Наперсником беллоны что значит

Анализ басни Дмитриева Три льва

По плану а) Тема басни б) Герои басни в) События, действия героев г) Мораль д) Цель басни е) Художественные особенности (изобразительно-выразительные средства)
Его величество, Лев сильный, царь зверей,
Скончался.
Народ советовать собрался,
Кого б из трех его детей
Признать наследником короны.
«Меня! — сын старший говорил. —

Я сделаю народ наперсником Беллоны»,
— «А я обогащу», — середний подхватил.
«А я б его любил», —
Сказал меньшой с невинным взором.
И тут же наречен владыкой всем собором.

Басня «Три льва» дает повод поговорить об истинных человеческих ценностях. Людей не прельщают вечные войны, предложенные старшим сыном, пусть и победоносные. Любая война – это потеря родных и близких, которую не возместить ничем, неисчислимые разрушения. Война – это страшное испытание, а его хладнокровно предлагает народу претендент на трон, в который, видимо, желает реализовать свои честолюбивые амбиции за счет других.

Богатство, предложенное вторым претендентом, также не является абсолютной ценностью, поскольку самое важное в жизни человека – здоровье, истинную любовь, жизнь, благополучие и независимость целой страны – за деньги не купить.

Предложение любви – именно того, чего не добыть ни в какой войне, не купить за любые деньги – оказывается для людей самым привлекательным. И простой народ почувствовал это сразу – не случайно автор употребляет оборот «тут же».

Автор не зря выбирает Льва в качестве образа верховного правителя. Именно это животное служит символом благородства и силы. А образы трех царских сыновей являются замечательной отсылкой к русскому фольклору.

Морали в произведении нет. Как и во многих баснях, И. И. Дмитриев оставляет читателю право самостоятельно сделать выводы, обдумать описанную ситуацию.
Анализируемая басня состоит из трех смысловых частей. Сначала Иван Иванович рассказывает о смерти Льва. Потом он кратко воспроизводит выборы нового правителя львиного царства. В этой части трое кандидатов рассказывают, что они готовы сделать для народа.

Источник

Наперсник – это устаревшее слово, толкование которого нередко вызывает затруднения. Тем более, оно имеет несколько трактовок. Подробно о том, что это – «наперсник», о его происхождении будет рассказано в статье.

Множество толкований

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит

Если обратиться к словарям, то там можно обнаружить несколько значений «наперсника». К ним относятся следующие.

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит Вам будет интересно: Методы организации и осуществления учебно-познавательной деятельности: виды, необходимые мероприятия и контроль

Однако на этом толкования изучаемого слова не заканчиваются.

Другие значения

Среди них можно обнаружить такие, как:

Чтобы разобраться в том, что это – «наперсник», следует привести примеры употребления этого слова.

Примеры предложений

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит

Вот некоторые из них.

Этимология

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит

Понять, что это – «наперсник», поможет знание о происхождении изучаемой лексемы. Это слово происходит от устаревшего ныне существительного «перси», обозначающего «грудь».

Оно берет начало в старославянском языке, где есть слово «пьрсь», и в старославянском, где присутствует «прьсь». Оба они восходят к праславянскому языку и являются родственными литовскому piršys, что значит «грудь у лошади», а также древнеиндийскому fars – «бок», «ребро», «сторона».

В русский язык существительное «наперсник» попало как калька греческого epistethios, образованного от epi (на) и stethos (грудь). Таким образом, под этим словом буквально понимают то, что находится на груди. Отсюда и название предметов, которые носят в этой области. Например, наперсный крест. Те же трубка для писчих перьев, часть упряжи, нагрудник израильского первосвященника пектораль, о которых говорилось выше.

Возникает вопрос: почему наперсником называют и друга, и советника, и доверенное лицо? По мнению исследователей, вероятнее всего, здесь присутствует ассоциация с человеком, которого любят, ласкают, пестуют, прижимают к груди, как младенца. То есть налицо та же самая связь со словом «перси».

Источник

Материал к уроку родной литературы в 7 классе «Басни И.И.Дмитриева»

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит

Анализ басни Дмитриева «Два веера»
Басню «Два веера» И.И. Дмитриев написал в 1805 г. В этот период, он был отстранен от службы, поэтому полностью посвятил себя литературной деятельности. Иван Иванович был постоянным гостем на вечерах, которые устраивала элита. Он знал изнанку светской жизни. Не удивительно, что в указанной басне он разоблачил черту, присущую многим дамам-кокеткам.

Тема басни И.И. Дмитриева «Два веера» – кокетливость, жеманство, противопоставленные строгости и скромности девушек. Автор разоблачает поведение девушек, высмеивая излишнее кокетство и восхваляя скромность.
Для раскрытия темы и реализации идеи автор использует образы Вееров, лежащих на столе в гостиной. Баснописец говорит, что не знает, кому они принадлежали, но он сразу заметил разницу этих вещей: один веер был «в блестках, нов, красив», другой – «изломан весь». Как, не странно гордился собой изломанный Веер. Он говорил, что служил красавице, да так, что «нет кости целой». Оказывается, этим Веером девушка «отбивалась» от ухаживаний «молодчиков». Веер считал, что такое поведение его хозяйки Ветраны говорит о ее постоянстве.
Новый и блестящий веер немногословный. Он учтиво сказал, кому принадлежит, внимательно выслушал соседа и лишь потом коротко ответил на его горделивые речи. Новенький Веер сказал, что поведение Ветраны – не что иное, как кокетство и жеманство. Его же хозяйке Розалии «довольно бросить взгляд, и все учтивы к ней». Видно, что и этот веер гордится девушкой, но не хвастается. Кстати, имена девушек красноречивы: Ветрана ассоциируется с ветреностью, Розалия – со скромностью.
Басня И.И. Дмитриева построена в виде диалога двух Вееров, в который автор не вмешивается. Тем не менее, в разговоре Вееров отображено отношение автора к двум типам девушек. Иван Иванович позволяет себе лишь кратко описать героев произведения. Их портреты готовят читателя к восприятию дальнейшего разговора. Анализируемую басню можно поделить на смысловые части: описание Вееров, лежащих в гостиной; разговор между ними, заключительная фраза новенького Веера. Традиционно басня заканчивается моралью, но в этом произведении поучительной концовки нет, однако последняя фраза настолько красноречива, что выводы напрашиваются сами.
Оригинальному раскрытию темы басни И.И. Дмитриева «Два веера» способствуют художественные средства. Автор использовал много эпитетов: один веер «нов», «красив», другой «изломан» (эти же эпитеты создают антитезу), «хвастлив»; спросил «горделиво», «речь смелая». Также в тексте есть метафоры: «не кости целой», «подлетит молодчик», « довольно бросить взгляд».
Живости беседе Вееров придает интонация: в басне использованы вопросительные, восклицательные предложения. Есть риторический вопрос: «Не лучше ли, ее кокетства и жеманства?». Он адресован не так ко второму вееру, как к читателю, заменяет мораль.
Басня «Два Веера» легко, непринужденно, но оригинально раскрывает тему, актуальную не только для эпохи И.И. Дмитриева, но и для нашего времени.

Анализ басни Дмитриева «Нищий и собака»
В 1803 году И.И. Дмитриев написал басню «Нищий и Собака». На момент создания произведения он уже пять лет был в отставке. Баснописец жил в небольшом домике в Москве и оттачивал свое литературное мастерство. Анализируемая басня показывает, что труды Ивана Ивановича не были напрасными, ведь в миниатюрном произведении он сумел показать вечно актуальную проблему.
Тема басни И. Дмитриева – разговор бедняка с собакой, раздумья о наружности людей и их внутреннем мире. Автор доказывает, что нельзя доверять первому впечатлению, ведь оно часто обманчиво: «иной как зверь, а добр, тот ласков, а кусает».
Сюжет произведения прост. Автор рассказывает, как в боярский двор вошел старик с сумкой. Собака начала лаять на гостя. Он же, вежливо обратился к животному, как к человеку. Нищий попросил умилосердиться над ним, ведь он уже сутки не ел. Чтобы показать, как сильно мужчина хотел есть, И.И. Дмитриев использовал гиперболу: «сутки уж не ел… от глада умираю». Собака же отвечает, что лает для того, чтобы ее хозяева накормили нежданного гостя. Так баснописец показал, что не всегда следует доверять только своим домыслам. Наружность не всегда отображает то, что в сердце.
Автор не дает детальной характеристики героям произведения. Он не пытается навязать читателю свое мнение. Но нетрудно понять, что И. Дмитриев не оценивает людей по материальному состоянию. Не зря он не злоупотребляет словом «нищий» или синонимами к нему. Речь собаки Иван Иванович смягчает посредством частицы «то»: затем-то я и лаю». Так он намекает, что в аллегорическом образе животного он воплотил ласкового человека, обладающего трезвым рассудком и здравым смыслом.
Басня-миниатюра И. Дмитриева «Собака и нищий», несмотря на небольшой объем, состоит из нескольких смысловых частей: рассказ о старике, который вошел в боярский двор; диалог собаки и нищего; мораль. Формально басня состоит из восьмистишья и двустишия. Для объединения строк Иван Иванович использовал разные виды рифмовки: перекрестную, кольцевую и параллельную. Стихотворный размер – трехстопный ямб.
Художественных средств в анализируемом произведении немного. Но простота не делает его беднее, наоборот, таким образом, на первый план выступает глубокий смысл басни. В первой строке И. Дмитриев использовал банальный эпитет «большой», обозначая им боярский двор. Эта деталь намекает на то, что хозяева двора – богатые люди. Мораль построена на антитезе: «Иной как зверь, а добр; тот ласков, а кусает». В последних строках есть также и эпитеты «добр» и «ласков». Имена прилагательные использованы в краткой форме. Так автор не только сохраняет ритмический рисунок, но и приближает произведение к фольклору.
Привлекает внимание и синтаксическое строение басни И.И. Дмитриева «Нищий и Собака». Например, в ней много инверсий: «большой боярский двор собака стерегла», «собака лаять начала», «наружность иногда обманчива бывает». Инверсия помогает акцентировать внимание на главных моментах.

Анализ басни Дмитриева «Отец с сыном»
1805 год стал плодотворным периодом творческой деятельности И.И. Дмитриева. В это время баснописец создал произведения, которые позволили «низкому» жанру занять достойное место в отечественной литературе. До этого басни называли «литературными безделками». Произведение «Отец с сыном» вышло из-под пера Ивана Ивановича в том же 1805 г.
Тема анализируемой басни – разговор отца и сына о пути к счастью. И.И. Дмитриев утверждает, что добиться счастья можно двумя путями: честным трудом и интригами. Человек волен выбирать, на какой путь ему ступить.
Внимание в произведении акцентировано на ключевой проблеме, автор не отвлекается от него, поэтому не подает даже портреты героев. Начинается басня вопросом сына, адресованного отцу. Юноше интересно, как можно добиться счастья. Отец сразу же ответил, что лучшая дорога – труд на благо родины и сограждан. Причем служить им следует не только «телом», но и умом. Батюшка призывает свою кровинку взять в руки перо и книгу.
Сыну первый совет не очень понравился, ведь трудиться так, как подсказал отец очень тяжело. Он спросил: «как легче бы?» Ответ последовал незамедлительно: достаточно умело плести интриги, «втираться жабой и ужом» к тем, кто стоит при власти при дворе. Юноша лишь воскликнул: «А это низко!» Батюшка же ответил, что так многим удается.
Басня «Отец с сыном» по смыслу состоит из нескольких частей: вопрос сына о счастье и два противоположных ответа отца. Как и во многих других баснях Ивана Ивановича, в анализируемом произведении нет морали. Но это лишь формально, ведь содержание само подталкивает читателя к размышлениям о проблеме счастья и путях его достижения.
Строки басни И.И. Дмитриева объединены кольцевой рифмовкой. Стихотворный размер – шестистопный ямб. Ритмическая организация четкая и стройная, придает тексту динамизма.
Несмотря на небольшой размер басни «Отец с сыном», в ней много художественных средств. Тропы помогают автору оригинально раскрыть тему, сделать идейное звучание более выразительным. В тексте есть метафоры («телом и умом трудиться», «кто при дворе фортуной вознесется»), сравнение («втираться жабой и ужом»), эпитеты (дорога «лучшая», «это тяжело»), антитеза («Ах, это тяжело! как легче бы?»). Тропы достаточно банальные, но в этой басни они кажутся оригинальными.
Чтобы максимально сократить текст, не потеряв глубокого смысла, И.И. Дмитриев использовал эллипсис: «А тот ему в ответ» (говорит); «как легче бы» (добиться). Также особенностью синтаксического строения басни является инверсия: «… как счастия добиться», «… так просто… быть глупцом». Привлекает внимание интонация басни.
Посредством нее автор отразил эмоции и даже темперамент героев. Пламенные восклицательные реплики сына, кажется, противопоставляются размеренной речи отца. В разговоре видно пыл юности и холодный рассудок зрелого человека. Только одну фразу мужчина восклицает, видимо так он намекает, что нельзя уподобляться глупцам: «Ну, так просто… быть глупцом!».

Анализ басни Дмитриева «Бык и корова»
Басня «Бык и Корова» – образец зрелого творчества И.И. Дмитриева. Она была написана в 1810 году. Тогда автор уже вернулся на госслужбу, но литературной деятельности также уделял достаточно внимания. Вспомним, что в 1799 г. Иван Иванович ушел в отставку, после чего до 1806 г. занимался только творчеством, шлифуя умение владеть художественным словом. И.И. Дмитриев – мастер басен миниатюр и анализируемое произведение является доказательством этого.
Тема басни И.И. Дмитриева «Бык и Корова» – несправедливые насмешки Коровы. Иван Иванович показывает, что нужно уважать честный труд другого. Мораль произведения можно выразить известной фразой: «Хорошо смеется тот, кто смеется последний».
Начинается басня словами Коровы, обращенными к Быку. Героиня посмеивается над ним, потому что его «судьба… на труд всегдашний осудила». Как видим, тяжелый труд Корова воспринимает, как какое-то наказание, как нечто унизительное, поэтому и характеризует трудягу: «жалок ты». Бык сначала ничего не отвечает Корове.
Утром он видит, как насмешницу ведут на убой, чтобы вознести на алтарь богам. Теперь Бык смеется над ней, говоря: «Ты к алтарям идешь, а я — опять на пашню». С иронией он называет Корову красавицей и это делает его, казалось бы, безобидную фразу еще обиднее. В басне используются восточные мотивы. Известно, что корова – священное животное в Индии. Эта деталь придает смыслу басни оригинальности.
Композиция произведения И.И. Дмитриева проста. Оно состоит из двустишия и катрена. Такая организация соответствует содержанию. В первой строфе читательское внимание обращено на слова Коровы, во второй – на колкую фразу Быка. Лаконичную басню можно также условно разделить на смысловые части: колкость Коровы, ответ Быка.
Строки анализируемого произведения объединены параллельной и перекрестной рифмовкой. Стихотворный размер – шестистопный ямб. Кстати, И.И. Дмитриев чаще всего использует в своих произведениях именно ямб. Он придает строкам легкость и непринужденность.
Басня «Бык и Корова» небольшая, поэтому неудивительно, что ней очень мало художественных средств. В двустишии использованы эпитеты («жалок ты», «труд всегдашний») и метафору «судьба тебя на труд всегдашний осудила». Краткая метафора дает возможность охарактеризовать жизнь быка одной строкой. Ключевую роль во второй строфе играет антитеза «ты к алтарям идешь, а я – опять на пашню».
Как и в других баснях в «Быке и Корове» использована инверсия, которая помогает акцентировать внимание на самом главном, не добавляя лишние детали: «как жалок ты», «ты к алтарям идешь», «судьба тебя на труд всегдашний осудила». В последней строфе также использован эллипсис: «а я – опять на пашню».
Таким образом, в басне И.И. Дмитриева «Бык и Корова» поднимается извечная проблема насмешек над простыми трудягами. Автор раскрывает ее оригинально, разоблачая человеческие пороки посредством образов Быка и Коровы и незатейливой ситуации.

— «Скажите, батюшка, как счастия добиться?» —
Сын спрашивал отца. А тот ему в ответ:
«Дороги лучшей нет,
Как телом и умом трудиться,
Служа отечеству, согражданам своим,
И чаще быть с пером и книгой,
Когда быть дельными хотим».
— «Ах, это тяжело! как легче бы?» — «Интригой,
Втираться жабой и ужом
К тому, кто при дворе фортуной вознесется. »
— «А это низко!» — «Ну, так просто. быть глупцом:
И этак многим удается».

Большой боярский двор Собака стерегла.
Увидя старика, входящего с сумою,
Собака лаять начала.
«Умилосердись надо мною! —
С боязнью, по́шептом бедняк ее молил. —
Я сутки уж не ел. от глада умираю!»
— «Затем-то я и лаю, —
Собака говорит, — чтоб ты накормлен был».

Наружность иногда обманчива бывает:
Иной как зверь, а добр; тот ласков, а кусает.

«Как жалок ты! — Быку Корова говорила.—
Судьба тебя на труд всегдашний осудила».
Наутро повели Корову на убой,
К закланию богам. Бык, вспомни речь вчерашню,
«Гордись, красавица, — сказал, — своей судьбой:
Ты к алтарям идешь, а я — опять на пашню».

Его величество, Лев сильный, царь зверей,
Скончался.
Народ советовать собрался,
Кого б из трех его детей
Признать наследником короны,
«Меня! — сын старший говорил. —
Я сделаю народ наперсником Беллоны».
— «А я обогащу», — середний подхватил.
«А я б его любил», —
Сказал меньшой с невинным взором.
И тут же наречен владыкой всем собором.

В гостиной на столе два Веера лежали;
Не знаю я, кому они принадлежали,
А знаю, что один был в блестках, нов, красив;
Другой изломан весь и очень тем хвастлив.
«Чей Веер?» — он спросил соседа горделиво.
«Такой-то», — сей ему ответствует учтиво.
«А я, — сказал хвастун, — красавице служу,
И как же ей служу! Смотри: нет кости целой!
Лишь чуть к ней подлетит молодчик с речью смелой,
А я его и хлоп! короче, я скажу
Без всякого, поверь мне, чванства
И прочим не в укор,
Что каждый мой махор
Есть доказательство Ветраны постоянства».
— «Не лучше ли, ее кокетства и жеманства? —
Сосед ему сказал: — Розалии моей
Довольно бросить взгляд, и все учтивы к ней».

Бык с плугом на покой тащился по трудах;
А Муха у него сидела на рогах,
И Муху же они дорогой повстречали.
«Откуда ты, сестра?» — от этой был вопрос.
А та, поднявши нос,
В ответ ей говорит: «Откуда? — мы пахали!»

От басни завсегда
Нечаянно дойдешь до были.
Случалось ли подчас вам слышать, господа:
«Мы сбили! Мы решили!»

Источник

«Три Льва» И. Дмитриев

Анализ, мораль басни Дмитриева «Три Льва»

Басня «Три льва» была написана И. И. Дмитриевым 1805 году, когда государственная служба была временно отставлена, а поэт с головой окунулся в литературное творчество.

Небольшая по объему басня, являясь примером изящного, светского литературного стиля, исчерпывающе охватывает тему. Языку Ивана Ивановича присуща необыкновенная легкость в сочетании с выразительностью, недаром многие его стихотворения положены на музыку, а сам автор прослыл поэтом-песенником. Тем не менее он всегда был необычайно требователен к себе, тщательно работал над словом и не чуждался общественно-политической тематики.

Политические преследования не поколебали его природной порядочности, благородства и твердой приверженности идеям монархизма. Ни гонения, ни монаршие милости не лишили русского баснописца его уникального таланта, подтверждением которого является маленький шедевр под названием «Три льва».

Лексика высокого стиля – «скончался», «наречен» (в значении «объявлен»), «владыка», «взор», «собор» (в значении «собрание»), «наперсник Беллоны» соседствует в басне с лексикой просторечной – «меньшой», «середний». Следует подчеркнуть, что глагол «советовать» употреблен в значении «советоваться». Оборот «сделать наперсником Беллоны» означает сделать любимцем, доверенным лицом богини войны в древнеримской мифологии – Беллоны. Иными словами, сделать народ вечным победителем в любой войне.

Басня имеет повествовательный характер, в ней описывается последовательность действий, поэтому текст практически не содержит эпитетов – «невинный взор». Найденные автором перифразы – «Его величество, лев …, царь зверей» – одновременно являются контекстными синонимами.

В басне проводится идея ответственного правления. Только справедливый любящий правитель, патриот, осознающий свое предназначение, способен понять, в чем благо народа и служить его процветанию. Но эта идея в произведении не единственная.

Басня «Три льва» дает повод поговорить об истинных человеческих ценностях. Людей не прельщают вечные войны, предложенные старшим сыном, пусть и победоносные. Любая война – это потеря родных и близких, которую не возместить ничем, неисчислимые разрушения. Война – это страшное испытание, а его хладнокровно предлагает народу претендент на трон, в который, видимо, желает реализовать свои честолюбивые амбиции за счет других.

Богатство, предложенное вторым претендентом, также не является абсолютной ценностью, поскольку самое важное в жизни человека – здоровье, истинную любовь, жизнь, благополучие и независимость целой страны – за деньги не купить.

Предложение любви – именно того, чего не добыть ни в какой войне, не купить за любые деньги – оказывается для людей самым привлекательным. И простой народ почувствовал это сразу – не случайно автор употребляет оборот «тут же».

Автор не зря выбирает Льва в качестве образа верховного правителя. Именно это животное служит символом благородства и силы. А образы трех царских сыновей являются замечательной отсылкой к русскому фольклору.

Источник

Материал для урока «Баснописец И.И.Дмитриев»

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит

Наперсником беллоны что значит. Смотреть фото Наперсником беллоны что значит. Смотреть картинку Наперсником беллоны что значит. Картинка про Наперсником беллоны что значит. Фото Наперсником беллоны что значит

Анализ басни Дмитриева «Два веера»
Басню «Два веера» И.И. Дмитриев написал в 1805 г. В этот период, он был отстранен от службы, поэтому полностью посвятил себя литературной деятельности. Иван Иванович был постоянным гостем на вечерах, которые устраивала элита. Он знал изнанку светской жизни. Не удивительно, что в указанной басне он разоблачил черту, присущую многим дамам-кокеткам.

Тема басни И.И. Дмитриева «Два веера» – кокетливость, жеманство, противопоставленные строгости и скромности девушек. Автор разоблачает поведение девушек, высмеивая излишнее кокетство и восхваляя скромность.
Для раскрытия темы и реализации идеи автор использует образы Вееров, лежащих на столе в гостиной. Баснописец говорит, что не знает, кому они принадлежали, но он сразу заметил разницу этих вещей: один веер был «в блестках, нов, красив», другой – «изломан весь». Как, не странно гордился собой изломанный Веер. Он говорил, что служил красавице, да так, что «нет кости целой». Оказывается, этим Веером девушка «отбивалась» от ухаживаний «молодчиков». Веер считал, что такое поведение его хозяйки Ветраны говорит о ее постоянстве.
Новый и блестящий веер немногословный. Он учтиво сказал, кому принадлежит, внимательно выслушал соседа и лишь потом коротко ответил на его горделивые речи. Новенький Веер сказал, что поведение Ветраны – не что иное, как кокетство и жеманство. Его же хозяйке Розалии «довольно бросить взгляд, и все учтивы к ней». Видно, что и этот веер гордится девушкой, но не хвастается. Кстати, имена девушек красноречивы: Ветрана ассоциируется с ветреностью, Розалия – со скромностью.
Басня И.И. Дмитриева построена в виде диалога двух Вееров, в который автор не вмешивается. Тем не менее, в разговоре Вееров отображено отношение автора к двум типам девушек. Иван Иванович позволяет себе лишь кратко описать героев произведения. Их портреты готовят читателя к восприятию дальнейшего разговора. Анализируемую басню можно поделить на смысловые части: описание Вееров, лежащих в гостиной; разговор между ними, заключительная фраза новенького Веера. Традиционно басня заканчивается моралью, но в этом произведении поучительной концовки нет, однако последняя фраза настолько красноречива, что выводы напрашиваются сами.
Оригинальному раскрытию темы басни И.И. Дмитриева «Два веера» способствуют художественные средства. Автор использовал много эпитетов: один веер «нов», «красив», другой «изломан» (эти же эпитеты создают антитезу), «хвастлив»; спросил «горделиво», «речь смелая». Также в тексте есть метафоры: «не кости целой», «подлетит молодчик», « довольно бросить взгляд».
Живости беседе Вееров придает интонация: в басне использованы вопросительные, восклицательные предложения. Есть риторический вопрос: «Не лучше ли, ее кокетства и жеманства?». Он адресован не так ко второму вееру, как к читателю, заменяет мораль.
Басня «Два Веера» легко, непринужденно, но оригинально раскрывает тему, актуальную не только для эпохи И.И. Дмитриева, но и для нашего времени.

Анализ басни Дмитриева «Нищий и собака»
В 1803 году И.И. Дмитриев написал басню «Нищий и Собака». На момент создания произведения он уже пять лет был в отставке. Баснописец жил в небольшом домике в Москве и оттачивал свое литературное мастерство. Анализируемая басня показывает, что труды Ивана Ивановича не были напрасными, ведь в миниатюрном произведении он сумел показать вечно актуальную проблему.
Тема басни И. Дмитриева – разговор бедняка с собакой, раздумья о наружности людей и их внутреннем мире. Автор доказывает, что нельзя доверять первому впечатлению, ведь оно часто обманчиво: «иной как зверь, а добр, тот ласков, а кусает».
Сюжет произведения прост. Автор рассказывает, как в боярский двор вошел старик с сумкой. Собака начала лаять на гостя. Он же, вежливо обратился к животному, как к человеку. Нищий попросил умилосердиться над ним, ведь он уже сутки не ел. Чтобы показать, как сильно мужчина хотел есть, И.И. Дмитриев использовал гиперболу: «сутки уж не ел… от глада умираю». Собака же отвечает, что лает для того, чтобы ее хозяева накормили нежданного гостя. Так баснописец показал, что не всегда следует доверять только своим домыслам. Наружность не всегда отображает то, что в сердце.
Автор не дает детальной характеристики героям произведения. Он не пытается навязать читателю свое мнение. Но нетрудно понять, что И. Дмитриев не оценивает людей по материальному состоянию. Не зря он не злоупотребляет словом «нищий» или синонимами к нему. Речь собаки Иван Иванович смягчает посредством частицы «то»: затем-то я и лаю». Так он намекает, что в аллегорическом образе животного он воплотил ласкового человека, обладающего трезвым рассудком и здравым смыслом.
Басня-миниатюра И. Дмитриева «Собака и нищий», несмотря на небольшой объем, состоит из нескольких смысловых частей: рассказ о старике, который вошел в боярский двор; диалог собаки и нищего; мораль. Формально басня состоит из восьмистишья и двустишия. Для объединения строк Иван Иванович использовал разные виды рифмовки: перекрестную, кольцевую и параллельную. Стихотворный размер – трехстопный ямб.
Художественных средств в анализируемом произведении немного. Но простота не делает его беднее, наоборот, таким образом, на первый план выступает глубокий смысл басни. В первой строке И. Дмитриев использовал банальный эпитет «большой», обозначая им боярский двор. Эта деталь намекает на то, что хозяева двора – богатые люди. Мораль построена на антитезе: «Иной как зверь, а добр; тот ласков, а кусает». В последних строках есть также и эпитеты «добр» и «ласков». Имена прилагательные использованы в краткой форме. Так автор не только сохраняет ритмический рисунок, но и приближает произведение к фольклору.
Привлекает внимание и синтаксическое строение басни И.И. Дмитриева «Нищий и Собака». Например, в ней много инверсий: «большой боярский двор собака стерегла», «собака лаять начала», «наружность иногда обманчива бывает». Инверсия помогает акцентировать внимание на главных моментах.

Анализ басни Дмитриева «Отец с сыном»
1805 год стал плодотворным периодом творческой деятельности И.И. Дмитриева. В это время баснописец создал произведения, которые позволили «низкому» жанру занять достойное место в отечественной литературе. До этого басни называли «литературными безделками». Произведение «Отец с сыном» вышло из-под пера Ивана Ивановича в том же 1805 г.
Тема анализируемой басни – разговор отца и сына о пути к счастью. И.И. Дмитриев утверждает, что добиться счастья можно двумя путями: честным трудом и интригами. Человек волен выбирать, на какой путь ему ступить.
Внимание в произведении акцентировано на ключевой проблеме, автор не отвлекается от него, поэтому не подает даже портреты героев. Начинается басня вопросом сына, адресованного отцу. Юноше интересно, как можно добиться счастья. Отец сразу же ответил, что лучшая дорога – труд на благо родины и сограждан. Причем служить им следует не только «телом», но и умом. Батюшка призывает свою кровинку взять в руки перо и книгу.
Сыну первый совет не очень понравился, ведь трудиться так, как подсказал отец очень тяжело. Он спросил: «как легче бы?» Ответ последовал незамедлительно: достаточно умело плести интриги, «втираться жабой и ужом» к тем, кто стоит при власти при дворе. Юноша лишь воскликнул: «А это низко!» Батюшка же ответил, что так многим удается.
Басня «Отец с сыном» по смыслу состоит из нескольких частей: вопрос сына о счастье и два противоположных ответа отца. Как и во многих других баснях Ивана Ивановича, в анализируемом произведении нет морали. Но это лишь формально, ведь содержание само подталкивает читателя к размышлениям о проблеме счастья и путях его достижения.
Строки басни И.И. Дмитриева объединены кольцевой рифмовкой. Стихотворный размер – шестистопный ямб. Ритмическая организация четкая и стройная, придает тексту динамизма.
Несмотря на небольшой размер басни «Отец с сыном», в ней много художественных средств. Тропы помогают автору оригинально раскрыть тему, сделать идейное звучание более выразительным. В тексте есть метафоры («телом и умом трудиться», «кто при дворе фортуной вознесется»), сравнение («втираться жабой и ужом»), эпитеты (дорога «лучшая», «это тяжело»), антитеза («Ах, это тяжело! как легче бы?»). Тропы достаточно банальные, но в этой басни они кажутся оригинальными.
Чтобы максимально сократить текст, не потеряв глубокого смысла, И.И. Дмитриев использовал эллипсис: «А тот ему в ответ» (говорит); «как легче бы» (добиться). Также особенностью синтаксического строения басни является инверсия: «… как счастия добиться», «… так просто… быть глупцом». Привлекает внимание интонация басни.
Посредством нее автор отразил эмоции и даже темперамент героев. Пламенные восклицательные реплики сына, кажется, противопоставляются размеренной речи отца. В разговоре видно пыл юности и холодный рассудок зрелого человека. Только одну фразу мужчина восклицает, видимо так он намекает, что нельзя уподобляться глупцам: «Ну, так просто… быть глупцом!».

Анализ басни Дмитриева «Бык и корова»
Басня «Бык и Корова» – образец зрелого творчества И.И. Дмитриева. Она была написана в 1810 году. Тогда автор уже вернулся на госслужбу, но литературной деятельности также уделял достаточно внимания. Вспомним, что в 1799 г. Иван Иванович ушел в отставку, после чего до 1806 г. занимался только творчеством, шлифуя умение владеть художественным словом. И.И. Дмитриев – мастер басен миниатюр и анализируемое произведение является доказательством этого.
Тема басни И.И. Дмитриева «Бык и Корова» – несправедливые насмешки Коровы. Иван Иванович показывает, что нужно уважать честный труд другого. Мораль произведения можно выразить известной фразой: «Хорошо смеется тот, кто смеется последний».
Начинается басня словами Коровы, обращенными к Быку. Героиня посмеивается над ним, потому что его «судьба… на труд всегдашний осудила». Как видим, тяжелый труд Корова воспринимает, как какое-то наказание, как нечто унизительное, поэтому и характеризует трудягу: «жалок ты». Бык сначала ничего не отвечает Корове.
Утром он видит, как насмешницу ведут на убой, чтобы вознести на алтарь богам. Теперь Бык смеется над ней, говоря: «Ты к алтарям идешь, а я — опять на пашню». С иронией он называет Корову красавицей и это делает его, казалось бы, безобидную фразу еще обиднее. В басне используются восточные мотивы. Известно, что корова – священное животное в Индии. Эта деталь придает смыслу басни оригинальности.
Композиция произведения И.И. Дмитриева проста. Оно состоит из двустишия и катрена. Такая организация соответствует содержанию. В первой строфе читательское внимание обращено на слова Коровы, во второй – на колкую фразу Быка. Лаконичную басню можно также условно разделить на смысловые части: колкость Коровы, ответ Быка.
Строки анализируемого произведения объединены параллельной и перекрестной рифмовкой. Стихотворный размер – шестистопный ямб. Кстати, И.И. Дмитриев чаще всего использует в своих произведениях именно ямб. Он придает строкам легкость и непринужденность.
Басня «Бык и Корова» небольшая, поэтому неудивительно, что ней очень мало художественных средств. В двустишии использованы эпитеты («жалок ты», «труд всегдашний») и метафору «судьба тебя на труд всегдашний осудила». Краткая метафора дает возможность охарактеризовать жизнь быка одной строкой. Ключевую роль во второй строфе играет антитеза «ты к алтарям идешь, а я – опять на пашню».
Как и в других баснях в «Быке и Корове» использована инверсия, которая помогает акцентировать внимание на самом главном, не добавляя лишние детали: «как жалок ты», «ты к алтарям идешь», «судьба тебя на труд всегдашний осудила». В последней строфе также использован эллипсис: «а я – опять на пашню».
Таким образом, в басне И.И. Дмитриева «Бык и Корова» поднимается извечная проблема насмешек над простыми трудягами. Автор раскрывает ее оригинально, разоблачая человеческие пороки посредством образов Быка и Коровы и незатейливой ситуации.

— «Скажите, батюшка, как счастия добиться?» —
Сын спрашивал отца. А тот ему в ответ:
«Дороги лучшей нет,
Как телом и умом трудиться,
Служа отечеству, согражданам своим,
И чаще быть с пером и книгой,
Когда быть дельными хотим».
— «Ах, это тяжело! как легче бы?» — «Интригой,
Втираться жабой и ужом
К тому, кто при дворе фортуной вознесется. »
— «А это низко!» — «Ну, так просто. быть глупцом:
И этак многим удается».

Большой боярский двор Собака стерегла.
Увидя старика, входящего с сумою,
Собака лаять начала.
«Умилосердись надо мною! —
С боязнью, по́шептом бедняк ее молил. —
Я сутки уж не ел. от глада умираю!»
— «Затем-то я и лаю, —
Собака говорит, — чтоб ты накормлен был».

Наружность иногда обманчива бывает:
Иной как зверь, а добр; тот ласков, а кусает.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *