На чем писали в греции в древности

Письменность в Древней Греции

На чем писали в греции в древности. Смотреть фото На чем писали в греции в древности. Смотреть картинку На чем писали в греции в древности. Картинка про На чем писали в греции в древности. Фото На чем писали в греции в древностиНа рубеже 3 и 2 тысячелетий на острове Крит появилось иероглифическое письмо. В середине 2 тысячелетия оно было вытеснено линейным письмом. После захвата острова племенами дорийцев критская письменность исчезла, и ученые до сих пор не могут ее расшифровать.

Собственно греческая письменность появилась примерно в 9-8 вв. до н.э., возможно, она была создана на основе финикийской письменности. Древнейшие из найденных образцы греческой письменности датируют 8-7 вв. до н.э. Каждый символ греческого алфавита обозначал одну букву, отдельные символы появились и для обозначения гласных.

В древнегреческом языке можно выделить восточный и западный разновидности письма. Восточно-греческое письмо стало основой классического древнегреческого письма, а также византийского, коптского, кириллического, армянского письма. Западно-греческое письмо позднее преобразовалось в этрусское, латинское и древнегерманское.

В 5-4 вв. до н.э. греческий алфавит состоял из 27 букв. Первоначально писали на камне, металле, глиняных изделиях, в 4 в. до н.э. в Греции появился папирус, во 2 в. до н.э. был изобретен пергамент – материал для письма из кожи животных. На пергаменте писали красками и кисточками. Древнегреческие книги представляли собой свитки из склеенных листов папируса или пергамента. Свитки скручивали в трубочку и хранили в цилиндрических футлярах или специальных сосудах.

Источник

На чем писали в греции в древности

Прежде чем приступить к рассмотрению коммуникации в полисах, стоит бросить взгляд на века, предшествовавшие образованию этих сообществ. Мы увидим, как между XVI и XIV вв. до н.э. возникла утерянная впоследствии письменность, служившая совсем не тем целям, что алфавит в полисе. Мы откроем для себя зарождавшийся на глазах Гомера мир, где слову придавалось особое значение, где появлялись начатки общественных собраний, от чего недалеко и до полисной коммуникации.

Рождение письменности

Первые тексты (линейное Б)

Письменность в Греции зародилась между XVI и XIV вв. до н.э. — более точная датировка, увы, невозможна. Многие тысячи текстов донесли до нас глиняные таблички, во множестве обнаруженные в континентальной Греции и на Крите на протяжении XX в.; имеется также несколько фрагментов надписей на сосудах. Честь открытия ранних письменных памятников принадлежит двоим: сэру Артуру Эвансу, археологу, впервые раскопавшему глиняные таблички, и Майклу Вентрису, увлекавшемуся древностями архитектору и шифровальщику военного времени, который в 1952 г. расшифровал их содержание.

До тех пор самыми ранними греческими текстами считались поэмы Гомера, т.е. произведения, которые в настоящее время принято датировать VIII в. до н.э. Невозможно было представить, чтобы на греческом языке писали до «Илиады» и «Одиссеи». Сами древние эллины не сомневались в том, что письменность к ним пришла от финикийцев. Впрочем, археологам и филологам тоже понадобилось немало времени, чтобы понять, что только что открытые таблички «говорят по-гречески»: и в самом деле, их система письма отличалась от заимствованной у финикийцев алфавитной, которой записывали произведения Эсхила или Платона. То было неизвестное письмо, которое Эванс назвал «линейным Б», поскольку оно располагалось вдоль реальной или воображаемой линии, проведенной слева направо и, видимо, происходило от линейного А — критского письма, названного так тем же археологом. Только через пятьдесят два года после открытия табличек Майкл Вентрис показал, что за неизвестным письмом скрывался греческий язык.
Линейное Б, первая греческая система письма, содержит три категории знаков: идеограммы, фонетические знаки и детерминативы (например, штрихи, указывающие на словоразделы). Фонетических знаков насчитывается двадцать восемь; каждый из них обозначает слог, состоящий либо из одного гласного, либо из гласного в сочетании с согласным, — отсюда и часто употребляемое по отношению к этой письменности наименование «силлабарий»1. Линейное Б в основе своей фонетическое, поскольку идеограммы, изображающие те или иные объекты, занимают в нем второстепенное положение, гораздо проще синхронных письменностей Египта или Двуречья. Можно сказать, что оно находится на полпути между идеографическими системами и существовавшими тогда алфавитами, со своими двадцатью двумя—двадцатью четырьмя буквами, представ-

лявшими собой наиболее экономичную систему письма. Судя по тому, что этот силлабарий не приспособлен ни к фонетической структуре, ни к слоговой организации греческого, изобретен он был для иного языка: так, обычное в греческом (например, в слове hippos — конь) конечное s в линейном Б не обозначается, поскольку не образует слога.
Каково же происхождение линейного Б? Оно создано на основе линейного А, еще не расшифрованного критского письма, приспособленного первыми греками к нуждам своего языка. Возникает оно в микенскую эпоху, названную так не потому, что Микены были столицей соответствующей цивилизации, а потому, что это один из важнейших и притом наиболее известный памятник того времени. Крупные административные центры, обычно называемые «дворцами», управляли тогда окружающими их землями и одновременно руководили экономической, военной и религиозной жизнью страны. Крупные бюрократические образования брали на учет все ресурсы на подконтрольных территориях.
Именно в таком контексте и зародилась греческая письменность. Она возникла не для того чтобы наладить общение — литературное или религиозное — между различными членами общества, но для сугубо экономических нужд, чтобы прийти на смену памяти. В самом деле, «дворцы» управляли все более и более ценным движимым и недвижимым имуществом, контролировали материальные ресурсы целых регионов. Роль их заключалась по большей части в том, чтобы запасать в огромных кладовых самые разные продукты, а затем приступать к их перераспределению. Необходимо было постоянно следить за продуктовыми выдачами тем, кто работал на государство, знать, как обстоит дело с налогами, которые деревни выплачивали дворцу, и т.п. На этой стадии одной памяти дворцовых управителей не хватало: нужно было найти надежное сред-

ство для подробного учета всех ресурсов, обзавестись архивами. Отсюда и заимствование кругами, близкими к микенским дворцам, уже существовавшей — и возникшей точно так же, для управленческих нужд, — письменности.
Писавших линейным Б и понимавших его было явно не больше сотни. То были высшие должностные лица основных микенских царств, а также писцы, обновлявшие документацию. Письмо это удивительно единообразно и в том, что касается графики, и в лексике, и по содержанию, хотя таблички находят на весьма отдаленных друг от друга в пространстве и во времени памятниках. Подобное единство подкрепляет гипотезу о том, что линейное Б функционировало в узком кругу дворцовых управленцев.
Итак, изначально письменность — орудие в руках властей предержащих: ее обладатели способны сохранить следы того, что давным-давно изгладилось из памяти. Они могут следить за оборотом ресурсов и даже доверять другим управление своими необозримыми владениями. Тот же феномен параллельно существовал, скажем, в Египте и Месопотамии, причем о заимствовании речь не идет, поскольку эти регионы географически и хронологически слишком далеки.
Из первых письменных памятников до нас дошли, помимо нескольких надписей на сосудах, глиняные таблички, найденные в Кноссе, Микенах, Тиринфе, Пилосе и Фивах, крупных административных центрах того времени. Таблички сохранились благодаря тому, что были прокалены пожарами, уничтожившими в конце XIII в. до н.э. микенские дворцы. Большинство их относится к одному году, непосредственно предшествовавшему разрушению зданий. Они фиксируют мельчайшие детали повседневного учета: приводятся списки различных продуктов и сырья (растительное масло, шерсть), животных, колесниц и колес, относительно которых указывается, в хорошем ли они состоянии или же непригодны к употреблению.

Материал для этой документации — глина — был одновременно экономичным, поскольку доступное сырье имелось в изобилии, и практичным, поскольку содержание никогда не обжигавшихся табличек было легко изменить. Есть все основания полагать, что таблички были временными документами, с которых снимались копии на других материалах, например папирусе или пергаменте. Если ни папирусы, ни пергамента до нас не дошли, то единственно потому, что почва Греции не способствует их сохранению. Случайно сохранились, таким образом, только тексты, которые местные власти намеревались уничтожить.
Может показаться удивительным, что от микенского периода не дошло иных видов письменных памятников. Ни в одном тексте не упоминается международная торговля между «дворцами» микенского мира или между этим миром и Египтом и Двуречьем. По наиболее правдоподобному объяснению подобная информация хранилась на других носителях, пергаментах или папирусах, которые не сохранились по уже упомянутым причинам.
Писались ли линейным Б другие тексты, чей след потерян, и прежде всего литературные? Такое предположение выдвигается, но кажется маловероятным. Если бы этот силлабарий и в самом деле был письменностью, служившей нуждам культуры, нельзя было бы не обнаружить текстов линейным Б на иных носителях: сосудах, статуях, украшениях. Однако из более чем четырех тысяч обнаруженных к настоящему времени надписей лишь четыре не имеют отношения к управлению.
Разрушившие дворцы пожары унесли с собой и систему линейного Б. Гибель величественных сооружений, долгое время приписывавшаяся «вторжениям дорийцев», явно была следствием целой серии массовых миграций. Так или иначе, после XII в. до н.э. и до возникновения греческого алфавита никаких письменных памятников созда-

но не было. Вызванное к жизни экономическими потребностями письмо ушло в небытие вместе с породившей его социально-экономической организацией: предназначенное для сохранения архивов, оно угасло, когда отпала необходимость в учете имущества. Утрате письменности способствовало и то, что узкий круг «письмоводителей» потерял связь с властью.

Алфавит

Письменность исчезла по меньшей мере на три столетия, период, который историки нарекли «темными веками» не потому, что он ознаменовался упадком, а потому, что от него до нас не дошло ни единого письменного памятника. Соответственно, говорить о коммуникации, как и о прочих видах человеческой деятельности в то время, сложно. Однако через несколько веков после уничтоживших дворцы пожаров письмо появляется вновь, на этот раз в виде алфавита, от которого произошли современные европейские письменности.
Греки часто приписывали честь создания своего алфавита мифическому изобретателю: столь необычайное открытие мог, на их взгляд, совершить лишь тот, чьи способности ставили его выше остального человечества. Так, Стесихор в середине VI в. до н.э. считал творцом алфавита Паламеда, изобретательного аргосского героя; Эсхил в V в. до н.э. думал о Прометее, который наряду с прочими полезными человеку умениями «измыслил и сложенье букв / Мать всех искусств, основу всякой памяти»2. Критский писатель Досиад в III в. до н.э. полагал, что это великое открытие было сделано (разумеется, на Крите) Музами, вдохновленными самим Зевсом. Упоминалось в связи с изобретением алфавита и имя Гермеса.

Ко всем упомянутым — разумеется, сугубо легендарным — традициям можно добавить еще одну, на сей раз имеющую исторические основания: традицию, возводящую греческий алфавит к финикийскому. Наиболее четкую ее формулировку мы встречаем у Геродота, хотя зародилась она явно задолго до него. Согласно Отцу истории и его предшественникам, посредником между финикийцами и греками явился Кадм:\ сын Агенора, царя финикийцев. Этот герой отправился на запад в поисках своей сестры Европы, похищенной Зевсом, принявшим образ быка. Вот что говорит историк:

А финикияне эти, прибывшие в Элладу с Кадмом. поселились в этой земле и принесли эллинам много наук и искусств и, между прочим, письменность, ранее, как я думаю, неизвестную эллинам. Первоначально у кадмейцев письмена были те же, что и у остальных финикиян. Впоследствии же вместе с изменением языка постепенно изменилась и форма букв. В то время из эллинских племен соседями их были в большинстве областей ионяне. Они переняли от финикиян письменность, изменили также по-своему немного форму букв и назвали письмена финикийскими (что было совершенно справедливо, так как финикияне принесли их в Элладу). И мне самому пришлось видеть в святилище Аполлона Исмения в беотийских Фивах кадмейские письмена, вырезанные на нескольких треножниках и большей частью сходные с ионийскими 4.

Время появления в Греции алфавита служило предметом жарких споров. Назывались самые разные даты, от XV до VIII в. до н.э. В настоящее время, однако же, твердо установлено, что алфавит не мог быть воспринят греками ранее IX в. до н.э. Первые посвятительные надписи и надписи на сосудах и черепках относятся к VIII в. до н.э.; именно этим обстоятельством аргументируют свою позицию

сторонники поздней датировки. Для прочих аргумента а silentio, основанного на отсутствии документов, недостаточно: как мы видели на примере микенской эпохи, письменные тексты на непрочных материалах вполне могли исчезнуть бесследно. В то же время первые сохранившиеся тексты происходят из разных областей греческого мира и свидетельствуют о наличии уже достаточно далеко разошедшихся местных разновидностей письма. Если, как обычно предполагается, эти разновидности восходят к общему источнику, для их эволюции было необходимо определенное время.
Одним словом, все более или менее сходятся в том, что алфавит в Греции появился grosso modo5 в IX—VIII вв. до н.э. Но греческий алфавит возник в результате определенных изменений финикийского письма. Где же восприняли это письмо греки? Где внесли в него изменения? В самой ли Греции или на побережье Финикии? На ионийских берегах? На Родосе, на Крите или на острове Фера? Выдвигаются самые противоречивые гипотезы, при том, что в их поддержку или опровержение нет никаких археологических или литературных данных.
Так или иначе не приходится сомневаться, что финикийское письмо было заимствовано в одном-единственном месте греческого или финикийского мира, поскольку изменения, которые претерпел финикийский алфавит, прежде чем стать средством транскрипции греческих слов, не могли повсюду возникнуть независимо. Из этого единственного места, названия которого мы никогда не узнаем, алфавит постепенно распространился и принял различные формы.
Побудительные мотивы заимствования алфавита нам тем более не известны. Поскольку отношения греков и финикийцев были в основе своей торговыми, ученые давно предположили, что алфавит был воспринят именно из

коммерческих соображений. Убедившись в преимуществах, которые их финикийские контрагенты извлекали из этой техники коммуникации, греки ее у них позаимствовали. Однако же ни одна из дошедших до нас ранних надписей не имеет отношения к торговле. Тем более не объясняют коммерческие нужды немаловажных изменений, внесенных в финикийское письмо.
Что же это были за изменения? Названия букв остались по большей части теми же, с той лишь разницей, что значимые для финикийцев слова «алеф» (баран), «бет» (дом), «гимель» (посох) и т.п. превратились в альфу, бету, гамму и прочие наименования, никаких ассоциаций, кроме буквенных, у эллинов не вызывавшие. Алфавитный порядок также в основном следует финикийскому. Прежней осталась и форма знаков, однако с определенными, в том числе и локальными, модификациями: некоторые буквы оказались отображены зеркально, другие (например, альфа) повернуты на 90°, форма одних упрощена, других, напротив, усложнена.
Самым важным нововведением стало появление системы передачи гласных. В финикийском, как в большинстве семитских языков, носителями смысла являются согласные, составляющие неизменяемый каркас корня, от которого образуются однокоренные слова; гласные, соответственно, на письме не обозначаются. Напротив, грекам, говорившим на индоевропейском языке, гласные были важны не меньше согласных. Именно по этой причине эллины ощутили необходимость упрочить обозначение гласных на письме, для чего придали пяти согласным или полугласным финикийским знакам, в которых не нуждались, значение гласных. То были «алеф» (а), «хе» (е), «йод» (i), «айин» (о) и «вав» (и). Все они в греческих диалектах соответствуют одним и тем же звукам, из чего следует, что этим решительным преобразованиям мы обязаны неболь-

шой группе, может быть даже, как считали древние, одному человеку.
Прочие нововведения не столь важны. Грекам пришлось избавиться от лишних сибилянтов (в финикийском их было четыре, а в греческом всего два — s и zd/dz) и добавить знаки для придыхательных ph и kh, а также сочетаний ps и ks. Эти модификации не были единовременными и различались в разных областях Греции.
Принесенный в Грецию финикийский алфавит подвергался изменениям на протяжении всей архаической и большей части классической эпохи, пока в IV в. до н.э. не был унифицирован. Все началось с того, что Афины в 403 г. до н.э., в архонтство Эвклида, заимствовали милетский алфавит, более изощренный, чем аттический6. Мало-помалу примеру Афин последовали все греческие полисы.
Вначале греки, как и финикийцы, писали справа налево — особенность, характерная для большинства семитских письменностей. Кроме того, они применяли бустрофедон — систему письма, при которой строки без разрывов шли справа налево и обратно, подобно бороздам в поле. На последнее обстоятельство указывает этимология слова, состоящего из bous — бык и глагольного корня strephein — поворачивать.
Появление в Греции алфавита часто считали революцией, которая одномоментно изменила образ мыслей, породила рационализм и способствовала демократии. Следует, однако, воздерживаться от слишком упрощенных подходов: как подчеркивается в ряде недавних исследований, письменность — и алфавит в особенности — возникает в обществе, уже функционирующем по своим законам. Все, таким образом, зависит от того, как используется новая техника коммуникации, от того, каким способом ее интегрируют в уже существующие формы мысли и деятельности. В Греции все полисы знали письмо, однако же некото-

рые (как Спарта, от которой до нас дошло всего семь надписей) демонстративно от него отвернулись. Постараемся прежде всего понять, какие первые применения нашла себе письменность.
Едва ли не раньше всего остального ее стали использовать для маркировки всякого рода предметов с целью обозначить их природу или указать имя владельца. Так, на «кубок Нестора», датируемый примерно 730—720 гг. до н.э., нанесена следующая надпись:

На множестве черепков сохранились в разных видах имена владельцев сосудов или гончаров: «Я принадлежу такому-то» или «Меня сделал такой-то». В первых надписях проявляется удивительное стремление заставить вещь говорить от первого лица. Не в том ли дело, что эти предметы считались до некоторой степени живыми и существовало поверье, что прохожий, прочитав надпись вслух, наделяет их своим голосом?

