Как возникла древнерусская литература с чем это связано 6 класс кратко
Когда возникла древнерусская литература? С чем это связано?
Обсуждение вопроса:
В древности у русского народа отсутствовала письменность, поэтому произведения передавали из уст в уста. Если не было письменности, то не было и литературы.
Когда на Руси появляется литература?
Литература появляется на Руси только в XI веке. Древнерусская литература возникла в XI в. И завершила свое развитие в конце XVII в. Она представляет собой начальный этап в истории русской литературы. Основная причина, объясняющая ее возникновение, связана с созданием древнерусского государства – Киевской Руси. По своим размерам и значению оно заняло одно из первых мест в Европе. Литература должна была помочь укреплению этого государства, поэтому ее развитие тесно связано с историей Киевской Руси.
Время появления письменности у русского народа пока точно не установлено. Долгое время господствовало убеждение, будто она пришла с христианством в конце X в. (988 г. ) Постепенно стали накапливаться материалы, опровергающие такое представление. Древнейшее славянское письмо могло быть лишь очень примитивным в виде простейших знаков.
Важной причиной возникновения литературы явилось принятие христианства на Руси 988 г. Это было важное политическое событие, которое позволило молодому государству познакомиться с богатой славяно-византийской культурой. После принятия христианства много книг было привезено в X–XI вв. из Византии и Болгарии. Болгарским и Византийским священникам и их русским ученикам надо было перевести и переписать книги, необходимые для молодого государства, а для этого нужна была письменность. Старославянский и древнерусский языки были настолько близки, что Русь смогла использовать уже готовый старославянский алфавит-кириллицу. Кириллица была создана братьями Кириллом и Мефодием, болгарскими просветителями. Этот алфавит принят в современном русском языке. Создание письменности тоже явилось одним из условий, необходимых для возникновения древнерусской литературы.
Огромное влияние на русскую литературу оказал фольклор. Через него в литературу проникла народная идеология.
Так когда возникла древнерусская литература? Ученые не нашли точного ответа на этот вопрос.
Обратимся к 988 году. Именно эта дата считается временем официального принятия на Руси христианства.
В Древней Руси церковным литературным языком считался древнеславянский, который был близок по грамматической основе древнерусскому языку. Оригинальная литература, появившаяся в тот исторический период, стала стимулом для его развития. Обогащение русского языка происходило с помощью устной народной речи.
Раздумывая над тем, когда возникла древнерусская литература, историки и литераторы сходятся во мнении, что определенная система «книжного учения» на Руси появилась в конце десятого века.
Именно христианство сыграло важную роль в формировании культуры Древней Руси. К середине XI века появились искусные переводчики, занимающиеся «перелаганием» на «словенский» язык греческих книг.
Вторым ключевым событием стала собственно христианизация Руси, которая позволила нашему государству тесно общаться с греками – носителями тогдашней мудрости и знаний.
Знаток древнерусской письменной традиции академик Д.С. Лихачев и его коллеги предполагали, что ответ на вопрос о том, когда возникла древнерусская литература, следует искать в первых памятниках русской книжности.
Согласно летописным источникам, в нашей стране в 10 веке сначала появились переводные произведения с греческого языка. Параллельно тогда же создавались фольклорные тексты сказаний о подвигах Святослава Игоревича, а также былины о князе Владимире.
В 11 веке благодаря деятельности митрополита Иллариона были написаны литературные произведения. Например, это уже упоминавшееся «Слово о законе и благодати», описание принятия христианства русским народом и другие. В том же веке были созданы тексты первых изборников, а также первые тексты житий князей Бориса и Глеба, погибших в результате княжеской усобицы и позже причисленных к лику святых.
Сообщение по истории по теме «Литература Древней Руси» (6 класс)
Онлайн-конференция
«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»
Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику
Древнерусская литература обладает своими уникальными чертами и своей отдельной системой ценностей. Огромное влияние на формирование и развитие древнерусской литературы оказывало принятое Русью христианство. Тексты часто основывались на библейских и евангельских сюжетах, изображали жизни святых, проповедовали высокие христианские ценности. Для древнерусских авторов очень важна была историчность произведений. Реально произошедшие события и факты из жизни князей и святых передавались с максимальной точностью. Это не даёт основания считать древнерусскую литературу исторической литературой, однако даёт нам понять, что изображаемые на страницах житий и летописей события имели место быть в реальной жизни. Многие из дошедших до нас произведений древнерусской литературы описывают важные исторические события, например, татаро-монгольское иго или перемены в политике Руси в годы правления Ивана Грозного. Далеко не все дошедшие до нас произведения древнерусской литературы имеют автора. Это напрямую связано с религиозными взглядами писателей того времени. Талант считался даром Божьим, и присваивать себе произведения, написанные с помощью этого таланта, считалось едва ли не богохульством. Поэтому многие ранние произведения остались анонимными. Чем ближе литература подходила к XVII веку, тем меньше принцип анонимности соблюдался.
Как и в любой другой, в древнерусской литературе с течением времени сформировались определённые литературные жанры. Многие жанры были позаимствованы у литератур соседних государств. В литературе Древней Руси господствовали следующие жанры:
Все жанры древнерусской литературы были строго канонизированы. Произведения писались по установленной структуре, отклоняться от которой не полагалось. К примеру, в любом житие должны были быть описаны детство героя, его прижизненные подвиги и посмертные чудеса. Для древнерусской литературы была характерна острая социальная тематика. Древнерусские авторы, как и их более поздние последователи, использовали литературу не только для выражения своих творческих замыслов, но и для влияния на читателя и на общественно-политические процессы, происходящие в государстве. Жанр поучения, особенно торжественного поучения, например, был создан для того, чтобы с его помощью обращаться к народу. Тексты поучений строились так, чтобы их можно было торжественно читать вслух в церквях.
Одной из самых ярких тем, звучащих в древнерусской литературе, является тема объединения русских земель. Писатели критиковали нежелание князей встать плечом к плечу против общего врага. Эта тема поднимается в «Слове о полку Игореве», где автор неодобрительно относится к неблагоразумию молодых князей, и в «Задонщине», произведении, посвященном описанию событий, которые привели к победе над татаро-монгольским игом, воцарившимся на Руси из-за разрозненности земель. Поскольку произведения часто писались священнослужителями, во многих их них поднимались темы соблюдения религиозных заветов. Критиковались «притворные праведники». Восхвалялись же, наоборот, положительные образы. Герои житий всегда были идеализированными. Это были образы неизменно смиренных и добродетельных святых и мудрых, справедливых и храбрых князей. Литература преследовала цель показать их верность священным заветам, создав образы, достойные подражания. Простому человеку, крестьянину или горожанину, внимания в литературе не уделялось вплоть до XVII века.
Что такое древнерусская литература
Летописи, религиозные трактаты, жития и «Слово о полку Игореве»
Историю древнерусской словесности XI–XIII столетий часто рассматривают как первую главу в истории современной русской литературы. И действительно, образы из летописей или «Слова о полку Игореве» прочно занимают свое место в фонде отечественной культуры — достаточно вспомнить пушкинскую «Песнь о вещем Олеге» или оперу «Князь Игорь» Бородина. Однако важно понимать, что образы эти происходят из мира, существенно отличавшегося от нашего по своим ценностным установкам. Осознание этой разницы — первый шаг к пониманию всех произведений культуры Древней Руси.
Основное отличие древнерусской словесности от современной художественной литературы состоит в предназначении. Задача художественной литературы — поднимать читателя над обыденным миром. В книгах «интеллектуальных» и «сложных» это делается с помощью неожиданной формы и многопланового содержания; в тех, что «попроще», нас ожидает лихо закрученный сюжет с неочевидной развязкой, а некоторым мастерам удается сочетать и то и другое. Утверждения критиков XIX века, будто искусство непременно должно быть «полезным», сегодня кажутся глубоко устаревшими. И даже об обязательной еще недавно «партийности» литературы вроде бы наконец разрешили забыть.
Совсем другое дело — книжная культура русского Средневековья. Книги и вообще письменность появились на Руси после Крещения, так что их состав и содержание определялись прежде всего потребностями Церкви. А в глазах Церкви искусство ради искусства было делом опасным, ведь такое искусство способно притягивать внимание — а значит, и помогать дьяволу, который обязательно воспользуется случаем отвлечь людей от молитвы и хитрым способом ввергнуть души человеческие в соблазн. Дабы этого не допустить, некоторые популярные формы народных развлечений — например, площадные комедии — были прямо запрещены церковными канонами (при этом именно площадная комедия — одна из тех форм искусства, от которых произошел современный театр). Конечно, реализовать такие суровые запреты было непросто: «трубы, скоморохи, гусли и русалии» продолжали, как признавали древнерусские проповедники, «переманивать» народ от Бога. В то же время упоминания скоморохов в источниках домонгольской поры единичны, а примеры их творчества, восходящие к столь ранним временам, нам и вовсе неизвестны. Та словесность Древней Руси, с которой имеет дело современный читатель, — словесность сугубо религиозная, а ее основная задача — приносить душевную пользу. Браться за перо имеет смысл лишь постольку, поскольку результат твоего творчества поспособствует спасению души.
Такая целевая установка вовсе не исключала изящества слога. Напротив, божественные истины столь сложны и блистательны, что излагать их «простым» языком невозможно, и даже искусного писателя эта задача способна поставить в тупик. Автор «Сказания о [святых князьях] Борисе и Глебе», обращаясь к героям своего сочинения, признается:
«Не знаю, как вас похвалить, и что сказать, не понимаю и не могу придумать. Я бы назвал вас ангелами, которые быстро приходят к скорбящим, но вы во плоти жили на земле среди людей. Я бы именовал вас людьми, но вы превосходите разум человеческий чудесами своими и помощью слабым. Я бы провозгласил вас цесарями или князьями, но ведь вы показали больше смирения, чем самый простой и смиренный из людей, и именно за это допущены на небеса в райские жилища…» Здесь и далее цитаты приводятся в переводе Дмитрия Добровольского.
Иначе говоря, ни одно определение само по себе не способно передать величия жертвы, которую принесли князья-мученики, а значит, надо найти таких определений как можно больше — вдруг, как станут говорить много позже, количество перейдет в качество и на пересечении множества смысловых полей все-таки проявится отдаленно похожее на описываемый объект?
Мысли выражались с помощью сложных многоплановых сравнений. К примеру, обращаясь к своему князю, автор рубежа XII–XIII веков Даниил Заточник последовательно сопоставляет себя с «бледной травой, выросшей между стенами», ягненком, младенцем и «птицей небесной» — общее здесь то, что все они зависят от милости свыше, которой добивается от своего адресата и сам Даниил. Человечество можно было уподобить храму премудрости Божьей, который держится на семи столпах, по одному на каждый из семи Вселенских соборов. Сами книги образно именовались реками, которые поят Вселенную. Важнейшим умением древнерусского книжника был подбор синонимов — чем больше, тем лучше. Например, говоря о Крещении Руси, можно было сказать, что русские люди «приблизились к Богу», «отвергли дьявола», «осудили службу сатане», «оплевали беса», «познали Бога истинного» и т. д. А особенно хорошо, если все найденные обороты удастся соединить в одном предложении. Понятно, что предложение от этого разрастется и читать его станет неудобно. Но и предметы, о которых идет речь, не обязаны быть доступными. «Труднопроходимые книги» — вот как определяется христианская литература в одной из древнейших русских рукописей, «Изборнике» князя Святослава 1073 года.
Закономерно спросить: как стремление говорить сложным языком о сложных материях сочеталось с одним из ключевых постулатов христианской веры — с убеждением в слабости и греховности человека? Как вообще слабый и грешный человек может писать о божественных истинах? Очевидное противоречие снималось за счет того, что сложные обороты и многоплановые образы древнерусской книжности редко когда были оригинальным изобретением местных сочинителей.
К моменту Крещения не было редкостью и знание иностранных языков, особенно греческого. В результате древнерусская словесность могла опираться как минимум на достижения византийской литературы, а та, в свою очередь, соединяла античную риторику с богатой образностью Священного Писания. То есть по большому счету к услугам киевского, новгородского или, скажем, ростовского книжника был весь тысячелетний опыт иудеохристианской цивилизации — требовалось лишь подбирать подходящие к случаю образцы. Если надо было рассказать о благородном князе-воителе (например, об Александре Невском), то использовались приемы, опробованные предшественниками при описании великих воинов древности — Гедеона или Александра Македонского. Если речь заходила о преступнике, то и тут предшествующая литература давала весьма представительный набор образцов, от Каина до императоров-тиранов. При этом многие из авторов «образцовых» сочинений почитались Церковью в качестве святых, что давало некую дополнительную гарантию уместности и точности заимствований — а заодно избавляло тех, кто пользовался находками предшественников, от переживаний по поводу собственной греховности. Понятно, что такой творческий метод ограничивает свободу литературного эксперимента и расходится с тем, как принято писать сейчас. Но для культуры религиозной, пронизанной идеей человеческой греховности, именно строгое следование освященным традицией образцам оказалось наиболее подходящим. Если ты подвержен дьявольским соблазнам, то лучше ничего не изобретать.
Такими были, если угодно, «теоретические основы» древнерусской словесности. Обратимся к наиболее важным произведениям, созданным на Руси в веках.
Первым в этом ряду следует, несомненно, назвать «Слово о законе и благодати», принадлежащее перу Илариона, митрополита Киевского в 1051–1055 годах. Видимо, «Слово» было написано еще до поставления Илариона на кафедру: автор называет в числе живых супругу князя Ярослава Мудрого Ирину-Ингигерду, которая умерла еще в 1050 году. С другой стороны, Иларион упоминает о киевской церкви Благовещения на Золотых воротах, построенной около 1037 года, а значит, и «Слово» было написано после 1037 года. Ничего точнее об обстоятельствах создания данного памятника сказать не удается. Биография Илариона также известна очень плохо. Впрочем, содержание «Слова» красноречиво само по себе.
Произведение состоит из трех частей. Сначала Иларион рассказывает читателю о том, как человечество узнавало о пути спасения и обретения вечной жизни: сначала это происходило через Ветхий Завет, который Иларион называет «Законом», а потом через Новый — «Благодать». При этом автор уделяет особое внимание двуединой богочеловеческой природе Христа, объясняя этот сложный догмат с помощью длинного (почти два десятка элементов!) ряда парных противопоставлений:
«…как человек [Христос] постился 40 дней и взалкал, но как Бог победил искусителя, как человек пришел на свадьбу в Кане Галилейской, но как Бог превратил воду в вино, как человек спал в лодке и как Бог остановил ветер и волны (и они послушали его)…»
Затем сообщается, что Русь, хоть и была страной язычников, теперь тоже приобщилась к благодати христианства. Это дает повод для нового ряда противопоставлений:
«Будучи варварами, мы назвались людьми Божьими, и будучи врагами, назвались сыновьями, и уже не дейски осуждаем, но тиански благословляем, и не думаем, как бы распять [Христа], но Распятому поклоняемся…»
Наконец, Иларион возносит хвалу «великому кагану нашей земли Владимиру» за Крещение Руси. В этой последней части всячески подчеркивается, что Русь — самостоятельное и мощное государство, которое «ведомо и слышимо всем концам земли», а также что Владимир пришел ко Христу сам, не слышав апостольской проповеди и не видев творимых проповедниками чудес. Византия (откуда на Русь прибывали и священники, и церковные мастера, и книги) упоминается лишь однажды. Такой своеобразный патриотизм становится особенно примечательным, если учесть, что именно на время составления «Слова» — 1040-е годы — пришелся очередной военный конфликт Руси и Византии. Да и сам Иларион был поставлен в митрополиты собором епископов, без благословения константинопольского патриарха, которому тогда подчинялась Русская церковь. В итоге ученые часто говорят об антивизантийской направленности «Слова о законе и благодати». Но еще более примечателен исторический кругозор автора: от момента Крещения Руси до составления «Слова» прошло от силы лет шестьдесят, а местные книжники уже могли, как мы видим, строить масштабные схемы всемирной истории, охватывающие времена от Авраама до Ярослава Мудрого включительно. Иначе говоря, хоть Иларион и акцентирует самостоятельность древнерусской культуры, сам текст сочиненного им «Слова» ярко свидетельствует о том, насколько основательно Киевская Русь включилась в мировой культурный контекст.
Еще одним знаменитым книжником XI века был Нестор. Обычно Нестора знают как «летописца» — по эпитету, которым его наградили благодарные продолжатели несколько столетий спустя. Но между древнейшими летописями и сочинениями, подписанными именем Нестора, есть ряд противоречий, поэтому современная наука говорит об участии Нестора в летописном деле с осторожностью. Однако не вызывает сомнений вклад Нестора в древнерусскую агиографию, то есть в написание житий святых.
Первым свершением Нестора на поприще агиографии было написание «Чтения о житии и погублении блаженных страстотерпцев Бориса и Глеба». История князей Бориса и Глеба восходит к событиям 1015 года, когда сыновья крестителя Руси Владимира Святославича, едва дождавшись смерти отца, устроили кровавую борьбу за власть. Как именно развивалась эта междоусобица — вопрос сложный. Однако сравнительно рано сформировалось представление о том, что двое из наследников — Борис Ростовский и Глеб Муромский — в схватке не участвовали и даже не стали сопротивляться подосланным к ним убийцам, лишь бы не «поднимать руку на брата». А в 1072 году почитание двух князей было дополнительно закреплено благодаря чудесному обретению их благоуханных мощей. Судя по всему, примерно в это же время появился и древнейший вариант сказания о гибели Бориса и Глеба, примечательный пространной и картинной сценой убийства князя Бориса: движимые яростью убийцы направляют на Бориса копья, но тут действие неожиданно замирает, и обреченный князь произносит длинную и патетическую молитву. Очевидно, что на самом деле все было не так, но предсмертные рассуждения Бориса о смерти как избавлении от соблазнов этого света производят на читателя неизгладимое впечатление. Нестор избавил сказание от некоторых сюжетных неувязок, объединил историю гибели князей с рассказом о чудесах от их останков, а кроме того, снабдил сказание историческим предисловием, начав его, ни много ни мало, от грехопадения Адама. Результат такой обработки впечатляет меньше первоначального сказания, действие уже не так динамично, а образы — суше. В то же время под пером Нестора гибель Бориса и Глеба из частного эпизода местной политики превратилась в событие мирового уровня, а русские святые — в небесных покровителей всех христиан.
«Сподобившись чести» повествовать о жизни и смерти князей-мучеников, Нестор, по его собственным словам, «заставил себя обратиться к другому рассказу» и «покусился написать» о святом Феодосии Печерском. Феодосий происходил из состоятельной семьи и мог бы стать наследником большого имения, но с детства отличался религиозностью и в конце концов сбежал в Киев, чтобы вступить в монастырь. В XI веке монастырей на Руси было немного; тот, куда приняли Феодосия, представлял собой простую пещеру, выкопанную в крутом берегу Днепра. Однако за несколько десятилетий эта скромная обитель превратилась в центр монашеской жизни на Руси, а Феодосий (к этому времени уже игумен) стал признанным лидером аскетического движения. Биография Феодосия и история становления Киево-Печерского монастыря насыщены драматическими эпизодами: монахи не раз вступали в открытое столкновение с сильными мира сего. Однако Нестору удалось примирить традиционную форму жития с достоверностью и психологической точностью в изложении конфликтных ситуаций.
Подобное же сочетание следования литературным традициям с виртуозными описаниями реальных житейских конфликтов представляет и древнерусская летопись. Летопись — это не обычный «памятник словесности». У нее была специальная задача — найти место Руси в общем замысле Провидения относительно истории человечества. Поэтому летописный рассказ начинается с повествования о том, какие вообще народы есть на земле и откуда взялись славяне, а закончиться не может по определению: концом летописного дела мог стать только конец истории как таковой, или, другими словами, Страшный суд. Понятно, что написать такой труд одному человеку не под силу. Но каждый следующий книжник мог редактировать то, что досталось ему от предшественников, а когда накопленный материал заканчивался — пополнять летописный текст описанием тех событий, очевидцем которых был он сам. Когда один летописец отходил от дел, эстафету перенимал другой, и так постепенно, поколение за поколением, летописи разрастались из сравнительно небольшого повествования о «начале Русской земли» в пространные исторические полотна, охватывавшие события от Всемирного потопа до ныне правящего князя.
Первый из этих так называемых летописных сводов был создан в Киеве не позже 30-х годов XI века, а в начале XII века очередное расширение и доработка того же в основе своей текста привели к возникновению сочинения, которое сегодня издают под названием Повесть временных лет. Когда именно появилось это заглавие — в начале XII века или раньше, — сказать трудно. Но по сути оно однозначно указывает на религиозный смысл летописного труда: «временами» и «летами», или «временными летами» в славянском переводе книги Деяний апостольских называется установленный Богом срок Страшного суда. И раз об этих последних годах существования мира уже пишется «повесть», то, значит, и второе пришествие случится со дня на день и мы должны быть к нему готовы.
Специфическое видение задачи собственного труда рано привело летописцев к весьма «антихудожественному» методу организации материала: за редчайшими исключениями события фиксировались в строго хронологическом порядке, по отдельным «главам», посвященным происшествиям одного года и начинающимся стандартным заголовком «В лето » (в науке принято называть эти «главы» годовыми статьями). Читать такой текст неудобно: заголовки очередных статей прерывают рассказ на самом интересном месте, и даже непосредственные причина и следствие могут оказаться разнесены по разным статьям и разбиты сообщениями о совсем других событиях и процессах. Повествователю тоже трудно: его возможности развивать сюжет и раскрывать характеры действующих лиц поневоле ограничены одним годом. Однако логика божественного замысла все равно не может быть доступна рядовому человеку, так что для средневекового сознания сетка дат оставалась почти единственным наглядным ориентиром в событийной стихии.
Некоторые летописные известия предельно лаконичны («Перенесены святые в церковь Святой Богородицы» или «Князь Ярослав пошел войной на Литву»). Другие (например, рассказ о похищении и ослеплении князя Василька Ростиславича в 1097 году) представляют собой развернутые повествования с яркими персонажами и полными драматизма сценами. И далеко не всегда авторы лояльны к действующей власти: на летописных страницах упоминаются и просчеты князей, и злоупотребления бояр, и церковные «мятежи». В начале XII века критический тон летописцев несколько поослаб, всесторонний взгляд на события уступил место восхвалению правящих князей. Впрочем, на Руси существовало несколько летописных традиций: кроме Киева (где летописание зародилось), свои летописцы были в Новгороде, Владимиро-Суздальском княжестве, а также на Волыни и в Галицкой земле. В итоге перед современными исследователями разворачивается подробная и многоплановая картина политической жизни русских земель.
Политический взлет Руси, которым ознаменовался XI век, быстро сменился эпохой раздробленности. Однако с точки зрения словесности новый исторический период был не менее интересным, чем предыдущий. На вторую половину XII века пришлось творчество знаменитого сочинителя церковных гимнов и поучений Кирилла Туровского. Его «Слово о слепце и хромце» представляет собой изощренную притчу о природе греха. А на рубеже XII и XIII веков во Владимирской земле появилась не менее изощренная похвала могуществу великокняжеской власти — «Слово» (в другой версии — «Моление») Даниила Заточника, о котором уже был случай сказать выше. Впрочем, самым известным и наиболее востребованным у современного читателя остается другой знаменитый памятник этого времени — «Слово о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» очень своеобычно. Его сюжет построен не вокруг фигуры святого и не вокруг явленного свыше чуда, и даже не вокруг героически выигранной битвы, а вокруг неудачного похода князя новгород-северского Игоря Святославича против степных кочевников-половцев в 1185 году. Текст открывается рассказом о выступлении русских войск в степь и о том, что начало экспедиции сопровождалось зловещим знаком — солнечным затмением. Затем следует описание двух сражений: одно разворачивается для русских войск успешно, а второе заканчивается разгромом, после которого князья-предводители во главе с Игорем попадают в плен. Потом действие переносится на Русь, и читатель оказывается сперва в Киеве, на совете киевского князя Святослава с боярами, а затем в Путивле, где на городской стене плачет о пропавшем Игоре его супруга — Ярославна. Заканчивается «Слово» сообщением о побеге Игоря из половецкого плена: к радости Руси и окрестных стран, князь триумфально возвращается в Киев.
Можно было бы подумать, что перед нами воинский эпос, подобный, скажем, старофранцузской «Песне о Роланде». Но важнейший признак эпоса — это стихотворная форма с четким размером, а ее в «Слове о полку Игореве» выявить не удается. Кроме того, наряду с «языческой», или «народной», в образности «Слова» представлена и христианская, книжная составляющая. Так, чтобы показать разорение Русской земли от княжеских междоусобиц, автор описывает стаи птиц, которые поедают трупы:
«Тогда на Русской земле редко слышался клич пахаря, зато часто вороны каркали, деля трупы, и галки разговаривали на своем языке, собираясь на поживу».
В библейских пророчествах также встречается упоминание о трупах, которые станут пищей птицам, когда Бог отвернется от Израиля за его грехи. Примечательно и то, что рассуждения князя Святослава перед боярами (самим автором определенные как «золотое слово») посвящены не столько необходимости сражаться с врагами Руси, сколько гордыне тех, кто делает это не вовремя:
«О, мои племянники, Игорь и Всеволод! Рано вы начали Половецкую землю мечами рубить и себе славу добывать. Бесчестно вы победили, бесчестно кровь поганых пролили. Ваши храбрые сердца выкованы из жестокого булата и закалены дерзостью. Что же вы натворили на мои серебряные седины!»
Иначе говоря, темой «Слова» оказывается не только воинская доблесть, но и дерзость княжеских помыслов. А это уже преимущественно книжный, христианский по своей сути мотив.
Необычность композиции и образности сыграла со «Словом о полку Игореве» злую шутку. Странное произведение не пользовалось популярностью среди читателей и переписчиков. До Нового времени дошла только одна его рукопись, найденная любителями древностей в конце XVIII века и опубликованная в 1800 году. И когда эта рукопись погибла во время известного московского пожара 1812 года, скептически настроенные исследователи получили возможность утверждать, что «Слово» — это поздняя подделка, которую недобросовестные издатели из тех или иных побуждений выдали за памятник XII века. Современная наука не склонна разделять подобные представления: язык «Слова» очень близок к языку подлинных памятников XII столетия; фальсификатору времен Екатерины II было бы не под силу так хорошо воспроизвести грамматику и лексику древнерусского языка — особенно те его черты, которые стали понятны лишь в наши дни. В то же время само возникновение спора о происхождении «Слова» наглядно свидетельствует о необычности этого памятника для древнерусской книжности домонгольской поры.
До нас дошли далеко не все произведения древнерусской словесности XI–XIII веков. Книги сочиняли, переписывали, читали и хранили прежде всего в городах, а города строились в основном из дерева, часто горели, и в пламени этих пожаров гибли библиотеки. Кроме того, крупные города и богатые монастыри были привлекательной целью для захватчиков — именно поэтому сильным ударом по словесности стало ордынское нашествие середины XIII века. Однако многое сохранилось, и не в последнюю очередь благодаря усердию следующих поколений. С точки зрения книжников XIV–XVII веков, словесность домонгольской поры, следовавшая византийским образцам, сама превратилась в освященный временем пример для подражания, а написанное великими предшественниками следовало хранить и распространять. И хотя оригиналы большинства произведений XI–XIII веков до нас не дошли, благодаря копиям, сделанным с них в последующие столетия, современные исследователи имеют весьма детальное представление о том, как начиналась древнерусская литература.