Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ обращСниями Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

Π’ СвропСйской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, которая соотвСтствуСт Π΅Π΅ статусу, возрасту ΠΈ сСмСйному полоТСнию.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

Мадам β€” ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ словоупотрСблСниС Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… СвропСйских странах ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ слабого ΠΏΠΎΠ»Π°. Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ эта Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΌΡƒ сословию ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. ПозТС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ окраску, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² разряд слов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² этикСтных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈ стало ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅.

Мэм – краткая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ, которая Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ использовалась Π² Англии Π² XVIII – XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, занимавшСй Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² общСствС. Π’ настоящСС врСмя Π² английском словообращСнии Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° мэм являСтся ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ практичСски Π½Π΅ употрСбляСтся. Π’ значСниях «госпоТа», «хозяйка», «наставница» ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² странах Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики ΠΈ вошло Π² состав Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксики соврСмСнных Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².

Мисс ΠΈ миссис – Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Англии ΠΈ АмСрикС. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ миссис Π² сочСтании с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΠ° употрСбляСтся ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ особам, состоящим Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅. По ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мисс.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ – Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π΄ΠΎ ΠΈΡ… вступлСния Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Π‘ распространСниСм французского языка ΠΈ французского этикСта Π² российской дворянской срСдС XVIII – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ° эту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ стали ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² русской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС обращСния ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ: ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм фСминистичСского двиТСния с 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния.

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅

К Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ принято ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΈ миссис.

Мисс β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² странах, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° английского этикСта, нСзависимо ΠΎΡ‚ возраста ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ прСкрасного ΠΏΠΎΠ»Π°.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² качСствС Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΊ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ постСпСнно ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: с фСвраля 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мэм ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСно Π² АмСрикС: Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слуТСбноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ?

Часто встрСчаСм Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ обращСния Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…. А всС Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈΡ… употрСблСния?

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°


Мадам и мэм

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с французского ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «моя госпоТа». ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ с использованиСм этого слова ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ. Мадам встрСчаСтся ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² английском, русском. Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ английский язык являСтся основным, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ посту (Мадам ΠŸΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠΈ Ρ‚.ΠΏ).

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мэм часто ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π² 18-19 Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Англии ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ. Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ особоС общСствСнноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ английском это слово практичСски Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈ считаСтся ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠΈΠΌ, Π½ΠΎ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ примСняСтся ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «наставницу» ΠΈΠ»ΠΈ «хозяйку».

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Мисс, миссис ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мисс ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅, Π½Π΅ состоящСй Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ слово – краткая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° mistress, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. Мисс ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² совокупности с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

Π’ русском языкС вмСсто этого говорят Β«Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°Β», Π° Π²ΠΎΡ‚ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ – Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π±Π°Ρ€Ρ‹ΡˆΠ½ΡΒ». Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках: ΠΏΠ°Π½Π½Π°, Ρ„Ρ€Π΅ΠΊΠ΅Π½, фройляйн, ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ. Π’ странах, говорящих Π½Π° английском, мисс Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ сСмСйного статуса.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ миссис относится Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ появилась новая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°, которая Π½Π΅ зависит ΠΎΡ‚ сСмСйного статуса – Mis плюс имя ΠΈΠ»ΠΈ фамилия (произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΠΈΠ·Β»). ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ возникновСния Π½ΠΎΠ²ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π° стало стрСмлСниС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ равСнства Π² общСствС. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° mis позволяСт ΠΈΠΌ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, Ссли Π΅Π΅ сСмСйный статус нСизвСстСн. Миз ΠΈ миссис Π² общСствС Π½Π΅ принято ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π· указания Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. РаньшС ΠΎΠ½ΠΎ являлось ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ воспитания. По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ срСди российского дворянства ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π» ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ французский этикСт Π² 18-19 Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ…, слово Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» появилось ΠΈ нашСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ»

ЀранцузскиС слова Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρƒ сСбя Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π² России, ΠΈ Π² англоязычных странах. Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° эти обращСния умСстно ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ?

Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ

И Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» β€” это ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅. Они использовались ΠΊΠ°ΠΊ Π² присутствии Π΄Π°ΠΌΡ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ.

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ словами ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ проста:

Однако ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· этих слов постСпСнно исчСзаСт ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² скором Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ лишь Π² историчСских ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ….

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Π’ΠΎ французском языкС сущСствуСт ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅: «мСсьС». ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ статус ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ значСния. И для ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹Ρ…, ΠΈ для холостых Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ слово.

ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сущСствованиС Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» пСрСстало ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ общСства. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ статус ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ просто ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΈΡ„Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ этаТ ΠΎΠ½Π° Π΅Π΄Π΅Ρ‚? Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ тысячСлСтия слово Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» стало постСпСнно ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ· общСния.

БСгодня воспитанный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ обращаСтся ΠΊ Π΄Π°ΠΌΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ». Если нСсколькими дСсятилСтиями Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ошибка ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° свой возраст, Ρ‚ΠΎ Π² соврСмСнной Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

Π’ России

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» Π² России ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Они ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ вСТливости.

Π’ англоязычных странах

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» всС ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² качСствС обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ высокий пост. НапримСр, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ популярного Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСриала «Мадам Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒΒ» являСтся Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ названия Β«Madam SecretaryΒ».

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ β€” Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ отличия

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

ВСТливая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ присутствуСт Π² любом языкС. Π’ СвропСйских странах, АмСрикС часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ соотвСтствовало Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, выглядСло умСстным ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ эти слова ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ состоит ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятий

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ – ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ воспитания. Она ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния, которая соотвСтствуСт возрастным ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ особСнностям ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ собСсСдницС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π΅Π΅ статусу Π² общСствС.

НаиболСС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ подобная ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π° общСния являСтся Π² странах Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ ΠΈ Π² БША. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ различия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π² Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Мэм – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ сокращСниС ΠΎΡ‚ французского слава Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ». Π•Π³ΠΎ Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ ΠΈ АмСрикС Π²ΠΎ врСмя обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ любого возраста. Появилось сокращСниС ΠΏΠΎ историчСским свСдСниям ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 300 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. Π’ Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° прислугС Π±Ρ‹Π»ΠΎ слоТно Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ появлСнию Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΈ быстрой Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ – «мэм». Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊ хозяйкС Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ – ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ руководящиС долТности Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅.

Мадам

Мадам β€” слово появилось Π²ΠΎ французском языкС. Дословный Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ «моя Π΄Π°ΠΌΠ°Β». Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² общСствС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ (Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ высокоС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ). Π’ соврСмСнном общСствС это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ (ΠΈΠ»ΠΈ послС достиТСния ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ возраста) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ.

Мисс – это ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ принято Π² англоязычных странах. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π° молодая ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ являСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ прСдстоит ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, являСтся собСсСднику Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «мисс». Π’ БША, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, принято Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ с Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’ Англии этим Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² – ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, наставников ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ пСрсонал (Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΊΠΈ). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «госпоТа».

Миссис

Миссис – Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния рСкомСндуСтся Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² англоязычных странах, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° прСдстоит ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, которая состоит Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ относится ΠΊ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ΠΉ возрастной Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ являСтся Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС слова «миссис» Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ фамилия ΠΌΡƒΠΆΠ° – это ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Если основой для обращСния Π² этой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ являСтся возрастной ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ, Π° имя Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ условии Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ знакомства с Π½Π΅ΠΌ.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ – ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ присутствуСт Π²ΠΎ французском языкС. Π­Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° выбираСтся, Ссли собСсСдницСй являСтся нСзамуТняя ΠΈΠ»ΠΈ молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π±Π΅Π· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ послС Π½Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли люди Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ошибкой ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ вмСстС с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ России слово ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π΄ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ» β€” это стало слСдствиСм заимствования ΠΈΠ· французского языка ΠΈ добавлСния собствСнного ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния ΠΈΠ· пСрСчислСнных, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ состоит ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, слСдуСт ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ:

К молодСнькой Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² любом случаС с приставки «мисс», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ здСсь основой являСтся ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ возраста. ΠžΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ свСдСния Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ извСстны ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π² процСссС Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ общСния. Если ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ сСмСйный статус ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° сама исправит Π΅Π³ΠΎ, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Если ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ прСдстоит с ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ высокий ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ статус, Ρ‚ΠΎ Π² нСзависимости ΠΎΡ‚ возраста ΠΈ сСмСйного полоТСния Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ потрСбуСтся с «миссис». Для Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ обращСния Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ «мисс». ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, которая присутствуСт Π² Англии: Ссли прСдстоит Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с аристократкой (баронСсса, гСрцогиня), Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ потрСбуСтся с приставки Β«Π»Π΅Π΄ΠΈΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠΈΠ»Π΅Π΄ΠΈΒ», Ρ‚Π°ΠΊ подчСркиваСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ высокий ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ общСствСнный статус.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

НСсмотря Π½Π° ΡΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠΈ, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ обращСния – Π΄Π΅Π»ΠΎ отвСтствСнноС. Она Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ страну, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Π΅Π΅ возраст, мСсто Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ люди Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ этого зависит, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ имя.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Мисс, Миссис, Мэм ΠΈ Мадам: ΠΊΡ‚ΠΎ это ΠΈ какая Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

Π’ английских ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ… Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅: «мэм», Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», «миссис». ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ «мисс» ΠΈ «миссис», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ сокращСниями ΠΎΡ‚ Β«mistressΒ» («хозяйка Π΄ΠΎΠΌΠ°Β») ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Англии с XVII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ АмСрикС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ распространСниС французскоС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» («моя госпоТа»), ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ происхоТдСниС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. «Мэм» β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° английском, сокращСнноС ΠΎΡ‚ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ стало Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ языковой Π½ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ.

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ запятыми

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ Π² английском языкС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² русском, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ запятыми. Называя ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», Π΅Π΅ имя ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ПослС обращСния «миссис», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСдуСт Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ ΠΌΡƒΠΆΠ° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Π’ письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Β«missisΒ» сокращаСтся Π΄ΠΎ Β«Mrs.Β».

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° появилось ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Ms.Β» (произносится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΌΠΈΠ·Β»), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° сСмСйном ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Оба обращСния ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ с большой Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹. Богласно ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ амСриканского английского, послС ΠΈΡ… написания Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«missΒ» ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ΡΡ Π±Π΅Π· сокращСний, послС Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСдуСт имя ΠΈΠ»ΠΈ фамилия Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ обращСниями «мэм», Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», «мисс», «миссис»

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π² английском языкС («мэм», Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ», «мисс») ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½ΡŽΠ°Π½ΡΡ‹:

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
«Мэм»ПоТилая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ТСнского ΠΏΠΎΠ»Π°.
Β«ΠœΠ°Π΄Π°ΠΌΒ»Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ высокоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² общСствС. НС стоит Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π΄ΠΎ 25 Π»Π΅Ρ‚. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «госпоТа (Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊ хозяйкам Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ прислуга).
Β«ΠœΠΈΡΡΒ»ΠΠ΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° (Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹).
Β«ΠœΠΈΡΡΠΈΡΒ»Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° любого возраста, состоящая Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅, развСдСнная ΠΈΠ»ΠΈ овдовСвшая.

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ «мисс» ΠΈ «миссис» Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ приходится ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚.

Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° способа ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… использования:

А ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅?

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π² английском языкС достаточно ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹.

Π’ зависимости ΠΎΡ‚ контСкста, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ обращСния:

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

ΠΠ΄Ρ€Π΅ΡΡƒΡΡΡŒ ΠΊ нСскольким ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ, умСстно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«messrsΒ» («господа») ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡ… фамилиями. К ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ (Π° Π² послСднСС врСмя ΠΈ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ) часто ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, согласно ΠΈΡ… долТности ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠΉ стСпСни (Β«DrΒ», Β«OfficerΒ», Β«ProfessorΒ»). Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ обращСния ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅. НапримСр, ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ люди ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Β«young manΒ», Β«sonnyΒ», Β«boyΒ».

Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Β«chapΒ», Β«mateΒ», Β«palΒ». АмСриканцы ΠΆΠ΅ обратятся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Ρƒ Β«fellowΒ», Β«buddyΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«dudeΒ».

Π“Π΄Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ обращСния

Π”Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ этикСт Π² Англии ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ использованиС ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠžΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ являСтся ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Ms.Β», Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ сСмСйноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π° Π΅Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ качСства. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ Β«MissΒ» ΠΈ Β«Mrs.Β» допустимы, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎ возмоТности Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡ… ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«madamΒ» примСняСтся Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ссли ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ высокий пост (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Β«Madam Managing DirectorΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Madam PresidentΒ»).

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Π’ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ пСрСпискС умСстно ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Β«Dear MadamΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«MsΒ» Π² сочСтании с Π΅Π΅ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ сразу ΠΊ нСскольким ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Π½Π΅ прСдставляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ, умСстны обращСния Β«ladiesΒ» ΠΈ Β«mesdamesΒ».

ΠΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² соврСмСнном английском языкС

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ Β«MissΒ» ΠΈ Β«MrsΒ» постСпСнно Ρ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ошибка Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ сСмСйного полоТСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСприятна ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅. БпСциалисты ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ этикСту (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π”ΠΆΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«Π―Π·Ρ‹ΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния») Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«MsΒ» Π² письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ «мэм» Π² устной, Ссли ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ обращСния.

По ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с XIX Π²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡƒΠ·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ употрСблСния обращСния Β«MadamΒ». РаньшС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Англии, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ это ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ умСстно лишь Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта.

Π’ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… странах ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ сСйчас

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ всС Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. РаньшС Π΅Π³ΠΎ использовали ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π° ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈΡΡŒ Β«ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒΒ». Однако сСйчас Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» β€” Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сСмСйного полоТСния, Π° просто проявлСниС уваТСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅. Π’ России ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌΒ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ галантности, Π° Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ примСняСтся.

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

«Мэм» β€” ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° английском, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ употрСбляСтся Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… странах:

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹

ΠΠ΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«MsΒ» появилось Π² 1950-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ фСминистского двиТСния Π·Π° Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½. Активисты двиТСния считали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚. Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ Π² 1970-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Мадам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«MsΒ» Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π² 1767 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² надписи Π½Π° Π½Π°Π΄Π³Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠΈ. Однако историки ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ошибкой, Π»ΠΈΠ±ΠΎ сокращСниСм Π² цСлях экономии мСста.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ «мэм» ΠΈ «миссис» ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, нСсмотря Π½Π° это, Π² английском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Β«cutieΒ», Β«honeyΒ», Β«sweetheartΒ». ΠŸΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ люди ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ Β«dearieΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«loveΒ», ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ровСсника такая Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ всСгда умСстна.

Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅: Мэм, Мадам, Мисс, Миссис, ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ

Π’ СвропСйской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, которая соотвСтствуСт Π΅Π΅ статусу, возрасту ΠΈ сСмСйному полоТСнию.

ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

Мадам β€” ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ словоупотрСблСниС Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… СвропСйских странах ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ слабого ΠΏΠΎΠ»Π°. Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ эта Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΊ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅ΠΌΡƒ сословию ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. ПозТС ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ окраску, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² разряд слов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² этикСтных Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΈ стало ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅.

Мэм – краткая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ, которая Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ использовалась Π² Англии Π² XVIII – XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, занимавшСй Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² общСствС. Π’ настоящСС врСмя Π² английском словообращСнии Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° мэм являСтся ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈ практичСски Π½Π΅ употрСбляСтся. Π’ значСниях «госпоТа», «хозяйка», «наставница» ΠΎΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² странах Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики ΠΈ вошло Π² состав Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксики соврСмСнных Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².

Мисс ΠΈ миссис – Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π² Англии ΠΈ АмСрикС. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ миссис Π² сочСтании с Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΠ° употрСбляСтся ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ особам, состоящим Π² Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅. По ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° этикСта ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мисс.

ΠœΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ – Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π΄ΠΎ ΠΈΡ… вступлСния Π² Π±Ρ€Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°. Π‘ распространСниСм французского языка ΠΈ французского этикСта Π² российской дворянской срСдС XVIII – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XIX Π²Π΅ΠΊΠ° эту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ стали ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² русской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ использованиС обращСния ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ: ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм фСминистичСского двиТСния с 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния.

Π‘Ρ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅

К Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ принято ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ ΠΈ миссис.

Мисс β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² странах, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° английского этикСта, нСзависимо ΠΎΡ‚ возраста ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ прСкрасного ΠΏΠΎΠ»Π°.

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ Π² качСствС Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ обращСния ΠΊ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ΅ постСпСнно ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: с фСвраля 2012 Π³ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ мэм ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСно Π² АмСрикС: Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ слуТСбноС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *