На что похож удмуртский язык

Сходство финского языка с другими языками

На какой язык похож финский? На этот вопрос нам может помочь ответить сравнительная лингвистика. Все мы знаем, что финский язык относится к финно-угорской группе уральской языковой семьи. Языки, больше всего похожие на финский, входят в прибалтийско-финскую подгруппу: карельский язык и языки малых народов Ингерманландии (нынешней Ленинградской области): ижорский и вепсский. К сожалению, количество носителей последних трёх языков последнее время снижается, а ижорский и вепсский находятся на грани исчезновения.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Поговорим немного о карельском, как о самом близком родственнике финского. Собственно, близость языков мы можем оценить по отрывкам одного из литературных произведений.

Карельский язык (олонецкий диалект)Финский язык (литературная норма)Русский язык
Karjalas on čoma luondo. Korgiet koivut, vihandat kuuzet da pedäjät čomendetah meččiä. Joga kohtaine on täüzi muarjua da siendü. Järvet da jovetgi ollah kalakkahat: ongo haugii, lahnua, säüniä, matikkua, kuhua, siigua. Ota ongiruagu da juokse järvele!Karjalassa on kaunis luonto. Korkeat koivut, vihannat kuuset ja petäjät koristavat metsiä. Joka paikka on täynnä marjaa ja sientä. Järvet ja joetkin ovat kalaisat: on haukia, lahnoja, säyneitä, madetta, kuhaa, siikaa. Ota onkivapa ja juokse järvelle!В Карелии прекрасная природа. Высокие берёзы, зелёные ели и сосны являются украшением леса. Везде много ягод и грибов. Озёра и реки богаты рыбой: водится щука, лещ, язь, налим, судак, сиг. Бери удочку да беги к озеру!

Как видите, почти идентичная грамматика, очень большой процент совпадающей лексики делают карельский и финский языки очень близкими. Некоторые учёные считают карельский одним из диалектов финского, настолько близки два языка. Однако, мировая лингвистика всё же считает карельский отдельным языком, имеющим разные диалекты, и на это есть основания, поскольку карельский и финский языки отличия всё же имеют.

Главным образом, различия проявляются в фонетическом плане и наличии в карельском большого количества русских заимствований. Например, финскому s в карельском часто соответствует š:

Финский языкКарельский языкРусский язык
sanoašanuoсказать

Долгим финским гласным aa, ää, ee, oo, öö в карельском соответствуют дифтонги:

Финский языкКарельский языкРусский язык
maamuaземля
ostaaoštuaпокупать

Примечательно также наличие в карельском трифтонгов: juou «пьёт», keryäis «он собрал бы».
Чередование ступеней согласных в карельском шире по своему охвату, чем в финском:

Финский языкКарельский языкРусский язык
uskoa — uskonuškuo: uššonверить-верю

Интересно, что многие из этих особенностей (кроме русских заимствований), наблюдаются и в восточных диалектах финского, т.е. мы можем видеть как географически финский плавно переходит в карельский. Что касается других прибалтийско-финских языков, много общего у финского с южным соседом – эстонским, об этом у нас есть отдельная статья.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Отметим, что более дальние родственники финского по финно-угорской группе тоже демонстрируют с ним некоторые общие черты. Например, финский и удмуртский языки отчасти похожи, марийский и финский языки тоже проявляют некоторое сходство по общим финно-угорским особенностям, например, отсутствие категории рода, богатая падежная система, агглютинативность. Базовая лексика, а особенно числительные в этих языках схожи.

Русский языкФинский языкУдмуртский языкМарийский язык
ОдинYksiОдӥгИк
ДваKaksiКыкКок
ТриKolmeКуиньКум
ЧетыреNeljäНьыльНыл
ПятьViisiВитьВич
ШестьKuusiКуатьКуд
СемьSeitsemänСизьымШым
ВосемьKahdeksanТямысКандаш
ДевятьYhdeksänУкмысИндеш
ДесятьKymmenenДасЛу

Кстати, венгры тоже относятся к финно-угорским народам. Похожи ли финский и венгерский языки? Есть совсем немного общей лексики, единой для всех финно-угорских народов, например:

Финский языкВенгерский языкРусский язык
veriverкровь
käsikézрука

Венгерский также агглюттинативен, там также отсутствует род, и … на этом сходства почти заканчиваются. Дело в том, что венгерский язык относится к угорской подгруппе финно-угорской группы и от финского слишком далёк.

А что же мы можем сказать про другие языки? Существует гипотеза, по которой финно-угорские и тюрские языки вышли из одного праязыка, поэтому теоретически, например, татарский и финский языки могут иметь общие черты. Например, в обоих языках наблюдается агглютинативность, отсутствие рода, есть притяжательные суффиксы и гармония гласных. Также есть сходство по местоимениям «я» и «ты», на финском они звучат как «minä, sinä», а на татарском – «мин, син». Как вы думаете, совпадение?

В заключение хотим добавить, что, пожалуй, бесполезно искать общие черты в финском с языками других групп, например, германской. К примеру, если мы будем сравнивать финский и норвежский языки, общим там может оказаться только латинский алфавит и те слова, которые были заимствованы финским из шведского (который с норвежским очень близок), или другие интернациональные слова.

Друзья, учите финский вместе с нами, и вы поймёте, какой это уникальный и интересный язык!

информация о компании

Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.

Мы в соц.сетях

Контактная информация

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

Источник

Этот знакомый незнакомый удмуртский язык

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Он певуч и мелодичен, похож на французкий своим ударением на последнем слоге, на немецкий – наличием знака «умлаут» (две точки над буквой). Содержит 15 падежей и более пяти диалектов. На нем писали свои стихи Кузебай Герд и Ашальчи Оки, композиторы Герман Корепанов и Геннадий Корепанов-Камский вдохновлялись им для написания опер и оперетт, в 2012 году с песней на удмуртском языке «Бурановские бабушки» покорили весь мир.

Всемирный день удмуртского языка отмечается 27 ноября. Сегодня на нем говорят более 300 тыс. человек.

Ученые-лингвисты относят удмуртский язык к пермской ветви финно-угорских языков. Его носители проживают, в основном, в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях.

Ранний период развития языка удмуртов относится к X-XIV векам. Современную свою форму он обрел в XVIII столетии.

Воздействие русского языка на удмуртский началось в XIII-XIV веках и усилилось после вхождения удмуртов в русское государство (1558 год).

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Ближе всех в своей языковой группе удмуртский находится к коми, имеет около 50% слов общего происхождения, самые дальние его родственники – венгры, ханты и манси. Всего в финно-угорских языках около 1 000-1 200 схожих слов.

Языковые параллели удмуртов прослеживаются с некоторыми языками Востока, Сибири и даже – североамериканских индейцев. Об удмуртско-индийском родстве еще в XIX веке упоминал первый удмуртский этнограф Григорий Верещагин.

Любопытно, что с XVIII века для записей слов удмуртского языка использовались не только буквы кириллицы, но и латинского алфавита.

Среди первых текстов, записанных на удмуртском языке, стало стихотворение из 24 слов, напечатанное в многоязычном торжественном сборнике, посвященном приезду Екатерины II в Казань в 1769 году.

В конце XVIII века был составлен ряд удмуртских словарей и грамматик. Из них были напечатаны словарь П. С. Палласа (1787-1791) и русский перевод словаря Г. Ф. Миллера (1791). Словарь З. Кротова (1785) и грамматика М. Могилина (1786) остались в рукописях. Во всех этих трудах использовались различные графические системы на кириллической основе.

Первые вотские книги увидели свет в 1847-1849 годах. Это были Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка на глазовском диалекте, Евангелие от Матфея на сарапульском диалекте и две азбуки – одна на глазовском, другая на сарапульском диалектах.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Всего ученые выделяли пять диалектов – северный, южный, центральный и бесермянский диалекты районов Удмуртии, а также периферийный, включающий в себя особенности общения жителей удмуртских поселений в Башкортостане и Татарстане.

Хотя диалекты и имеют отличительные особенности, в основном они взаимопонимаемы.

На рубеже 1920-х и 1930-х годов удмуртский язык вновь пытались переложить на латиницу. Даже было принято решение разработать единый латинизированный алфавит для близкородственных удмуртского и коми языков. Коми алфавит успели утвердить, а в Удмуртии процесс затянули. К середине 1930-х годов государственная политика в отношении к письменностям национальных меньшинств изменилась, и менять ничего не пришлось.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

В современном виде удмуртский алфавит был утвержден в 1937 году. Он состоит из 38 букв – это 33 буквы русского алфавита, плюс еще пять дополнительных букв со знаком «умлаут» (две точки над буквой): ӝ, ӟ, ӥ, ӧ, ӵ.

Слова в удмуртском языке разделены на 11 частей речи, существует 15 падежей, среди них такие непривычные для иностранцев, как лишительный, отдалительный, предельный местный или направительный.

Большой вклад в развитие удмуртского языка внесли Николай Блинов, Григорий Верещагин, Иван Михеев, Иван Яковлев, Кедра Митрей, Трофим Борисов, Кузебай Герд и многие другие удмуртские писатели и исследователи.

В 1895 году выходит в свет брошюра «О книгах на вотском языке», где Григорий Верещагин подвергает обстоятельному анализу всю религиозную и светскую литературу, выпущенную на удмуртском языке к тому времени. Также ученый успешно работает над составлением удмуртско-русского и русско-удмуртского словарей.

В марте 1920 года вышли в свет первые книги, выпущенные издательским отделом Удмуртского комиссариата при Наркомнаце РСФСР. Всего за вековую историю в республике будет выпущено свыше 12 тыс. названий книг, учебников и брошюр общим тиражом более 91 млн экземпляров, а признанием многолетних заслуг печатников станет присвоение государственному издательству названия «Удмуртия».

Большое влияние на развитие языка играли и первые удмуртские газеты. Среди них – «Виль синь» («Новое око», 1918 г.), «Гудыри» («Гром», 1919 г.), «Горд гырлы» («Красный колокол», 1920 г.)

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Вот что говорила о роли удмуртской газеты в своем творчестве известная удмуртская поэтесса Ашальчи Оки: «Как начала писать стихи? Я была учительницей начальной школы в одной из деревень Большеучинского района. И вот в 1918 году пришла в школу газета на удмуртском языке. Прочитав ее, я будто бы вновь родилась. Меня ужасно поразило то, что на удмуртском языке можно писать в газету и значит в этой газете можно напечатать стихи на родном языке. И такое было настроение, что вечером, не зная никаких правил стихосложения, я решила написать стихотворение. Это был какой-то всплеск радости, вдохновения. Послала это стихотворение в редакцию, а через некоторое время я получаю газету и там – о, какая радость! – напечатано мое первое стихотворение…»

В 1921 году при газете «Гудыри» Трофим Борисов совместно с Кузебаем Гердом создают литературную студию, готовят 1-й съезд удмуртских писателей.

Весной 1931 года Удмуртский облисполком принял решение о создании Комплексного научно-исследовательского института, работающего под эгидой правительства автономии. Институт занимался изучением истории края, удмуртского языка и фольклора. За первое десятилетие своей работы он реализовал ряд проектов, имевших ключевое значение для развития удмуртского языкознания.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Также в 1931 году был открыт филологический факультет Удмуртского государственного педагогического института (в дальнейшем УдГУ). А в сентябре 1932 года создана кафедра удмуртского языка и литературы, которая должна была обеспечить перевод школьного образования на родной язык.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

В июне 1934 года был образован Союз писателей Удмуртии. Первым его председателем был избран Кедра Митрей. Многие из его первых членов погибли в период репрессий. 30 писателей участвовало в Великой Отечественной войне. Ф. Александров, Е. Баранов, П. Блинов, Ф. Кедров, Ю. Шаврин геройски пали за победу.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

В 50-70-е годы прошлого века популярностью пользовались Михаил Петров, Геннадий Красильников, Николай Байтеряков, Степан Широбоков, Флор Васильев, Олег Поскребышев, Владимир Семакин.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Четверо членов Союза писателей Удмуртской Республики удостоены высокого звания «Почетный гражданин Удмуртской Республики» — Зоя Богомолова, Михаил Калашников, Олег Поскрёбышев Владимир Владыкин; более пятнадцати человек являются народными писателями Удмуртии. Писателям и поэтам, внесшим значительный вклад в развитие национальной литературы, присвоены звания «Заслуженный работник культуры Удмуртии», «Заслуженный журналист Удмуртии», ордена «Знак Почета», «Дружбы народов» и т.д.

Всемирный День удмуртского языка

Идея о проведении такого праздника была озвучена на Межрегиональной научно-практической конференции, посвященной 100-летию Первого Всероссийского съезда удмуртского народа, которая проходила в мае 2018 года в Елабуге. Именно на конференции была поддержана инициатива Всеудмуртской ассоциации «Удмурт Кенеш», а удмуртские активисты, проживающие в Москве, предложили День удмуртского языка ежегодно отмечать 27 ноября.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Праздник приурочили к дате принятия закона «О государственных языках Удмуртской Республики и иных языках народов Удмуртской Республики», согласно которому удмуртский язык приобрел статус государственного.

Хотите знать больше, оставайтесь с проектом «#Про100летУдмуртии».

Источник

Загадки удмуртского языка: татарские и русские заимствования в удмуртском языке

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

Мы запускаем серию материалов «Загадки удмуртского языка», где расскажем об особенностях и интересных фактах о языке удмуртского народа. В первой публикации мы познакомим Вас с русскими и татарскими заимствованиями в удмуртском языке и «словами-обманками».

Как отмечал доктор филологических наук Иван Тараканов, слова татарского происхождения проникли в удмуртский язык в 13 веке, и в настоящее время их насчитывается более 1,4 тыс.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

А русские заимствования стали проникать в удмуртский язык еще в 12 веке. Также через посредство русского языка в удмуртском появилась интернациональная лексика, заимствованная из европейских языков.

В северном диалекте удмуртского языка встречаются заимствования, которые не характерны для других диалектов. Например, «копоть» вместо «тузон» (пыль), «косяк» вместо «укно» (окно), «двонько» вместо «кыкто» (двойня) и т.д.

Также в словах «огреч», «кубиста» можно услышать русские – «огурец» и «капуста» соответственно.

На что похож удмуртский язык. Смотреть фото На что похож удмуртский язык. Смотреть картинку На что похож удмуртский язык. Картинка про На что похож удмуртский язык. Фото На что похож удмуртский язык

В большинстве случаев ударение в удмуртском языке падает на последний слог. Так, многие русские слова удмурты используют в своей речи, поставив ударение в нужное место (школА, книгА, партА и т.д.). В именах собственных тоже происходит похожая трансформация – ОлЯ, КатЯ, МишА.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *