Как вы думаете что изучает герменевтика

Что такое Герменевтика

Герменевтика — это наука, искусство и процесс, что занимается толкованием текстов (особенно Священных Писаний), тех, которые были созданы в другом времени и контексте.

Герменевтика, как методология интерпретации, связана с проблемами, которые могут возникать при работе с человеческими действиями или же с результатами этих действий (текстами).

С течением времени герменевтика значительно видоизменились, а вместе с ней и проблемы, которые она решает, и даже её инструменты.

Герменевтика в философии

В философии герменевтика занимается толкованием текстов (религиозных, научных и др.), дабы наиболее основательно углубиться в их изучение и понять.

На герменевтику можно смотреть как на некий метафизический и методологический элемент большинства гуманитарных дисциплин, который пытается найти подход к осмыслению.

Герменевтика тесно связана с толкованием смысла определённой культурно-исторической обстановки и бытия.

Некоторые представители герменевтики

Философ и теолог Фридрих Шлейермахер разработал концепцию «герменевтического круга», который считается одним из основных принципов интерпретации по сей день.

Другим представителем герменевтики является Вильгельм Дильтей (1833 – 1911 гг.) — немецкий историк, литературовед и философ. Он усовершенствовал идею Шлейермахера, о том, что в интерпретации необходимо учитывать культурный и исторический контекст. Дильтей считается основоположником философской герменевтики.

Другие представители герменевтики:

Герменевтический круг

Герменевтический круг — это цикл интерпретации: чтобы понять весь текст (целое) необходимо понять его отдельные части (предложения), и чтобы понять его отдельные части нужно понять смысл всего текста, как одно целое.

Герменевтика Гадамера

Книга «Истина и метод», написанная немецким философом по имени Ханс-Георг Гадамер (1900 – 2002 гг.), стала одним из самых важных сочинений о герменевтике ХХ века.

В этой книге автор описывает основы философской герменевтики. Гадамер не только связывает истину и метод, но и противопоставляет их друг другу. Он описывает познание как то, в чём лишь иногда кроется какой-то метод, он считает его «неметодичным».

Наука — это только одна из сторон человеческого мироощущения. Автор придаёт огромное значение искусству. Т. е. весь опыт, полученный в искусстве, обладает теми же познавательными возможностями, как тот, что был приобретён с помощью точных наук.

Герменевтический метод

Герменевтика — это широко используемый метод толкования текстов в философии, и в литературоведении он ориентируется на читателя.

Суть метода состоит в том, чтобы сформировать значение из текста, который выглядит как простая система знаков. Один из инструментов интерпретации является душевный мир того, кто производит анализ.

Герменевтика права

Герменевтика права изучает вопросы интерпретации и осмысления правовых норм (права). В герменевтике права существует две структуры значения, где есть два смысла: один прямой, другой косвенный. И для верного использования закона, во время толкования, необходимо понять этот косвенный смысл (который скрыт).

Этимология слова «герменевтика»

Считается, что это слово произошло от греческого hermeneuein — интерпретировать, толковать; а его производное «hermeneia» — значение, интерпретация. Но ещё это слово связывают с именем Гермес — вестник Зевса, которого называли «общим переводчиком», он дал людям письменность (среди многого другого).

Источник

Герменевтика – методология интерпретации

Как вы думаете что изучает герменевтика. Смотреть фото Как вы думаете что изучает герменевтика. Смотреть картинку Как вы думаете что изучает герменевтика. Картинка про Как вы думаете что изучает герменевтика. Фото Как вы думаете что изучает герменевтика

Вопрос о том, как лучше всего определить значение определенного текста, всегда был главной задачей любых исследователей. Попытки понять истинный смысл слов автора, разгадать его мысли и послания предкам занимали умы многих, кто так или иначе связывал свою жизнь с трактованием человеческих сообщений.

Данное направление стало настолько популярным, что было выделено в отдельную область исследований – герменевтику, и приобрело ряд последователей.

Действительно ли авторы произведений вкладывали определенный смысл в свои работы, оставляя подсказки последующим поколениям, или это всего лишь домыслы исследователей? Существует ли единый взгляд на трактовку послания или каждый человек видит то, что близко ему на данный период времени? Об этом и многом другом поговорим в данной статье.

Значение и происхождение герменевтики

Герменевтика – одно из направлений философии, занимающееся анализом условий понимания. Философы-герменевтики исследуют, например, как наши культурные традиции, история, язык и природа влияют на интерпретацию [OUPblog, 2017].

Герменевтика как методология интерпретации занимается проблемами, которые возникают при работе со значимыми человеческими действиями и продуктами таких действий, особенно с текстами [Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2016]. Если говорить кратко, то герменевтика описывает интерпретацию смыслов – объяснение, анализ, комментарий.

Первоначально применяемая к толкованию Библии, она включала в себя достоверные прочтения плюс экзегезу (комментарий о том, как следует применять полученные знания). В XIX веке герменевтика стала рассматриваться как общая теория интерпретации, относящаяся к текстам любого описания.

История термина «герменевтика» (от греческого глагола hermeneueuein – интерпретировать) восходит к античной философии. Древнегреческий философ Платон использовал данное слово, обращаясь к поэтам как к «герменевтам божественного», а его ученик Аристотель написал первый дошедший до нас трактат по герменевтике, в котором показал, как сказанные и написанные слова могут являться выражением внутренних мыслей [OUPblog, 2017].

Философ Дэвид Хой прослеживал происхождение данного термина от греческого бога Гермеса, который, среди прочего, был изобретателем языка и переводчиком между богами и человечеством [Internet Encyclopedia of Phylosophy, 2020].

На самом деле, основные проблемы, которые была призвана решить герменевтика, преобладали в жизни человека и неоднократно и последовательно требовали рассмотрения. Первоначально она возникла как ответ на дебаты об интерпретации библейских писаний.

Представители Римско-католической церкви считали, что истинное значение библейских текстов может рассматриваться только через призму традиции. Реформаторы, наоборот, полагали, что некоторая версия истинного значения этих библейских текстов могла быть получена от современных, обычных читателей, многие из которых не были знакомы с основными канонами католической церкви.

Вскоре после этого немецкий философ Фридрих Аст предложил новый взгляд на герменевтику. Он считал, что она представляет собой нечто большее, чем просто интерпретацию библейских текстов. По мнению Аста, герменевтика включала в себя попытку воссоздать в максимально возможной степени первоначальное намерение автора путем анализа текста, не ограничиваясь при этом линзами исторической или религиозной традиции или современной культуры [Literary Theory and Criticism, 2016].

В области качественных исследований термин «герменевтика» по-прежнему имеет значение «интерпретация». Интерпретация – это повсеместная деятельность, разворачивающаяся всякий раз, когда люди стремятся понять информацию, значимую для них. Однако ее глубина и тип и объект менялись на протяжении всей истории [Literary Theory and Criticism, 2016].

Сегодня в сфере качественных методов слово «герменевтика» кажется взаимозаменяемым с термином «феноменология». Они тесно связаны, но на самом деле имеют разные значения. И феноменология, и герменевтика – это способы анализа, используемые исследователями для интерпретации данных. Эти два режима разделяют основополагающее предположение, что к интерпретации текста или артефакта следует подходить при помощи различных точек зрения.

Традиционная герменевтика (включая библейскую) относится к истории интерпретации письменных текстов, особенно в области литературы, религии и права.

Современная герменевтика охватывает не только вопросы, связанные с письменным текстом, но и все, что связано с процессом интерпретации. К ней относятся вербальные и невербальные формы общения, а также аспекты, влияющие на общение, такие как предположения, предварительное понимание, значение и философия языка и семиотика [Literary Theory and Criticism, 2016].

В наше время герменевтика занимается интерпретацией и пониманием человеческих действий сквозь призму политических, культурных, экономических и социальных институтов. Как методологическая дисциплина, она предлагает набор инструментов для эффективного решения проблем трактования человеческих действий, текстов и другого значимого материала [Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2016].

Современная герменевтика также должна задаться вопросом, как цифровая революция меняет условия понимания текстов. Например, кодировки текста уже являются интерпретацией, а различные параметры поиска представляют тексты через определенный, предварительно выбранный фокус [OUPblog, 2017].

Герменевтические подходы к значению тематизированы и используются во многих академических дисциплинах: археологии, архитектуре, исследованиях окружающей среды, международных отношениях, политической теории, психологии, религии и социологии. В частности, философская герменевтика уникальна тем, что вместо того, чтобы использовать особый подход к значению, она связана с природой значения, понимания или интерпретации.

Философская герменевтика

Герменевтика в философии ставит перед собой не только задачу – лучше всего интерпретировать конкретный текст, но и более глубокий вопрос о том, что вообще значит интерпретация этого самого текста. Другими словами, данная методология использует в качестве объекта исследования сам процесс интерпретации и ищет практики, призванные объяснить его суть [Internet Encyclopedia of Phylosophy, 2020].

Философская герменевтика берет свое начало в трудах немецкого филолога XIX века Фридриха Аста, содержащих раннюю формулировку основных компонентов того, что позже стало известно как герменевтический круг. Аст писал, что основным принципом всякого понимания является циклический процесс интерпретации частей через целое и целого через части.

Для Аста понимание текста означало определить его внутренний смысл или дух и понять диалектическую связь между частями данного произведения и целым. То, что философ называл герменевтикой духа, включало, в свою очередь, развитие понимания духа писателя, его эпохи и попытку идентифицировать одну идею. В этом процессе, по его мнению, интерпретатор должен был всегда помнить об историческом периоде, в котором создавался текст [Internet Encyclopedia of Phylosophy, 2020].

Таким образом, философскую герменевтику можно альтернативно описать как философию понимания или философию значения. Данное направление стремится к прозрачности процесса интерпретации на пути к более точному определению смысла [Internet Encyclopedia of Phylosophy, 2020].

Центральная проблема философской герменевтики состоит в том, как сделать процесс трактования максимально объективным в свете очевидного факта, что все значения устанавливаются через фильтр субъективности по крайней мере одного интерпретатора.

Юридическая герменевтика

Юридическая герменевтика уходит корнями в философскую герменевтику. Именно в правовом поле так необходимо правильное толкование законов для справедливого разрешения любых спорных ситуаций. Чтобы упорядочить данный процесс юридическая герменевтика задает следующие вопросы:

Через исследование этих вспомогательных вопросов данное направление герменевтики играте решающую роль, помогая толкователю законов достичь более высокого уровня саморефлексии в отношении процесса интерпретации. С этой точки зрения, именно благодаря повышенной прозрачности процесса трактования создаются более объективные оценки.

Стоит отметить, что подобные вопросы следует задавать себе не только в рамках юридической герменевтики. Правильная саморефлексия, понимание себя и своих особенностей, а также способность адекватно оценивать происходящее вокруг – ключ к счастливой и успешной жизни. Онлайн-программа «Когнитивистика» способна решить эти и многие другие задачи, которые при правильном подходе позволят раскрыть потенциал абсолютно любого человека.

В рамках господствующей философии права юридическая герменевтика наиболее тесно связана с юридическим толкованием и концептуально позиционируется между двумя основными областями философии права: юридическим позитивизмом и теорией естественного права.

Юридический позитивизм основан на мнении, что нет необходимой связи между законом и моралью и что закон не обязан ни своей легитимностью, ни своим авторитетом моральным соображениям. Действительность закона для правового позитивиста определяется не его моральным содержанием, а определенными социальными фактами [Internet Encyclopedia of Philosophy, 2020].

Различные взгляды на герменевтику

Немецкий философ Вильгельм Дильтей развивал мысль своего коллеги Фридриха Шлейермахера о «герменевтическом круге» – парадоксе, который возникает из того факта, что читатель не может понять ни одну часть текста, пока он не поймет весь текст целиком. Ученые полагали, что невозможно понять целое, пока не будут поняты отдельные его части [Literary Theory and Criticism, 2016].

Дильтей перенес идеи герменевтики из теологического дискурса в философию. Его прежде всего интересовали смысл, сущность и понимание. Он постулировал разницу между «пониманием» и «объяснением» как основную разницу между гуманитарными и естественными науками.

По мнению американского педагога и литературного критика Эрика Дональда Хирша, действительная интерпретация предполагает толкование желаемого автором смысла. Такая конструкция учитывает кругозор и образ мыслей автора, его ожидания – общие, культурные и общепринятые [Literary Theory and Criticism, 2016].

Юрген Хабермас, немецкий философ и социолог, профессор Франкфуртского университета имени Иоганна Вольфганга Гёте утверждал, что возможности герменевтического анализа ограничены. Он отмечал, что этот способ анализа рассматривает интерпретацию только с точки зрения повседневного языка, а не с точки зрения форм социальной жизни [Literary Theory and Criticism, 2016].

Немецкий философ Фридрих Август Вольф определил герменевтику как науку о правилах, по которым определяется значение знаков. Эти правила указывали для Вольфа на знание человеческой природы. Согласно Вольфу, как исторические, так и лингвистические факты играют надлежащую роль в процессе интерпретации и помогают нам понять органическое целое, которым является текст. Главной задачей, которую ставил перед собой философ, было достижение высокого уровня диалога между автором текста и его читателем [Literary Theory and Criticism, 2016].

Немецкие философы Мартин Хайдеггер и Ханс-Георг Гадамер были одними из самых ярких представителей идей герменевтики. Они полагали, что интерпретация литературы прошлого возникает из спора между прошлым и настоящим. Наша настоящая перспектива определенно связана с нашим прошлым. В то же время прошлое можно понять только через ограниченную перспективу настоящего. Таким образом, участие читателя в создании смысла также становится значительным, поскольку интерпретация текста зависит от знаний, предположений, культурного фона, опыта, которыми он владеет [[Literary Theory and Criticism, 2016].

Мартин Хайдеггер разработал две ключевые концепции, отражающие его отношение к интерпретации: dasein («быть там» или «быть здесь») и «бытие-в-мире». С помощью данных концепций Хайдеггер пытался подчеркнуть, что быть человеком значит, быть активным и вовлеченным в общение с другими людьми, а не находиться в определенном статичном состоянии.

По мнению философа, не существует изолированных человеческих субъектов, отделенных от мира. Жизнь для людей – это «бытие в мире», термин, призванный подчеркнуть отсутствие четких барьеров между людьми и контекстами или схемами понимания, в которых они находятся. Данный факт открывает людям понимание, что то, кем они являются, влияет на то, как они трактуют те или иные вещи. Другими словами, понимание для Хайдеггера – это процесс оценки для конкретного человека или группы людей в мире [Literary Theory and Criticism, 2016].

Однако Мартин Хайдеггер подчеркивал, что объект и субъект неотделимы. Он считал, что людей «бросают» в этот мир и что контекст этого мира будет определять их взгляды. Герменевтика по Хайдеггеру утверждает, что посредством изучения общих утверждений о бытии, сформулированных через диалог, тексты и части текстов, можно выявить общие верования и практики.

Ханс-Георг Гадамер расширил работу Хайдеггера по герменевтике. Он подчеркнул важность изучения исторического и культурного сознания, заложенного в артефактах. Он утверждал, что наше восприятие мира в первую очередь не теоретическое, а практическое. Мы не оцениваем объекты нейтрально на расстоянии, но они открываются нам, когда мы перемещаемся в уже существующей совокупности значимых отношений [OUPblog, 2017].

Гадамер уделял большое внимание идее раскрытия «предрассудков» как объекта, так и субъектов. Актуальность современных тенденций в качественных исследованиях этого типа герменевтики заключается в том, что он призывает исследователя отслеживать свои предубеждения во время самого процесса исследования.

Вместо того, чтобы вовремя пресекать эти предубеждения, мыслители, изучающие данный вопрос, делают их неотъемлемой частью исследования. Гадамер предлагает критическую форму герменевтики, посредством которой при анализе разговоров, посредством текстов или других артефактов, становятся видимыми молчаливые предположения и предрассудки, присущие определенной расе, полу или культуре [META: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy, 2012].

Другой ключевой элемент философской герменевтики Гадамера – настойчивое утверждение о том, что интерпретация, понимание или значение не могут иметь место вне практического применения. Для Гадамера трактование – это больше, чем просто объяснение или толкование. Помимо этого, изучение конкретного текста всегда и обязательно происходит через призму текущих проблем и интересов.

Идеальным способом понять что-то для Гадамера является беседа или диалог, в ходе которого возникает вопрос. Этот вопрос становится предметом обсуждения, темой разговора. По мере продолжения беседы появляется мнение, которое как раз и станет точкой «слияния горизонтов» между точками зрения или предубеждениями участников разговора. Это слияние и есть понимание истинного смысла [META: Research in Hermeneutics, Phenomenology, and Practical Philosophy, 2012].

Гадамер отмечал, что традиционные методы герменевтики ошибочны и противоречат реальности, в которой бытие и интерпретируемое понимание переплетаются. На традиционных путях к истине истина и метод расходятся. Традиция – это мировоззрение, система понимания, структура идей и верований, посредством которых данная культура воспринимает и интерпретирует мир. Методы же, используемые в западной традиции, не приведут к истине.

Таким образом, как сами вещи, так и участники разговора вместе создают как тему разговора (вопрос), так и ответ. Вместе они порождают истину. Более того, все это происходит в рамках традиции, которая придает легитимности и веса генерируемому значению.

Заключение

Герменевтика – это искусство понимания и самопознания. Данный процесс часто выходит за рамки простого логического анализа и общих принципов толкования. Изначально этот термин использовался мыслителями, которые обсуждали, как божественные послания или мыслительные идеи выражаются на человеческом языке.

Герменевтика возможна и в повседневной жизни, когда мы интерпретируем действия наших друзей или пытаемся выяснить, что, например, увольнение с работы означает в контексте нашей истории жизни. Мы действительно понимаем объект, слово или факт только тогда, когда они имеют смысл в нашем собственном жизненном контексте и, таким образом, говорят с нами осмысленно. В таких случаях важно не впадать в крайности: не закрывать глаза на очевидные послания, которые до нас пытаются донести, но и не становиться параноиками, видящими во всем скрытый смысл.

Источник

Герменевтика

Гермене́втика (от греч. ἑρμηνευτική — искус­ство тол­ко­ва­ния (от греч. ἑρμηνεύω — тол­ко­вать, объ­яс­нять, пере­во­дить)) — 1) науч­ное направ­ле­ние бого­сло­вия, пред­ме­том кото­рого явля­ется иссле­до­ва­ние и рас­кры­тие исто­ри­че­ского опыта основ­ных прин­ци­пов тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния, раз­ви­тие мето­дов и при­е­мов тол­ко­ва­ния биб­лей­ских тек­стов; 2) наука, пред­ме­том кото­рой явля­ется иссле­до­ва­ние и тол­ко­ва­ние древ­них тек­стов.

Осно­во­по­ла­га­ю­щим прин­ци­пом тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния в Пра­во­слав­ной Церкви явля­ется догмат о его Бого­дух­но­вен­но­сти, то есть его напи­са­ния по вну­ше­нию Свя­того Духа избран­ным Богом чело­ве­ком. В цер­ков­ной исто­рии сохра­ни­лась бога­тая тра­ди­ция тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния, раз­ра­бо­тан­ная Самим Гос­по­дом и свя­тыми мужами (про­ро­ками, апо­сто­лами, свя­тыми отцами), а также авто­ри­тет­ными цер­ков­ными учи­те­лями, разъ­яс­няв­шими сочи­не­ния друг друга. Иссле­до­ва­ние этой тра­ди­ции поз­во­ляет выде­лить основ­ные методы тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния. К ним могут быть отне­сены бук­вально-исто­ри­че­ский, сим­во­ли­че­ский, типо­ло­ги­че­ский (про­об­ра­зо­ва­тель­ный), алле­го­ри­че­ский и др. Изу­че­ние этих мето­дов и их вза­и­мо­дей­ствия в про­цессе истол­ко­ва­ния – пред­мет гер­ме­нев­тики. Гер­ме­нев­тика также при­звана изу­чить исто­ри­че­ское воз­ник­но­ве­ние мето­дов истол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния и про­сле­дить их исполь­зо­ва­ние в исто­рии Церкви. В связи с этим пред­ме­том гер­ме­нев­тики может быть, напри­мер, воз­ник­но­ве­ние алле­го­ри­че­ского тол­ко­ва­ния у иудеев диас­поры, раз­ви­тие алле­го­ри­че­ского объ­яс­не­ния Вет­хого Завета у Филона Алек­сан­дрий­ского, край­них и уме­рен­ных алле­го­ри­стов (тера­певты), алле­го­ри­че­ский метод тол­ко­ва­ния Алек­сан­дрий­ской школы экзе­гезы. Пред­ме­том иссле­до­ва­ния также могут быть тол­ко­ва­ние Свя­щен­ного Писа­ния Вет­хого Завета Гос­по­дом Иису­сом Хри­стом, тол­ко­ва­ние вет­хо­за­вет­ных Писа­ний апо­сто­лами, свя­то­оте­че­ские методы тол­ко­ва­ния: тол­ко­ва­ния Писа­ния у мужей апо­столь­ских, тол­ко­ва­ния Писа­ния у апо­ло­ге­тов, прин­ципы тол­ко­ва­ния Писа­ния Ори­ге­ном, прин­ципы тол­ко­ва­ния антио­хий­ской школы, Иоанна Зла­то­уста, еги­пет­ских подвиж­ни­ков (напри­мер. прп. Иоанна Кас­си­ана Рим­ля­нина), эдес­ско-низи­бий­ская школы и др. Содер­жа­тельно-смыс­ло­вой аспект тол­ко­ва­ний Свя­щен­ного Писа­ния изу­чает экзе­ге­тика.

В то же время важно под­черк­нуть, что грань между биб­лей­ской гер­ме­нев­ти­кой и экзе­ге­ти­кой очень тонка, что ведет к частич­ному отож­деств­ле­нию этих наук.

«В системе Хри­сти­ан­ского Бого­сло­вия учение о спо­собе тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния состав­ляет особую науку, в кото­рой пре­по­да­ются пра­вила как узна­вать и изъ­яс­нять под­лин­ный смысл Свя­щен­ного Писа­ния. Эта наука известна у бого­сло­вов под раз­лич­ными наиме­но­ва­ни­ями. Обык­но­венно назы­вают ее Свя­щен­ною или Биб­лей­скою Гер­ме­нев­ти­кой. Назва­ние Гер­ме­нев­тики взято от гре­че­ского слова тол­ко­вать, изъ­яс­нять что-нибудьили посред­ством про­стого пере­вода с одного языка на другой или подроб­ней­шего рас­кры­тия пред­ла­га­е­мой мысли; а Свя­щен­ною или Биб­лей­скою она назы­ва­ется в отли­чие от гер­ме­нев­тики общей. – Другие дают этой науке назва­ние Экзе­ге­тики, потому что слова διερμήνευσεν и ρμηνεύω упо­треб­ля­ются в Свя­щен­ном Писа­нии как тож­де­ствен­ные, в оди­на­ко­вом зна­че­нии ( Лк.24:27 ; Ин.1:18 ). – Неко­то­рые назы­вают ее Бого­сло­вием Тол­ко­ва­тель­ным или Ска­за­тель­ным, по ее пред­мету, по отно­ше­нию к составу бого­слов­ских наук».
Пра­во­слав­ное учение о спо­собе тол­ко­ва­ния Свя­щен­ного Писа­ния.

«Гер­ме­нев­тика (наука о пони­ма­нии тек­стов, отде­лен­ных от интер­пре­та­тора боль­шой куль­тур­ной дистан­цией) с помо­щью ряда при­е­мов поз­во­ляет пре­одо­ле­вать дистан­цию между эпохой авто­ров (и первых адре­са­тов биб­лей­ских тек­стов) и новей­шим вре­ме­нем. Поэтому любая экзе­геза должна попол­няться гер­ме­нев­ти­кой. Биб­лей­ская гер­ме­нев­тика – это интер­пре­та­ция Свщ. Писа­ния для нашего сего­дняш­него мира, т.е. акту­а­ли­за­ция посла­ния, содер­жа­ще­гося в древ­них текстах. Уже отцы Церкви, первые тол­ко­ва­тели Свщ. Писа­ния, настой­чиво под­чер­ки­вали: экзе­геза лишь тогда полна, когда она рас­кры­вает смысл текста для хри­стиан своего вре­мени.

Совре­мен­ная гер­ме­нев­тика, кроме того, есть здо­ро­вая реак­ция на исто­ри­че­ский пози­ти­визм и на иску­ше­ние при­ме­нять при иссле­до­ва­нии Библии те же самые кри­те­рии объ­ек­тив­но­сти, кото­рые при­ло­жимы к есте­ствен­ным наукам.

Еван­ге­лие, несо­мненно, гово­рит на чело­ве­че­ском языке, но нельзя забы­вать и о том, что перед нами сакраль­ный текст: наряду с исто­рико-быто­вой инфор­ма­цией, он содер­жит веро­учи­тель­ные, кериг­ма­ти­че­ские све­де­ния «не от мира сего». Эти послед­ние лишь посте­пенно откры­ва­ются как отдель­ному чело­веку, так и чело­ве­че­ству. Между тем ради керигмы и напи­сана эта цен­траль­ная хри­сти­ан­ская книга.

Не забу­дем к тому же, что мно­госмыс­лен­ность Еван­ге­лия пред­по­ла­гает (по край­ней мере) четыре уровня про­чте­ния: бук­валь­ный (прямой), алле­го­ри­че­ский (или ана­го­ги­че­ский), нрав­ствен­ный и типо­ло­ги­че­ский (или про­об­ра­зо­ва­тель­ный). Старец Пар­фе­ний Оптин­ский одна­жды напи­сал как бы от лица многих: «Свя­щен­ное Писа­ние все тай­нами повито. Там глу­бина, там смысл неис­чер­па­е­мый. Всего ура­зу­меть нельзя. Подобно тому, как можно сни­мать с луко­вицы одну чешуйку, затем другую, третью и т.п., – вот то же и в Свя­щен­ном Писа­нии: ура­зу­меет чело­век один смысл, за этим смыс­лом есть другой глу­бо­кий, за вторым — третий и т.д.».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *