Французские Южные и Антарктические территории
Сахарская Арабская Демократическая Республика • Сомалиленд
Азербайджан • Армения • Афганистан • Бангладеш • Бахрейн • Бруней • Бутан • Восточный Тимор • Вьетнам • Грузия • Египет¹ • Израиль • Индия • Индонезия • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • Казахстан² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • Лаос • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • ОАЭ • Оман • Пакистан • Россия² • Саудовская Аравия • Сингапур • Сирия • Таджикистан • Таиланд • Туркмения • Турция² • Узбекистан • Филиппины • Шри-Ланка • Япония
Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия
Полезное
Смотреть что такое «Языки Египта» в других словарях:
Берберские языки — Берберская Таксон: подсемья Прародина: Ливия Статус: общепризнана Ареал … Википедия
Нило-сахарские языки — Нило сахарская Таксон: макросемья Статус: гипотеза Ареал: Африка Число носителей: 11 … Википедия
Литература Древнего Египта — Египетские иероглифы с картушами имени Рамсеса II в Луксорском храме от периода Ново … Википедия
Восточноберберские языки — Восточноберберская Таксон: ветвь Ареал: Тунис, Ливия, Египет Число носителей: 50 тыс. чел.[1] … Википедия
История Египта — Доисторический Египет Древний Египет* Персидский период* Эллинистический период* Римский период* Византийский период* Египет в составе Арабского халифата Египет от распада Халифата до Османской империи Турецкий период Египет в составе Османской… … Википедия
Древнего Египта — Большой Сфинкс и Пирамида Хефрена в Гизе Древний Египет одно из первых государств в истории человечества, возникшее на африканском континенте в долине реки Нил примерно в начале IV тысячелетия до н. э. и просуществовавшее до 30 г до н. э., когда … Википедия
География Египта — Часть света Африка, Азия Координаты 26°02′00″ с. ш. 29°13′00″ в. д … Википедия
Культура Египта — Пирамида Хеопса Египет известен как страна пирамид, однако только к ним египетская культура никак не сводится. Содержан … Википедия
Вооружённые силы Египта — Страна … Википедия