Малавита что это значит
Малавита что это значит
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Малавита
«Малавита» — переводится с итальянского, как «дрянная (или дурная) жизнь».
А еще у сицилийцев — это одно из названий мафии.
Эти нехитрые лингвистические познания, на мой взгляд, в больше степени передают суть и идею фильма (а точнее, не фильма, а литературного первоисточника), нежели сам фильм.
А история там следующая — когда-то в 90-х один из боссов нью-йоркского филиала итальянской мафии решил завязать с преступным прошлым, сдал властям своего «биг босса» и оказался под юрисдикцией программы по защите свидетелей.
В результате ФБР перевозит его с семьей из одного европейского городка в другой, а жаждущая отмщения мафия идет по следу…
Впрочем, фильм не столько о мафиозных разборках, сколько об отставном гангстере и его семье, об их попытках адаптироваться к мирной жизни. Попытках не самых успешных…
Вот, к примеру, первый день проживания на новом месте — в маленьком городке на севере Франции. Началось всё благополучно — дети отправились в новую для себя школу, мамаша — осмотреть окрестности и купить продуктов. И чем это всё закончилось?
А закончилось тем, что дочь сломала теннисную ракетку о голову назойливого ухажера, сын получил люлей от гопников-одноклассников, но при этом сформировал четкий план по установлению тотального контроля над всей школой, а мамаша взорвала супермаркет, где бестактные французы её слегка нахамили… Вот такая семейка.
И по-хорошему, сюжетные линии каждого из членов семьи заслуживают отдельного рассказа, развития и продолжения, но книга, увы, в фильм поместиться не сумела, поэтому все истории на полуслове оборвали неуместной финальной разборкой с мафией.
Как результат — ощущение скомканности, недосказанности, сожаление о не в полной мере реализованном потенциале.
К числу минусов стоит отнести и не самый старательный перевод, и двухчасовой хронометраж.
С хронометражем, кстати, парадокс. С одной стороны, есть ощущение недосказанности, а с другой — заметна некоторая затянутость.
И еще один парадокс есть в этом фильме — довольно много гангстерского натурализма и жестокости, но подано и воспринимается это (впрочем, как и весь фильм) довольно легко. По-бессоновски легко.
Присутствует пародийность и комедийность.
Активно обыгрывается тема — итальянцы во Франции. Точнее, американские итальянцы, а еще точнее, итальянцы, изображающие американцев, во Франции. Тема, наверняка, очень смешная для представителей этих народов, но нам, в принципе, тоже понятная.
В пародийном ключе эксплуатируются и стереотипные представления о мафии.
К числу явных плюсов картины стоит отнести участие в ней таких мастодонтов кинематографа, как Роберт Де Ниро, Мишель Пфайффер, Томми Ли Джонс.
В первую очередь, безусловно, Де Ниро (глава семейства). Он — в своей тарелке, он хорош!
Дети-актеры на фоне этих гигантов, конечно, несколько теряются.
В заключение отметим отличное музыкальное сопровождение и перейдем к выводам.
В общем и целом, неплохая криминальная полукомедия, достойная просмотра, но те, кто читал одноименную книгу Т. Бенаквисты, скорее всего, будут несколько разочарованы.
С некоторой натяжкой — 7 баллов.
Малавита
Малавита — роман Тонино Бенаквиста о мафии. Название книги — одно из имен, которое дали сицилийцы мафии, в переводе означает «дурная жизнь». Так же главный герой назвал свою собаку из-за тоски по прошлому, потому как ему запретили упоминать его тайное сообщество. «…Я все равно имею право назвать мою собаку, как я хочу, и выкрикивать ее имя повсюду. Тоска по прошлому.» — напишет бывший главарь Коза Ностра Фредерик Блейк в своей рукописи.
Сюжет
Семья из четырех человек прячется от мафиози в тихом городке в Нормандии. Они взяты под программу защиты свидетелей, из-за прошлого отца, Фредерика Блейка (Джованни Манцони), который сдал несколько мафиози властям США. Они сменили имена, за ними следят три агента ФБР, один из которых находится в постоянных разъездах между Парижем и Шолон-на-Авре. Но длинным путем информация о нахождении семьи Манцони доходит до главного мафиози, пытающегося отмстить. Он призывает 10 элитных бойцов мафии для расплаты.
Герои
Полезное
Смотреть что такое «Малавита» в других словарях:
Джордано У. — (Giordano) Умберто (28 VIII 1867, Фоджа, Апулия 12 XI 1948, Милан) итал. композитор. Чл. Итал. академии (1929). В 1882 90 учился в консерватории в Неаполе у П. Серрао (контрапункт и композиция), М. Босси (орган), Дж. Мартуччи (фп.), А.… … Музыкальная энциклопедия
Бенаквиста, Тонино — Тонино Бенаквиста фр. Tonino Benacquista … Википедия
Бенаквиста — Бенаквиста, Тонино Тонино Бенаквиста Тонино Бенаквиста (фр. Tonino Benacquista; родился 1 сентября 1961 года в Шуаси ле Рой, пригород Парижа) французский писатель романист и сценарист … Википедия
Джордано, Умберто — Умберто Менотти Мария Джордано (итал. Umberto Menotti Mari … Википедия
Умберто Джордано — Умберто Менотти Мария Джордано (итал. Umberto Menotti Maria Giordano; 28 августа 1867, Фоджа ― 12 ноября 1948, Милан) ― итальянский оперный композитор, один из заметных представителей веризма. Содержание … Википедия
2013 год в кино — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли. Содержа … Википедия
Промывание носа — (носовой лаваж, ирригация носовой полости) комплекс гигиенических и терапевтических процедур, орошение носовой полости водой или растворами с профилактической или лечебной целью. При промывании полости носа с поверхности слизистой удаляется … Википедия
Люк Бессон — Биография Люка Бессона Французский кинорежиссер, сценарист и продюсер Люк Бессон (Luc Besson) родился 18 марта 1959 года в Париже в семье инструкторов по подводному плаванию. Детские годы провел на Средиземноморском побережье, где работали его… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Малавит
Инструкция по применению:
Цены в интернет-аптеках:
Малавит – натуральное средство с широким спектром действия.
Фармакологическое действие
Малавит – препарат, содержащий камедь лиственницы, смолу кедра, малахит, мумие, сосновые, березовые почки, кислоты органические, дубовую кору, эфирные масла, комплексы меди и серебра, экстракты бессмертника, пиона, шалфея, перечной мяты, календулы, ромашки, аира, чабреца, подорожника, чистотела, воду структурированную ионизированную.
Средство благодаря этим компонентам оказывает антисептическое, антибактериальное, противогрибковое, дезодорирующее, обезболивающее, противоотечное действие, подавляет большинство аэробных и анаэробных инфекций. Поэтому применение Малавит эффективно в лечении заболеваний опорно-двигательного аппарата, разных вирусных инфекций, гинекологических заболеваний.
Форма выпуска
Выпускают крем Малавит, жидкость и гель Малавит.
Показания к применению Малавита
Крем, гель Малавит включают в комплексное лечение заболеваний суставов и мышц (миозитов, бурситов, остеохондроза, артрита, тендовагинитов, спондилоартроза и других), применяют для устранения последствий переломов, растяжений, гематом, вывихов.
В инструкции Малавит указано также, что его можно применять для лечения неврита, мышечной, головной боли, невралгии, различных дерматологических заболеваний (сыпь угревая, фурункулы, герпес, микоз, кондилома, экзема, язвы трофические, бородавки, псориаз и прочие).
Гель, крем Малавит высокоэффективны в составе комплексной терапии при различных повреждениях кожи: пролежнях, ранах, ссадинах, укусах змей, насекомых, пауков, ожогах, обморожениях.
Благодаря дезодорирующему, увлажняющему, антибактериальному, смягчающему эффекту применение Малавит возможно и в бытовой косметологии: средство используют для ежедневной гигиены (для нормализации работы сальных, потовых желез, предотвращения воспаления), ухода за кожей.
Хорошие отзывы о Малавит, применяемом в профилактике острых вирусных респираторных заболеваний, гриппа, в лечении гайморита, варикозного венозного расширения, различных гинекологических заболеваний (хламидиоза, вульвовагинита, кольпита, вагиноза бактериального, эрозии маточной шейки, молочницы, эндоцерцевита, уреаплазмоза, прочих).
Противопоказания
Малавит по инструкции нельзя назначать при непереносимости средства. Возможность применения Малавит во время беременности не изучена, но при наружном применении и вкладывании средства во влагалище не отмечается пагубного воздействия на плод.
Инструкция по применению Малавита
Для лечения болезней опорно-двигательного аппарата гель или крем Малавит для снятия отека и обезболивания несколько р/сутки наносят на поврежденные участки и втирают массажными движениями.
Для устранения гематом Малавит по инструкции наносят два, три р/сутки (наносить следует только на неповрежденную кожу).
Травмы носа лечат, накладывая гель или крем Малавит два р/сутки. Втирать средство не нужно.
Для лечения невритов, мышечной, головной боли, невралгии Малавит втирают в места сосредоточения боли.
При герпесе кожи, губ крем, гель наносят непосредственно на герпетическую сыпь
3-4 р/день. Смывать средство между нанесениями не рекомендуется.
Для лечения гнойных, воспалительных кожных заболеваний, сыпи угревой, дерматозов хронических делают аппликации Малавит несколько р/день.
Для устранения потливости подмышечных впадин, стоп, ладоней средство наносят на чистую кожу один, два р/день.
Для лечения гайморита крем или гель Малавит наносят 7-8 р/день наружно, над местом расположения гайморовых пазух. Чтобы достичь максимального эффекта следует сочетать аппликации с промыванием носовых ходов. Для этого разводят 20кап. Малавит в 200мл воды и проводят процедуру на протяжении пяти дней 2-4 р/день.
При первых проявлениях острых респираторных заболеваний (в т.ч. вирусного происхождения), гриппа следует вкладывать гель/крем Малавит в каждую ноздрю 5-6 р/день. Хорошие отзывы о Малавит, используемом при простудных заболеваниях комплексно: дополнительно проводят полоскания (12-15кап. раствора разводят в 100мл воды) и растирания груди и шеи неразведенной жидкостью Малавит.
Для устранения болезненных симптомов после укусов ос, змей, пауков, комаров, клеща энцефалитного, чесоточного используют пропитанную Малавит марлевую повязку, которую на 7-10мин 3-4 р/день накладывают на место укуса.
Для обработки ссадин, пролежней, ожогов 1, 2й степеней, обморожений, ран практикуют обработку кожных повреждений разведенным водой раствором – 1:10. Обрабатывают раны 2-5 р/день. Уцелевшие участки на коже можно обрабатывать неразведенным раствором.
Хорошие отзывы о Малавит, применяемом для лечения межпальцевого грибка.
Необходимо между пальцами заложить турунды из ваты или марли, смоченные раствором. Держать их необходимо около 10мин, а проводят процедуру два раза. Терапию можно дополнить ножными ванночками с горячей водой (приблизительно 50 грд) и жидкостью Малавит (1:10).
Побочные действия
При непереносимости крема, геля Малавит могут возникать аллергические реакции.
Малавита
Те, кто искали эту книгу – читают
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 11
фаст фуд вместо гурме
Впервые за долгие годы решил почитать (не считая Донцовой) иронический детектив, и «полнот тонкого юмора» не обнаружил. Может быть, перевод подкачал? Неоднократно приходилось спотыкатся, начиная с самого начала: «выкладывайте, в чем ваш бизнес» – наверняка же «что за дело у вас?» Необъятное и несочитаемое сочетание американской, французской и итальянской культуры привело к тому, что, например, Мегги пьет граппу бокалами…Знаете, для «лучшего образца иронического детектива» пару вымученных улыбок за всю книгу это ничтожно мало и очень… неожидаемо. Настроился на гурме, а съел фаст-фуд…
Впервые за долгие годы решил почитать (не считая Донцовой) иронический детектив, и «полнот тонкого юмора» не обнаружил. Может быть, перевод подкачал? Неоднократно приходилось спотыкатся, начиная с самого начала: «выкладывайте, в чем ваш бизнес» – наверняка же «что за дело у вас?» Необъятное и несочитаемое сочетание американской, французской и итальянской культуры привело к тому, что, например, Мегги пьет граппу бокалами…Знаете, для «лучшего образца иронического детектива» пару вымученных улыбок за всю книгу это ничтожно мало и очень… неожидаемо. Настроился на гурме, а съел фаст-фуд…
Интересно! Описываются мысли и чувства стольких разных людей. И только на последней странице станет понятно – почему название книги по кличке собаки.
Интересно! Описываются мысли и чувства стольких разных людей. И только на последней странице станет понятно – почему название книги по кличке собаки.
согласна с предыдущим мнением – книга отличная! я книги не читаю – я их воспринимаю эмоционально, после этой книги остаются воспоминания, как любимое послевкусие)) чего-то грустного и хочется еще! все равно – еще… ну или перечитать вновь.
согласна с предыдущим мнением – книга отличная! я книги не читаю – я их воспринимаю эмоционально, после этой книги остаются воспоминания, как любимое послевкусие)) чего-то грустного и хочется еще! все равно – еще… ну или перечитать вновь.
Отличная книга по всем позициям: сюжет, характеры, темпоритм, язык. Проглотил и облизнулся. Автору и переводчику – браво!
Отличная книга по всем позициям: сюжет, характеры, темпоритм, язык. Проглотил и облизнулся. Автору и переводчику – браво!
Остроумно, доходчиво, страшно
Кажется, автор вовсе не пытался напугать. И таки напугал. Малавита – это, конечно, кличка собаки. Но ведь и кличку – Дурная жизнь – главный герой, отставной мафиозо, выбирает, чтобы можно было почаще произносит это сладкое для него слово, которым на Сицилии называют мафию. Для него запугивать, ломать кости, брать в заложники – это способ жизни, органичный, как дыхание. Да и домочадцы, такие очаровательные в остальном, по-другому жить не умеют. Так что – малавита, однако. И нужен талант Бенаквисты, чтобы весь этот ужас описать так, чтобы от улыбки невозможно было удержаться. Пугает другое: все эти милые люди «дурно живут» в ответ на повседневные гадости: мальчика-подростка лупят в новой школе и облагают данью – и тогда он организовывает шайку прихлебателей, которая берет в руки школьные дела. Девочку-подростка пытаются изнасиловать сверстники – и она теннисной ракеткой уродует их. Из водопроводных кранов во всем городе льется вонючая жижа, а в воздухе откровенно пахнет коррупцией – и главный герой взрывает завод по производству удобрений, отравляющий воду. И пусть скажет спасибо мэр, что автору романа не хватило страниц, а то и на него бы управа нашлась. Так что же, со всей этой ежедневной мерзостью справиться может только мафия? Вот страшно-то!