Могу что означает аббревиатура
Что означает аббревиатура IDK в личном сообщении
IDK является одним из самых популярных онлайн-сокращений, которые можно увидеть и использовать повсюду – от текстовых сообщений и онлайн-чатов до обновлений статуса в социальных сетях и подписей к фотографиям.
IDK означает: «Я не знаю».
Если вы просто чего-то не понимаете, у вас недостаточно информации, чтобы прийти к выводу, или вам просто все равно, IDK – это аббревиатура, которая может помочь вам выразить свою неуверенность или сомнение самым быстрым способом.
Как используется IDK
IDK используется точно так же, как и вышеобозначенная фраза в повседневной жизни. Он может использоваться в разговоре как средство выражения неопределенности при попытке найти ответ на вопрос, или может использоваться в утверждении или комментарии для описания чего-то неизвестного.
Примеры использования IDK
Пример 1
Вот основной пример того, как кто-то может использовать IDK, и ничего более, чтобы ответить на вопрос. Если вы не знаете, то вы не знаете! И IDK легко с этим справится.
Пример 2
Подпись к фотографии в Instagram: «IDK, что ещё сказать об этом селфи, кроме того, что я действительно чувствую взгляд!»
Этот пример просто показывает, как IDK может использоваться в общем выражении, а не в ответе на разговор. Нередко IDK всплывает в обновлениях статуса Facebook, твиттах, подписях на Instagram и других типах постов в социальных сетях.
IK: противоположность IDK
В повседневном языке противоположное выражение «я не знаю» – это «я знаю». То же самое относится к интернету и текстовому сленгу – это означает, что вы можете использовать простую аббревиатуру IK, чтобы сказать «я знаю».
Английские разговорные сокращения (расшифровка + перевод) [может кому и пригодится]
Как я учу английский
Захотелось немного рассказать о своем опыте изучения языка. На истину не претендую, но может быть кому-то будет полезно и может быть узнаете, что-то новое для себя.
И так случился 2020год с его жестким локдауном, а так как моя работа была напрямую завязана на работу со сборищами людей, то остался я у разбитого корыта. А так как мой работодатель в лице меня же отказался выполнять требования президента и платить мне деньги, то пришло понимание, что надо что-то в жизни менять.
Ну и для плана как это что-то менять, понадобился мне английский.
1. Бесплатные приложения.
2. Учеба с живым человеком.
Решив, что на дворе таки 21 век, а не конец 20, я разумно рассудил что можно найти онлайн платформы с репетиторами. И оказалось, что выбор тут такой, что аж глаза разбегаются, сайты с репетиторами, полуофлайновые школы, что выбрались в сеть, чтоб выживать в локдаун, специализированные платформы и много чего еще.
3.1. Иностранные офлайн школы.
Так что так мы с супругой и занимались в онлайне, но однажды нам стукнула идея, а давай-ка мы съездим куда-нибудь в англоязычную страну и поучим язык там, погружение и вся фигня. Ведь бродя по магазинчикам и ужиная с принимающей семьей язык можно освоить куда быстрее.
Я уже знал, что школ таких куча и в принципе на пару недель съездить будет стоить примерно как в Тайланд скататься. Быстренько в почте нашел одну знакомую, что зарабатывает на жизнь отправкой студентов за бугор и узнал препрелестнейщую новость. Ковид оказывается, бушует не только у нас и студентов особо нигде не ждут. Точнее кое-где нужны, но там где нужны там консульства не работают, точнее они работают, но зайти внутрь и сдать пальчики нельзя.
А туда куда таки можно ехать надо будет 2 недели карантина пережить. Ну, то есть вы понимаете? Вы поедите на 2 недели в Англию, чтоб учить Английский. но перед этим надо будет еще 2 недели потусить в номере отеля безвылазно(мы с женой конечно домоседы, но идея тратить 4 недели из которых 2 сидеть в номере нам не зашла), школы конечно же идут на встречу и даже оплачивают какие-то отели и даже дают 2 недельки онлайна бонусом, но тратить месяц мы были не готовы.
К слову как откроется все, если не открыто, то вариантов куча и побольше уроков и с экскурсиями и семьей и с детьми и только для детей.
А дальше тестовое занятие, ничего не понятно, но понравилось. Входное тестирование, ESC окфордские тесты использует на своем сайте. По результатам выставляют тебе уровни по всем 3 категориям(слушанье, письмо, чтение).
Дальше идет выбор из курсов, например то что выбрал я.
Третий был на выбор Communication или Writing.
Первый был довольно интересен, составьте группой презентацию на заданную тему, типа Новый национальный праздник, История красоты и пр.
А на второе я пошел месяца через два, когда на Integrated Skills мне сказали что я для них слишком хорош. И может я так не удачно попал, но последние недели две, что я ходил в ESC это было весьма уныло, типа ответь своей подруге, что ты не можешь с ней пойти в музей. Пригласи свою подругу в письме на концерт и пр. Единственный плюс это понимание почему они именно так формируют письма.
Классы здесь около 10 человек, платформу используют Onenote от Майкрософт, где учителя выкладывают сканы с учебников и задания. Довольно приятно что можно рисовать и писать как и где и чего хочешь, но минус что текст не скопируешь.
К слову эта школа располагается в Торронто. По нагрузке, школы имеют самые разные форматы, вплоть до 2-3 часа и только в выходные.
Так выглядят итоги входного теста например.
Дальше моим планам больше соответствовала другая небольшая школа и я ушел туда.
И вот тут я понял, что локация и известность школы оказывают влияние и на размер классов и на подход к обучению.
Здесь я встретил очередной новый для меня формат преподавания, совсем маленькие классы, начал буквально с 2 людьми и когда кто-то болел или уходил я бывало оставался один на один с учителям(а эт реально тяжко, уже не пофилонишь и выкладываешься по полной) это дало огромный буст по моим ощущениям.
Из разницы с первой. даже не знаю как выразить, этакая ламповая что ли, учителя проще(я думаю если сравнивали жителя мегаполиса и городка на 50к населения то понимаете о чем речь), душевнее как то. Сами занятия больше похожи на занятия в школе. Можно поболтать о традициях и особенностях стран, услышать что как в разных странах, на последнем уроке например была большая часть про Хэллоуин, откуда возник, почему такое название и пр. Сейчас здесь и учусь, только взял уже отдельный курс специализированный и тут уже опять 10 человек в классе.
Учебники здесь уже электронные, прям их раз в квартал оплачиваешь, меняются с уровнем, прям на платформе идут того же Оксфорда например. Уже не почеркаться, но и копировать текст нельзя. Учебники ограничены по времени, но если уйдете до истечения, то никто их у вас не заберет и можете учиться сами. Там же и всяческие тесты по пройденным темам.
В этой школе нет тестов на уровень, просто раз в месяц получаешь прогресс-репорт от своего учителя. И если подрос за месяц, то переводят на следующий уровень.
Вот вроде такого.
Обе школы используют для связи Zoom создавая в них конференции, как по мне Zoom для такого формата куда удобнее чем Skype.
Выглядят уроки как то так, скриншот из первой и второй школы.
К слову про себя думаю, что я далеко не самый лучший ученик, туплю, переспрашиваю, втыкаю на занятиях бывает. Дополнительно не занимаюсь особо, то есть кино послушать, подкасты и пр это не про меня. Просто тупо нет ни времени ни желания, летом перерыв сделал почти на 2 месяца ибо от 8 месяцев в сумме от 2 школ уже просто тошнило от английского. Однако даже с таким подходом прогресс есть. Так что если вы тупень, не расстраивайтесь, просто занимайтесь и все, не поняли на 10 раз, запомните на 20. Потратите тысячу часов на язык и прогресс 100% будет.
В целом хочу сказать, что если вам 30+, вы ленивый тупень без силы воли, то шанс выучить язык все равно есть 🙂 Главное не опускайте руки и продолжайте, даже когда бездна отчаянья вас поглощает, а единственное желание это плакать тихо в уголочек забившись.
Словарь лоха: XO, TBT, GM и другие модные сокращения, которые надо знать
Ты вряд ли пишешь «ASAP» (as soon as possible — как можно скорее) подруге, чтобы напомнить — надо бы торопиться. Хотя это было бы намного проще, чем отправлять длинные гневные сообщения. Но иностранные сокращения все чаще заменяют нам русские слова (и целые выражения), особенно в соцсетях. Они же становятся хэштегами, вроде #tbt или #gm (которые ты не используешь — а зря!). Так что вот тебе словарь истинного лоха, с которым ты точно не пропадешь, если новый бойфренд пришлет тебе таинственное «ХОХО»
XOXO. Нет, это не смех Санты. Помнишь, сплетница в одноименном сериале всегда подписывала свои сообщения: «ХОХО» (экс оу, экс оу). Оказывается, это сокращенное от hugs and kisses, что значит «целую-обнимаю». Где логика? Буква «X» напоминает сложенные бантиком губы и означает поцелуй. Кто-то считает «X» символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква «O» символизирует объятия между целующимися.
#BFF. Best Friends Forever (лучшие друзья навсегда), заметь, таким хэштегом точно пользуются какие-нибудь симпатичные и популярные подружки в твоей ленте Instagram, отмечая им совместные путешествия, тусовки и домашние вечеринки.
LOL. Ну тут все понятно (надеемся, а то ты совсем древний). Это акроним от laughing out loud или lots of laughs, что дословно переводится как «смех вслух». Будь аккуратен, поскольку некоторыми невинное LOL может быть расценено как туповатый смешок вроде «гы-гы-гы» или скептическое «ха-ха как смешно» (если, конечно, ты не это имел в виду).
ROFL. Синонимом этого выражения можно назвать смайлик, смеющийся до слез. В общем, если ты смеешься так, что пресс болит и слезы из глаз катятся — это оно. Rolling On the Floor Laughing — то есть кататься по полу от смеха.
FYI. Или по-русски ИМХО. Оно стало отзвуком английского IMHO, которое вовсе не отличается пафосной дерзостью (в русском варианте это значит «имею мнение, фиг оспоришь»), а вежливо напоминает, что всего лишь «по моему скромному мнению» — In My Hummble Opinion. Сокращение FYI (For Your Information) означает «к вашему сведению».
#OOTD. А этим хэштегом пользуются все твои модные подружки, которые каждый день выкладывают свои образы. Outfit of the Day — другими словами «прикид дня». Много лайков можно собрать, между прочим.
WTF. Не понимаешь, что происходит с работой/людьми/твоим весом, да и вообще с жизнью? Искренне недоумеваешь? Не обязательно использовать ненормативную лексику — WTF тебе в помощь. Фраза What the f***k? переводится как «что за фигня?» (погрубее вообще-то, ну да ладно) или даже «какого черта?»
#GM (или GN). Вездесущий хэштег, который постят утром, потому что good morning, и вечером, потому что good night. Многих он раздражает и произносится как — джи эм (эн).
OMG. Сюда можно вместить огромный спектр эмоций от радости до отвращения. OMG расшифровывается как Oh, my God! или же «О, боже!» на русском.
TGIF. Если ты до сих пор не понимаешь, что за аббревиатура стоит перед сетью ресторанов «Фрайдис», рассказываем: Thanks God It’s Friday (спасибо, Господи, сегодня пятница).
#WCW. Еще один странный хэштег. Woman Crush Wednesday — среда женщин, которых мы обожаем. Это призыв пользователям поделиться фотографиями женщин, которыми они восхищаются. Обрати внимание, только по средам!
#MCM. Ответ предыдущему хэштегу, только про мужчин. Man Crush Monday — по какой-то непонятной мне причине понедельник — это день, когда все делятся фотографиями любимых мужчин, как правило, знаменитостей.
#TBT. Под этой аббревиатурой чаще всего можно увидеть фотографии из детства (или из отпуска), но учти, что ставить его можно только по четвергам, потому что — Throwback Thursday. Кто-то придумал, что это ностальгический четверг. Однажды я выложила такое фото в понедельник — подписчики отправляли море смайликов в стиле ROFL.
#POTD. Тут все просто, хотя и звучит страшновато. Photo of the Day — фотография дня, которая, по мнению пользователя, является лучшей. Лайки тоже обеспечены.
DM. А вот если какой-нибудь симпатичный австралиец пишет тебе в комментарии эти буквы, значит, тебе срочно надо заглянуть в личные сообщения в Instagram, чтобы проверить Direct Message.
#OH или #RLRT. Overheard — подслушано или Real-Life Retweet — ретвит из жизни. Используется, когда пользователи ссылаются на историю, которую они услышали в реальной жизни. Обычно это что-то странное, шокирующее или смешное, из подслушанных разговоров.
Письмовник
Как правильно употреблять аббревиатуры?
Грамматика
В чем разница между аббревиатурой и сокращением?
Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).
Как сокращают слова?
Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.
Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.
Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.
Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.
Как образуются аббревиатуры?
Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:
Как произносятся аббревиатуры?
Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.
Как произносить ФРГ и США?
За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.
Где поставить ударение в аббревиатуре?
Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО.
Как писать аббревиатуры?
Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.
Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.
Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс).
Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.
Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.
Как писать иноязычные аббревиатуры?
Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.
Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).
Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм.
Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.
Как определить род аббревиатуры?
Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.
Когда нужно склонять аббревиатуры?
Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?
«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.
Когда не следует использовать аббревиатуры?
Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.
Общепринятые полицейские аббревиатуры (Может кому интересно) (Добавляем в комменты)
АППГ — аналогичный период прошлого года
ББН – беспризорные и безнадзорные несовершеннолетние
ВВ – внутренние войска
ГОМ — городской отдел (отделение) милиции
ГСУ – главное следственное управление
ГУБОП – главное управление по борьбе с организованной преступностью
ГУВД – главное управление внутренних дел
ГУ МВД – главное управление МВД России
ДПС — дорожно-патрульная служба
ДЧ, д/ч — дежурная часть
ИВР — индивидуально-воспитательная работа
ИЦ — информационный центр
КиВР — кадровая и воспитательная работа
КМ — криминальная милиция
КУСП – книга учёта сообщений о происшествиях
МВД — министерство внутренних дел
МОБ — милиция общественной безопасности
м/п — место происшествия
мнс — младший начальствующий состав
ОАУ – организационно-аналитическое управление
ОБПСПР — отдел борьбы с правонарушениями в сфере потребительского рынка
ОВД — органы, отделы, отделения внутренних дел (одна из самых многозначных аббревиатур полицейского языка)
ОВР — отдел (отделение) воспитательной работы
ОВО — отдел вневедомственной охраны
ОДиР — отдел (отделение) делопроизводства и режима
ОД — отдел дознания
ОДОН – отдельная дивизия оперативного назначения
ОИАЗ — отдел исполнения административного законодательства
ОМВД – отдел МВД России
ОМОН – отряд мобильный особого назначения
ОООП — отдел обеспечение охраны общественного порядка
ОРД – оперативно-розыскная деятельность
ОРЧ – оперативно-розыскная часть
ОСБ — отдел собственной безопасности
ПДД — правила дорожного движения
ПДН – подразделение по делам несовершеннолетних
ППС — патрульно-постовая служба
ППСП – полк по сопровождению поездов
РОВД – районный отдел внутренних дел
РУВД – районное управление внутренних дел
СМВЧ – специальные моторизованные воинские части
СОБР – специальный отряд быстрого реагирования
СОГ — следственно-оперативная группа
СО — следственный отдел
СУ – следственное управление
УВД — управление внутренних дел
УНП – управление по налоговым преступлениям
УМВД – управление МВД России
УОМПО – управление организации морально-психологического обеспечения
УОПС – управление организации прохождения службы
УОПП – управление организации профессиональной подготовки
УОПК – управление организации профилактики коррупционных и иных правонарушений
УПМ — участковый пункт милиции
УРГ — учетно-регистрационная группа
УУП — участковый уполномоченный полиции
УФМС — управление федеральной миграционной службы
ФОТ — фонд оплаты труда
ЦА — центральный аппарат (например ЦА МВД РФ)