Мамихлапинатапай это что такое

Мамихлапинатапай — самое загадочное и сложное для перевода слово из почти исчезнувшего языка

16 лет назад Кри­сти­на Каль­де­рон — одна из 1600 потом­ков индей­ско­го пле­ме­ни яга­нов, все еще живу­щих на зем­лях сво­их пред­ков, — зало­жи­ла еже­год­ную тра­ди­цию 25 нояб­ря зажи­гать три кост­ра на пля­же Плайя Лар­га в Ушу­ае, где когда-то соби­ра­лись их пра­ро­ди­те­ли. Дей­ство напо­ми­на­ет обы­чай опо­ве­щать огнем о при­бы­тии кита или о рыб­ном пире, где всех уго­ща­ли. Сиг­на­лы в виде дыма были вид­ны всем чле­нам пле­ме­ни, для кото­рых было при­ня­то раз­де­лять тра­пе­зу на берегу.

«Цен­ность огня чуть боль­ше, чем теп­ло и уют в холод­ном и враж­деб­ном месте, — рас­ска­зы­ва­ет Вик­тор Вар­гас Филь­гу­эй­ра (Victor Vargas Filgueira), гид в «Музее края све­та» в Ушу­ае. — Он вдох­но­вил чело­ве­ка на совер­ше­ние мно­же­ства вещей».

В 1520 году пор­ту­галь­ский иссле­до­ва­тель Фер­нан Магел­лан, про­плы­вая через про­лив (кото­рый потом назва­ли его име­нем), что раз­де­ля­ет южно­аме­ри­кан­ский мате­рик и откры­тый всем вет­рам архи­пе­лаг, со сво­е­го кораб­ля наблю­дал, веро­ят­но, имен­но такое зре­ли­ще, пото­му что дал месту назва­ние Огнен­ная Зем­ля. Тыся­чи лет живу­щие там пле­ме­на яга­нов жгли кост­ры, что­бы согреть­ся и пере­да­вать друг дру­гу сооб­ще­ния. Огонь пла­ме­нел в лесах, в горах, доли­нах и реках и даже в длин­ных каноэ индейцев.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Ушу­аю счи­та­ют самым южным горо­дом мира

Вот тут-то и всту­па­ет сло­во из почти исчез­нув­ше­го язы­ка яга­нов — мамихла­пи­на­та­пай. Оно озна­ча­ет момент меди­та­ции у pusakí (костер на яган­ском), где стар­шее поко­ле­ние пере­да­ет опыт и исто­рию моло­дым. Это тот момент, когда все затихают.

Но с XIX века у сло­ва появи­лось несколь­ко иное зна­че­ние. То, кото­рое пой­мут люди из любой страны.

После откры­тия Магел­ла­ном зем­ли с костра­ми сюда потя­ну­лись мис­си­о­не­ры и путе­ше­ствен­ни­ки. В 1860‑х годах бри­тан­ский линг­вист и мис­си­о­нер Томас Бри­джес (Thomas Bridges) осно­вал в Ушу­ае при­ход. Он 20 лет жил сре­ди мест­ных пле­мен и соста­вил англо-яган­ский сло­варь с 32 тыся­ча­ми слов и выра­же­ний. В пере­во­де Бри­дже­са сло­во «мамихла­пи­на­та­пай» озна­ча­ло «смот­реть друг на дру­га в надеж­де, что дру­гой чело­век пред­ло­жит сде­лать то, чего и тот и дру­гой очень жела­ют, одна­ко ни один из них не хочет быть первым».

В сло­ва­ре Бри­дже­са так­же есть сло­во «ихла­пи» — «нелов­кость», от кото­ро­го про­ис­хо­дит «ихла­пи-на» — «чув­ство­вать нелов­кость», «ихла­пи-на-та» — «стать при­чи­ной нелов­ко­сти» и «мам-ихла­пи-на-та-пай» — в бук­валь­ном пере­во­де «заста­вить друг дру­га чув­ство­вать нелов­кость». По сло­вам Йора­ма Меро­са, одно­го из немно­гих линг­ви­стов в мире, изу­ча­ю­щих яган­ский язык, пере­вод Бри­дже­са сло­ва «мамихла­пи­на­та­пай» — более воль­ный, идиоматический.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Магел­лан назвал архи­пе­лаг Огнен­ной Зем­лей, уви­дев кост­ры яга­нов на берегу

Одна­ко зага­доч­ное сло­во не появи­лось в сло­ва­ре бри­тан­ско­го линг­ви­ста. Воз­мож­но, пото­му, что ред­ко исполь­зо­ва­лось, а может быть, он пла­ни­ро­вал вклю­чить его в тре­тье изда­ние сло­ва­ря, но не успел, так как умер в 1898 году.

Ско­рее все­го, он слы­шал сло­во раз или два, запи­сал его, но не пони­мал до кон­ца его зна­че­ние. Бри­джес знал яган­ский язык луч­ше любо­го евро­пей­ца того вре­ме­ни, да и наше­го тоже. Но его пере­во­ды часто ска­ты­ва­лись боль­ше к экзо­ти­ке и стра­да­ли многословием.

Точ­ный или нет, но пере­вод Бри­дже­са сло­ва «мамихла­пи­на­та­пай» вызвал к нему широ­кий инте­рес, кото­рый не уга­са­ет по сей день. Бла­го­да­ря Бри­дже­су сло­во ста­ло попу­ляр­ным во всем мире, его эссе мно­го­крат­но цити­ро­ва­лось в англо­языч­ных источниках.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Яга­ны жили на этих зем­лях тыся­чи лет.

В мно­го­чис­лен­ных интер­пре­та­ци­ях сло­во ста­ло иметь зна­че­ние осо­бо­го взгля­да, кото­рым обме­ни­ва­ют­ся влюб­лен­ные. Филь­мы, музы­ка, искус­ство, лите­ра­ту­ра и поэ­зия при­да­ли ему роман­ти­че­ский отте­нок. В 1994 году «мамихла­пи­на­та­пай» вклю­чи­ли в Кни­гу рекор­дов Гин­нес­са как самое емкое сло­во в мире.

Но что на самом деле озна­ча­ло это сло­во для яга­нов, ско­рее все­го, так и оста­нет­ся загад­кой. Сей­час Кри­стине Каль­де­рон 89 лет, и она послед­ний чело­век, сво­бод­но гово­ря­щий на яган­ском — язы­ке, про­ис­хож­де­ние кото­ро­го до сих пор неиз­вест­но. Кри­сти­на роди­лась в Чили, на ост­ро­ве Нава­ри­но, кото­рый нахо­дит­ся через про­лив от Ушу­аи. На испан­ском она заго­во­ри­ла толь­ко в 9 лет. По прось­бе линг­ви­стов она пере­во­ди­ла запи­си с яган­ско­го, но, когда ее спро­си­ли пере­вод сло­ва «мамихла­пи­на­та­пай», Кри­сти­на отве­ти­ла, что не зна­ет тако­го сло­ва. Ско­рее все­го, по той при­чине, что боль­шую часть жиз­ни у нее было мало воз­мож­но­стей раз­го­ва­ри­вать на род­ном языке.

Оста­ет­ся вопрос, не полу­чит­ся ли так, что от древ­не­го и почти мерт­во­го язы­ка оста­нет­ся одно-един­ствен­ное сло­во. «Рань­ше этот язык назы­ва­ли уми­ра­ю­щим, — гово­рит Мерос. — Сей­час о нем гово­рят более опти­ми­стич­но — осо­бен­но сами яга­ны. Есть надеж­да, что язык возродится».

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Кри­сти­на Каль­де­рон (сле­ва) — послед­ний чело­век на зем­ле, сво­бод­но гово­ря­щий на яганском

Кри­сти­на Каль­де­рон и ее внуч­ка, Кри­сти­на Сар­ра­га, вре­мя от вре­ме­ни дают откры­тые уро­ки яган­ско­го в Пуэр­то-Уильямс, пор­то­вом город­ке на ост­ро­ве Нава­ри­но, неда­ле­ко от места, где роди­лась ныне 89-лет­няя Кри­сти­на. Дети семьи Каль­де­рон были пер­вым поко­ле­ни­ем, кото­рое вырос­ло, гово­ря на испан­ском. В то вре­мя тех, кто гово­рил на яган­ском, высме­и­ва­ли и драз­ни­ли. Одна­ко сей­час чилий­ское пра­ви­тель­ство поощ­ря­ет упо­треб­ле­ние язы­ков корен­но­го насе­ле­ния, и теперь яган­ский пре­по­да­ют в мест­ных детсадах.

Труд­но­сти пере­во­да с яган­ско­го в основ­ном свя­за­ны с тем, что жизнь древ­них пле­мен была тес­но пере­пле­те­на с при­ро­дой. Каль­де­рон опи­сы­ва­ла полет птиц, при­ме­няя при этом один гла­гол для оди­но­кой пти­цы и дру­гой — для поле­та стаи. Точ­но так же раз­ные гла­го­лы исполь­зу­ют­ся для одно­го и несколь­ких каноэ.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Для опи­са­ния про­цес­са еды суще­ству­ют раз­ные сло­ва: есть гла­гол для еды вооб­ще, есть отдель­ное сло­во «есть рыбу» и совер­шен­но дру­гое сло­во для «есть морепродукты».

В XIX веке кон­такт евро­пей­цев и яга­нов стал более тес­ным, что при­нес­ло новые болез­ни и сокра­ще­ние попу­ля­ции пле­мен и при­ве­ло к поте­ре тер­ри­то­рии. Пра­дед Вик­то­ра Вар­га­са, гида «Музея края све­та», был одним из послед­них яга­нов, кото­рые жили пле­ме­нем. Он рыба­чил на каноэ, грел­ся с сопле­мен­ни­ка­ми у кост­ра. Вар­гас вспо­ми­на­ет, как слу­шал, на каком язы­ке раз­го­ва­ри­ва­ют пред­ста­ви­те­ли стар­ше­го поко­ле­ния его семьи: «Они гово­ри­ли мед­лен­но, корот­ки­ми фра­за­ми, часто делая пау­зы. Мы можем ска­зать мно­гое малым коли­че­ством слов».

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Вар­гас часто ездит на пляж 240-кило­мет­ро­во­го про­ли­ва Бигл, раз­де­ля­ю­ще­го Ушу­аю и ост­ров Нава­ри­но, где соби­ра­лись еще его пред­ки. Он зажи­га­ет кост­ры в спе­ци­аль­но отве­ден­ных местах и дела­ет то, что он счи­та­ет мамихла­пи­на­та­па­ей. «Это то, что я чув­ство­вал мно­го раз с дру­зья­ми на при­ро­де, когда мы соби­ра­лись у кост­ра. Мы гово­рим, и вдруг насту­па­ет тиши­на. Это и есть мамихлапинатапай».

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Источник

А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?

Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!

Источник

Мамихлапинатапай, самое трудное для перевода слово

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Автор фото, MARTIN BERNETTI/Getty Images

На всей Земле остался лишь один человек, который свободно говорит на яганском. Когда Кристина Кальдерон умрет, от этого древнего языка может сохраниться только одно слово, точно перевести которое очень трудно, но которое полюбилось всему миру.

До края света я добралась весной. Середина сентября выдалась холодной, и в тот день в аргентинском Ушуае, самом южном городе Земли, шел дождь.

Однако пока я бродила по национальному парку «Огненная Земля», небо прояснилось, солнце отражалось от вод ледников, покрытые снегом вершины гор засияли белоснежной чистотой.

В 1520 году португало-испанский мореплаватель Фернан Магеллан, должно быть, созерцал похожий вид, когда его флотилия подплывала к этим берегам.

Он провел свои корабли через пролив (впоследствии названный его именем), что разделяет южноамериканский материк и открытый всем ветрам архипелаг, который путешественник назвал Огненной Землей, поскольку на берегу заметил несколько костров.

В течение тысячелетий представители коренного населения, индейцы яган, имели обычай жечь костры, чтобы согреться, а также для того, чтобы передавать с их помощью разные сигналы друг другу.

Пламя можно было увидеть и среди леса, и в горах, и в долинах, и на берегах рек, и даже на длинных каноэ яганов.

Происходит это 25 ноября и посвящается яганской традиции зажигать три костра в честь рыбного пира, на котором мог поесть любой.

Автор фото, Andres Camacho/Municipality od Ushuaia

Аргентинскую Ушуаю считают самым южным городом мира

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

Конец истории Подкаст

После того как Магеллан открыл Огненную Землю, сюда устремились путешественники и миссионеры. В 1860-х британский лингвист Томас Бриджес обосновался в Ушуае и провел здесь 20 лет, живя среди яганов и составляя ягано-английский словарь, в который вошло около 32 тыс. слов и выражений.

Перевод слова мамихлапинатапай (отличающийся от версии Виктора Варгаса) впервые увидел свет в эссе Бриджеса: «Смотреть друг на друга, надеясь, что другой человек предложит сделать нечто, чего и тот и другой очень желают, однако ни один из них не хочет быть первым».

Автор фото, Anna Bitong

Магеллан назвал архипелаг Огненной Землей, увидев костры яганов на берегу

Точный или нет, но перевод Бриджеса слова мамихлапинатапай был с энтузиазмом воспринят всеми любителями экзотических выражений, и этот энтузиазм сохранился до сих пор.

Автор фото, London Stereoscopic Company/Getty Images

Коренные племена индейцев населяли Огненную Землю много тысячелетий

В других вариантах перевода слово стало обозначать взгляд, которым обмениваются влюбленные. Фильмы, музыка, искусство, литература придали слову романтический смысл, многие авторы благоговеют над его способностью ухватить и вместить в себя столь сложный момент отношений между людьми.

В 1994 году Книга рекордов Гиннесса назвала мамихлапинатапай самым емким словом в мире.

«Это могли быть два вождя, которые раздумывали над тем, как достичь мира между их племенами, но ни один из них не хотел начинать первым. Или же это были парень и девушка, познакомившиеся на вечеринке, но ни ей, ни ему не хватало смелости сделать первый шаг навстречу своим чувствам».

Но что на самом деле означало слово мамихлапинатапай для яганов, скорее всего, так и останется загадкой.

Кристине Кальдерон сейчас 89 лет, она последний человек на Земле, кто свободно говорит на яганском. Она родилась на чилийском острове Наварино, что через пролив от Ушуаи, и испанский начала учить только в возрасте девяти лет.

Мерос несколько раз приезжал к Кальдерон, прося ее помочь перевести тексты и аудиозаписи на яганском. Однако когда он спросил ее о значении мамихлапинатапай, она сказала, что не знает такого слова.

Автор фото, MARTIN BERNETTI/Getty Images

Не получится ли так, что скоро от этого древнего языка в мировой культуре останется только одно слово?

Кальдерон и ее внучка Кристина Саррага время от времени дают открытые уроки яганского в Пуэрто-Уильямс, портовом городке на острове Наварино, недалеко от места, где родилась ныне 89-летняя Кристина Кальдерон.

Ее дети стали первым поколением яганов, которое росло, говоря по-испански, поскольку в то время тех, кто говорил на яганском, высмеивали.

Однако недавно чилийское правительство решило поддержать употребление языков коренного населения, и теперь в этих краях яганский учат уже в детском саду.

Автор фото, MARTIN BERNETTI/Getty Images

Кальдерон вместе с профессиональными лингвистами работает над сохранением своего родного языка

Многие сложности в изучении и понимании яганского проистекают из того, что жизнь коренного населения в старые времена была переплетена с природой.

Для описания процесса еды существуют разные слова: есть глагол для еды вообще, есть отдельное слово «есть рыбу» и совершенно другое слово для «есть морепродукты», рассказывает Мерос.

В XIX веке, когда контакты с европейцами у яганов стали частыми, новые болезни, принесенные с других континентов, привели к сокращению коренного населения. Яганы утратили часть своих земель, и на Огненной Земле обосновались поселенцы из Европы.

Прапрадед Варгаса был одним из последних яганов, которые жили племенем. Он рыбачил на каноэ, грелся с соплеменниками у костра. Во многом именно память о нем вдохновила Варгаса на написание книги «Моя яганская кровь».

Варгас вспоминает, как слушал, на каком языке разговаривают представители старшего поколения его семьи. «Они говорили медленно, короткими фразами, часто делая паузы. Мы можем сказать многое малым количеством слов».

Автор фото, Anna Bitong

Понимание языка яганов для современных людей осложняется еще и тем, как коренные народы Южной Америки взаимодействовали с природой

Он часто бывает в тех местах, где его предки собирались на берегу 240-километрового пролива Бигл, разделяющего Ушуаю и остров Наварино.

Варгас разжигает костры в отведенных для этого местах и, как он считает, ощущает при этом то, что можно назвать настоящим мамихлапинатапай.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.

Источник

Мамихлапинатапай это что такое

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

О яганском языке и знаменитом Mamihlapinatapai

На одной из переведенных нами романтических открыток есть слово Mamihlapinatapai из яганского языка. Оно занесено в книгу рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода слов. Сегодня принято считать, что оно означает «многозначительный взгляд, которым обмениваются два человека, желающих что-то сделать, но не решающихся на первый шаг» (по крайней мере, именно так перевели мы). Но изначально речь шла совсем не об этом… А о чем – даже 90-летняя Кристина Кальдерон, последний носитель яганского языка, не может сказать (потому что слова Mamihlapinatapai она вообще не знает).

(Хотите узнать больше о других удивительных языках и говорящих на них народах? Мы ведем подборку «Самые необычные языки мира» здесь).

… В начале 16-го века португальский исследователь Фернан Магеллан, проплывая через пролив (который потом назвали его именем), со своего корабля наблюдал, как на берегу архипелага жгли костры, и назвал его Огненная Земля. Огонь пламенел в лесах, в горах, долинах и реках и даже в длинных каноэ яганов — так они грелись и передавали друг другу сообщения.

Кристина Кальдерон, одна из 1600 потомков индейского племени яганов, 17 лет назад положила начало традиции ежегодно 25 ноября разжигать костры на пляже Плайя Ларга в Ушуае, где когда-то по разным поводам собирались ее предки.
Это событие посвящено старой яганской традиции зажигать три костра в честь рыбного пира – дымовые сигналы привлекали внимание всего племени, и начинался большой, веселый праздник.
Эти «посиделки у костра» вдохновляли яганов. По одной из версий, так и появилось слово Mamihlapinatapai, подразумевающее, вероятно, момент общей задумчивости у костра, когда старшее поколение передает свой опыт и свою историю подрастающему поколению.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Но почему же у этого слова появился такой романтический оттенок?

После того, как Магеллан открыл Огненную Землю, на архипелаг устремились многочисленные путешественники и миссионеры. В XIX веке контакт европейцев и яганов стал более тесным, а новые болезни, принесенные с других континентов, привели к сокращению коренного населения. Яганы утратили часть своих земель, и на Огненной Земле обосновались поселенцы из Европы.

Так, в середине 19-го века британский лингвист Томас Бриджес поселился в Ушуае, где 20 лет прожил среди яганов, составляя ягано-английский словарь. В него вошло около 32 тысяч слов и выражений. Именно в интерпретации Бриджеса слово Mamihlapinatapai стало обозначать следующее: «Смотреть друг на друга, надеясь, что другой человек предложит сделать нечто, чего и тот, и другой очень желают, однако ни один из них не хочет быть первым». (Примерно так мы и перевели, только немного проще). А перевод Бриджеса считают вольным, художественным. Ведь в его же словаре есть значения слова ihlapi (неловкий), от которого образуются ihlapi-na (чувствовать неловкость), ihlapi-na-ta (стать причиной неловкости) и mam-ihlapi-na-ta-pai (заставить вместе чувствовать неловкость). «Бриджес знал яганский лучше, чем любой европеец его времени, да и нашего тоже. Однако он был склонен к экзотическим трактовкам и в своих переводах грешил многословием», — говорит один из немногих лингвистов, изучающих яганский язык.

Наверное, Бриджес слишком долго раздумывал над тем, как более красиво или точно передать значение этого емкого слова (не зря же оно числится одним из самых сложных для перевода!), ведь в результате Mamihlapinatapai в его словаре так и не появилось. Однако оно быстро стало набирать популярность среди любителей экзотических слов и выражений. Активно пользоваться им стали и в литературе, искусстве, музыке, кинематографе – придали романтический смысл и стали понимать под этим словом взгляд, которым обмениваются влюбленные.

Mamihlapinatapai… Речь могла идти о двух вождях, раздумывавших о перемирии между племенами, но не желавших начинать диалог первым. А могли быть и двое встретившихся молодых людей, которым не хватало смелости сделать первый шаг. Кто знает.
Шансы, что мы узнаем истинное значение этого слова для яганов, как говорится, стремятся к нулю, тем более, что последний носитель яганского языка не имеет никакого представления о смысле этого слова.
Да и вообще у Кристины Кальдерон за всю свою долгую жизнь было мало возможностей разговаривать на родном языке. Ее поколение выросло, говоря на испанском, так как в те времена детей, говорящих на яганском, высмеивали и дразнили.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Сегодня Кристина зарабатывает на жизнь продажей туристам сувениров ручной работы, переводит записи с яганского по просьбе лингвистов и вместе с внучкой Кристиной Саррага иногда дает открытые уроки яганского.
Кристина Кальдерон с внучкой и сестрой Урсулой в 2005 году издала книгу «Hai Kur Mamashu Shis» («Хочу рассказать вам историю»), в которой собраны яганские сказки, рассказанные ей представителями старших поколений племени. Книга была переведена на испанский и английский языки.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Еще не так давно язык называли исчезающим, но сейчас чилийское правительство поощряет употребление языков коренного населения, и теперь яганский преподают в местных детсадах, так что есть надежда, что язык возродится.

Трудности в изучении и понимании яганского языка возникают из-за того, что жизнь коренного населения в старые времена была тесно переплетена с природой. Так, например, Кальдерон, описывая полет одной птицы, употребляет один глагол, но другой глагол – для описания полета целой стаи. Точно так же разные глаголы используются для одного и нескольких каноэ.
Для описания процесса еды тоже существуют разные слова: есть глагол для еды в целом, есть отдельное слово «есть рыбу» и совершенно другое слово для «есть морепродукты». Кстати, охота на морских млекопитающих, рыболовство, сбор моллюсков и съедобных водорослей были основными традиционными занятиями яганов.
Яганы говорили медленно, короткими фразами, часто делая паузы. Они могли сказать многое малым количеством слов, и слово Mamihlapinatapai тому подтверждение.

Наверное, у каждого может быть свой «мамихлапинатапай». Например, когда вы сидите с друзьями возле костра, что-то оживленно обсуждаете, а потом вдруг всем захотелось просто посмотреть на огонь или на звезды и помолчать. Это он, «мамихлапинатапай».

P.S. Послушайте, как Кристина Кальдерон говорит на своем родном необычном яганском языке:

Источник

О чем говорит мамахлапинатапаи?

Не всем чувствам и эмоциям нашлось краткое и емкое название в русском языке. Мы составили для вас подборку иностранных слов, которые максимально точно описывают самые разные состояния – приятные и не очень.

懐かしい (нацукасии, яп.) — определение одного из видов ностальгии у жителей Страны Восходящего Солнца, при котором какие-то вещи или моменты внезапно вызывают в памяти приятные и радостные воспоминания из прошлого.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Presenteeism (презентеизм, англ.) – англичане точно описали синдром всех трудоголиков и отличников: так называемая «мания присутствия» или «синдром отсутствия на рабочем месте». Человек испытывает повышенную тревогу и чувство вины за то, что его нет в офисе или он не может заниматься делами компании в рабочее время по уважительной причине, будучи на больничном или в отпуске.

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Mamihlapinatapai (мамахлапинатапаи, язык ямана, народности Огненной Земли) — взгляд, которым обмениваются двое перед каким-либо делом, когда каждый ожидает, что другой начнет разговор или действие первым. Кстати, в книге рекордов Гиннеса mamihlapinatapai указано как «самое емкое слово в мире».

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое


يقبرني
(я’абурни, арабск.) — быть настолько сильно влюбленным, что единственное желание, которое остается, – это умереть на день раньше объекта страсти.

Myötähäpeä (мётахапеа, фин.) – вы когда-нибудь испытывали жгучее чувство стыда за то, что кто-то другой сделал на ваших глазах потрясающую глупость? Так вот, финны знают, как это называется!

Nazlanmak (назланмак, тур.) – восточное кокетство играет новыми красками: турецкое слово nazlanmak описывает состояние, когда кто-то притворяется безразличным и говорит «нет», хотя по поведению человека очевидно, что он подразумевает «да».

Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть фото Мамихлапинатапай это что такое. Смотреть картинку Мамихлапинатапай это что такое. Картинка про Мамихлапинатапай это что такое. Фото Мамихлапинатапай это что такое

Resfeber (риэсфебер, швед.) — многие из нас места себе не находят перед тем, как встать с чемодана и поехать на вокзал или аэропорт, одновременно испытывая очень сложную смесь тревоги и радостного ожидания. Видимо, шведы прекрасно знают, о чем идет речь!

Hatriotism (хэтриотизм, англ.) – английский неологизм, состоящий из двух слов — hatred (ненависть) и patriotism (патриотизм), обозначает яркую неприязнь к тем вещам или событиям, к которым благосклонны и о которых одобрительно отзываются авторитетные лица из числа представителей государственной власти.

Tartle (тартл, шотл.) — паника, которая охватывает вас в тот момент, когда нужно представить кому-то человека, а имя его вы не можете вспомнить. Особенно актуально на деловых встречах, видимо.

А какие, по вашему мнению, русские слова для обозначения чувств, эмоций и состояний невозможно перевести на другие языки? Делитесь своими вариантами в комментариях!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *