Не наводи тень на плетень что значит
Наводить тень на плетень
Смотреть что такое «Наводить тень на плетень» в других словарях:
Наводить/ навести тень на плетень (на ясный день) — Разг. Шутл. ирон. Намеренно запутывать, делать неясным что л., сбивать с толку кого л. ФСРЯ, 473; БТС, 842; ФМ 2002, 510; БМС 1998, 567; Глухов 1988, 87; Жиг. 1969, 220. // Пек. Неодобр. Лукавить, обманывать кого л. СПП 2001, 73 … Большой словарь русских поговорок
Навести тень на плетень — НАВОДИТЬ ТЕНЬ НА ПЛЕТЕНЬ. НАВЕСТИ ТЕНЬ НА ПЛЕТЕНЬ. Прост. Ирон. Намеренно осложнять что либо, вводить в заблуждение кого либо. Ты мне голову не морочь! возражал Чумаков. Ты мне не наводи тень на плетень. Я тебе не мальчик! (Шолохов. Тихий Дон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НАВОДИТЬ ТУМАН — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
НАВОДИТЬ ТУМАНА — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
НАВОДИТЬ ТУМАНУ — кто [во что, на что] Говорить многословно и неясно. Имеется в виду, что лицо (X) намеренно скрывает истинное положение дел от другого лица или от группы лиц (Y) или не умеет ясно излагать свои мысли (p). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х… … Фразеологический словарь русского языка
ПЛЕТЕНЬ — ПЛЕТЕНЬ, тня, муж. Изгородь из сплетённых прутьев и ветвей. Обнести огород плетнём. Тень на п. наводить (то же, что наводить тень на ясный день; см. тень). | прил. плетнёвый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ТЕНЬ — Бояться своей (собственной) тени. Разг. Неодобр. О крайней степени трусости, необоснованного страха. ДП, 272; БМС 1998, 567. Быть (держаться, оставаться) в тени. Разг. Быть незаметным, незамеченным, невыдающимся. ФСРЯ, 473. Тени исчезают в… … Большой словарь русских поговорок
затемнять — мутить воду, запутывать, отемнять, наводить тень на плетень, напускать туману, наводить тень на ясный день, затуманивать, утемнять, притемнять, закрывать, замаскировывать, туманить. Ant. открывать, делать явным Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
хитрить — Мудрить, мудрствовать, вихлять, вилять, изворачиваться, увертываться, лавировать, лисить, лукавить, маневрировать, жилить, жильничать, мошенничать, плутовать, умничать, фальшивить, финтить, философствовать, фокусничать, юлить, вертеть (вилять)… … Словарь синонимов
вертеть хвостом — См. хитрить. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вертеть хвостом пускаться на хирости, извиваться ужом, вертеться лисой, кокетничать, заигрывать, уклоняться, делать глазки,… … Словарь синонимов
Навести тень на плетень
(значение фразеологизма) — намеренно вносить неясность в дело, стараясь сбить с толку.
Происхождение выражения вполне понятно. Навести тень — сделать что-либо менее заметным, понятным, оставить без солнечного света. Отсюда и его значение.
Возможно, что фраза «Навести тень на плетень» связана с русской загадкой, которая указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел «Вера (Загадки)»):
«Тень-потетень, заплету плетень в 77 рядов, выше сел и городов».
Правильный ответ на эту загадку — Колокольня.
В словарях
(прост. ирон.) — Намеренно осложнять что-либо, вводить в заблуждение кого-либо. (Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008 г.)
— Изгородь из сплетённых прутьев и ветвей. ( Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) )
Примеры
«— Ты мне голову не морочь! — возражал Чумаков. — Ты мне не наводи тень на плетень. Я тебе не мальчик!»
«С новым годом» (1938 г.):
«При этих своих словах оратор впивается глазами в лицо нового директора, желая прочитать, не зашился ли он, что так сказал, не навел ли тень на плетень.»
«Полезная площадь» (1926 г.):
«Напрасно тень наводите. Эту квартиру мы первоначально для себя строили»
«Большой охотник употреблять в разговоре такие слова, как канитель, мантифолия с уксусом, будет тебе тень наводить и т. п.»
«Ступай, ступай. — сказал он Якову, хмурясь. — Нечего тень наводить.»
«Боркин. Ну, ну. будет тень наводить. Дело коммерческое..»
Навести тень на плетень
Смотреть что такое «Навести тень на плетень» в других словарях:
навести тень на плетень — Намеренно запутать, сделать неясным что л … Словарь многих выражений
Наводить/ навести тень на плетень (на ясный день) — Разг. Шутл. ирон. Намеренно запутывать, делать неясным что л., сбивать с толку кого л. ФСРЯ, 473; БТС, 842; ФМ 2002, 510; БМС 1998, 567; Глухов 1988, 87; Жиг. 1969, 220. // Пек. Неодобр. Лукавить, обманывать кого л. СПП 2001, 73 … Большой словарь русских поговорок
навести тень — Навести/ тень (на плетень, на ясный день), см. тень … Словарь многих выражений
Наводить тень на плетень — НАВОДИТЬ ТЕНЬ НА ПЛЕТЕНЬ. НАВЕСТИ ТЕНЬ НА ПЛЕТЕНЬ. Прост. Ирон. Намеренно осложнять что либо, вводить в заблуждение кого либо. Ты мне голову не морочь! возражал Чумаков. Ты мне не наводи тень на плетень. Я тебе не мальчик! (Шолохов. Тихий Дон) … Фразеологический словарь русского литературного языка
навести — веду, ведёшь; навёл, вела, ло; наведший; наведённый; дён, дена, дено; наведя; св. 1. кого что на что. Ведя, указывая путь, привести к чему л. Н. на лесное озеро. Н. на семейство бобров. Н. на след медведя. // Указать кому л. требуемое направление … Энциклопедический словарь
тень — и; предл., о те/ни, в тени/; мн. те/ни, е/й; ж. см. тж. теневой 1) а) Тёмное отражение на чём л., отбрасываемое предметом, освещённым с противоположной стороны. Отчётливая, размытая тень. Колеблющаяся, дрожащая тень. Длинная, коротка … Словарь многих выражений
навести́ — веду, ведёшь; прош. навёл, вела, ло; прич. прош. наведший; прич. страд. прош. наведённый, дён, дена, дено; деепр. наведя; сов., перех. (несов. наводить). 1. на что. Ведя, указывая путь, привести к чему л. Пойдем ка, я тебя на стадо наведу, Где… … Малый академический словарь
тень — и, предл. о тени, в тени, мн. тени, ей, ж. 1. Темное отражение на чем л., отбрасываемое предметом, освещенным с противоположной стороны. Солнце еще не высоко. От дома, от деревьев, и от голубятни, и от галереи от всего побежали длинные тени. И.… … Малый академический словарь
ТЕНЬ — Бояться своей (собственной) тени. Разг. Неодобр. О крайней степени трусости, необоснованного страха. ДП, 272; БМС 1998, 567. Быть (держаться, оставаться) в тени. Разг. Быть незаметным, незамеченным, невыдающимся. ФСРЯ, 473. Тени исчезают в… … Большой словарь русских поговорок
плетень — тня/; м. см. тж. плетнёвый Изгородь из сплетённых прутьев, ветвей. Чинить плете/нь. Высокий, плотный плете/нь. Окружить дом плетнём. Вытащить кол из плетня. Сушить … Словарь многих выражений
Не наводи тень на плетень что значит
Ну, обычно тень от плептня падает, а наводить тень на плетень, значит говорить неправду, пытаться ввести в заблуждение
намеренно запутывать какое либо дело, вносить в него неясность и неразбериху, сбивать с толку.
Брехать без зазрения совести. Спрашивают, а как Ваша совесть терпит? Отвечает:» А она в доле!»
В полдень,когда солнце в зените встать к плетню и посмотреть где будет тень.
Лето.. жара. тень от плетня хоть небольшая но своя. но набегает туча и все!
Это значит скрывать свои искренние мысли (пустословием,ложью,небылицами)
Да на плетне тени не видать,это бесполезно,вот поэтому так и говорят.
Перекладывание своей вины, на другого, ну что-то в этом роде… )))
Намеренно осложнять что либо, вводить в заблуждение кого либо.
Русская хорошая пословица, типа наговаривать, путать людей
Ой, запутался, звонок другу, или подсказка зала, можно и 50/50
Пу, думаю, что из той же оперы, что и обвести вокруг пальца )
Это наверное дело ясное запутать так чтоб было не понятно
А вот тень под плетенью или пытаются ее сверху положить)))
Пересказывать от третьего лица то, что в помине не было
плетень
Выражение означает придумывать что-то на уже до этого придуманное.
Короче говоря, врать.
Излагать неверную, фантазийную информацию по поводу того, что и так не является правдой.
(там довольно длинный заговор, не стала здесь весь приводить).
Это значит заниматься пустой болтовней, наводить муть, размывать смысл, в общем софистика.
.Отец мученья и мачеха развлеченья. Эти «заповеди» не только маленьким- любым возрастам помнить надо, повторенье- те самые- «грабли», на которые, неудобно- не комфортно наступать по нескольку раз,( правда- правда. )
Как только совершаешь какой либо поступок, не осознавая что за ним последует, т.е. поступок необдуманный, а потому дурной, не в смысле плохой, а в смысле без ума, то последствия такого поступка приведут к расстройству здоровья.
В этой песне Высоцкого многое сосредоточено.
Она приближена к тюремному слэнгу, но наполнена высочайшими смыслами жизни человеческой души.
На этом контрасте и вибрирует нерв этой песни в целом.
В этих словах, которые выделяет автор вопроса, речь конечно же не деньгах, не о рубле, а о том, что жизнь, ценнее всех денег мира, что очень страшно и весело в кромешной жути войны и постоянной смерти, вдруг ощутить, что ты живой.
И то, что тюремное прошлое, штрафбат уже не страшны, потому что остался живой после этой кровавой бойни, каким была эта звериная схватка, прошедший бой.
Поэтому какой-то яростной радостью звучат эти слова: «Гуляй рванина, от рубля и выше!»
На мой взгляд, вне контекста тех событий и обстоятельств, эта фраза может звучать сегодня среди людей, которые вовсе не считаются «рваниной».
В аналогичных случаях говорят «все через ж№пу». Поясню. )
Когда кто-то предлагает сделать что-то так, как этого точно делать не следует. Например, сидите вы на вписке с компанией, и кто-то восклицает: «Чёт маловато, кто со мной в магазин?!» и все начинают собираться. А уже поздно, и ближайший круглосуточный магазин находится на проспекте Кмсомольском, возле местного РУВД. Тут вас, миленьких, и повязывают под белы ручки в «дом родной» (трезвяк). А пока «этапируетесь», один из вас вслух думает: «Бл%, у нас же сосед самогон мутитЮ чего мы к нему не пошли?». И тут вы все такие: «БЛ№№№№№. » а один так вовсе «квадратное катим, круглое несем». Тут в принципе уже неважно, что все на него посмотрели как на идиота, т.к. никто уже не использует такое выражение. Да и пример так себе, но не суть
Имейте ввиду, что данная поговорка означает, что можно сделать куда лучше, если подумать, прежде, чем сделать.
А вообще, это так старики ворчат, когда чагой-то делають не по-ихнему)