Назовите языки которые являются родственными русскому языку в чем выражается
Итоговое тестирование по родному языку 9 кл
Итоговое тестирование по родному языку 9 кл
1. Назовите языки, которые являются родственными русскому языку.
а) украинский, татарский;
б) украинский, словенский;
в) украинский, белорусский.
2. Укажите составителя толкового словаря русского языка :
б) Кирилл и Мефодий;
3. Какой словарь объясняет значение устойчивых словосочетаний?
а) словарь синонимов;
в) фразеологический словарь.
4. Близкие по звучанию, но разные по значению слова называются паронимами. Для того, чтобы проверить, можете ли вы правильно использовать слова, выберите одно из двух, данных в скобках.
5. В каком словаре рассматриваются нормы ударения слов?
а) словарь фразеологизмов;
в) словарь синонимов.
6. Замените выделенные иноязычные слова русскими синонимами. Запишите исправленный вариант.
а) На последних футбольных соревнованиях наша спортивная команда потерпела фиаско.
б)Строительство канатных дорог в мире достигло апогея.
в) У человека есть одна Родина, и, куда бы ни забросила его судьба, он испытывает ностальгию.
7. Вставьте в данные предложения глаголы НАДЕТЬ/ОДЕТЬ.
а) Брат __________ часы на руку.
б) Бабушка __________ внука.
в) Модница __________ новое пальто.
8. Как называются новые слова, возникающие в языке?
в) заимствованные слова.
9. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена верно?
10. Определите тип ошибки в словосочетании главный лейтмотив :
А) речевая недостаточность,
Б) речевая избыточность,
В) семантическая ошибка.
11.Укажите предложения с тавтологией.
А) А если следовать вашим мыслям, то и исследователей не может быть.
Б) Если говорить о готовой, построенной теории, то, конечно, она обретает четкость.
В) А если такие условия покажутся невыполнимыми, тогда примите утрату Рубенса как издержки войны.
Г) И это реальная действительность.
12. Для разговорного стиля характерны…
А) спонтанность, точность, образность;
Б) образность, лаконичность, декларативность;
В) выразительность, спонтанность, неофициальность.
13. Какой стиль речи используется на собраниях и митингах?
За каждый правильный ответ 1б.
4. абонемент, усвоил, освоил
6. неудучу, предел, тоска
7. НАДЕТЬ/ОДЕТЬ/ НАДЕТЬ.
9. надето, кампания,невежда
Итоговое тестирование по родному языку 9 кл
1. Какой словарь содержит слова, близкие по значению к другим словам?
а) словарь синонимов;
б) словарь антонимов;
в) фразеологический словарь.
2. Какое из выделенных слов употреблено в прямом значении?
а) потерянный взгляд;
б) натянутые отношения;
в) сорванный цветок.
3. Какой фразеологический оборот имеет значение «ничтожный, бесполезный человек»?
а) птица высокого полёта;
в) верста коломенская.
4. В каком слове буква, обозначающая ударный гласный, выделена верно?
5. В каком слове неверно поставлено ударение?
6. В каком варианте ответа выделенное слово употреблено неверно? Исправьте ошибку и запишите слово правильно.
а) Лиза всегда готовила в старом КОРИЧНЕВОМ фартуке,
в) С того числа пойдут на тебя все виды ДОВОЛЬСТВИЯ: вещевое, приварок, денежное.
7. Как называются слова, употребляемые только жителями той или иной местности?
а) общеупотребительные слова;
8. Лексическое значение какого слова сформулировано неверно?
а) экзаменатор – человек, который принимает экзамен;
б) демонстрировать – выйти на демонстрацию;
в) циничный – непристойный, бесстыдный.
а) На ребенке было (одето, надето) теплое пальто.
б) Избирательная (компания, кампания) прошла с успехом.
в) Он хорошо разбирался в технике, но был (невежей, невеждой) в искусстве.
А) правила произношения слов;
Б) правила образования морфологических форм слова;
В) использование сова в том значении (прямом или переносном), в котором оно зафиксировано в словарях;
Г) употребление терминов и иностранных слов.
11. Найдите предложения без речевых недочетов.
А) В начале перестройки шахтеры дебатировали с работниками Министерства угольной промышленности.
Б) Это высказывание немного категорично и не должно соответствовать действительности.
В) Без любви жизнь была бы скучной и однотонной.
Г) В повести не открыто ничего интересного.
12.Выберите правильное определение
А)Текст – это произведение речи, состоящее из предложений, расположенных в определенной последовательности и объединенных общим смыслом и структурой.
Б) Текст – это предложения, объединенные общей темой.
В)Текст – это произведение речи, состоящее из нескольких абзацев, объединенных единым смысловым типом речи повествованием.
13. Какие языковые средства характерны для разговорного стиля?
А) Итак, следовательно, во-первых, наоборот.
Б) Толстенный, сестрица, лгунишка.
В) Акт милосердия, демократизация общества, народные избранники.
Г) Довожу до вашего сведения, принять меры.
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс профессиональной переподготовки
Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Похожие материалы
Қазақ тілі сабағында функц-қ сауаттылықты дамыту.
Открытый урок по осетинскому языку на тему «Богатый родной язык» (6 класс)
Презентация по родному языку 1 класс
Роберт Миңнуллин иҗатында әниләр образының сәнгәтчә чагылышы
Конспект родного (аварского ) языка
План «Куыд зынаргъ дӕ, Ныййарӕг…»
Конспект урока по родному (русскому) языку 8 класс на тему «Доклад. Сообщение»
Конспект урока по родному (русскому) языку 8 класс
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5409605 материалов.
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки
Время чтения: 11 минут
В Петербурге школьникам разрешили уйти на каникулы с 25 декабря
Время чтения: 2 минуты
Учителям предлагают 1,5 миллиона рублей за переезд в Златоуст
Время чтения: 1 минута
Рособрнадзор объявил сроки и формат ЕГЭ
Время чтения: 1 минута
Петербургский Политех перевел студентов на дистанционку
Время чтения: 1 минута
Дума приняла закон о бесплатном проживании одаренных детей в интернатах при вузах
Время чтения: 1 минута
Путин поручил не считать выплаты за классное руководство в средней зарплате
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Вопрос
1. Прочитайте. Составьте вопросы к этому тексту.
Родственными являются языки, которые исторически восходят к одному языку-предку — праязыку́ (сравните: пра́дед, праба́бушка, пра́внук, прароди́тели).
Все славянские языки (русский, украинский, белорусский, чешский, болгарский, польский и др.) восходят к древнему праязыку, который условно называют праславянским языком. В глубокой древности на этом языке говорил народ, заселявший обширную территорию Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы. Праславянский язык просуществовал до середины I тысячелетия н. э.
С течением времени славянские племена расселились на огромной территории, и в связи с этим стали утрачиваться их связи друг с другом. Язык каждой из обособившихся групп племён продолжал развиваться изолированно от других, приобретая новые фонетические, лексические и грамматические особенности.
Постепенно славянские языки разделились на три группы: 1) восточнославянские языки; 2) западнославянские языки; 3) южнославянские языки. Русский, украинский и белорусский языки входят в группу восточнославянских языков.
Со временем восточнославянский язык стал называться древнерусским, так как восточные славяне, создав самостоятельное государство — Киевскую Русь, образовали единую древнерусскую народность, из которой примерно в XIV—XV вв. выделились русская, украинская и белорусская народности. Таким образом, на основе древнерусского языка развивались русский, украинский и белорусский языки.
Родство всех славянских языков проявляется в наличии общих слов, а также в некотором фонетическом и грамматическом сходстве. Так, например, общими для этих языков являются слова мать, брат, сестра, голова, рука, сердце, лето, зима, день, ночь, земля, вода, солнце, ветер, зелёный, жёлтый, один, два, три, десять, есть, пить, жить и многие другие. Но, наряду со сходством, эта общеславянская лексика имеет фонетические и морфологические особенности в разных языках. Например, русскому слову пить в украинском языке соответствует пи́ти, белорусском — пiць, болгарском — пия, словенском —рÍti, словацком — рit’ и т. п.
Сравнительный анализ родственных языков помогает глубже понять законы их развития, а также исторические связи народов, говорящих на этих языках.
2. Назовите языки, которые являются родственными русскому языку. В чём выражаются родственные связи этих языков? Приведите примеры, доказывающие родство славянских языков.
Подсказка
Ответ
Поделись с друзьями в социальных сетях:
Русский язык и его ближайшие родственники
«Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры.»
А. И. Куприн
Доводилось ли вам беседовать с поляком или, скажем, с сербом? Конечно, у них многие звуки — иные, поэтому имитировать их человеку, с рождения говорящему по-русски, может быть, сложнее, чем, например, французский прононс. И хотя вряд ли мы отличим чешский от словацкого или словенский от македонского, не зная ни одного из этих языков, но вот родство нашего языка с ними определим без особого труда. Услышим и знакомые (ну или хотя бы отдаленно что-то нам напоминающие) слова. А вот о чем говорят, поймем вряд ли. Зато достаточно точно понять, о чем говорит белорус, русскому не так уж сложно. Все дело — в степени родства.
Языки — двоюродные братья
Именно так можно сказать о славянской группе языков. «Естественный ареал» для них — Центральная и Восточная Европа, а также Северная Азия. Современное количество говорящих на славянских языках на сегодня оценивается более чем в четыреста миллионов человек.
О подгруппах, на которые делятся славянские языки, проще всего говорить, если вспомнить любую из известных вам сказок о трех братьях, разделивших хозяйство и разошедшихся в разные стороны, но — вот уж не сказочный, а жизненный поворот! — поселившихся по соседству и обзаведшихся собственными семьями. Дети первого из братьев — польский, кашубский, серболужицкий, чешский, словацкий языки. Это западнославянская подгруппа. Дети второго — словенский, хорватский, боснийский, черногорский, сербский, а также болгарский и македонский. Причем, продолжая мыслить метафорически, можно сказать, что они через некоторое время расселились по двум домам, — болгарский и македонский отошли от братьев. Но все-таки и они относятся к южнорусской подгруппе. И потому сильно отличаются от них. Дети третьего — русский, украинский и белорусский языки. Иными словами — восточнославянские.
Конечно, эта метафора не отражает реальные процессы формирования языков под влиянием целого комплекса факторов, их взаимодействие, зато наглядно представляет их родство.
Братья-славяне
Это устойчивое выражение мы относим, как правило, именно к русским, украинцам и белорусам. Эти народы действительно братья. И их языки — самые ближайшие родственники.
Общий предок восточнославянских языков, на которых говорят русские, украинцы и белорусы, — древнерусский язык (его же иногда называют древневосточнославянским и общевосточнославянским), исторические границы существования которого — с VII—VIII веков по XIV-XV века. Изначально, конечно, он не был един, что и неудивительно: для того чтобы сформировался литературный язык — общепринятый, общепонятный в деталях, с общепризнанными нормами произношения, построения фраз и т. д., — должно было пройти значительное время. А еще, безусловно, — появиться и развиться письменность. Пока же человеку с севера Руси было нелегко (хотя и вполне возможно) понять диалект человека, живущего там, где позднее встанет белокаменная Москва. Как малые ручейки и речки, впадая в более полноводные, пополняют великую реку, так создавался русский язык — из наречий, из диалектов, больших и малых. Не случайно «речь» и «река» издавна сближались в русской поэтической речи (самый известный пример встречаем в пушкинской «Сказке о царе Салтане» — Царевна Лебедь «сладку речь-то говорит, будто реченька журчит»), а вот как давно возник метафорический перенос «река течет / речь течет», вряд ли можно определить с точностью.
Русь. Даже ученым, помимо фактографии, детализации исторических событий, нужен символ, некое условное начало. В данном случае такая точка отсчета — это конец первого тысячелетия нашей эры, когда, предположительно, появились и слова «рось/русь», обозначающие этническую общность (некоторые историки говорят об общности социальной) и самоназвание «русьский» для людей этой общности.
История народа и история языка совершенно очевидно связаны друг с другом. Объединение восточных славян под властью Киевской Руси, рост могущества этого государственного образования, возникновение политических и экономических связей приводили к сближению, взаимопроникновению диалектов (для обозначения этого процесса в науке используется термин «конвергенция» — от латинского convergo — «сближаю»). К тому же появляется письменность, и пусть о значительном распространении грамотности вне крупных городов говорить пока не приходится, но именно этот момент — решающий для формирования литературного языка.
Можно провести простой эксперимент. Попробуйте рассказать о каком-то событии устно, а затем о нем же — письменно. В каком случае вы старательнее «отбираете языковой материал»? Разумеется, во втором.
Ну а главное, письменность позволяла передавать не только информацию (от человека к человеку и от поколения к поколению), но и сам строй речи, и запасы лексики — бесценные языковые богатства.
Вспомним, что письменность на Русь пришла вместе с православием, из Византии. Крещение Руси произошло в 988 году. Начало русской письменности относят к XI веку (по крайней мере, это подтверждают древнейшие ее памятники).
Когда же язык становится литературным? Когда обладает следующими признаками:
Древнерусский язык обладал всеми этими признаками. Равно как и русский язык на протяжении всей истории его развития.
От древнерусского — к русскому
Современному русскоговорящему человеку понять сейчас своего предка, адекватно интерпретировать его речь ничуть не проще, нежели речь тех, кто ныне говорит на родственных языках. Отдельные слова будут понятны, построение фразы узнаваемо. но даже произношение удивит! Ну хотя бы звук [‘е] там, где мы без малейшего сомнения, уверенно произнесли бы [‘о], а написали бы «ё».
Помните, один из героев классики советского кинематографа, фильма «Иван Васильевич меняет профессию», человек XX века, с пафосом произносит: «Житие мое!» А Иван Грозный, который, как мы помним, жил в XVI веке, гневно вопрошает: «Какое житие твое, пёс смердящий?»
Очень показательный ответ! И не только потому, что передан характер самодержца, но и с лингвистической точки зрения. Так называемый переход е в о ([‘э] в [‘о]) перед твёрдым согласным завершился в XV веке, неизменным осталось только звучание слов, связанных с духовной стороной бытия, в том числе — из церковного лексикона. Отсюда — возвышенное «житие», но разговорное — «пёс». «Мое» могло звучать и так и этак, в зависимости от контекста. А вот слова «бытие», «житие» обзавелись так называемыми младшими родственниками (в обыденной речи рядом с ними появились «бытьё», «житьё»), которые относятся к повседневности, к миру материальному, а не духовному. К сожалению, до сих пор нередко можно услышать ошибочное произношение и увидеть ошибочное написание слова «бытие» — его путают с «младшим родственником».
В древнерусском языке было семь падежей (седьмой — звательный, ныне сохранившийся у русских в церковном обиходе, а также известный по литературным произведениям, в которых мы встречаем обращения «отче», «батько», «старче»), три числа: единственное, множественное и двойственное, сложная система спряжения глаголов. Можно вообразить, как нелегко приходилось тогда тем, кто учился грамоте, и как трудно приходится современным студентам-филологам, изучающим дисциплину под названием «Историческая грамматика»! Но без этого, как будет видно далее, сложно ответить на целый ряд вопросов, касающихся грамматики русского языка, ведь многое из ныне необъяснимого становится очевидным, если заглянуть в прошлое.
К моменту начала феодальной раздробленности на Руси (XII век) древнерусский язык пусть и не представлял собой монолит, но, вне всякого сомнения, являлся литературным языком. Однако это не препятствовало существованию ряда диалектов. Современные ученые выделяют диалектные зоны: северо-западную (новгородские и псковские говоры), северо-восточную (ростово-суздальские говоры), западную (смоленские и полоцкие говоры), юго-западную (киевские и галицко-волынские говоры), юго-восточную (рязанские и курско-черниговские говоры). Существует и более простое деление, которым мы обязаны одному из авторитетнейших лингвистов, академику Российской академии наук А. А. Зализняку: в нем один диалектный тип объединяет земли Псковского, Новгородского княжеств и территорию современной северной Белоруссии, а другой — территорию нынешней Украины, средней полосы России и восточной ее части. Есть и другие классификации, основанные главным образом на фонетике, то есть произношении слов («аканье», «цоканье» и т. п.).
Последующие исторические события, самые заметные из которых — образование самостоятельных государств из осколков единой Киевской Руси и монголо-татарское иго, — привели к нарастанию различий между диалектами. К тому же, что немаловажно, многие русские земли оказались под властью сильных соседей — Великого княжества Литовского, Польши, Венгрии. Конечно, для превращения диалекта в язык должно смениться не одно поколение. Поэтому о «самостоятельных» русском, белорусском и украинском языках можно с полным основанием говорить только с XIV века.
Составные части
И снова сравним язык в его становлении с развитием человека. Как ребенок запоминает слова, учится их употреблять, а затем, на более высоком уровне речевого развития, отбирает из своего словарного запаса те, которые лучше донесут его мысль до собеседника или читателя, так и язык вбирает в себя слова родственных друг другу диалектов (в нашем случае — прежде всего новгородских, псковских, ростовских, суздальских, рязанских), а также заимствует у соседей.
Так называемые заимствованные слова приносили торговцы, зачастую — вместе с неведомыми дотоле русичам товарами. Даже враги оставляли после себя не только разоренные города и села, но и новые слова, в «иностранное происхождение» которых теперь верится с трудом. Так, в частности, слова «богатырь» и «казак», известные нам по былинам (например, о «старом казаке» богатыре Илье Муромце), — тюркского происхождения. Слово «боярин» для обозначения представителя высшей после князя родовой знати тоже было заимствовано. Ученые спорят, откуда оно пришло, из тюркского или из греческого. На тюркских языках говорили и хазары, и половцы, и часть войск, пришедших на Русь во время татаро-монгольского нашествия. Не случайно в русском языке огромное количество давно укоренившихся тюркских слов: алмаз, казна, таракан, баклажан, балаган, сундук, утюг, чугун и многие, многие другие. Термин «тюркизмы» тоже возник не случайно, ведь из-за долгого существования этих слов в языке уже невозможно точно сказать, когда и из какого именно языка они появились. Зато ученые достаточно легко находят их за счет сингармонизма, то есть повторения одних и тех же гласных.
Все вышесказанное касается как древнерусского языка, так и его «потомков» — русского, украинского и белорусского. Кроме того, во всех этих языках ученые усматривают более или менее значительное польское влияние.
Заимствования происходили и позднее — например, из немецкого, английского и ряда других языков в царствование Петра I; затем русская аристократия была пленена романтичным французским — до такой степени, что над этой страстью даже начали подшучивать писатели и поэты.
Появлялись и совсем новые, ни у кого дотоле не бытовавшие слова, — как правило, вместе с новыми реалиями либо тогда, когда в них возникала потребность у писателей.
Язык в чем-то упрощался, в чем-то усложнялся. Главное — он был и остался национальным, литературным языком. И, что немаловажно, изменения происходили не только стихийно, но и проводились целенаправленно, в том числе — в письменности.