Назовите основной принцип русской орфографии что он предполагает
Принципы русской орфографии. Анализ главнейших правил русской орфографии с точки зрения ее основного принципа
Каждая орфография опирается на те или иные принципы, среди которых выделяется основной принцип, определяющий характер данной орфографии.
Основные принципы русской орфографии
Каждая орфография опирается на те или иные принципы, среди которых выделяется основной принцип, определяющий характер данной орфографии.
Основным принципом русской орфографии является морфологический принцип правописания. Это значит, что все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от произношения.
Например, корень сад- в словах[са’ду] — [сат] — [сΛд]овник — [съд]овод имеет разный фонетический облик, но орфографически он передается всегда в виде сад;
приставка от- в словах [о’т]пуск — [о’д]был, [Λт]пустить произносится по-разному, но орфографически она передается только как от-;
суффикс –ск- в словах поль[ск]ий и де[ц]кий произносится по-разному, но пишется всегда –ск-;
флексия –е- в Д.П. в слове сосне и деревне также произносится различно, но орфографически передается одинаково.
Нетрудно заметить, что единство орфографического облика морфем достигается тем, что на письме обозначается не произношение в том или ином случае, а фонемный состав морфемы, образуемый сильными фонемами. Поэтому основной принцип русской орфографии называют ещефонемным или морфофонематическим, понимая под этим принцип передачи на письме фонемного состава морфем.
Как видно из примеров, морфологический принцип русской орфографии находит свое применение в написании как гласных, так и согласных букв. На основе этого принципа построено правило написания безударных гласных, согласно которому в безударном положении должна писаться та буква, которая обозначает гласный под ударением в той же морфеме.
На морфологическом принципе полностью основано правило правописания глухих-звонких согласных, по которому на письме передается тот согласный, какой произносится в данной морфеме в сильной позиции, то есть перед гласными, сонорными согласными и [в], [в’].
Фонетический принцип заключается в том, что написание должно соответствовать произношению. Данный принцип орфографии обычно проявляется при передаче на письме чередований в одной и той же морфеме, например: расписать — роспись, бездомный — бесхозный.
Примером действия этого принципа может служить орфография русского языка, фонологическая система которого близка к белорусской, а орфографическая контрастна ей. Главное достоинство применения этого принципа состоит в последовательно единообразном написании морфем.
Традиционный принцип заключается в том, что признаётся правильным написание, закреплённое традицией. Это, например, написание русских и заимствованных слов с непроверяемыми гласными, непроверяемыми, непроизносимыми или удвоенными согласными в корне: собака, топор, вокзал, футбол, здоровье, аллея и др. В школьной практике слова с непроверяемыми гласными и согласными называются словарными словами.
Дифференцирующий принцип написания реализуется в ситуациях, когда средствами орфографии необходимо разграничить одинаково звучащие слова: балл (оценка) и бал (танцевальный вечер), ожёг (глагол) и ожог (существительное), плачь (глагол) и плач (существительное), туш (существительное мужского рода) и тушь (существительное женского рода), орёл (птица), и Орёл (город).
Кроме названных, в русской орфографии есть принципы, регулирующие слитное, раздельное и дефисное написание, употребление прописных букв, правила переноса слов и др.
Отступления от основного принципа русской орфографии незначительны:
Отступлением от морфологического принципа являются некоторые фонетические написания, принятые в русской орфографии.
Анализ главнейших правил русской орфографии с точки зрения ее основного принципа
Рассмотрим традиционный принцип орфографии.
В русском языке много слов, которые невозможно (или трудно) проверить правилами, и они пишутся так, как принято, как повелось, т.е. по традиции. Это историческая традиция русского языка (калач, собака), или такие слова сохраняют буквенный состав языка-источника (касса, магазин, пассажир). К числу непроверяемых относят также русские слова с «затемненной» этимологией, слишком сложной для учеников начальных классов: петух – от корняпе-, от глагола петь; выразить, ворошить и т.п. К числу непроверяемых в начальной школе относят слова с чередующимися гласными: разбросать – разбрасывать, бросить –- выбрасывать. С точки зрения теории орфографии эти написания не относятся к числу традиционных.
Непроверяемые слова усваиваются на основе запоминания буквенного состава, целого «образа» слова, сравнения и противопоставления, т.е. зрительно, путем проговаривания, с опорой на кинестезии, на речедвигательную память, через употребление в речи письменно и устно, составление гнезд родственных слов, составление словариков и т. п.
Слова традиционного написания, как правило, иноязычные: вагон – из немецкого, хоккей, компьютер – из английского, октябрь, линия – из латыни, логика – из древнегреческого, арбуз, балык – из тюркских языков. Поэтому знание языков (даже элементарное) облегчает их усвоение в орфографическом ориентировании: многие заимствованные слова могут быть проверены на основе языка-источника – аккуратный от латинского accuratus,пассажир от французского passager.
Большинство традиционных написаний не противоречат ни морфологическому, ни фонематическому принципам, ни правилам графики. Но есть правило о правописании сочетаний жи, ши, ча, ща, чу, щу, которое (на уровне детского мышления) воспринимается как противоречие. Дети только что и не без труда усвоили, что твердость согласных обозначается последующими гласными буквами ы, а, у, о, э, а мягкость – гласными и, я, е, ё, ю, их естественная реакция – писать «жы, шы, чя, щя, чю, щю», что и приводит к частым ошибкам. В начальных классах правило жи, ши, ча, ща, чу, щу заучивается без объяснения, обоснования, что, конечно, не может не наносить ущерба формированию у детей орфографической системы.
Есть и такие слова, в которых традиция написания может быть подкреплена пониманием морфологического состава слова и способа словообразования; таково написание сложных числительных: пять + десять (пять десятков), шесть + сот, девять + сот. Или продукт слияния целого словосочетания: сумасшедший, сейчас, бездна.
Есть языки, в орфографии которых традиция играет намного большую роль, чем в русском: таково английское письмо, которое, как известно, в школах Великобритании не приводит к «орфографическому террору» (термин В.П. Шереметевского, 1883).
Рассмотрим принцип дифференциации значений. Этот принцип называют также логическим, смысловым, идеографическим. Дифференцирующие написания применяются тогда, когда пишущий хочет с помощью правописания разграничить понятия, обозначаемые омонимами (омофонами): компания – »группа людей, объединенных» и кампания – «совокупность военных или каких-либо иных мероприятий»; совершил поджог – имя существительное и поджег солому – глагол; Орел – город и орел – птица; лифт пошел вверх – наречие и стрела попала в верх мишени – имя существительное.
Дифференцирующая функция принадлежит и мягкому знаку: рожь, дочь – женского рода, нож, рогач – мужского (в данных случаях ь мягкости не обозначает, так как [ж] всегда твердый).
Дифференцирующий принцип осмысливает и слитно-раздельные написания: подорожник и бежит по дорожке, сейчас и который час?; в этих случаях определенную роль выполняют синтаксические отношения. Написание передает оттенки мысли говорящего, пишущего.
Для методики правописания принцип дифференциации значений особо важен. Можно сказать, что методика в нем заинтересована: на примере дифференцирующих написаний легко показать школьникам, что орфография – активное средство выражения мысли пишущего. (Позднее школьники поймут не менее активную роль пунктуации: ставя тот или иной знак, мы изменяем смысл текста.) Дифференцирующие написания демонстрируют учащимся значение орфографии во взаимопонимании читающего и написавшего, читателя и автора.
Указанный принцип выступает в единстве с морфологическим и фонематическим: лиса –- лисица и леса у удочки; поседел – стал седой и посидел на скамейке; развевается от слова веет и развивается от слова развитие. Сфера его применения не столь уж мала.
Рассмотрим фонетический принцип, сутькоторого, в отличие от фонематического, в максимальном соответствии написаний звуковому составу произносимой речи.
Можно предположить, что звукобуквенная письменность первоначально была фонетической: писали так, как слышали. Ошиб14п первоклассников типа: «дождь льйот», «сат», «скаска», «щитайет», «чисы», «чящя» – свидетельствуют об этом. У них еще не преодолена фонетическая тенденция письма. И в современном письме немало таких написаний, в которых не возникает расхождений между звучанием и письмом: луна, шли, стол, туман, крыли, конь и мн. др. В большинстве слов требуют проверки лишь орфограммы, а остальные буквы пишутся фонетически, т.е. по звучанию: ло-ж-кой, з-е-леный (орфограммы выделены). Написание букв, не вошедших в состав орфограмм, на практике не дает ошибок. Все они отражают и фонемный состав слов. Такие написания называются фонетико-графическими, они не противоречат другим принципам правописания. Но все же в них таится некоторая опасность для обучения: они создают иллюзию соответствия буквы звуку (а не фонеме), что на самом деле бывает далеко не всегда.
В системе орфографии есть и такие правила, которые, опираясь на фонетический принцип, находятся в резком противоречии с морфологическим и фонематическим принципами. Так, приставки на –з (из— – ис-, раз- – рас- и др.) не пишутся единообразно, в них з пишется в сильной позиции фонемы, а с – в слабой позиции: перед гласными или звонкими согласными – з, перед глухими – с. Такая же логика применяется к гласному а/о в приставках раз-/роз-,рас-/рос-: под ударением – роз- – рос-, в безударном положении, в соответствии с произношением, – рас- – раз-.Такое написание имело бы смысл, было бы оправдано, если приставки на з/с, меняя звук и букву, меняли бы и значение (тогда действовал бы принцип дифференциации значений). Но этого не происходит. Так, приставка без-/бес- обозначает отрицание независимо от варианта написания.
Орфограммы, пишущиеся по фонетическому принципу, в начальных классах не изучаются, но слов, имеющих приставки на з/с, избежать невозможно. Все эти обстоятельства, затрудняющие усвоение правописания, необходимо знать, чтобы предупреждать трудности.
12.02.2016, 61950 просмотров.
Принципы русской орфографии
Всего получено оценок: 546.
Всего получено оценок: 546.
В русском языке, как в других языках, действуют правила правописания, которые называются орфографическими правилами. В основном орфография включает в себя нормы передачи слова с помощью букв, употребления прописных и строчных букв, переноса слова, а также написания слитно, раздельно или через дефис. Все эти вещи регламентируются несколькими принципами русской орфографии, о которых речь пойдет ниже.
Что мы слышим и что мы пишем?
В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.
Три принципа
Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.
Первый из них – это морфологический принцип.
Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.
Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.
Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.
Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.
Морфологический принцип русской орфографии
Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.
Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:
Фонетический принцип русской орфографии
Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).
Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:
Традиционный принцип
Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил:
Принципы русской орфографии
Современная русская орфография основывается на Своде правил, опубликованном в 1956 г. Правила русского языка отражены в грамматиках русского языка и орфографических словарях. Для школьников выходят специальные школьные орфографические словари.
Язык меняется, поскольку меняется общество. Появляется много новых слов и выражений, своих и заимствованных. Правила написания новых слов устанавливаются Орфографической комиссией и фиксируются орфографическими словарями. Самый полный современный орфографический словарь составлен под редакцией ученого-орфографиста В.В.Лопатина (М., 2000).
Русская орфография – это система правил написания слов.
Она состоит из пяти основных разделов:
1) передача буквами фонемного состава слов;
2) слитные, раздельные и дефисные (полуслитные) написания слов и их частей;
3) употребления прописных и строчных букв;
4) перенос части слова с одной строки на другую;
5) графические сокращения слов.
Разделы орфографии – это большие группы орфографических правил, связанные с разными видами трудностей передачи слов на письме. Каждый раздел орфографии характеризуется определёнными принципами, лежащими в основе орфографической системы..
Принципы русской орфографии
В основе современной русской орфографии лежат несколько принципов. Основным из них является МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, сущность которого в следующем:
морфема (значимая часть слова: корень, приставка, суффикс, окончание) сохраняет единое буквенное написание, хотя при произношении звуки, входящие в эту морфему, могут видоизменяться.
Руководствуясь именно этим принципом, мы проверяем истинность той или иной морфемы путем подбора родственных слов или изменением формы слова таким образом, чтобы Морфема оказалась в сильной позиции (под ударением, перед р, л, м, н, j и т.д.), т.е. была бы четко обозначена.
Роль морфологического принципа в орфографии велика, если иметь в виду, что в русском языке широко развита система внутриморфемных чередований, обусловленных разными причинами.
Наряду с морфологическим действует и ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП, в соответствии с которым слова или их части пишутся так, как они произносятся.
Корневой гласный и после русских приставок на согласный переходит в ы и обозначается этой буквой тоже в соответствии с фонетическим принципом, т.е. пишется так, как слышится и произносится: предыстория, предыюльский, розыгрыш, разыгрывать и т.п.
Действует в нашей орфографии также ИСТОРИЧЕСКИЙ, или ТРАДИЦИОННЫЙ ПРИНЦИП, по которому слова пишутся так, как они писались раньше, в старину.
Существует в современной орфографии и ПРИНЦИП ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГО НАПИСАНИЯ (смысловой принцип), согласно которому слова пишутся в зависимости от их лексического значения, ср.: ожёг (глагол) и ожог (существительное), компания (группа людей) и кампания (какое-либо мероприятие), бал (танцевальный вечер) и балл (единица оценки).
Методическая разработка «Принципы русской орфографии»
Орфография
Орфография (от греч. orthos ‘правильно’ и graphо ‘пишу’) – это исторически сложившаяся система правил, устанавливающих написания слов. В школьной практике мы часто пользуемся термином орфограмма (от греч. orthos ‘правильно’ и gramma ‘буква’), им обозначают написания, определяемые правилами орфографии.
Теория русской орфографии начала складываться еще в XVIII в. Большой вклад в ее становление внесли В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, Я.К. Грот, Ф.Ф. Фортунатов.
Современная русская орфография основывается на Своде правил, опубликованном в 1956 г. Правила русского языка отражены в грамматиках русского языка и орфографических словарях. Для школьников выходят специальные школьные орфографические словари.
Язык меняется, поскольку меняется общество. Появляется много новых слов и выражений, своих и заимствованных. Правила написания новых слов устанавливаются Орфографической комиссией и фиксируются орфографическими словарями. Самый полный современный орфографический словарь составлен под редакцией ученого-орфографиста Владимира Владимировича Лопатина (М., 2000).
Принципы русской орфографии
Кроме того, орфография устанавливает правила слитного, раздельного и дефисного написания, переноса слов, а также употребления прописных и строчных букв.
1. Укажите слова, в которых гласный пишется в соответствии с традиционным принципом русской орфографии:
1) ложка; 2) чашка; 3) кружка; 4) шишка; 5) книжка; 6) игрушка.
(Подсказка: ч – всегда мягкий согласный в русском языке, ш – всегда твердый; ответ: 2, 4.)
1) трава; 2) бетон; 3) заслон; 4) батон; 5) вагон; 6) выгон.
2. Укажите слова, написание которых опирается на фонетический принцип русской орфографии:
1) бездарный; 2) отважный; 3) бесплодный; 4) подходящий; 5) отсталый; 6) подробный.
1) предыстория; 2) розыгрыш; 3) представитель; 4) расписание; 5) заигрывать; 6) расписка.
3. Укажите слова, написание которых опирается на морфемный принцип русской орфографии:
1) умирать; 2) миролюбивый; 3) разыгрывать; 4) подбор.
4. Найдите в предложении такие слова, где буква т означает звук [д].
Принципы русской орфографии таблица кратко
В русском языке, как в других языках, действуют правила правописания, которые называются орфографическими правилами. В основном орфография включает в себя нормы передачи слова с помощью букв, употребления прописных и строчных букв, переноса слова, а также написания слитно, раздельно или через дефис. Все эти вещи регламентируются несколькими принципами русской орфографии, о которых речь ниже
Что мы слышим и что мы пишем
В разных языках существуют разные способы передачи звучащего слова на письме. В русском языке действует буквенный принцип. Это означает, что звукам соответствуют особые графические значки, называемые буквами. Буква передает звук, но обычно не звук речи, а звук языка. Например, если мы разговариваем с человеком, у которого дефект дикции, так что он произносит не «река», а «гхека», то мы догадываемся, что он имел в виду, и записываем правильную букву. Она обозначает не тот звук, который произнес наш собеседник, а тот, который мы угадали, потому что в нашем сознании существует правильная модель этого слова.
Три принципа
Обычно выделяют три основных принципа орфографии русского языка.
Первый из них – это морфологический принцип.
Морфологический принцип иногда называют и иначе; например, фонематический, фонемный, морфо-фонематический, фонемно-морфологический.
Затем, менее распространенный фонетический принцип, или звуковой.
Третий принцип обычно называют историческим, или этимологическим, или традиционным.
Ведущим принципом современной русской орфографии по праву считается морфологический.
Морфологический принцип русской орфографии
Суть морфологического принципа, кратко говоря, в том, что в слабой позиции в слове пишется та же буква, что и в сильной. Например, если в слове «море» под ударением мы ясно слышим О, то в слове «морской» мы также пишем О, зная, что это один и тот же корень. То есть мы записываем не звучащий звук (в слове «морской» мы слышим почти что А, но никак не О), а тот звук, который существует в нашем сознании. Ведь мы знаем, что это один и тот же корень, и ожидаем, что он везде будет писаться одинаково.
Морфологический принцип присущ большинству орфографических правил:
Фонетический принцип русской орфографии
Он сводится к тому, что записываются буквы, обозначающие именно тот звук, который слышится. Этот принцип мало распространен в русском языке, поскольку он неудобен в использовании (мало ли кому что слышится…).
Тем не менее по фонетическому принципу организованы следующие орфографические правила:
Однако принцип не вполне фонетический; например, в слове «расшуметься» слышится на конце приставки Ш, а мы пишем С.
Традиционный принцип
Третий принцип – исторический, или традиционный. Это те написания, которые в настоящий момент уже никак не объясняются, но восходят к каким-то историческим процессам. Сейчас эти написания в самом деле традиционные; их надо просто запомнить. К этому принципу относится также несколько правил: