Манифик что это значит
Манифик что это значит
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Почему они такие «манифик»: секреты красоты француженок
Каждый выход в свет французские женщины не воспринимают, как самое главное событие в своей жизни, поэтому выглядеть идеально для них – это не цель.
Французские женщины не стремятся к идеалу / Instagram
Однажды я обратила внимание на то, что все мои знакомые, которые волею судьбы живут во Франции – отличаются от нас: например, в большиснтве своем, они не красят волосы в яркие цвета, как мы. Хотя французские подростки отрываются по полной и экспериментируют с цветом волос, как только душа пожелает. Но французские женщины – нет! В то же время их можно легко узнать среди тысячи.
Сегодня мы поговорим о секретах красоты французских женщин – как они ухаживают за собой, какие у них есть ритуалы и почему их не спутать ни с кем.
Они не стремятся к совершенству
Каждый выход в свет французские женщины не воспринимают, как самое главное событие в своей жизни, поэтому выглядеть идеально для них – это не цель. Француженки предпочитают немного беспорядка. Это может быть о волосах, о макияже, об одежде. Свобода и естественность – это для них первостепенно.
Четкие линии – это не о француженках
Французские женщины презирают контур, потому что он скрывает естественные черты лица и выглядит искуственно. В то же время они обожают бронзер, и стараются использовать этот косметический продукт на щеках, чтобы выглядеть свежо и блестяще. Но они не применяют его постоянно и нервно не заглядывают в зеркало каждый час. Французский макияж глаз – это только тушь на ресницах. Если нужно выглядеть эффектно вечером – они могут сделать смоки-айс.
Они влюблены в красную помаду
Брови не идут впереди них
Настоящие французские женщины никогда не сделают тяжелые брови неестественного темного цвета. Татуаж – это тоже не о них. Также, как и итальянки, они не выщипывают брови, а берегут то, что дала природа. А если брови очень редкие, то они могут немного накрасить их – но не обязательно!
Французский маникюр они не делают
Они не экономят на стрижке
Французские женщины могут носить дешевую одежду, но никогда не экономят на стрижке. Для них стрижка – важна, и если она выполнена криворуким мастером – то для них это провал. Почему? Потому что удачная стрижка красиво отрастает и не требует особых усилий во время укладки. Поэтому француженки ценят хорошего парикмахера и не скупятся платить ему за хорошо выполненную работу.
У них есть фирменная укладка волос
«Нет» диетам и «Да» – дорогой косметике
Ни одна француженка в здравом уме никогда не сядет на диету. Они абсолютно уверены: краткосрочный эффект дефицита калорий не только не стоит усилий, но и повредит кожу из-за недостатка витаминов. Но едят они в меру и стараются не переедать.
Во Франции женщины живут по принципу «чем меньше, тем лучше». Они используют только несколько косметических продуктов, но те, которые они используют, стоят дорого. Как правило, это увлажняющие и солнцезащитные крема.
charmant+манифик
21 привлекательный
22 чарующий
23 чудесный
24 au petit pied
. Ils doivent payer l’impôt. respecter les potentats au petit pied que sont là les gendarmes, aller à l’église ou au temple et verser aux pasteurs la moitié du produit de leurs récoltes de vanille. (J. Dorsenne, La Vie sentimentale de Paul Gauguin.) —. Жители Таити должны платить налоги. почитать монархов в миниатюре, которыми являются там жандармы, ходить в церковь и отдавать священникам половину дохода от продажи собранной ванили.
25 d’un commerce agréable
26 de premier mouvement
27 examiner sur toutes les coutures
On annonça ce jour-là un jeune Américain qui voyageait pour s’instruire. L’objet était rare à l’époque. On le trouva charmant en l’examinant sur toutes les coutures. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l’esprit.) — В тот день пришел с визитом молодой американец, путешествовавший с научной целью. Редкость в те времена. Изучив с головы до ног, его нашли очаровательным.
Le cadavre fut examiné sur toutes les coutures. Ses yeux étaient grands ouverts et l’on devinait, à son rictus, l’effort désespéré qu’il avait dû faire avant de mourir. (C. Lépidis, Le Marin de Lesbos.) — Труп подвергли тщательному осмотру. Глаза у покойника были широко раскрыты, и по его оскалу можно было догадаться, какое отчаянное усилие он должен был сделать, прежде чем умереть.
28 faire du chiqué
Ça va. On s’y connaît tous les deux en contrefaçons, pas besoin de faire du chiqué. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Ладно. Мы оба мастера по подделкам, нечего прикидываться.
29 feu de camp
Les Compagnons avaient déjà beaucoup de talent. Sans doute, fortement imprégnés encore du style «feu de camp», ils manquaient d’expérience, mais la jeunesse est un charmant défaut et s’il leur arrivait de ne tirer qu’un médiocre parti de certaines de leurs chansons, leurs erreurs mêmes étaient sympathiques. (É. Piaf, Au bal de la chance.) — «Компаньоны песни» были уже достаточно талантливы. Пожалуй, у них влияние стиля туристской самодеятельной песни было еще очень заметно, им не хватало опыта, но ведь молодость это такой чудесный недостаток, что если некоторые из их песенок не имели большого успеха, сами их ошибки были очаровательны.
30 jusqu’à nouvel ordre
Mais puisque tu acceptes jusqu’à nouvel ordre le parti des bas violets, le comte, qui connaît bien l’Italie actuelle, m’a chargée d’une idée pour toi. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Но поскольку до нового распоряжения ты соглашаешься на духовную карьеру, граф, который хорошо знает современную Италию, поручил мне кое-что передать тебе.
J’ai vu Delatouche. Il a été charmant, excellent, et le voilà tout à fait réconcilié avec nous jusqu’à nouvel ordre. (A. Maurois, Lélia ou la vie de George Sand.) — Я видела Делатуша. Он был мил, любезен и вполне примирился с нами. до первого недоразумения.
31 la grasse matinée
Quelquefois ma fatigue était plus grande encore [. ]. Que le retour à l’hôtel était alors béni! En entrant dans mon lit, il me semblait avoir enfin échappé à des enchanteurs, à des sorciers, tels que ceux qui peuplent les «romans» aimés de notre XVII e siècle. Mon sommeil et ma grasse matinée du lendemain n’étaient plus qu’un charmant conte de fée. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — Иной раз я уставал до изнеможения [. ]. Каким счастьем было тогда возвращение домой! Зарывшись в свою постель, я чувствовал себя наконец ускользнувшим от преследования колдунов и чародеев, населявших наши «романы», столь излюбленные в XVII веке. Мой долгий сон и позднее пробуждение в постели казались мне просто сказочными часами.
32 mettre tout par écuelles
Il est au propriétaire, un charmant avoué qui met tout par écuelles pour nous recevoir. (G. Sand, Lettre à M. Ch. Duvernet.) — Ослик принадлежит владельцу дома, милейшему адвокату, который ничего не жалеет, чтобы нас хорошо принять.
33 mettre un prix à qch
34 ne pas refuser la goutte
35 pilier de cabaret
Mon client, dites-vous, est un pilier de brasserie? (G. Courteline, (GL).) — Мой клиент, вы говорите, завсегдатай пивных?
36 prendre pied
Je dormais quatre ou cinq heures; quand je me réveillai, la voix d’une radio entrait par ma fenêtre; elle disait des choses attendues, incroyables: j’ai sauté de mon lit: les troupes anglo-américaines avaient pris pied en Normandie. (S. de Beauvoir, La force de l’âge.) — Я спала всего четыре или пять часов, когда меня разбудили звуки радио, доносившиеся через открытое окно. Сообщение было о долгожданном, но невероятном событии; я вскочила с кровати: англо-американские войска высадились в Нормандии.
Je n’oublierai jamais le moment où, répondant à l’invitation de lady Cecilia, je pris pied sur le pont du Roi-Arthur. (M. Mohrt, La prison maritime.) — Я никогда не забуду того момента, когда в ответ на приглашения леди Сесилии, я вступил на палубу «Короля Артура».
Impéria ne jouait guère que vendredi; mais je résolus de me lier avec les acteurs de mon âge et de prendre pied au foyer des artistes pour avoir la certitude de la rencontrer. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Империя играла только по пятницам; но я решил подружиться с актерами моего возраста и закрепиться в актерской среде, чтобы быть уверенным, что встречусь с нею.
Tout ce qui, au début, lui avait semblé en elle charmant, rafraîchissant, lui était maintenant insupportable: Sylvaine avait pris dans sa vie un pied excessif. (M. Druon, La Chute des corps.) — Все, что сначала казалось в ней Вильнеру прелестным, освежающим, теперь стало для него нетерпимым: Сильвена заняла в его жизни слишком много места.
J’étais heureux d’avoir tout à fait pris pied dans le groupe et j’étais prêt à tout pour m’y faire aimer. (J. Laffitte, Nous retournerons cueillir les jonquilles.) — Я был счастлив, что завоевал доверие этих людей и был готов на все, чтобы они меня полюбили.
37 tenir rigueur à qn
Lorsque je crus que l’air frais et piquant de la nuit avait assez rafraîchi mon sang, je revins auprès du feu; je m’enveloppais soigneusement dans mon manteau, et je fermai les yeux, espérant ne pas les ouvrir avant le jour. Mais le sommeil me tint rigueur. (P. Mérimée, L’enlèvement de la redoute.) — Решив, что сырой и холодный ночной воздух уже успокоил мое волнение, я вернулся к костру; старательно укутавшись в плащ, я сомкнул глаза в надежде не раскрывать их до рассвета. Но сон бежал от меня.
38 tirer à boulets rouges sur qn
Le petit Jordan, un très charmant garçon, que vous poursuivez à boulets rouges, avec une férocité vraiment révoltante. (É. Zola, L’Argent.) — Маленький Жордан, милый мальчик, которого вы травите с возмутительной жестокостью.
39 adorable
un sourire adorable — очарова́тельная <о́баятельная> улы́бка;
40 attachant
un livre attachant — захва́тывающая <увлека́тельная> кни́га;
Он шёл по фойе пустого клуба, как идут по красной дорожке за главным призом.
Зрителей и камер не было, но они и не требовались.
В конце фойе, за приоткрытой дверью, администратор Танюша делилась впечатлениями о вчерашней вечеринке с бухгалтером Викулей. Обе в строгих, но пикантных костюмчиках, с безупречным макияжем и с прибранными головками полными глупостей.
— А видела, как на меня ди-джей смотрел? Жаль, ушел с этой.
Что заставило подружек одновременно замолчать — ни та, ни другая потом вспомнить не смогли. Но спустя полминуты. в дверном проеме появился он.
Привыкшие к вниманию, девочки под этим взглядом вдруг забыли про роли роковых красавиц. А он остановился… дал себя рассмотреть… выронил обыденное «приветствую»…
Не красавец. На вид – лет сорок. Резко очерченные скулы, прямой взгляд.
Викуля и Таня откровенно разглядывали гостя, забыв о приличиях.
— Девчонки, перейдём к следующему этапу знакомства?! — вернул их к жизни гость. — Мне донесли, что ваш клуб нуждается в талантливом организаторе.
— А. вы. арт-директор? — спросила Танюша и. встала.
Он сделал пару шагов и по-хозяйски сел на кожаный диван:
— И кто тут главный уполномоченный? Формальность, но соблюсти необходимо — подписать контракт.
— Елена Николаевна. директор. Но.
— Её сейчас нет! — продолжил гость, не дождавшись, пока Танюша домямлит фразу.
Он резко встал, подошел к столу и поставил на красный лак столешницы портфель.
— Девочки, тогда докладываю вам: зовут меня Сергей — для вас Владимирович. Седина на висках не от старости, а от сердечных переживаний. Работать буду красиво, и пока не надоест. Ухаживать аналогично. И для начала.
Он открыл портфель и положил на стол две большие плитки шоколада.
— Получите по кусочку сладкой жизни.
Взгляд гостя скользнул по растерянным лицам сотрудниц, затем по двери с табличкой «директор».
— Чуть не забыл: как вы сказали шефиню зовут — Елена Николаевна? Начальнице тоже презент.
И он выставил на стол небольшую коробочку. Мелкими буковками на красном фоне было выведено «Eau de Parfum Magnifique».
От обещания ухаживаний к Вике к первой вернулась уверенность в неотразимости.
— А вы собираетесь за нами ухаживать оптом, или по-отдельности?
И кудрявая «в овечку» бухгалтерша прищурила глаз.
И Вика кокетливо накрутила на палец тщательно завитую в салоне кудряшку-серпантинку.
Сергей запустил руку в портфель:
— Девчата, — сказал он неожиданно строго. — Вот моё резюме. Передадите Елене Николаевне. Документ формальный, но, пока не пришла начальница… — он понизил голос, — и не спрятала его от хорошеньких сотрудниц в сейф, советую почитать. Получите удовольствие от знакомства с яркой и неординарной личностью.
Вика захихикала, а Татьяна даже не улыбнулась: она по-прежнему рассматривала гостя.
А Сергей, вероятно, не замечая пристального внимания девушки, тем временем направился к двери.
— Контракт подпишу, как только позвонит Елена Николаевна. А пока. до завтра, коллеги! Не плачьте без меня. Хотя. да, будет трудно.
И уже из-за порога добавил:
— А духи Лене Николаевне понравятся. Именно эти! Так что не обольщайтесь — ешьте шоколад.
Первой не выдержала Вика:
— Что это было? У меня сердце прыгает, как взбесившийся будильник.
Таня не ответила, но на подругу посмотрела недобро.
На этом бесконечные чайные посиделки подружек и закончились. Причём, неожиданно и навсегда.
Татьяна в бухгалтерию заходить перестала.
Вика попытала-попытала подругу, что, мол, случилось, но, так и не получив ответа, к радости главбуха засела за бумаги.
За работу арт-директор взялся рьяно и даже как-то «весело» и, не смотря на ворох свалившихся дел, попутно — буквально за неделю — обаял всех сотрудниц.
Клуб ожил и загудел, как улей.
Первое рабочее утро началось со слов арт-директора:
— Девчонки, а ну, сознавайтесь: кому сегодня я снился?
А спустя две недели дневной обход кабинетов стал ожидаемым и желанным ритуалом.
Когда у Сергея не было горящих творческих проектов, и он день-другой не показывался в клубе, народ начинал тосковать. В такие дни в кабинете начальницы обязательно появлялась какая-нибудь сотрудница.
— Елена Николаевна. Позвоните Сергею Владимировичу! Корпоратив сетевиков ещё нескоро, но нам бы уточнить информацию по артистам.
К слову, предпочтение арт-директор никому из соискательниц не отдавал, и, как ни старались Викуля, Танюшка и ещё пара молодых сотрудниц, вниманием одаривал всех равномерно. Всё происходило в рамках приличия, если считать приличными декольте, прописавшиеся на всех без исключения сотрудницах, и мини юбку даже на главбухе пенсионного возраста.
Так прошли два месяца. А вот дальше…
Обедали сотрудницы в ближайшем кафе.
В один из дней главбух, не подозревавшая, что творится в душе администратора, поддели хмурую Танюшку:
— Что-то лениво ты свой капустный салатик жуёшь. И вообще: ты чего последние месяцы такая «задуманная»? Уж, не влюбилась ли?!
Таня не оторвала глаз от капусты — лишь спружинившая спина выдала напряжение.
— Ой. Да я, кажется, угадала! Это что — Сергей Владимирович тебя с ума свёл?
Девчонки дружно захихикали, но, глянув на вытянувшуюся в струну Татьяну, примолкли.
И лишь главбух, ничего не замечая, продолжала:
— Ты, Таня, даже не надейся! Даже не думай! Такие как Сергей Владимирович «чейными» не бывают — они всегда ничейные. И всеобщие! В личное пользование тебе Сергея Владимировича заполучить не получится! Не дастся! Да мы и не отдадим! — захохотала главбух и обвела взглядом насторожившихся девчонок, ища поддержки. — Хоть он нам и не принадлежит — но войну, если что, тебе объявим!
И тут Таня взорвалась. Она вскочила со стула, опрокинув салатник, и буквально выкрикнула слова, от которых всем стало не по себе:
— Вы… Вы… Да что вы понимаете?!
Таня побежала к выходу, но, на секунду замерев на месте, вернулась:
— А чтобы воевать за что-то, — уже не обращая внимания на всполошившихся посетителей кафе выпалила Таня, — Не обязательно этим обладать!
И, роняя на пути стулья, она вылетела из зала.
— Что это с ней? — спросила растерявшаяся бухгалтер.
Сотрудницы клуба молча доели обед и спешно разбежались «по-делам».
Потом были слёзы. Много слёз.
Сергей носил Танюшке бисквитное печенье, задаривал игрушечками. но не более, чем остальных.
Через месяц администратор уволилась.
А началась история весной и никакого отношения к Танюшке не имела.
Эту немолодую и не молодящуюся женщину Сергей увидел на «Балу мэра» — его ежегодно устраивали в городе по случаю Восьмого марта.
От прочих дам ничем особенным она не отличалась: хороша лицом, стройная, русые волосы забраны в тугой пучок.
Сергей обратил на неё внимание только потому, что женщина откровенно скучала.
Он потом никак не мог вспомнить, как выглядел её муж, хотя помнил, что она была не одна.
Так уж сложилось в этом году, что на этом мероприятии Сергей оказался самым молодым и завидный кавалер. Юные красавицы сами приглашали его на медленные танцы, а «парные» дамы постарше поглядывали исподтишка, но с нескрываемым интересом.
Не сказать, что его это забавляло. Привычка способна погубить даже самые острые ощущения. Объевшись женским вниманием, он больше не мог вместить в душу ни грамма чьего-то тепла.
«Полный бак», — мысленно говорил он, когда очередная наивная воздыхательница пыталась одарить его любовью.
Но, привыкнув однажды побеждать, остановиться Сергей уже не мог.
Счет шел на десятки вымороченных несостоявшейся любовью женских душ.
И тут… эта странная женщина…
— Простите, но вы настолько откровенно скучаете, что я бы на месте мэра обиделся.
Сергей подошел к Лене в тот момент, когда она уже достала номерок.
— Вы правы. Даже отнекиваться не буду, — спокойно ответила она.
— Вы сейчас это так сказали.
Сергей с трудом подобрал слова:
— А что в это необычного? — спросила она и забрала у гардеробщицы пальто.
— Да, в общем-то, ничего. Просто. непривычная простота.
Сергей взял пальто из рук женщины и помог одеться.
— Вы спросили — я ответила.
И Лена стала пробираться к выходу.
Не отдавая себе отчёта, Сергей пошёл за ней.
— Вас как зовут? Я — Сергей.
— А я Лена. Вернее, Елена Николаевна.
— Лена. Николаевна… — Сергей замялся, но всё же в следующую секунду спросил. — А разве муж не уходит с вами?
— Нет, он остаётся: у него здесь ещё дела — переговоры с важными людьми.
В выхолощенной многими влюблённостями душе Сергея что-то неожиданно радостно ёкнуло.
— Может, я вас тогда провожу?
Он моментально придумал сотню слов, которыми будет уговаривать её не отказываться от предложения.
— Проводите, — сказала Лена и раньше Сергея распахнула дверь.
Они шли по затихающим улицам провинциального городка бесконечно долго, пока не рассказали друг другу о себе всё.
Точнее, всё рассказала Лена.
— Вот интересно: как родные души узнают друг друга в толпе? — спросила она в какой-то момент. — Узнают и притягиваются?
Сергея одолевали совсем иные мысли, и он, не обращая внимания на детский вопрос взрослой женщины, спросил в лоб:
— Лен, а почему ты не пытаешься мне нравиться?
— Зачем? — отозвалась она так быстро, словно этот вопрос задают ей каждый день.
— Как зачем? Чтобы я остался с тобой.
— Мне это не нужно. И тебе не нужно. Мы просто будем знать, что есть.
И она снова принялась рассказывать что-то сокровенное и… невероятно наивное — то, что, по её словам, никому прежде не доверяла.
«Ага, — думал Сергей. — Так я и поверил, что никому».
Но Лена всё говорила и говорила и, судя по искрящимся глазам, ей было хорошо.
Удивительно, она ему действительно нравилась! По-настоящему! Как давно уже не нравился никто!
Но что-то шло не так: он не контролировал ситуацию, не был больше лидером, инициатором. Она всё ещё не принадлежала ему, а он уже не принадлежал себе…
И чувствовал себя отвратительно.
Ночь пришла на смену вечеру, а Лена всё щебетала без умолку — то смеялась, то смахивала слезинку, то спрашивала какие-то глупости. Она говорила про детей. про мужа. вспоминала прошлых мужчин.
«Что с ней не так. Или со мной?»
Сергей уже не понимал, зачем идёт ночью на улице с непонятной ему женщиной, почему слушает весь этот бред — не понимал, и оттого злился.
Устав от ненужных нескончаемых слов, он остановился и резко развернул Лену к себе.
То ли детская наивность, то ли невероятная искренность, граничащая с глупостью, что-то в ней раздражало и манило одновременно!
— Ты это специально рассказываешь? Про мужа, про бывшего? Подразнить меня? Это что — игра такая?
Сергей даже немного тряхнул Лену за плечи:
— Я не хочу больше слушать про твою прошлую жизнь! Я хочу тепла — что тут непонятного?! Просто тепла и внимания! Я хочу, чтобы ты была со мной! Хотя бы сегодня, раз уж мы оказались рядом. И я без тебя… сейчас не могу!
Произнеся последние слова, Сергей испугался.
«Что за ерунду я говорю?! И зачем её обманываю? Это же не правда! Или. правда?»
— Нет, Сережа. Это не правда, — тихо ответила она на вопрос, который не был задан вслух.
И, подняв воротник, Лена отвернулась.
Сергей подумал: «Пока не поздно — надо заканчивать эту игру».
— Ты замёрзла. Да и поздно уже. Давай, я поймаю такси и отвезу тебя домой.
Она удивлённо посмотрела на него.
А потом, как будто и не слышала последних слов, обыденно и спокойно произнесла:
— Серёж, ты зря меня боишься. Я в твоей жизни ненадолго — на одну ночь. Не кради её у меня.
Он поперхнулся приготовленными словами и. промолчал.
С ней всё было не так.
«Бежать, бежать от этой ненормальной!» — прочитал бы любой, загляни в лицо Сергея.
Но он упрямо шёл следом.
«Сколько мы уже бродим? — подумал Сергей. — Неудобно мобильник доставать: обидится, что на часы смотрю. Такси. И отправить домой. Быстрее».
— Я старше тебя, — сквозь мысли донеслись до него тихие её слова. — Я больше знаю про жизнь. И про тебя больше знаю.
Сергей прислушался к себе: уйти по-прежнему хотелось, но что-то в её словах его задело и заставило после пережитой обиды и долгой паузы снова заговорить.
— Лен, а что ты про меня знаешь?
«Ну, знает про жену, — подумал он. — И что? Мало ли кто сказал на вечеринке».
Лена неожиданно развернулась к нему и заглянула в глаза, словно пытаясь разглядеть, о чем Сергей думает.
Он достал сигарету и закурил.
— Кстати, — опять затараторила она звонко, хоть и не весело. — Я недавно на Дискавери видела: ученые доказали, что у каждого тела есть свой неповторимый запах, и люди ищут партнера по запаху. Представляешь?! Как у собак — «свой-чужой». А ты сейчас пахнешь дымом. Но мне всё равно нравится.
— Лена, ты мне зубы заговариваешь. Я тебя не о собаках спросил.
Сергей прислушался к себе и, как не пытался обмануться, отчётливо понял: ему невероятно сильно нравится эта неправильная женщина. Так сильно, что и сравнить не с чем.
И тут он услышал шум приближающейся машины.
«Только не такси!» — испугался Сергей. – Пожалуйста… не такси!»
— А ещё, — продолжала Лена, не сознавая, что творится в душе Сергея, — хоть никто и не доказал, но я уверена: у душ есть свет. И он тоже «свой-чужой». У нас с тобой свет одинаковый.
Машина промчалась мимо и Сергей, оправившись от испуга, повернулся к Лене:
— Какой свет? Какой «свой-чужой»?
Лена удивлённо вскинула брови.
— Ты что, меня не слушал? Я говорила, что у душ есть свет: и у родных душ он одинаковый — притягивающийся!
— Лена, — опять занервничал Сергей. — Не говори глупости. И ты так и не ответила: что ты знаешь про меня?
Потом долго молчала. Собиралась с мыслями.
— Я скажу, но ты и сам догадываешься, только сознаться не хочешь. С этим знанием трудно будет жить.
— Сам решу, трудно или нет. Давай сядем.
Сергей пошёл, не дожидаясь спутницу, к скамье, смахнул крошки и сел.
— А муж тебя не будет искать? — зачем-то спросил он и сам испугался, что она сейчас вспомнит про семью и уйдёт.
— Муж. могу я себе один раз позволить проболтать до утра под луной?! Даже в такую стужу.
И Лена нервно засмеялась.
А через секунду от улыбки не осталось и следа.
— Я тебя согрею, — сказал Сергей, физически ощутив потребность защитить эту женщину от холода.
И от всех бед. И от всего плохого, что с ней уже в жизни произошло и ещё произойдёт. Он потянул её за руку и в следующую секунду крепко обнял за плечи. И тогда.
Случилось то, чего Сергей и хотел, и боялся одновременно. Он её всего лишь обнимал, но запаха волос, смешавшийся с отголосками терпких духов, тепло дыхания и что-то необъяснимое и незнакомое затягивали его в глубины, откуда возвращаться уже не хотелось.
Как долго, оказывается, он об этом мечтал!
И эти духи. Теперь он узнает их из тысячи!
И свет. Что она там говорила? Свой? Одинаковый? Притягивает?
Боже, как же притягивает!
Время вытекло из мобильника в карман, потом на скамейку, со скамейки на сырой асфальт.
Всё, чего хотел Сергей, чтобы оно никогда не вернулось обратно. И ещё, чтобы этот запах не кончился. Никогда.
Формула «свой-чужой» работала!
Может он что-то прослушал, или она так долго молчала, но откуда-то издалека, медленно-медленно в сознание Сергея с трудом стали пробиваться едва различимые слова:
— Я знаю, почему ты, Сережа, несчастлив.
«Это она о ком?» — с трудом возвращаясь в холодную ночь, подумал Сергей.
— Лена, ты сейчас о ком говоришь? Обо мне? Я несчастлив?»
— Ты завоеватель, — грустно сказала Лена. — И увлекает тебя не женщина — будь она самая прекрасная. Тебя интересует только процесс: вот она чужая, а вот уже твоя. Но как только ты понимаешь, что она твоя — всё! Дальше тебе не интересно. Она тебе больше не нужна. Даже до постели не всегда дело доходит. Ведь так?
Он вспоминал своих многочисленных женщин и не мог толком вспомнить не одну.
— Так, именно так, — ответила за него Лена. — Это… как спортивный интерес — добиться любой ценой! Добиться, обойти всех, постоять минуту не пьедестале и… — и к новым победам.
Лена помолчала, видимо, подбирая слова:
— И постелью ты чаще расплачиваешься: вину свою искупаешь. Мол, на душу не рассчитывайте. Не отвечай, — остановила она Сергея, едва он произнёс её имя. — Я знаю, что права. А я так не хочу! Понимаешь? Ты свой! Я это почувствовала, только увидела тебя. И я не ошиблась. Мне очень хочется снова уткнуться в твоё плечо, выключить мир и сидеть так с тобой недели, месяцы и годы.
Сергей потянул её к себе, но Лена обнять не позволила. А вместо поцелуя сказала тихо, но неожиданно твёрдо:
— Но как только ты поверишь, что я влюбилась — всё! Беда мне, закончится моё время.
Сергей, ошарашенный её словами, промолчал. Он даже чуть отстранился, а Лена, уже с каким-то дьявольским азартом продолжала:
— Ты никогда не пробовал оглянуться и посмотреть, что остаётся после того, как ты покидаешь город чьей-то мечты? Там ужас: дома сожжены, мосты порушены, реки слёз топят всё живое.
— Лена! Замолчи! Откуда ты можешь знать?! Мы толком даже не знакомы! Или. Лена, мы уже встречались? Встречались?
Она посмотрела на Сергея и даже удивилась: на неё смотрели глаза взрослого, очень взрослого и очень уставшего от одиночества мужчины.
— Нет, Серёжа. Ни в этой жизни. Возможно, в прошлой. Или в будущей! Но для этого надо в нас что-то испортившееся исправить!
Она резко встала, но на секунду задержалась:
— И мне это надо не меньше, чем тебе, — последние слова Лена уже не сказала — выдохнула.
— Помнишь, я сказала, что у нас с тобой одинаковый свет?! Я неправильно сказала: у нас с тобой одинаковая тьма. Я такая же. Я тоже не умею любить — только завоёвывать. Но я мечтаю, всё ещё мечтаю… хоть раз в жизни полюбить. Один раз.
«Светло. Это рассвет?»
«Нет, это пелена слетела с наших глаз».
Он шёл по фойе пустого клуба так, как идут по красной дорожке за своим главным в жизни призом.
В его портфеле лежала коробочка духов для директора — Елены Николаевы. Для Лены. Когда-то в будущем — его Лены.