На что похож гимн америки
Пытаясь обвинить гимн США в плагиате, русские снова сели в лужу
Волна антиамериканской истерии на России продолжает набирать обороты, принимая подчас самые нелепые формы, обрастая небылицами. В частности, в Сети давно распространяются вбросы о том, что, якобы, американский гимн был «украден» у России. Согласно распространяемым ватой фейкам, американский гимн есть ни что иное, как русская народная песня «Хасбулат удалой». Таким образом, американцев обвиняют в банальном плагиате.
Например, некто Виктор Душнев на страницах своего блога в Макспарке пишет (цитата с сохранением орфографии оригинала):
«у американцев музыка к их государственному гимну ни что иное, как русская народная песня «Хасбулат удалой». Так у американцев ничего своего нет. Они весь мир обокрали и в материальном, научном и в культурном отношении. Литература и литераторы там тоже завозные, может быть янки был лишь Фенимор Купер, а Майн Рид приезжий ирландец. Да что чужих для америке писателей перечислять?»
Редакция «Новости России» провела небольшое исследование, которое заняло не более получаса. По поводу плагиата американского гимна с русской народной песни «Хасбулат удалой» мы выяснили следующее.
Песня «Хасбулат Удалой»
Автором «русской народной» песни «Хасбулат удалой» был российский поэт Александр Николаевич Аммосов (1823—1866). Наибольшую популярность Александру Аммосову (на фото слева) принёс романс «Элегия», более известный как песня «Хасбулат удалой». Слова «Элегии» впервые были опубликованы в газете «Русский инвалид» 16 ноября 1858 года. В народе текст этой песни положили на мелодию Джона Стаффорда Смита, известную как «Гимн США». В музыкальной обработке О.X. Агреневой-Славянской романс стал очень популярен среди русской военной молодёжи (источник).
Гимн Соединенных Штатов
Долгое время считалось, что текст был положен на популярную британскую застольную мелодию. Однако в 1980-е годы ученым удалось установить, что мелодия имела своего автора. Им был Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith), британский историк музыки, композитор, органист и певец, который в 1766 году написал шутливый гимн «Общества Анакреона» (To Anacreon in Heaven), объединявшего лондонских музыкантов. Песня стала официально использоваться в Военно-морских силах США (в 1889), затем в Белом доме (в 1916), а 3 марта 1931 года резолюцией Конгресса была объявлена национальным гимном. До этого официально закреплённого законом гимна США не было. До 1931 года в качестве гимна США на практике использовались либо песня Hail Columbia, либо песня My Country, ‘Tis of Thee (источник).
Гимн США плагиат?
Гимн США плагиат? Да вроде бы нет. Русская народная песня появилась позже.
Песня о Хасбулате, хоть и считается народной, имеет авторов.
Александр Николаевич Аммосов, опубликовал свои стихи в 1858 году. А Ольга Христофоровна Агренева-Славянская написала к этим словам музыку, после чего песня стала «народной».)) Так бывает с хорошими песнями.
Гимн США написан в 1814 году. У этих песен поразительно совпадающий ритм, но мелодия, все же разная.
Комментарии:
1766г. Музыковед Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith) написал гимн Анакреон. Но это открытие было сделано уже после сравнения с русской народной песней.
https://www.youtube.com/watch?v=ydAIdVKv84g
«Хас-Булат удалой!
Бедна сакля твоя;
Золотою казной
Я усыплю тебя.
Дам коня, дам кинжал,
Дам винтовку свою,
А за это за все
Ты отдай мне жену.
Ты уж стар, ты уж сед,
Ей с тобой не житье,
На заре юных лет
Ты погубишь ее.
Под чинарой густой
Мы сидели вдвоем,
Месяц плыл золотой,
Всё молчало кругом.
Лишь играла река
Перекатной волной,
И скользила рука
По груди молодой.
Она мне отдалась
До последнего дня
И Аллахом клялась,
Что не любит тебя!»
Ты невестой своей
Полюбуйся поди –
Она в сакле моей
Спит с кинжалом в груди.
Я глаза ей закрыл,
Утопая в слезах,
Поцелуй мой застыл
У нее на устах».
Тут рассерженный князь
Саблю выхватил вдруг…
Голова старика
Покатилась на луг.
= Голова старика Покатилась на луг.=
Господи, страсти какие. да, князья никогда не любили простой народ. 🙁
А сам простой народ к таким ситуациям относился просто: мол, какие пустяки, дело-то житейское. уладим! :-))
.
Карапет приходит на утро к Ахмеду:
Эй, Ахмед, а хочешь балшую монету?
Ты жену Тамару атдаш мнэ за это,
Будем мы на ней жениться, поедем в Тифлис
Изрублю его в мелкий шашлык.
Кабардинцу дам шпоры
И, накинув, накинув на плечи башлык,
Я умчу тебя в горы.»
:))
Не по теме, но ржачно.
Русские взломали салют на празднике президента США.
Как сообщается на страницах издания ToDay News Ufa, не успели утихнуть страсти, вызванные избранием на пост Президента Соединенных Штатов кандидата от республиканской партии Дональда Трампа, как в Америке разразился новый нешуточный скандал.
На одном из праздничных мероприятий планировалось удивить гостей салютом, образующем в небе над Вашингтоном огромные буквы USA.
К всеобщему удивлению получилось немного не то. Весь Мир увидел USR.
В своих комментариях пользователи уже расшифровали послание небес как «United States of Russia».
«USR? Россия хакнула и салют?» — удивляется пользователь @HellLooseInnate.
«ЛОЛ #Путин сфальсифицировал салют! Добро пожаловать в #USR Соединённые Штаты России, лузеры!», — написал пользователь @epaldelta.
http://tdnu.ru/article/world/russkie-khakery-vzlomali-salyut-na-prazdnike-prezidenta-ssha
-Там вдали за рекой…
Но это казачья песня!
За рекой Ляохэ загорались огни,
Грозно пушки в ночи грохотали,
Сотни храбрых орлов
Из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали…
Где-то 1905 год.
На эту же мелодию есть песня сахалинских каторжан второй половины 19 века. Моя прабабушка её любила петь.
Слова сейчас не помню. Но где-то у меня есть. А вот кто написал эту мелодию и когда – вряд ли уже узнаем.
«Хас-булат удалой» и гимн США
Многие из нас, уже неоднократно встречались с публикациями о имеющейся схожести песни «Хасбулат удалой» и гимна США, The Star-Spangled Banner.
Версий, по данному поводу, выдвигается несколько.
Тем, кого эта тема может заинтересовать, предлагаю попытаться вместе со мной, найти ответ.
Песня «Хас-булат удалой».
Написана на основе стихотворения Александра Аммосова (1823-1866) «Элегия», впервые опубликованного 16 ноября 1858 года, в военном журнале «Русский инвалид».
Стихотворение, навеяно Кавказской войной 1817-1864, в которой Аммосов принимал участие под командой Константина Данзаса, секунданта Пушкина.
Стихотворение стало песней и вошло в песенники. В 1890-е годы устоявшуюся мелодию обработала О. Х. Агренева-Славянская. В авторском варианте гибнет только жена Хас-Булата, в народных – и жена, и сам Хас-Булат, а иногда еще и князь.
Поясню, заявляя о «навеянности», у нас появляются все основания утверждать, что горская или народов населявших в то время Кавказ песня, была просто адаптирована, под классический романс.
Уверен, что этнографы, могут сделать такое допущение. Есть ли тому доказательства? Мне неизвестно. Я не историк культуры или этнограф, это только гипотеза, и она ни чем не хуже уже имеющихся.
Песня, входила в репертуар Надежды Плевицкой (1884-1941; записи на пластинку: фирма «Пате», Москва, 1908, 26647; фирма «Зонофон», Москва, 1909, 63844; «Бека Рекорд», Москва, 1909, 45649).
Вариаций этой песни сохранилось огромное количество. Вот что пишут о Аммосове:
Сб. Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. М.: Эксмо, 2006 г.
В настоящий момент, можно сказать только одно, с полной уверенностью. Хасбулат удалой, похожа на гимн США.
The Star-Spangled Banner
Официальная версия происхождения.
Текст взят из поэмы «Оборона Форта Макгенри», написанной в 1814 году Фрэнсисом Скоттом Ки. Автор, 35-летний адвокат и по совместительству поэт-любитель, написал этот текст после того, как стал свидетелем обстрела крепости Макгенри в Балтиморе британскими кораблями в период войны 1812 года. Первое исполнение состоялось в Балтиморе 29 октября после американской премьеры пьесы Августа фон Коцебу «Граф Бенёвский».
Долгое время считалось, что текст был положен на популярную британскую застольную мелодию. Однако в 1980-е годы ученым удалось установить, что мелодия имела своего автора. Им был Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith), британский историк музыки, композитор, органист и певец, который в 1766 году написал шутливый гимн «Общества Анакреона» (To Anacreon in Heaven), объединявшего лондонских музыкантов.
Песня, стала официально использоваться в Военно-морских силах США (в 1889), затем в Белом доме (в 1916), а 3 марта 1931 года резолюцией Конгресса была объявлена национальным гимном. До этого официально закреплённого законом гимна США не было, и в качестве гимна использовались песни Hail Columbia или My Country, ‘Tis of Thee.
С американцами в той войне, происходило примерно то же, что и с русскими: Вашингтон был временно занят противником, которому, пришлось впоследствии оттуда убраться.
Но как быть с мелодией? У нее история чуть длиннее.
Новое в блогах
ГИМН США-ПЛАГИАТ НА РУССКУЮ НАРОДНУЮ ПЕСНЮ!
Обратите внимание: гимн США — 1889 год, а в 1890-м году была обработана устоявшаяся народная мелодияа песни «Хас-Булат удалой».
Но я, честно говоря, не могу предположить, что русская народная песня могла родится из английского шутливого гимна. В случае плагиата сначала был бы автор, а потом песня стала бы народной. В американском варианте сначала появился композитор, про авторство которого все забыли вплоть до 1980-х годов. Так что, если уж рассматривать версию с плагиатом, то американский гимн имхо под большим подозрением. Да и то, если не принимать во внимание неидентичность мелодий.
Гимн США: Долгое время считалось, что текст был положен на популярную британскую застольную мелодию. Однако в 1980-е годы ученым удалось установить, что мелодия имела своего автора. Им был Джон Стаффорд Смит (John Stafford Smith), британский историк музыки, композитор, органист и певец, который в 1766 году написал шутливый гимн «Общества Анакреона» (To Anacreon in Heaven), объединявшего лондонских музыкантов. Песня стала официально использоваться в Военно-морских силах США (в 1889), затем в Белом доме (в 1916), а 3 марта 1931 года резолюцией Конгресса была объявлена национальным гимном. До этого официально закреплённого законом гимна США не было. До 1931 года в качестве гимна США на практике использовались либо песня Hail Columbia, либо песня My Country, ‘Tis of Thee.
Как Россия создала Америку и научила ее петь гимн
Не секрет, что аборигенами Америки были переселенцы из Сибири.
http://xexe.club/new/119773-uchenye-iz-ssha-podtverdili-gipotezu-indeycy-pereselilis-v-ameriku-iz-sibiri.html
Настолько не секрет, что это уже преподается в обычных американских школах.
Монархи мира пытались перетянуть Россию на свою сторону, чтобы иметь наибольшие шансы победить. «Много раз Россия подставляла занимала нейтральную позицию, отказываясь помочь Англии в ее борьбе с колонистами. Но, если бы она приняла участие в Американской Революции на стороне Короля Георга III, английского монарха того времени, то Американская революция была бы подавлена или длилась бы намного дольше».
http://www.liveleak.com/view?i=e4e_1435911385#OrCDEluBJr8iydgJ.99
В 1780м Екатерина отказалась поддержать Короля Георга, официально держа нейтралитет, но при этом продолжала торговать с Америкой (без посредничества Англии), одновременно не признавая США отдельным государством. Кроме т ого, она еще и выслала ценные указания» другим государствам о том, что они могут тоже поддерживать торговые отношения с враждующими сторонами. Так американцы смогли победить (также используя материалы, которые Россия им оставляла в рамках торговых отношений), а Голландия поссорилась с Англией до уровня военных действий, поскольку тоже хотела торговать.
Собственно, теперь понятно, почему англичане имеют «зуб» на Россию.
http://embassy-voices.livejournal.com/74968.html
https://www.proza.ru/2010/04/08/973
Надо сказать, что Екатерина поддержала Америку не по причине большой любви, а чисто из меркантильных и политических соображений: территорию континента Америки в это время начали осваивать русские первопроходцы, а в 1772м году (за 8 лет до «нейтралитета») было основано и первое торговое русское поселение
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_Америка
И далее Россия потихоньку продвигалась вглубь континента, основав уже и Форт Росс в Калифорнии в 1812м году (в ее западной части).
Надеюсь, когда-нибудь мы узнаем, какого черта в 1841м году Форт Росс был продан американцу. Как и Аляска в 1867м.
Если кратко, то можно спокойно сравнить с сегодняшней ситуацией: тогда Римский папа стоял с плакатиком «JeSuisPoland» (и понятно, кто это оплачивал и поддерживал).
В общем, русский флот тайно отправили в Америку.
«Тайну удалось соблюсти и неожиданно для Европы они вдруг узнали, что 24 сентября Русская эскадра встала на якоря в Нью-Йорке, а 27 сентября эскадра прибыла в Сан-Франциско. После этого восстание в Польше прекратилось.»
Очень напомнило сегодняшнюю ситуацию в Сирии с «Александром Кузнецовым».
В общем эскадра находилась там целый год и просто блокировала своим видом любую помощь Югу (Как это «своим видом»? Да какой идиот напал бы на российский флот. )
Вот как Россия создала США (на свою голову) и отменила рабство.
Все, наверное, же слышали вот эту фишку: «ПЛАГИАТ ВЕКА! Гимн США это русская народная песня! ШОК. «
https://www.youtube.com/watch?v=cwVhDbaJL68
Там коммент умника стоит под видео, что впервые гимн прозвучал в 1814.
Невозможно: американцы говорят, что:
«The music is from the Gendarmes’ Duet (the «bold gendarmes») from the 1867 revision of the 1859 opera Geneviève de Brabant by Jacques Offenbach, which debuted in Paris in 1859. Correspondence between Colonel Albert S. McLemore and Walter F. Smith (the second leader of the Marine Band) traces the tune:
“ Major Richard Wallach, USMC, says that in 1878, when he was in Paris, France, the aria to which the Marines’ Hymn is now sung was a very popular one. ”
«
http://en.wikipedia.org/wiki/Marines%27_Hymn
И теперь остается понять. почему французская опера так похожа на русскую народную песню.
гуглим:
Вот оригинальная версия французского Дуэта. И, как, похожа она гимн США.
https://www.youtube.com/watch?v=WIqsMpaTHY0
Но при этом версия серьезно рассматривается! Правда, есть и некоторые подробности.
Извините, но такое чувство, что кое-кому навешали на уши лапши. И это явно не нам.
Но и это не все!
Выкопала песенку.
«Salut aux marins de Russie» ( Jules Jouy / L. Gangloff) cantate, créée par Marius Richard à la Scala,
называется «Да здравствуют русские моряки!» (N263)
Интересно, какую песню «постарше» на этот раз изобретут американцы, чтобы «оправдать» появление своего гимна на основе англо-саксонских мелодий.
И, в заключение:
«
Возникает вопрос: откуда в гимне США возникла русская песня? Почему русская? Объясняю для тех, кто не знаком с мировыми ладотональными соотношениями.
Музыкальная культура Северной Америки строилась на «черном» блюзе. Именно от него произросли новоорлеанский джаз и свинг. До сих пор именно эти блюзовские гармонии и полагаются в основу американских песен, рок-музыки и всей американской эстрады. Гармония блюза очень специфична, она любит различные гормональные сочетания, особенно, следование субдоминанты после доминанты.
Но, чего отродясь не было в североамериканской музыке, так это мажоро-минорных соотношений, смешения параллельных ладов. Ибо это – прерогатива славянской музыки – русской, украинской, болгарской.
И все равно остается вопрос: почему гимн США выполнен на старорусских гармониях?»