На что одевают тиару
Свадебная тиара для невесты
Прическа относится к самым значимым составляющим образа невесты. Дополнив ее изысканным украшением – тиарой, можно сделать свой облик более изысканным, аристократическим, подчеркнуть богатство наряда и привлекательность внешности.
Что это такое?
Тиарой называют украшение в виде незамкнутого (реже замкнутого) обруча, которые невеста надевает на голову. Он носится надо лбом, ближе к затылку, или на лбу (как бандо).
Характерной чертой изделий является сходство с короной, наличие зубцов или возвышенной передней части. По сравнению с короной тиара обычно облегчена и приспособлена для ношения с определенным типом прически.
От диадемы тиара отличается незначительно – первый тип украшения чаще выполняется как замкнутый обруч, более массивное и разнообразное по форме и количеству декора.
Если коротко, то различие в объеме и весе. Тиара более легкое и изящное украшение. Но, в большинстве салонов на эту разницу закрывают глаза и могут все изделия на витрине называть «тиарами».
Несмотря на происхождение (из Персии), сейчас тиара считается частью «европейского шика», данный вид головного украшения входит (или входил) в «коронные драгоценности» большинства монархических родов.
Во время правления Романовых тиара в виде кокошника была одним из любимых украшений императриц и великих княжон, сейчас «Владимирскую» тиару носит королева Елизавета.
Формально эта разновидность головного украшения считается символом царственности, величия, достоинства. Она не может быть дешевой или выглядеть вульгарно, и общий образ невесты должен сочетаться с ней по стилю и сдержанной роскоши наряда.
Принцесса Диана / Королева Елизавета / Кейт Миддлтон
Как выбрать?
Планируя особенно торжественный образ с «королевским венцом», важно продумать такие аспекты:
Советы относительно формы, цвета и особенностей декора касаются способности тиары немного удлинить лицо, сделать его более круглым или «добавить роста» невысокой девушке.
При этом традиционные рекомендации относительно выбора связаны с общими советами по прическе и головным уборам:
Почти всегда «в тему» цветочные и геометрические мотивы, жемчуг, стразы и филигранная тонкость орнамента. Цвет металла – золото, серебро, платина – подбирается с учетом оттенка платья невесты и ее общей «цветовой палитры».
Традиционно тиарой украшают высокую парадную прическу, однако в современном варианте возможна более свободная укладка – локоны, частично скрепленные волосы с волной, начесом.
Фата для таких вариантов наряда не обязательна – венец сам по себе является достаточным украшением. Однако легкая белая вуаль или пышное облако органзы, закрепленные на обруче, удачно дополнят образ.
Несколько фотографий с различными вариантами тиар для волос:
Видео: своими руками
Мастер класс по созданию тиары от канала TamireStudio:
Покупая тиару, необходимо помнить – этому королевскому аксессуару требуется соответствовать! С роскошной прической, украшенной не менее шикарным венцом, невеста просто не может вести себя как девчонка-сорванец или клубная красотка. Главным для нее становится невозмутимое достоинство, изящество и плавность движений.
Величественно выглядящая, красивая тиара или диадема – мечта практически каждой девушки. На какую именно разновидность падет выбор, зависит от вкуса барышни-модницы. Как правило, подобные аксессуары украшают головы участниц мероприятий торжественного назначения: такое украшение не подходит для незначительных событий. Чтобы сделать идеальный для себя выбор, следует уяснить, в чем состоит разница между этими украшениями.
Умеешь вязать спицами?
Опубликуй работу
на knitka.ru
Отличия тиары и диадемы
Различия между этими головными украшениями уходят далеко в исторические глубины: еще в древности такие аксессуары пользовались популярностью и не потеряли своей актуальности в наши дни. Однако отличия между тиарой и диадемой есть.
Описание и назначение тиары
Тиара имеет древнегреческое происхождение. Аксессуар носили как головной убор, венчающий голову правителя во время проведения торжеств. Украшение имеет форму низко усеченного конуса с пластинами, концы которых инкрустированы камнями, образовывающими узор в виде цветка, солнца. Вначале ношение тиары было прерогативой мужчин с высоким статусом, потом головной обод стали носить и женщины.
Подобный аксессуар является визиткой королевских семей. В наши дни такой убор может быть надет на женщин всех возрастов на время проведения торжеств (бал любого назначения, свадьба и т.п.). Украшения изготавливают из золота с драгоценными камнями, однако есть иные варианты, менее затратные.
Описание и назначение диадемы
Чем же отличается тиара
Современные аксессуары в виде тиары или диадемы носит исключительно женская часть населения всех возрастов. Дорогое украшение на женской головке – это всегда шик, блеск, изысканность и шарм.
Королевский этикет: кто и когда носит тиару
Королевские диадемы считаются символом власти и высокого статуса в обществе — надевать эти роскошные украшения могут только замужние дамы и лишь по особому поводу. Перед каждым важным мероприятием пресса и зрители с предвкушением обсуждают, какую диадему выберет тот или иной член королевской семьи, ведь за каждым украшением стоит удивительная история, поколения владельцев и уникальность узоров и вставок из драгоценных камней. Однако выбор тиары не всегда дело вкуса её владелицы: существует свод правил, которые диктуют, как и когда носить эти произведения ювелирного искусства. Журнал Afisha.London раскрывает подробности современного придворного этикета и рассказывает о любимых диадемах монарших особ.
В Европе мода на тиары началась на рубеже XVIII-XIX веков: аристократы поручали ювелирам изготавливать диадемы из золота, платины и серебра, а в качестве элементов декора особенно ценились бриллианты, изумруды и жемчуг. Разная форма венца определяла его формальное название: диадема имеет форму круга и замкнутые концы, в то время как тиара напоминает обруч и является подвидом диадемы. Инкрустированная камнями диадема — удовольствие дорогое, такую драгоценность принято передавать по наследству и беречь как зеницу ока. Стоит ли говорить, что самая впечатляющая коллекция этих украшений принадлежит британской короне и Её Величеству Елизавете II, которая внимательно следит за соблюдением протокола, а также выбирает, какую тиару наденет принцесса или будущая монаршая особа на свадьбу.
Особенные диадемы Елизаветы II
Несмотря на огромный выбор диадем у королевы есть явные фавориты, в которых она чаще всего появляется на приёмах и встречах. Так, невероятно женственную тиару-трансформер от Комитета девушек Великобритании и Северной Ирландии (The Girls of Great Britain & Ireland Tiara) Елизавета явно предпочитает всем остальным. В 1947 году королева получила её как свадебный подарок от Марии Текской — в детстве это была любимая тиара маленькой Лилибет, «бабушкина тиара». Изящное украшение было преподнесено Марии в день её свадьбы с Георгом V в 1893 году, а изготовил тиару один из старейших ювелирных домов Великобритании Garrard, к тому времени получивший звание придворного ювелира. Тиару, каркас которой венчают 13 бриллиантов, можно носить и как ожерелье. «Бабушкина тиара» считается одной из самых лёгких и удобных, и в этой тиаре Елизавета II запечатлена на многих портретах и королевских штампах.
Тиара. Когда она красит, а когда… не очень
«Х очу купить тиару. Пойдем, посмотрим? Я приглашена на бал к Оле Я. К ним, под Лондоном. Просит всех быть в тиарах. Будет много гостей, девчонки из Москвы и Майами прилетят…» — донеслось до меня на чистом русском от соседнего столика кафе на лазурной площади, окруженной, словно ожерельем, флагманскими угловыми бутиками ювелирных домов.
Майами и тиары? Девчонки и тиары?
Невзирая на этикет и на то, что нельзя вмешиваться и даже показывать, что понимаешь язык, на котором люди говорят, мне сразу же захотелось вступить в разговор этих очень молодых дам и сообщить им, что тиары не покупают.
Тиары достаются в наследство — они или есть, или их нет. Но уж точно их не заказывает сама приглашенная. О ее приглашениях всю жизнь заботятся сначала родители, а потом муж. И офисы. Или трасты. Трасты родителей или мужа.Так принято. Это полезно знать и тем, кто приглашен, и тем, кто приглашает. Но заказ на тиару ювелир (а сейчас это обобщенный образ — «ювелирный» магазин), примет: продажи прежде всего. Но вот только кто будет возиться с рисунками и скетчами и расчетом каратов, подобно Эдуарду VIII, сменившему Boucheron на Cartier и VC&A после того, как ему представили Уоллис Симпсон?
GARRARD Enchanted Palace Aquamarine
“ Он ДАМАМ СОВЕТОВАЛ ШАГАТЬ так, БУДТО вслед им СМОТРЯТ НЕСКОЛЬКО МУЖЧИН.”
Но нет, никакой тиары он своей возлюбленной и даже жене не заказывал. От повода он сам, как мы знаем, и не совсем по своей воле отказался. Но, если быть точными, в 1949 году Эдвард VIII заказал компромиссный вариант — ожерелье из изумрудов, имевшихся в коллекции его жены, к которому попросил Cartier подобрать бриллианты для верхнего ряда. Бережливый Эдуард сконструировал ожерелье, которое можно было использовать и как украшение для головы, на манер тиар родных ему Виндзоров и Маунтбаттенов. Но не тиару все же… Копия этого многофункционального изделия есть в Cartier, и ее могли бы продать нашим молодым дамам. А если не продать, то хотя бы показать им копию из парижского музея ювелирного дома. Но ждать этого рандеву, боюсь, пришлось бы дольше, чем действовал срок приглашения к Оле Я.
Carolyn Murphy by Peter Lindbergh in Buccellati S/s 2018 Campaign / Opera
GARRARD Enchanted Palace Spinning Pendant
А нгличан, вероятно, на мероприятии не будет. Ведь «тиаровые» родословные живут по другим приглашениям. Кроме того, женщина без сопровождения мужчины в тиаре прибыть не может. Дамы самостоятельно не выезжают. С сыном-подростком, с внуком — да. Со спутником, а теперь и с дизайнером, стилистом, именитым архитектором… Даже в дорогой зимний круиз в теплые страны гранд-дамы приезжают с внуками или с семьей, которой не может не быть. Просто потому, что незамужние дамы тиару не носят. Исключения — принцессы по крови. Тиара — это статус гранд-дамы, la Grande Dame. А вот украшения для волос с драгоценностями — это уже другой уровень.
Судя по перечисленным именам и геолокациям, англичане останутся за пределами своего невидимого и очень культурнo-упорного стекла своеобразного мира-аквариума. Впустив все колонии и конфессии, они продолжают жить размеренной и весьма изолированной жизнью.
Так что же, не имеющие тиар не смогут пойти на бал к Ольге Я.? Вопрос повис в воздухе…
Но я уже не могла остановить фантазию и начала думать об образе, теме, месте, декорациях, времени мероприятия. Например, костюмы. В чем же прибудут спутники «тиар»? В визитках? Во фраках? White tie, если уже заявлены тиары, что подразумевает присутствие коронованных особ? Или в Black tie? В Morning dress, с испугу купленном и оставшемся от посещения Royal Ascot или просто в Smart casual?
Императрица Александра Федоровна, Супруга Николая Ii, 1908
GARRARD Tudor Rose Necklace
А сами дамы? Чем сложнее дресс-код, тем дороже ткань и тем полноценнее длина наряда. У англичан все так красиво и строго прописано… Негласный институт лондонских приемов упростил правила для дам. Но Royal Ascot вдруг внезапно ужесточил, и именно для приглашенных высшего уровня. В правилах Royal Enclosure обозначили, что юбки должны быть приличной длины, т.е. не выше колена (короткая юбка, кстати, считается у англичан не неприличной, а нескромной!), бретельки нижней одежды или верхней, держащие саму ткань-завесу тела, не должны быть видны. Oголенный живот или талия — недопустимо. Но брючный костюм у дам на Аскоте — да! Королевская регата Henley вторит Аскоту: дам просят не появляться в мини и брюках. Получается, Аскот более лоялен? Полиция нравов Аскота снабдит, в случае чего, шалью из пашмины или галстуком. А вот на строгую Royal Garden Party тех, кто ошибся и «недооделся», просто не пустят. The Royal Aspect: ответ один! Официальный выход! Кто есть кто!
Так что в высшем свете и плечи могут быть открыты, и декольте допустимо. Но эти опытные «кто есть кто», эти White и Black’тайщики знают, что энергичные шотландские танцы могут разрушить скульптуру декольте и даже сместить, опустошить его. Понимаете? А как все это написать в приглашении? Это же умещается только в генетическом коде, в родословной.
Carolyn Rombi Etoilee
GARRARD Enchanted Palace Necklace
GARRARD Fanfare Classic Earrings Ruby
Э то все я мысленно говорю девушкам из Майами с тиарами в багаже!
Века все же оттенили, упростили и смягчили тяжеловесные и чопорные дресс-коды, облегчили такими словами, как creative, fancy, thematic, elegant, smart, beach, summer, island… Но правил никто не отменял. Социальные нормы облегчить невозможно. Только внешний вид тех, чьи фамилии знают, можно смягчить…
Как часто в течение многих лет, отвечая за тему и уровень частных мероприятий моих конфиденциальных клиентов, я оправдывалась за назначенный Black tie. Во первых, Black tie — отнюдь не смокинг, этот дресс-код предоставляет много удобных опций.
Уверена: лучше, чем с театральным художником, образа не создать. Художник свободен, стилист — часто просто шопер. Без художника не создать настроения. Я — художник в душе. Поэтому на вопрос своих работодателей, зачем вводить приглашенных в рамки, предлагая дресс-код, отвечаю просто: чтобы избежать джинсов, джемперов на трех пуговках или с круглым воротом и горизонтальными полосками, неожиданных оттенков саронгов с острова Таити, тканей с цветами размером с детскую головку или с попугаями в натуральную величину, а также сицилийских соборов на юбках и корсетах.
“ И еще: ГЛАЗА. СЛАВЯНСКАЯ ГРУСТЬ и СТРАДАНИЕ. ВЕЛИЧЕСТВЕННОЕ МОЛЧАНИЕ.”
У важающий себя элегантный гость не должен выглядеть так, будто он только что от парикмахера или с коммерческого показа магазинной моды. А хозяева, кстати, должны быть одеты на несколько тонов спокойнее гостей. Их, хозяев, украшают члены семьи, фамильные драгоценности, стены дома, а также открывающийся вид и великолепие сада. Ландшафт и убранство сада дороже любого интерьера. Поэтому «все в сад» и дресс-код садовых вечеринок — тема особая, очень английская, почти непереводимая.
Названия дресс-кодов упростили, но неслучайно обтягивающие юбки и блузы, настойчиво считываемые модели и оттенки женского нижнего белья, вульгарные бретельки фривольного силуэта и контрастного цвета, декольте ниже подмышечных впадин (даже у замужних дам) — все это пока можно увидеть в светской хронике. Как и борцовские прически, и осанку гладиатора у мужчин в однообразных портновских костюмах со злополучными бабочками на крючке.
Не любят русские слово код». А вот слово «стандарт», которое обозначает «среднее, ничего особенного» — любят. И дела их «ничего»… Это вместо 95 опций ответа на вопрос «How are you?» на английском.
Хочется дать совет. Позволите? Давайте шутить! Давайте подшутим над собой и над дресс-кодами. Ведь умелая шутка над собой в знак извинения или ошибки, как и чувство юмора вообще, обязательный светский навык.
Р усский язык ограничил терминологию — и фразы приветствий, и язык флирта, и, как выясняется, обозначения дресс-кодов. Не поэтому ли в ответ на вполне игривые, почти блестяще-ювелирные английские фразы знакомства, приветствия, комплимента вместо ожидаемой ответной подачи, элегантной и эффектно закрученной, летит очень серьезная и без улыбки подача — сделка. Такая подача гасит намерения и интерес. Фраза-сделка — не ответ, не диалог. Это эмоция — борьба. Мы не любим проигрывать. А легкий летящий шарм? Веселая игра за перспективное достижение желаемого? Для этого и встречаются люди. Приглашают, наряжаются, готовятся. Чтобы увидеть, расспросить, удивить, очаровать, украсить, весело поиграть, пощекотать…
И вот это «пощекотать»… Один из самых приятных комплиментов в своей жизни я получила годы назад от русскоговорящего, но породисто-небрежного мужчины. Это был наш первый small talk. Tеперь я понимаю, что это и был тот обязательный светский флирт. Он нашел, что я выгляжу интересно и шучу над модой. В ответ я предположила, что лучше уж я буду шутить над ней, чем она, эта мода, с моих тогда парижско-миланских улиц, будет шутить надо мной. Да, правда, как серьезность и желание брать измором, добиваться и добиться сделки, отравляют флирт, так и избыточная серьезность в одежде не позволяет выглядеть красиво, а значит —уместно. Странную птицу другого окраса и голоса не впускают в стаю и в общество.
“МОДА и готовые ОБРАЗЫ БЫЛИ СОЗДАНЫ для РАБОТАЮЩИХ ДАМ И для будней. СВЕТСКИЙ ЖЕ ВЫХОД — ЭТО КРЕАТИВ, ФЛИРТ и ЭМОЦИЯ.”
Х елена Рубинштейн, гранд-дама славянских корней, научила американок не ограничиваться скромной ниткой жемчуга и медальоном, а в светских неофициальных выходах смешивать откровенную бижутерию с фамильными драгоценностями. Снова, получается, шутить? Во времена миссис Рубинштейн не было модного ритейла, были только модистки. Мода и готовые образы были созданы для работающих дам и для будней. Светский же выход — это креатив, коктейль идей, флирт и эмоция. Недаром же при встрече сервируют шампанские пузырьки… И коктейли!
И еще: глаза. Славянская грусть и страдание. Величественное молчание. Вспоминаю крылатую фразу Оскара де ла Рента о красоте походки: он дамам советовал шагать так, будто вслед им смотрят несколько мужчин. А мне всегда хочется напомнить еще о сотне людей, смотрящих даме в лицо, и напомнить о его выражении. Если не загадочная улыбка Моны Лизы, то улыбка глазами или просто доброе выражение лица. Молчание и сжатые губы — признак не ума, а скорее невоспитанности. Молчание не всегда золото. Украшение для волос — не всегда тиара.
Хочется русских Стеллы Теннант, Тильды Суинтон, Деллалов, Казираги, Дафни Гиннесс и даже Уоллис Симпсон. Земных и образных, классически современных, закрыто-открытых, свободных, патриотично международных. Личностей. Sparkling — делом и словом. Как хорошо, что именно породистая Стелла Теннант, стеснительная и скромная в детстве внучка 11-го герцога Девонширского и Деборы Милфорд, приняла приглашение и вместе с Беллой Фрейд и Плам Сайкс согласилась на съемку с Изабеллой Блоу в 1993 году. Их было несколько English babes, демонстрирующих англо-саксонскую сущность, attitude. В гранже, в дорогой бедности. И без тиар конечно. Тогда удивленный Стивен Мейзель намекнул Стелле Теннант, что в случае, если эта его съемка сделает ее всемирно известной, с нее причитается бутылочка любимого им Fracas. Намек, как и комплимент, важно услышать. Он получил бутылочку в дар. Less is more.
GARRARD Albemarle Earrings
GARRARD Wings Classic Earrings
GARRARD Bow Double Ring
А нгличане же убежденно самобытно рифмуют и слова, и одежду. Незыблемы только традиции. Трудно не запомнить что better be overdressed than underdressed. Не по цене, а именно по традициям. По составляющим. Сложно не запомнить, что если хочется быть overdressed, а не underdressed, то в избытке — не по цене, а именно по традициям, как бы «наряженным» в традиции. Уместный внешний вид свидетельствует о том, что вы постарались и с уважением отнеслись к приглашению. И что также позволительно снять после официальной части (а почему бы и не по приезде, после представления и приветствий?) перчатки, перья, горжетку, чрезмерную каратность и слишком изысканные бабочки, кричащие: «У нас это есть», «Вы это видели». Так, невзначай. A для чего же еще эти будуарные powder rooms и gents с мягкой мебелью, как если не для того, чтобы прийти в себя? От успеха или флирта. А вот прийти в себя в неуместных джинсах и трикотаже шанса и места найти будет невозможно.
GARRARD Wings Reflection Ring
П оэтому я всегда за элегантность. Elegant is always better. Less is more. Но это уже про героинь тех фильмов, чьи художники по костюмам получили «Оскара». Поэтому вот мой совет: лучший гид по стилю — красивые фильмы. Список есть, осталось только выбрать тему, типаж и сервировать бокал шампанского. Сервировать, значит вынести на подносе и бутылку, и бокал, а не просто поставить бутылку на стол.
А еще носовой платочек! Вполне уместно положить его на поднос. Входите в образ. В ридикюле или клатче не место бумажным и влажным салфетками для других частей тела. Пусть платочек будет настоящим. Начнем с этого. Less is more. Понятно! Less is more elegant.
Так и надо было написать в приглашении: «Украсить голову на манер королевских тиар». От правильно оформленного приглашения зависит, как нам известно, и сам успех мероприятия. «КАК БЫ TIARA PARTY». Или маскарад? Уж не бал точно! Если только действо не планировалось на 1 апреля. А может, приглашение от Оли Я. и было шуткой?