Помимо указаний на то, что представляет собой изделие, кому оно принадлежит, кто его сделал, письменность использовалась и для посвящения подношений святилищам по формуле «Такой-то посвятил это такому-то богу».
Пометить таким образом некую вещь означало обеспечить ее владельцу, посвятителю или сделавшему ее гончару, определенную известность, поскольку его имя упоминалось и в его отсутствие. Этого-то и не могла обеспечить устная речь, а если и могла, то с большим трудом, через посредника, который бы «озвучил» текст. Надписи обеспечивали и своего рода бессмертие, ведь иначе запечатленные ими имена были бы преданы забвению.
Но тут-то и следует сделать важную оговорку. Нет никакой уверенности в том, что письменное бессмертие сразу же стало котироваться выше того, что обеспечивали передававшиеся сквозь века песни или поэтические произведения. Поэт Симонид, к примеру, с чувством определенного превосходства утверждал, что его стихи будут жить дольше, чем простая надпись. Но кто бы воспел горшечников или владельцев имущества? Мы увидим, что в мире эпической поэзии проводилась четкая грань между имеющими право быть воспетыми — и поименованными — и толпой безымянных. В таком случае обычное граффито, упоминающее имя, могло обеспечить неизвестному, которому не суждено было стать героем поэтического произведения, некую форму бессмертия. И сейчас еще мы видим имена, нацарапанные на деревьях или на стенах часто посещаемых мест.
Вторым важным применением письменности стала практика публичных надписей. Однако же прежде чем приступить к данному сюжету, необходимо сделать отступление о Гомере, чьи поэмы вписываются в рамки «темных веков».

Источник

На чем писали в Древней Греции до того, как появился папирус?

Когда в IX – VIII вв. до н.э. у греков появилось алфавитное письмо, они стали писать на пальмовых листьях, липовом лубе, льняных тканях и даже на свинцовых свитках. Однако главным материалом оставался папирус. Позднее в Риме и Греции стали применять деревянные таблички, покрытые воском или оштукатуренные. Их широко использовали в школах. Старый текст на воске можно было затереть и написать новый. Если тексты были длинными и размещались на нескольких табличках, их связывали. Так получалась связка, которую называли кодексом. Она была похожа на знакомые нам книги, которые тоже называли кодексами, когда стали писать на пергаменте. В античном мире грамотность была довольно распространенной. Особенно острой потребность в грамотных людях стала в Римской империи. Хрупкий папирус не мог устраивать государственные власти и любителей чтения: срок жизни папирусных свитков – около 200 лет. Однако с непрочностью папируса пришлось мириться долго. В Греции уже в V в. до н.э. возникла книжная торговля (библиотекой сначала называли книжные лавки). Появлялись и личные библиотеки, например у великих философов Платона и Аристотеля. Тексты были разными; среди них философские и вообще научные труды, стихи, эпические произведения, записи трагедий и комедий и т.д. В III в. до н.э. возникла самая известная библиотека древности – Александрийская в Египте. В I в. до н.э. в ней было около 700 тыс. свитков.

На острове Крит и на территории материковой Греции (во «дворце Нестора» в Пилосе) было обнаружено в общей сложности свыше 5 тыс. глиняных табличек с письменами, десятки каменных печатей и сосудов с надписями. Еще Эванс предпринял первые попытки дешифровки. Ему удалось восстановить картину эволюции минойской письменности. В 2000—1700 гг. до н. э. на Крите существовала примитивная рисунчатая письменность (пиктография). Из этой письменности возникло слоговое письмо А (иногда его называют линейным письмом А). Затем на базе этого письма сложилась новая, более совершенная, письменная система — слоговое (линейное) письмо Б.

Источник

История возникновения древнегреческого языка

Древнегреческий язык, исторический экскурс.

Материал в виде справочной информации взят из учебника
древнегреческого языка М. Н. Славятинской 2003 год.

Греческий язык принадлежит к индоевропейской семье языков,

сложившейся на территории Юго-Восточной Европы

(или, согласно другой точке зрения, Малой Азии)

в результате сложных этнических процессов примерно

в VI—V тысячелетии до н. э.

Дальнейшее пространственное развитие (членение) общеиндоевропейской

языковой общности схематично можно представить следующим образом1:

Отделение совокупности греческих (эллинских) протодиалектов от остальных

индоевропейских диалектов относится, приблизительно, к III тыс. до н. э.

На рубеже III и II тыс. до н. э. протогреческие племена

появились на Балканскомполуострове, распространяясь,

видимо, по двум направлениям:

с юга Балканский полуостров и близлежащие острова заселяют ахейские

племена, а с севера позже — племена, объединяемые под названием дорийских.

Греки появились в Средиземноморье, которое уже в IV—III тыс. до н. э.

представлялсобой единый культурный регион и где уже существовали,

а затем продолжали зарождаться и развиваться высокие культуры

(египетская, хеттская и др.).

Многое из того, что греки заимствовали у них,

они передали потом европейскому и славянскому миру.

На Балканском полуострове в это время уже давно обитали неиндоевропейские

и индоевропейские племена.

Неиндоевропейской в своей основе была и высокоразвитая цивилизация

на о. Крит, пострадавшая в середине XV в. до н. э. и от

каких-то внутренних государственных причин, и от стихийных бедствий

(землетрясения), и от вторжения враждебных племен,

среди которых были и ахейцы.

Критская культура оказала огромное влияние на культуру ахейцев,

которые заимствовали у критян их слоговую письменность

(результатом чего явилось так называемое «письмо А»,

до сих пор не дешифрованное,

и более позднее, дешифрованное «письмо Б»),

политическую организацию, основы ремесел и искусства.

По названию наиболее развитого ахейского государства того времени — Микен

(одним из правителей их был «владыка мужей» Агамемнон,

согласно преданиям, в середине XIII в. до н. э.

возглавивший поход ахейцев против малоазийской Трои) —

ахейская культура XIII—XI вв. до н. э.

называется микенской или крито-микенской.

Крито-микенские тексты на глиняных разлинованных табличках

позволяют считать началом истории греческого языка именно это время.

В конце II тыс. до н. э. началась эпоха миграций племен,

живших на территории Европы и севере Балкан.

Часть племен, населявших север Балкан, устремилась на юг.

Среди этих племен были и дорийцы,

стоявшие на более низком уровне культурного развития, чем ахейцы.

В результате дорийского нашествия и, возможно,

каких-то стихийных катастроф ахейская культура почти полностью погибла,

и позднее греческие племена создавали свою культуру,включая письменность,

Постепенно греческие племена заселили острова Эгейского моря,

западное побережье Малой Азии, а позже проникли далеко на запад,

заняв о. Сицилию и юг Апеннинского полуострова.

Эта часть греческого мира получила название Великая(обширная) Греция,

в противоположность Малой (центральной) Греции.

Еще до переселения на Балканы различные группы греческих племен

имели разные варианты языка (не менее трех).

Замкнутость родовой общины и географические особенности мест расселения

(горы, острова), способствовали обособленности племен,

а тем самым и росту диалектных различий.

В XII—IX вв. до н. э. на востоке греческого мира развиваются

ионийские диалекты Малоазийского побережья,

части островов Эгейского архипелага и Аттики,

диалект которой скоро выделился в самостоятельный.

Центральные и отчасти восточные племена были носителями

эолийских диалектов (о. Лесбос, прилегающее побережье Малой Азии,

а также Фессалия, Беотия на Балканах).

Отдельную группу составили дорийские диалекты Пелопоннеса

и близкие к ним диалекты северо-западной части Эллады.

Диалекты сыграли большую роль в формировании языка греческой словесности.

Примечательный этап в развитии истории греческого языка и культуры —

В это время наиболее развитой стала центральная часть Малоазийского

побережья, населенная в основном ионийцами,

умевшими использовать выгодное географическое положение своих поселений.

В VIII в. до н. э. и позже Иония стала областью формирования всех

культурных основ эллинской жизни:

экономики (здесь возникли центры торговли, ремесел, рабовладения),

(здесь получают начало уникальные в истории

человечества политические образования —

полисы — города-государства, основанные на прямой демократии),

искусства (здесь создаются ордера греческой архитектуры,

развиваются скульптура и живопись),

науки и философии и, наконец, происходит становление

основ литературного языка.

Именно в VIII в. до н. э. складывается греческий нефольклорный эпос,

главными памятниками которого являются

эпические поэмы «Илиада» и «Одиссея»,

авторство которых античность приписывала Гомеру.

Эти произведения занимают как бы пограничную позицию между

фольклором и авторской литературой,

а потому VIII век до н. э. считается временем начала греческой литературы.

Бурное экономическое и культурное развитие вызвало необходимость в

которая была заимствована примерно в этот период у семитских народов,

активно торговавших в это время с греками.

Последующие века (VII—VI вв. до н. э.) —

время окончательного распада родовых коллективов и укрепления полиса,

время осознания человеческой личностью своей самоценности,

что явилось предпосылкой для развития греческой классической литературы.

В VII—VI вв. до н. э. возникает лирика в ее многочисленных жанрах,

а также драма (трагедия и комедия),

которая достигнет своего расцвета в последующее столетие.

В этот же период складывается жанровая дифференциация греческой словесности.

Началом классического периода греческой истории считается время

грекоперсидских войн (500—449 гг. до н. э.).

В результате побед в этой длительной борьбе маленьких обособленных

греческих полисов, не раз объединявшихся в союзы под руководством Афин,

Аттика и ее главный полис — Афины — стали

самым важным экономическим и культурным центром всего греческого мира.

После греко-персидских войн наступает время расцвета афинской демократии,

что во многом определялось деятельностью Перикла,

который появился на политической арене в конце греко-персидских войн,

а с 444 по 429 г. до н. э. исполнял обязанности первого стратега Афин.

Возвышение Афин повлекло за собой рост престижа аттического диалекта.

Этому же способствовал и неслыханный расцвет словесного творчества в Афинах,

появление различных философских школ, подъем ораторского искусства.

Литература V—IV вв. до н. э.,

в которую включают поэтические (драматические и лирические) произведения,

философские и научные сочинения, речи ораторов,

достигла высокой ступени развития,

а язык литературных произведений — высокой степени стилистической

Это время расцвета греческой драмы,

известной по произведениям трех великих афинских трагиков:

Еврипида (ок. 480—406) и

комедиографа Аристофан (ок. 446—388).

Тогда же складывается историческая проза,

создателями которой были «отец истории» Геродот (484—425),

писавший на ионийском диалекте,

афиняне Фукидид (465—399) и Ксенофонт (ок. 426—354).

В демократических Афинах получили развитие

различные виды красноречия:

судебного (Лисий, 435—380),

политического (Демосфен, 384—322)

и торжественного, эпидейктического (Исократ, 436—338).

При всей значимости аттического диалекта для языка словесности в греческом

мире не теряли своего значения и ионийские формы литературного языка,

что постепенно вело к созданию аттическо-ионийского «общего»

варианта языка — койне — и в обиходных, и в необиходных формах.

С конца IV в. до н. э. в результате серьезных экономических и социальных

изменений начинается кризис античной полисной системы.

Ослабевшие в междоусобной войне греческие полисы один за другим

попадали в подчинение к своему северному соседу — Македонии,

усилившейся в период правления Филиппа II (359—336)

и его сына Александра Македонского (336—323).

Главным политическим событием того времени явилось почти молниеносное

создание Александром Македонским

огромной империи от Дуная до Инда.

Именно тогда в Восточном Средиземноморье

началось взаимовлияние греческой культуры и культур других народов,

входивших в монархию Александра Македонского.

В силу преобладания греческой, эллинской культуры, эта эпоха получила

Ее условными границами считается 338 год до н. э.

— год победы Филиппа II над греками

при Херонее (город в центре Балканской Эллады, в Беотии),

и 30 год до н. э. — год падения Египта,

последнего государства диадохов, преемников Александра Великого, и

превращения его в римскую провинцию.

В это время в развитии греческой культуры и языка происходят

Греческие полисы постепенно теряют свою экономическую и культурную

и с III в. до н. э. центрами греческой культуры становятся

столицы самых сильных эллинистических государств —

сначала Александрия в Египте, где правили Птолемеи,

а несколько позже и Антиохия в Сирии, государстве Селевкидов.

В Александрии сосредоточилось значительное греческое население.

Сюда съезжались настойчиво приглашаемые Птолемеями ученые, риторы, философы,

а также многие поэты, поэтому эллинистическая поэзия называется обычно

хотя не все поэты обязательно жили в Александрии.

Среди александрийцев наибольшей известностью пользовались Каллимах

(ок. 310—245) — автор произведений самых различных жанров:

гимнов, эпиграмм, трагедий,комедий;

Аполлоний Родосский (ок. 295—215),

попытавшийся возродить в поэме «Аргонавтика» эпическую поэзию;

Феокрит (ок. 305—240), создатель нового жанра — идиллии.

На состояние греческого языка и на его дальнейшее развитие

во многом повлияло происшедшее в это время изменение соотношения

между письменной и устной речью.

Если полисная жизнь требовала развития устной речи,

то осуществление политических и культурных контактов

на обширной территории империи Александра Македонского

и его преемников требовало расширения сфер применения письменного языка,

что имело далеко идущие последствия: перестраивается образование,

изменяются литературные жанры.

Именно с этого времени устная речь и письменный литературный язык

развиваются как бы в противоположных направлениях.

В устной речи появляются многочисленные местные варианты,

смешиваются формы различных диалектов,

и наряду с этим создается некая усредненная разговорная форма,

понятная на всем пространстве греческого мира.

Этот вариант древнегреческого языка в греческой науке получил название

александрийское (-ая) койне,

в русской же — просто койне (от греч. общий язык).

В письменном литературном языке прозы начинается сознательная

консервация его классической аттической нормы V—IV вв. до н. э.

и ионийско- аттического варианта литературного языка конца IV—III вв.

до н. э., что повлияло на всю дальнейшую историю греческого языка.

II век до н. э. — это век существования в еще достаточно

престижной форме культуры материковой Греции,

век ее дальнейшего развития на несобственно греческих

территориях в государствах диадохов, преемников Александра Македонского,

и в то же время — это век быстрого роста могущества Рима,

который постепенно начал подчинять себе Балканы.

146 год до н. э. — год завоевания Римомодного из крупнейших греческих

после чего полисы один за другим теряли свою самостоятельность.

Положение греческих полисов тогда было двойственным:

если военная и экономическая мощь находилась на стороне римлян,

то культурное превосходство греков над римлянами оставалось неоспоримым.

Римская культура начинает развиваться под сильнейшим греческим влиянием.

Однако и греки испытывают сильное воздействие как латинского языка,

который стал государственным языком Эллады (теперь части Римской империи),

так и римской политической системы.

В развитии греческой культуры I—IV века н. э. определяют как римский или

Реакцией на латинизацию греческих полисо было «Возрождение» II в. н. э.,

отразившееся прежде всего на судьбе греческого языка:

нормой литературного языка провозглашается язык аттической прозы

и это архаизирующее направление в истории греческого языка

получило название «аттикизм».

Аттикисты препятствовали проникновению в литературный язык новой лексики,

неклассических грамматических форм,

восстанавливали формы, вышедшие из употребления,

чем немало способствовали расхождению устной разговорной речи

и письменного литературного языка.

Этот процесс сопровождает греческий язык на протяжении всей

его дальнейшей истории вплоть до современной эпохи.

Политическая история Византии начинается условно с 330 г.,

года основания новой столицы Ромейской (Римской) империи — Константинополя.

Спецификой языковой ситуации в Византии

(название появилось уже после падения этого многовекового

и многосложного государственного образования)

было сохранение в письменной речи сначала исключительно,

а затем в меньшей степени норм литературного

языка аттического периода или эллинистической литературной койне.

Наряду с этой формой литературного языка продолжал развиваться устный

разговорный язык (основа новогреческого языка),

с трудом завоевывавший более высокие сферы языкового общения.

Такое состояние все более и более увеличивающихся

различий между письменным и устным разговорным языком характерно

почти для всего тысячелетнего периода существования Византии.

В 1453 г. Византия была завоевана турками-османами.

Османские власти лишь в минимальной степени поддерживали греческую

культуру, необходимую для культурно- политических связей с Европой.

В это время для грекоязычного населения Османской империи

античная культура и древнегреческий язык стали воплощением

а потому их изучение и пропаганда продолжали оставаться

Подобная архаистическая тенденция возобладала после

освобождения греков от турецкого ига в 1821 г. и длилась еще более века.

Таким образом, история греческого языка не представляет собой

последовательной и постепенной смены одного состояния другим.

Специфика развития всей греческой культуры,

в том числе созданная задолго до нашей эры особая система образования,

способствовала сохранению архаических форм языка.

Весьма трудно поэтому говорить о периодизации истории греческого языка и

о точном вычленении периода существования древнегреческого языка.

Целесообразнее условно разделить историю греческого языка

в соответствии с социально- политической историей Эллады и выделить

микенский и послемикенский периоды (XV—IX вв. до н. э.),

древнегреческий язык античной Греции (VIII в. до н. э. — IV в. н. э.),

язык средневековой Византии (IV—XV вв.),

греческий язык Нового времени — новогреческий язык (XVI—XX вв.).

В истории же собственно древнегреческого языка разграничивают

следующие этапы: микенский «язык» (XV—XII вв. до н. э.),

язык XI—IX вв. до н. э. (возможна только реконструкция),

полидиалектный язык античной предполисной и полисной Греции

(VIII— конец IV в. до н. э.,

здесь особо выделяется язык классической Греции V—IV вв. до н. э.

и подчеркивается роль аттического диалекта),

период падения древних диалектов в эпоху эллинизма(III—I вв. до н. э.),

греческий язык эллинистическо-римского периода (I—IV вв. н. э.),

когда создалось резкое противопоставление литературного языка,

ориентирующегося на аттический диалект классической эпохи,

и поливариантной устной речи.

Следует обратить внимание на то,

что названия «Древняя Греция» и «Византия» являются условными названиями,

принятыми в исторической науке.

Древние греки никогда не создавали единого социального

и политического объединения,

и лишь удаленность во времени сделала для нас этот мир единым.

Словосочетанием «история Византии»,

условно обозначается тысячелетний период в развитии тех народов,

которые населяли восточную часть Римской империи.

Западные ученые- гуманисты дали название «Византия»

Восточной Римской империи,

после завоевания Константинополя турками-османами в 1453 г.

в память о городе, существовавшем на этом месте в античности и

От Ермак М.А.
Данную, в справочном формате информацию,
я, помимо как для читателей прозы ру, привожу и…
для собственного «общего понимания»,
многосложности «сотворения» Греческого языка,
одного из самых фундаментальных языков мира.
А более частные исторические «детали творения»…
заинтересованные читатели … обнаружат и без меня.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *